1 00:00:38,956 --> 00:00:40,958 (関川)まさか… 2 00:00:40,958 --> 00:00:43,458 (高階)渡海先生 3 00:00:44,462 --> 00:00:48,966 (佐伯)渡海 お前は ダイレクトアナストモーシスができるか? 4 00:00:48,966 --> 00:00:51,035 (渡海)やりませんよ 俺は➡ 5 00:00:51,035 --> 00:00:54,472 あんなギャンブルみたいなこと 6 00:00:54,472 --> 00:00:56,772 どういうことだ? 渡海 7 00:00:57,975 --> 00:01:01,479 (美咲)遅くなりました (世良)椎野さん 8 00:01:01,479 --> 00:01:03,479 手を回してもらった 9 00:01:04,482 --> 00:01:06,984 (研究員) 急いでセッティングします 10 00:01:06,984 --> 00:01:08,986 (美咲)上杉会長に 実験用の➡ 11 00:01:08,986 --> 00:01:11,989 エルカノ・ダーウィンの使用を 許可してもらいました 12 00:01:11,989 --> 00:01:15,493 必ず 天城先生の命を 救ってくれと 13 00:01:15,493 --> 00:01:17,495 ダイレクトアナストモーシスなら 14 00:01:17,495 --> 00:01:20,498 こいつにサポートしてもらって やればいいだろ 15 00:01:20,498 --> 00:01:22,998 じゃあ 渡海先生が佐伯式を? 16 00:01:25,503 --> 00:01:29,003 (研究員)エルカノ・ダーウィン 準備完了しました 17 00:01:31,942 --> 00:01:33,942 何? 18 00:01:34,945 --> 00:01:37,445 見るなよ 19 00:01:39,950 --> 00:01:42,953 では エルカノ・ダーウィンによる 20 00:01:42,953 --> 00:01:45,456 ダイレクトアナストモーシスを 始める 21 00:01:45,456 --> 00:01:48,459 佐伯式による 僧帽弁形成術を始める 22 00:01:48,459 --> 00:01:50,459 お願いします 23 00:01:51,462 --> 00:01:55,462 (エルカノ)「ダイレクト アナストモーシスを開始します」 24 00:02:01,472 --> 00:02:03,472 (関川)始まった 25 00:02:14,485 --> 00:02:16,487 もう剥離を終えた 26 00:02:16,487 --> 00:02:19,490 エルカノ・ダーウィンの モーション補正のおかげで 27 00:02:19,490 --> 00:02:22,493 佐伯教授もダイレクトアナストモーシスが できるようになったんだ 28 00:02:22,493 --> 00:02:24,495 リングのサイズは? 32でいけます 29 00:02:24,495 --> 00:02:27,164 (渡海)じゃあ 始めよう お願いします 30 00:02:27,164 --> 00:02:30,000 鑷子 クーリー鈎ください はい 31 00:02:30,000 --> 00:02:32,436 急いで はい 32 00:02:32,436 --> 00:02:34,438 はい 33 00:02:34,438 --> 00:02:36,941 (渡海)早く はい 34 00:02:36,941 --> 00:02:39,941 うん はい 35 00:02:44,014 --> 00:02:46,016 (渡海)早く はい 36 00:02:46,016 --> 00:02:49,019 速っ 懐かしい 37 00:02:49,019 --> 00:02:51,455 東城大の悪魔 38 00:02:51,455 --> 00:02:53,955 急げ はい 39 00:03:00,965 --> 00:03:03,968 はい (美咲)すごい 40 00:03:03,968 --> 00:03:06,470 このスピードなら もう少しで終わる 41 00:03:06,470 --> 00:03:08,472 (警告音) 42 00:03:08,472 --> 00:03:10,474 結んでくよ はい 43 00:03:10,474 --> 00:03:12,977 血圧 低下しています メッツェン 44 00:03:12,977 --> 00:03:15,045 メッツェン ≪はい 45 00:03:15,045 --> 00:03:17,481 「心停止しています」 心停止です! 46 00:03:17,481 --> 00:03:19,483 (渡海)4-0 ≪はい 47 00:03:19,483 --> 00:03:21,485 鑷子 ≪はい 48 00:03:21,485 --> 00:03:23,487 鑷子 ≪はい 49 00:03:23,487 --> 00:03:38,102 (警告音) 50 00:03:38,102 --> 00:03:40,938 「ダイレクトアナストモーシスが 完了しました」 51 00:03:40,938 --> 00:03:43,941 完了 「心停止状態が続いています」 52 00:03:43,941 --> 00:03:46,441 メッツェン ≪はい 53 00:03:51,782 --> 00:03:53,851 ボスミン いってください ≪はい 54 00:03:53,851 --> 00:03:55,851 代われ! 55 00:04:04,461 --> 00:04:06,961 戻ってこい! 56 00:04:08,966 --> 00:04:11,066 天城! 57 00:04:13,037 --> 00:04:15,437 天城! 58 00:04:20,477 --> 00:04:23,147 天城! 59 00:04:23,147 --> 00:04:34,047 (警告音) 60 00:04:48,939 --> 00:04:50,941 「拍動 再開しました」 61 00:04:50,941 --> 00:04:52,941 脈戻りました 62 00:04:58,015 --> 00:05:00,915 はあ… はあ… 63 00:05:04,021 --> 00:05:06,021 やったー! 64 00:05:10,794 --> 00:05:12,796 (電子音が鳴る) 65 00:05:12,796 --> 00:05:14,996 よかった 66 00:05:16,467 --> 00:05:18,967 ありがとう 67 00:05:20,471 --> 00:05:24,475 上杉会長にも 礼を言っておいてくれ 68 00:05:24,475 --> 00:05:26,475 はい 69 00:05:27,978 --> 00:05:30,814 閉胸します 70 00:05:30,814 --> 00:05:33,751 サクション はい 71 00:05:33,751 --> 00:05:35,819 鑷子 はい 72 00:05:35,819 --> 00:05:37,821 鑷子 はい 73 00:05:37,821 --> 00:05:39,821 ガーゼ はい 74 00:05:46,830 --> 00:05:49,099 ありがとうございました 75 00:05:49,099 --> 00:05:51,999 別に お前 助けたわけじゃない 76 00:05:53,437 --> 00:05:58,437 6年間 頑張ってきました 77 00:06:01,945 --> 00:06:03,945 何か言ってください 78 00:06:05,015 --> 00:06:09,453 お前 1円も振り込まないから もう辞めたのかと思ってたよ 79 00:06:09,453 --> 00:06:12,953 じゃあ あと 閉胸頼むわ 80 00:06:13,957 --> 00:06:16,460 渡海先生 81 00:06:16,460 --> 00:06:19,129 また 教えてください 82 00:06:19,129 --> 00:06:22,129 ここまできて 殺すなよ お前 83 00:06:25,469 --> 00:06:27,469 フッ… 84 00:06:43,420 --> 00:06:45,420 天城先生 85 00:06:51,428 --> 00:06:54,028 (天城)どうして 僕はここに? 86 00:06:55,432 --> 00:06:59,432 佐伯教授がエルカノ・ダーウィンで オペをしてくださって 87 00:07:00,771 --> 00:07:02,971 それと 88 00:07:05,442 --> 00:07:07,942 渡海先生が来てくれました 89 00:07:12,449 --> 00:07:14,449 そっか 90 00:07:16,119 --> 00:07:18,519 これ… 91 00:07:21,458 --> 00:07:24,458 渡海先生から預かりました 92 00:07:28,131 --> 00:07:30,131 その… 93 00:07:34,304 --> 00:07:37,074 何て言ったらいいか… 94 00:07:37,074 --> 00:07:39,974 何も言わなくていい 95 00:07:41,411 --> 00:07:44,414 ジュノが何を知ろうと 96 00:07:44,414 --> 00:07:47,417 僕たちの関係は変わらない 97 00:07:47,417 --> 00:07:49,417 そうだろ? 98 00:07:52,422 --> 00:07:54,424 はい 99 00:07:54,424 --> 00:07:57,928 これからも 100 00:07:57,928 --> 00:08:02,432 素直な忠犬として 主人に尽くしてくれ 101 00:08:02,432 --> 00:08:04,434 フフ… 102 00:08:04,434 --> 00:08:07,104 僕は犬じゃないんですよ ハハ… 103 00:08:07,104 --> 00:08:09,106 上司と部下です 104 00:08:09,106 --> 00:08:14,111 パティスリールブランの カヌレが食べたいな 105 00:08:14,111 --> 00:08:16,113 ちょっと 買ってきて 106 00:08:16,113 --> 00:08:18,448 いやいや ちょっと待ってくださいよ 107 00:08:18,448 --> 00:08:21,118 それ どこに売ってるんですか? しかも 術後にそんなもの… 108 00:08:21,118 --> 00:08:23,118 早く 109 00:08:28,458 --> 00:08:30,458 はい 110 00:08:35,399 --> 00:08:37,999 ホントに無事でよかったです 111 00:08:40,404 --> 00:08:42,704 じゃあ 買ってきます 112 00:08:57,921 --> 00:09:01,425 《ずっと一緒にいようね 征司郎》 113 00:09:01,425 --> 00:09:04,425 《(渡海)ずっと一緒にいようね お兄ちゃん》 114 00:09:40,897 --> 00:09:42,897 《(戸が開く)》 115 00:10:11,762 --> 00:10:14,462 (藤原)何か気になることでも? 116 00:10:15,432 --> 00:10:19,432 いや ちょっと 確認したいことがあって 117 00:10:22,439 --> 00:10:25,442 実は 私も 118 00:10:25,442 --> 00:10:27,942 検査室で これを 119 00:10:34,451 --> 00:10:36,451 あっ 120 00:10:46,463 --> 00:10:48,965 回復は順調そうだな 121 00:10:48,965 --> 00:10:53,465 ええ ムッシュは? 目の具合はいかがですか? 122 00:10:56,473 --> 00:10:59,473 やはり 気づいていたか 123 00:11:01,144 --> 00:11:04,147 でも さすがです 124 00:11:04,147 --> 00:11:07,147 よく そんな目で あんなオペなさった 125 00:11:09,820 --> 00:11:13,520 僕の大好きな弟が来たそうですね 126 00:11:15,158 --> 00:11:17,994 私が呼んだんだ 127 00:11:17,994 --> 00:11:20,997 お前に死なれては困るからな 128 00:11:20,997 --> 00:11:26,002 ひとまず 助けていただき ありがとうございました 129 00:11:26,002 --> 00:11:28,502 このご恩は 必ず お返しします 130 00:11:30,006 --> 00:11:34,010 であれば 病み上がりで悪いが 131 00:11:34,010 --> 00:11:37,447 やってもらいたいことがある 132 00:11:37,447 --> 00:11:41,952 国際心臓外科学会での公開オペだ 133 00:11:41,952 --> 00:11:43,954 公開オペ? 134 00:11:43,954 --> 00:11:48,458 新病院での人事選考が いよいよ動きだす 135 00:11:48,458 --> 00:11:51,962 その前に 学会で 世界中にアピールすれば 136 00:11:51,962 --> 00:11:55,465 優秀な人材を 海外から確保できるというわけだ 137 00:11:55,465 --> 00:11:59,469 分かりました 全力でやらしてもらいます 138 00:11:59,469 --> 00:12:03,473 新病院の最後の仕上げだ 139 00:12:03,473 --> 00:12:05,473 頼んだぞ 140 00:12:06,476 --> 00:12:09,312 時に ムッシュ 141 00:12:09,312 --> 00:12:12,816 佐伯清剛が 僕に気をかけていたのは 142 00:12:12,816 --> 00:12:15,485 天城司の息子だからですか? 143 00:12:15,485 --> 00:12:17,485 それとも 144 00:12:19,489 --> 00:12:23,493 渡海一郎の息子だからですか? 145 00:12:23,493 --> 00:12:25,495 何の話だ? 146 00:12:25,495 --> 00:12:28,498 ブラックペアンに隠された 過去の話ですよ 147 00:12:28,498 --> 00:12:32,098 渡海一郎への懺悔が あったんじゃないんですか? 148 00:12:33,103 --> 00:12:36,003 ちょっと ここで この話を整理しておきたい 149 00:12:36,940 --> 00:12:41,945 佐伯先生が患者の体内に 残したペアンのせいで 150 00:12:41,945 --> 00:12:44,447 渡海一郎は医療過誤を疑われ 151 00:12:44,447 --> 00:12:47,450 東城大を出ていくはめになった 152 00:12:47,450 --> 00:12:51,955 それは 余命いくばくもない 渡海一郎が 153 00:12:51,955 --> 00:12:56,955 あなたの未来を思って 自らが選び決断をした 154 00:12:57,961 --> 00:13:00,964 そして 6年前 それと ブラックペアンを 155 00:13:00,964 --> 00:13:02,966 交換することに成功した あなたは 156 00:13:02,966 --> 00:13:07,966 この真実を永遠に 封印することに成功された 157 00:13:08,972 --> 00:13:10,974 レントゲンにも うつらない 158 00:13:10,974 --> 00:13:14,811 火葬した場合 一緒に燃えて 灰となり消えていく 159 00:13:14,811 --> 00:13:19,011 カーボン製のブラックペアン これは よくお考えになりました 160 00:13:20,483 --> 00:13:23,987 患者の命を救う唯一の方法だった 161 00:13:23,987 --> 00:13:28,058 おっしゃるとおり でも これ 客観的に見ると 162 00:13:28,058 --> 00:13:31,061 渡海一郎が失脚したおかげで 163 00:13:31,061 --> 00:13:35,461 あなたは 教授というポストに たどり着けたという考えもできる 164 00:13:36,433 --> 00:13:38,435 何が言いたい? 165 00:13:38,435 --> 00:13:42,439 実は うちの父が 166 00:13:42,439 --> 00:13:45,039 これを持ってました 167 00:14:05,962 --> 00:14:09,466 こんなもの いくらでも同じものは作れるだろ 168 00:14:09,466 --> 00:14:11,968 僕も最初はそう思いました 169 00:14:11,968 --> 00:14:14,468 ですが 父が亡くなる直前に 170 00:14:16,473 --> 00:14:18,808 父が危篤との知らせを受け 171 00:14:18,808 --> 00:14:22,879 僕は ゴールドコーストから フランスの 父の病院へ駆けつけました 172 00:14:22,879 --> 00:14:27,484 すると 父は 死のふちで僕に言ったのです 173 00:14:27,484 --> 00:14:29,984 《(司)雪彦》 174 00:14:37,427 --> 00:14:41,097 《雪彦 雪彦》 175 00:14:41,097 --> 00:14:43,997 《ブラックペアンの》 176 00:14:45,435 --> 00:14:47,735 《約束は…》 177 00:14:49,940 --> 00:14:53,443 《破られた》 178 00:14:53,443 --> 00:14:55,946 《約束?》 179 00:14:55,946 --> 00:14:59,015 《(司)あっ…》 180 00:14:59,015 --> 00:15:01,017 《父さん》 181 00:15:01,017 --> 00:15:04,017 そう言って父は 息を引き取りました 182 00:15:06,022 --> 00:15:09,025 佐伯先生 なぜ うちの父が 183 00:15:09,025 --> 00:15:11,925 これを 持ってたんでしょう? 184 00:15:12,963 --> 00:15:15,031 佐伯先生 185 00:15:15,031 --> 00:15:18,931 ブラックペアンの約束ってのは 何なんですか? 186 00:15:20,470 --> 00:15:23,974 何を言ってるんだか さっぱり分からん 187 00:15:23,974 --> 00:15:26,042 佐伯先生 188 00:15:26,042 --> 00:15:29,479 そんな怖い顔しないでくださいよ 189 00:15:29,479 --> 00:15:32,916 大丈夫ですよ 190 00:15:32,916 --> 00:15:35,919 ムッシュに助けていただいた この恩義は 191 00:15:35,919 --> 00:15:38,019 必ず 返しますから 192 00:15:39,422 --> 00:15:41,922 少し休め 193 00:15:51,935 --> 00:15:55,438 <その後 天城先生は職務に復帰> 194 00:15:55,438 --> 00:15:58,441 <スリジエハートセンター 創設へ向けた> 195 00:15:58,441 --> 00:16:02,445 <国際心臓外科学会の 公開手術の準備に取りかかった> 196 00:16:02,445 --> 00:16:06,945 <そして 天城先生が 患者に選んだのが…> 197 00:16:08,451 --> 00:16:11,955 <以前 天城先生のオペを受けた> 198 00:16:11,955 --> 00:16:14,958 <繁野隆道さんの孫の結衣ちゃん> 199 00:16:14,958 --> 00:16:20,058 <というのも 彼女の左冠動脈 主幹部に瘤が見つかったのだ> 200 00:16:21,031 --> 00:16:24,431 (麻美)どうして あの子が こんな目に… 201 00:16:27,470 --> 00:16:29,973 (繁野)先生! 202 00:16:29,973 --> 00:16:33,977 何とかオペをしてやってくれ 203 00:16:33,977 --> 00:16:36,413 お願いします! 204 00:16:36,413 --> 00:16:39,916 ビアンシュール ただし 僕のオペを受けるには 205 00:16:39,916 --> 00:16:42,916 1つだけ条件があるんですが… 206 00:16:44,421 --> 00:16:47,424 今回は… 207 00:16:47,424 --> 00:16:51,094 (結衣)あの この新商品 よかったら食べてください 208 00:16:51,094 --> 00:16:53,096 はい (美和)世良先生 この間 209 00:16:53,096 --> 00:16:55,432 食べそびれちゃいましたもんね 念願ですよ 210 00:16:55,432 --> 00:16:58,435 めちゃくちゃ嬉しい いいですか? 結衣ちゃん 211 00:16:58,435 --> 00:17:00,437 どうぞ いただきます 212 00:17:00,437 --> 00:17:02,439 おいしそう いや めっちゃ嬉しい 213 00:17:02,439 --> 00:17:04,439 (ミンジェ)結衣ちゃん いただきます! 214 00:17:06,443 --> 00:17:10,947 何してるの 返しなさい… (ミンジェ)う~ん 結衣ちゃんが… 215 00:17:10,947 --> 00:17:13,016 シャンス・サンプル (美和)手作りなの? 216 00:17:13,016 --> 00:17:15,452 ほい ふっ! 217 00:17:15,452 --> 00:17:17,954 わ~っ!➡ 218 00:17:17,954 --> 00:17:20,457 裏だ 裏 219 00:17:20,457 --> 00:17:24,461 こちらが 今回の 検査結果となっております 220 00:17:24,461 --> 00:17:27,464 患者は 小児期の冠動脈瘤でした 221 00:17:27,464 --> 00:17:29,799 多少 末梢部分が細かいので 222 00:17:29,799 --> 00:17:32,402 通常のバイパスだと難しいですが 223 00:17:32,402 --> 00:17:36,406 ダイレクトアナストモーシスなら 問題はないかと 224 00:17:36,406 --> 00:17:40,410 公開手術当日 ドクターヘリで 患者を搬送します 225 00:17:40,410 --> 00:17:44,914 子どもに対しての ダイレクトアナストモーシスは世界初なので 226 00:17:44,914 --> 00:17:49,419 観衆の皆様にも ご満足いただけるかと思います 227 00:17:49,419 --> 00:17:52,922 (黒崎)で この患者には いくらふっかけたんだ? 228 00:17:52,922 --> 00:17:55,922 黒崎先生では 死んでも払えない額です 229 00:17:56,926 --> 00:17:59,929 あ それと 当日の人員なんですが 230 00:17:59,929 --> 00:18:01,931 第1助手は 高階先生 231 00:18:01,931 --> 00:18:06,031 第2以下は垣谷先生と 関川先生にお願いしたい 232 00:18:08,438 --> 00:18:10,440 (ノック) 233 00:18:10,440 --> 00:18:12,442 失礼します 234 00:18:12,442 --> 00:18:14,944 どういうことなんですか? 235 00:18:14,944 --> 00:18:18,448 結衣ちゃんは僕の患者です 納得いきません 236 00:18:18,448 --> 00:18:20,948 だから 留守番にしたんだよ 237 00:18:21,951 --> 00:18:23,951 答えになってませんよ 238 00:18:25,955 --> 00:18:28,455 ホントの同意書は これだ 239 00:18:31,895 --> 00:18:33,897 えっ 240 00:18:33,897 --> 00:18:35,899 手術予定日が 241 00:18:35,899 --> 00:18:38,899 公開オペの翌日になってる 242 00:18:39,903 --> 00:18:41,903 どういうことですか? 243 00:18:43,907 --> 00:18:45,909 病院長選挙だが 244 00:18:45,909 --> 00:18:48,978 国際心臓外科学会と 日程がダブってるだろう 245 00:18:48,978 --> 00:18:52,415 (黒崎)ええ 海外勢へのアピールのためにも 246 00:18:52,415 --> 00:18:56,419 これは 欠席するわけには いかんからな 247 00:18:56,419 --> 00:19:01,090 選挙演説は 君に 代理でやってもらいたい 248 00:19:01,090 --> 00:19:04,490 分かりました 私でよければ 249 00:19:06,930 --> 00:19:11,030 ムッシュ 少しよろしいですか? 250 00:19:15,004 --> 00:19:17,941 どうした? こんなところで 251 00:19:17,941 --> 00:19:22,441 8年前にオペした患者の居場所を 教えていただけますか? 252 00:19:52,325 --> 00:19:55,261 (セミの鳴き声)ミン ミン ミン… (松坂)くぅ~! 暑いですね~! 253 00:19:55,261 --> 00:19:57,297 (学生)あっつ…。 254 00:19:57,297 --> 00:20:01,634 頑張って流した 夏の汗は 頑張らずに 落としちゃいましょう! 255 00:20:01,634 --> 00:20:05,471 ポーンと1本 「パーフェクト スティック」 (会社員・主婦・学生)えっ!? 256 00:20:05,471 --> 00:20:09,409 夏の しつこい汗の汚れも ポンと1本 入れるだけで➡ 257 00:20:09,409 --> 00:20:14,113 液体洗剤を超えた 洗浄パワー! (3人)超スッキリ! 258 00:20:14,113 --> 00:20:16,249 誰でも簡単 パーフェクト! 259 00:20:16,249 --> 00:20:18,284 <夏の汚れに ポンと1本> 260 00:20:18,284 --> 00:20:20,320 <「アタックZERO パーフェクト スティック」> 261 00:20:52,819 --> 00:20:56,322 ♬~ (福山雅治) <ニッセイの人は 地域の人に➡ 262 00:20:56,322 --> 00:21:00,159 がん検診の大切さを教えていた> 263 00:21:00,159 --> 00:21:02,929 <ついつい後回しにしてしまうことを➡ 264 00:21:02,929 --> 00:21:04,931 行動しやすいように➡ 265 00:21:04,931 --> 00:21:07,333 地域と連携しながら> 266 00:21:07,333 --> 00:21:11,004 <そう 一人では想像できない未来も➡ 267 00:21:11,004 --> 00:21:13,840 一緒なら 想像できるんだ> 268 00:21:13,840 --> 00:21:15,842 にっせーの! 269 00:21:15,842 --> 00:21:17,844 (全員)<せー!!> (シャッター音) 270 00:21:17,844 --> 00:21:19,846 <ニッセイサステナプロジェクト つづく> 271 00:21:22,782 --> 00:21:27,153 ♬~ (女性)<誰かのため なんかじゃなかった> 272 00:21:27,153 --> 00:21:29,622 (男性)<でも その声が> 273 00:21:29,622 --> 00:21:31,924 <その姿が> 274 00:21:31,924 --> 00:21:34,924 (男性・女性)<僕たちの 力になっている> 275 00:21:35,995 --> 00:21:37,997 (スターターピストルの音) 276 00:21:37,997 --> 00:21:50,143 ♬~ 277 00:21:53,062 --> 00:21:56,082 8年前の患者? 何だ やぶから棒に 278 00:21:56,082 --> 00:21:58,084 また… 279 00:21:58,084 --> 00:22:03,923 では 天城司が東城大で オペをした患者 280 00:22:03,923 --> 00:22:06,923 といえば 思い出していただけますか? 281 00:22:08,995 --> 00:22:11,431 父が亡くなる 5年前 282 00:22:11,431 --> 00:22:14,931 書斎で ある論文を見つけてしまった 283 00:22:28,114 --> 00:22:30,114 《(司)何やってんだ》 284 00:22:32,285 --> 00:22:35,888 《この論文のことは忘れろ》 285 00:22:35,888 --> 00:22:39,392 《絶対に口外するんじゃないぞ》 286 00:22:39,392 --> 00:22:41,894 父が怒ったのは 危険な術式の 287 00:22:41,894 --> 00:22:45,894 ダイレクトアナストモーシスを封印して おきたかったからでしょう 288 00:22:46,899 --> 00:22:49,899 それにもかかわらず 亡くなる直前… 289 00:22:51,404 --> 00:22:54,407 《(司)ブラックペアンの》 290 00:22:54,407 --> 00:22:56,907 《約束は…》 291 00:22:58,411 --> 00:23:00,911 《破られた》 292 00:23:01,914 --> 00:23:03,916 《約束?》 293 00:23:03,916 --> 00:23:06,416 そして あの論文も… 294 00:23:10,756 --> 00:23:14,056 父の遺品を整理していたら 出てきたんです 295 00:23:15,428 --> 00:23:18,431 てっきり捨てたんだと 思っていた この論文は 296 00:23:18,431 --> 00:23:21,031 丁寧に保管されていたんです 297 00:23:25,938 --> 00:23:28,441 そして 僕は ゴールドコーストに戻り 298 00:23:28,441 --> 00:23:30,943 徳永さんのオペを 調べ始めました 299 00:23:30,943 --> 00:23:35,715 そのさなかですよ ジュノが現れたのは 300 00:23:35,715 --> 00:23:39,385 《病院長の佐伯…》 あの時は 正直 驚きました 301 00:23:39,385 --> 00:23:41,888 まさか ブラックペアンで有名な 302 00:23:41,888 --> 00:23:44,891 佐伯清剛から スカウトがくるなんて 303 00:23:44,891 --> 00:23:46,893 《ハハハハハ…》 304 00:23:46,893 --> 00:23:49,896 ただ 僕は最後まで迷っていました 305 00:23:49,896 --> 00:23:51,898 東城大に関わることで 306 00:23:51,898 --> 00:23:54,901 何か また不幸なことが 起きやしないかと 307 00:23:54,901 --> 00:23:59,901 しかし 最後は 神が背中を押したのです 308 00:24:00,907 --> 00:24:03,910 僕は 東城大で 徳永さんという患者のオペが 309 00:24:03,910 --> 00:24:07,980 行われた記録がないか 書庫で手術記録を探しました 310 00:24:07,980 --> 00:24:11,984 でも 徳永さんという患者の名前は 見つからなかった 311 00:24:11,984 --> 00:24:14,420 しかし ある日 312 00:24:14,420 --> 00:24:18,925 手術記録だけが きれいに抜き取られていたんです 313 00:24:18,925 --> 00:24:22,425 でも あったんですよ あの家に 314 00:24:23,429 --> 00:24:26,933 ただ あのあとに 意識を失ってしまい 315 00:24:26,933 --> 00:24:29,936 自分も父のところへいくのだと 316 00:24:29,936 --> 00:24:31,936 けど… 317 00:24:33,372 --> 00:24:35,708 奇跡は起きた 318 00:24:35,708 --> 00:24:39,045 ところがです 不思議なことに目が覚めると 319 00:24:39,045 --> 00:24:42,045 手術記録が なくなっていたんです 320 00:24:43,883 --> 00:24:47,883 ねえ ムッシュ 返して 321 00:24:48,888 --> 00:24:51,390 そんなものは知らん 322 00:24:51,390 --> 00:24:56,390 それに 私には 司先生の 手術記録を隠す理由などない 323 00:24:58,397 --> 00:25:00,897 あるでしょう 324 00:25:09,408 --> 00:25:11,908 詰めが甘かったですね 325 00:25:14,413 --> 00:25:16,413 《(シャッター音)》 326 00:25:18,918 --> 00:25:22,421 隠したことで 自ら証明しちゃったんですよ 327 00:25:22,421 --> 00:25:27,426 これが あなたにとって 都合の悪いものなんだと 328 00:25:27,426 --> 00:25:30,429 さらには この手術記録には 329 00:25:30,429 --> 00:25:32,598 執刀医の天城司以外 330 00:25:32,598 --> 00:25:35,898 実在しない架空の名前で 埋められていたんですよ 331 00:25:39,372 --> 00:25:42,875 それで ようやく分かりました 332 00:25:42,875 --> 00:25:47,880 8年前の徳永さんの このオペ 333 00:25:47,880 --> 00:25:50,380 失敗してるんでしょ 334 00:25:52,885 --> 00:25:55,888 その失敗したオペを あなたは 335 00:25:55,888 --> 00:25:58,391 天城司 一人になすりつけたんだ 336 00:25:58,391 --> 00:26:02,061 だから 父は ブラックペアンの約束は破られた 337 00:26:02,061 --> 00:26:04,961 そう言ったんじゃないんですか? 338 00:26:06,899 --> 00:26:09,399 まあいい 339 00:26:10,403 --> 00:26:13,903 僕は 遺言を果たすだけだから 340 00:26:15,908 --> 00:26:17,977 徳永さんの居場所は? 341 00:26:17,977 --> 00:26:20,377 教えてもらいましょうか 342 00:26:24,417 --> 00:26:26,917 どこにいるんですか? 343 00:26:28,921 --> 00:26:32,921 それだけは 言えん 344 00:26:34,860 --> 00:26:37,363 徳永さんの管理は 345 00:26:37,363 --> 00:26:39,863 全て私に任されてる 346 00:26:40,866 --> 00:26:45,371 たとえ お前であろうと 手は出させん 347 00:26:45,371 --> 00:26:47,971 なら 勝手にやらせていただきます 348 00:26:49,041 --> 00:26:53,879 この公開手術のあと 徳永さんを必ず捜し出し 349 00:26:53,879 --> 00:26:57,383 父の遺言どおり オペをします 350 00:26:57,383 --> 00:27:01,883 あなたの悪事を 世に知らしめるために 351 00:27:08,728 --> 00:27:10,928 どける? 352 00:27:27,813 --> 00:27:30,416 (美和)頑張ろうね 353 00:27:30,416 --> 00:27:34,353 どうでした 結衣ちゃん 大丈夫でした? 354 00:27:34,353 --> 00:27:37,022 ちょっと緊張はしてましたけど (バイブレーター通知) 355 00:27:37,022 --> 00:27:39,422 まあ そうだよねえ 356 00:27:49,869 --> 00:27:51,869 (呼び出し中) 357 00:27:54,373 --> 00:27:56,375 藤原師長 358 00:27:56,375 --> 00:27:59,044 あ どうかした? 回診終わりました 359 00:27:59,044 --> 00:28:05,050 お疲れさま (バイブレーター着信) 360 00:28:05,050 --> 00:28:07,050 どうしました? 361 00:28:09,388 --> 00:28:11,390 (江尻)いよいよ明日です 362 00:28:11,390 --> 00:28:14,059 皆様に応援していただいて ここまでこれました 363 00:28:14,059 --> 00:28:17,897 遠くから応援しています ありがとう 364 00:28:17,897 --> 00:28:20,900 ところで 菅井教授 365 00:28:20,900 --> 00:28:24,900 明日は わざわざ東城大に 出向いてくださると聞きましたが 366 00:28:25,971 --> 00:28:29,909 (菅井)佐伯教授が負けるところを 367 00:28:29,909 --> 00:28:33,345 ぜひ この目で見たいんだ 368 00:28:33,345 --> 00:28:36,348 よ… 369 00:28:36,348 --> 00:28:38,948 アハハハ… 370 00:28:40,853 --> 00:28:42,853 ありがとうございました 371 00:28:57,703 --> 00:28:59,703 (山村)世良くん? 372 00:29:32,304 --> 00:29:35,307 (石原) 「ダイヤモンドアロマ」を着て 出かけよう! 373 00:29:35,307 --> 00:29:39,078 最高級のアロマバランスで…。 はぁ~! 374 00:29:39,078 --> 00:29:41,113 華やいだ香り ず~っと続く。 375 00:29:41,113 --> 00:29:43,249 <新「ハミングフレア」 誕生> 376 00:29:43,249 --> 00:29:46,318 ほら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 377 00:29:46,318 --> 00:29:50,222 (石原) 「ダイヤモンドアロマ」を着て 出かけよう! 378 00:29:50,222 --> 00:29:53,959 最高級のアロマバランスで…。 はぁ~! 379 00:29:53,959 --> 00:29:56,228 ピュアでナチュラルな香り ず~っと続く。 380 00:29:56,228 --> 00:29:58,264 <「ハミングフレア」 サボンの香り> 381 00:29:58,264 --> 00:30:00,299 ほら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 382 00:30:02,368 --> 00:30:05,704 ♬~ (伊藤)健康診断どうでした? (高橋)血圧… 血糖値… (梶原)悪玉コレステ… 383 00:30:05,704 --> 00:30:07,704 健康の悩みは~… 384 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 (3人)お世話になります!! 385 00:30:12,811 --> 00:30:15,314 <それぞれの悩みに サントリー健康専門茶> 386 00:30:17,349 --> 00:30:19,718 ♬~ (坂口)よし! (山﨑)え? ジョッキに名前入ってる! 387 00:30:19,718 --> 00:30:22,488 シール集めてもらったんだー! いいな~ 388 00:30:22,488 --> 00:30:24,757 サン生ひとつ! MYジョッキで! 389 00:30:24,757 --> 00:30:26,757 (上白石)あっ そういうのやってないですー 390 00:30:27,426 --> 00:30:30,296 <いまMYサン生ジョッキ!!! 絶対もらえる 「サントリー生ビール」> 391 00:30:32,364 --> 00:30:34,400 ♬~ (平野)「翠ジンソーダ」の おいしい飲み方いくよ! 392 00:30:34,400 --> 00:30:36,402 ジョッキは氷でパンパンに 393 00:30:36,402 --> 00:30:39,004 「翠」とソーダは1:4っと 394 00:30:39,004 --> 00:30:42,007 ソーダは氷に当てずにそーっと… 395 00:30:42,007 --> 00:30:44,877 縦にひと混ぜ できあがりっ はいどうぞ 396 00:30:44,877 --> 00:30:46,879 (角田)いけっかなー 397 00:30:46,879 --> 00:30:48,881 ♪ジョッキは氷パンパンに 398 00:30:48,881 --> 00:30:50,883 ♪「翠」とソーダは ♪(2人)1:4 399 00:30:50,883 --> 00:30:52,985 ♪ソーダは氷に当てちゃダメ そーっとっす そーっと そーっと 400 00:30:52,985 --> 00:30:55,454 ♪縦にひと混ぜ できあがりっ (2人)いえーい 401 00:30:55,454 --> 00:30:58,257 (2人)あぁ~ いと いと清々し いやいやいや… 402 00:30:58,257 --> 00:31:00,326 <サントリー「翠ジンソーダ」> 柚子でさらにおいすい! 403 00:31:02,978 --> 00:31:06,832 お久しぶりです (山村)久しぶりじゃないか 404 00:31:06,832 --> 00:31:08,832 どうしたの? 405 00:31:50,409 --> 00:31:54,747 あっ 患者の受け入れ準備は 終わったのか? 406 00:31:54,747 --> 00:31:58,417 それなんですが 今回の患者は 407 00:31:58,417 --> 00:32:00,919 来られなくなりました 408 00:32:00,919 --> 00:32:03,422 何? ああ ただ 安心してください 409 00:32:03,422 --> 00:32:06,722 新しい患者さんは もう見つけてあります 410 00:32:08,093 --> 00:32:10,429 その人は 411 00:32:10,429 --> 00:32:12,429 徳永栄一さんです 412 00:32:16,935 --> 00:32:24,943 (バイブレーター着信) 413 00:32:24,943 --> 00:32:26,943 どうした? 414 00:32:29,448 --> 00:32:31,450 (山村)佐伯教授➡ 415 00:32:31,450 --> 00:32:34,887 今 徳永さんの病室に 世良先生が 416 00:32:34,887 --> 00:32:36,887 何だと! 417 00:32:38,891 --> 00:32:41,894 動くと思ってましたよ 418 00:32:41,894 --> 00:32:44,394 だって 昨日の夜… 419 00:32:47,733 --> 00:32:49,735 《頼みたいことがある》 420 00:32:49,735 --> 00:32:53,072 《分かりました 富士見診療所の患者ですね》 421 00:32:53,072 --> 00:32:56,472 《はい 転院の手続きの 連絡をしておきます》 422 00:33:07,753 --> 00:33:10,053 お前というやつは! 423 00:33:12,424 --> 00:33:14,724 すぐにかけ直す 424 00:33:15,928 --> 00:33:18,430 バカなまねはやめろ 天城 425 00:33:18,430 --> 00:33:21,430 僕はいたって真剣ですよ 違う 426 00:33:22,434 --> 00:33:26,105 徳永さんは 無理なんだ 427 00:33:26,105 --> 00:33:28,107 たとえ お前でも 428 00:33:28,107 --> 00:33:30,109 無理? そうだ 429 00:33:30,109 --> 00:33:33,045 だから 私は新病院が完成し 430 00:33:33,045 --> 00:33:37,382 万全の体制を整えてから オペをする予定だったんだ 431 00:33:37,382 --> 00:33:40,886 へたをすると 公開手術の場で 432 00:33:40,886 --> 00:33:43,388 術死が起きるぞ 433 00:33:43,388 --> 00:33:46,391 また この期に及んで詭弁を 434 00:33:46,391 --> 00:33:49,891 僕は そんな古い手には のりませんよ 435 00:33:56,902 --> 00:33:59,905 知ってのとおり 徳永さんは寝たきりです 436 00:33:59,905 --> 00:34:03,909 身寄りもないので 家族からオペの 同意を受けることができない 437 00:34:03,909 --> 00:34:07,412 なので 全てを任されている ムッシュに 438 00:34:07,412 --> 00:34:09,915 同意をしていただければと 思います 439 00:34:09,915 --> 00:34:13,919 だから 言ってるだろう 同意などできん! 440 00:34:13,919 --> 00:34:16,922 同意が得られないのであれば 441 00:34:16,922 --> 00:34:21,994 徳永さんへの医療過誤 僕は それを告発します 442 00:34:21,994 --> 00:34:25,931 これは 全日本医学会会長の 443 00:34:25,931 --> 00:34:28,934 一大スキャンダルとなりますよ 444 00:34:28,934 --> 00:34:30,936 そんな話が 通用すると思ってるのか 445 00:34:30,936 --> 00:34:34,373 自分の命と 患者の命 446 00:34:34,373 --> 00:34:37,973 ねえ どちら救います? 447 00:34:45,050 --> 00:34:47,386 (バイブレーター着信) 448 00:34:47,386 --> 00:34:49,888 佐伯教授 449 00:34:49,888 --> 00:34:53,892 徳永さんを ドクターヘリで搬送してくれ 450 00:34:53,892 --> 00:34:57,896 行き先は 東京国際医大付属病院だ 451 00:34:57,896 --> 00:35:00,396 分かりました 452 00:35:06,905 --> 00:35:10,409 自分のためではなく 患者のためだなんて 453 00:35:10,409 --> 00:35:12,911 まさに医者の鑑だ 454 00:35:12,911 --> 00:35:15,911 フッ… 悪魔め 455 00:35:16,915 --> 00:35:18,915 フッ… 456 00:35:22,921 --> 00:35:25,424 こちらの部屋を お使いください 457 00:35:25,424 --> 00:35:27,926 ああ これはいいね 458 00:35:27,926 --> 00:35:32,364 ここで 江尻くんの勝利の瞬間を 見届けさせてもらうよ 459 00:35:32,364 --> 00:35:35,864 いいご報告ができるよう 頑張ってまいります 460 00:35:36,869 --> 00:35:38,937 (垣谷)患者の変更って 大丈夫なんですか? 461 00:35:38,937 --> 00:35:41,874 (高階)もし何かあったら 世界中に醜態をさらしますよ 462 00:35:41,874 --> 00:35:45,878 大丈夫ですよ 責任は全て僕が取りますから 463 00:35:45,878 --> 00:35:47,878 (内線が鳴る) 464 00:35:49,882 --> 00:35:52,885 天城先生 まもなく着きます 465 00:35:52,885 --> 00:35:54,985 はい お願いします 466 00:35:58,957 --> 00:36:01,857 最新の検査画像です 467 00:36:03,729 --> 00:36:05,731 これは… 468 00:36:05,731 --> 00:36:08,400 徳永さんは 冠動脈の メインとなる3本 469 00:36:08,400 --> 00:36:12,738 右 前下行枝 回旋枝が ほぼ閉塞している状態です 470 00:36:12,738 --> 00:36:14,740 ありえない 471 00:36:14,740 --> 00:36:17,409 世界にアピールするには うってつけだ 472 00:36:17,409 --> 00:36:19,411 (高階)天城先生 473 00:36:19,411 --> 00:36:23,916 まさか 3本ともダイレクトアナストモーシス なんて言わないでくださいよ 474 00:36:23,916 --> 00:36:26,418 いけませんか? 475 00:36:26,418 --> 00:36:28,420 賛同しかねます 476 00:36:28,420 --> 00:36:31,089 ダイレクトアナストモーシスは 1カ所だけにとどめて 477 00:36:31,089 --> 00:36:34,026 あとは 通常のバイパス術で 対応すべきでは? 478 00:36:34,026 --> 00:36:37,029 バイパスは無理なんです どうして? 479 00:36:37,029 --> 00:36:39,865 前のオペで 大伏在静脈ならびに 480 00:36:39,865 --> 00:36:42,701 左内胸動脈を剥離されています 481 00:36:42,701 --> 00:36:44,901 何だって? 482 00:36:45,771 --> 00:36:48,373 ということは… そう 483 00:36:48,373 --> 00:36:53,378 残された右内胸動脈 たった1本で 3カ所に対応するには 484 00:36:53,378 --> 00:36:57,878 賛同しかねてる ダイレクトアナストモーシスしかないんです 485 00:36:58,884 --> 00:37:00,886 心配いりませんよ 486 00:37:00,886 --> 00:37:04,389 皆さんは 僕の言うとおりに 動いてくれれば 487 00:37:04,389 --> 00:37:07,392 このオペは成功します 488 00:37:07,392 --> 00:37:09,895 では ご準備を 489 00:37:09,895 --> 00:37:11,895 はい はい 490 00:37:16,969 --> 00:37:18,971 (打球音) (捕球音) 491 00:37:18,971 --> 00:37:21,406 (賀来)ナイスキャッチ! (綾瀬)からの… (蹴る音) 492 00:37:21,406 --> 00:37:23,842 (岡部)ナイスシュート! ♪サポートダブル~ 493 00:37:23,842 --> 00:37:27,913 ♬~ 大人と子ども… ダブルで喜ばせてる!! 494 00:37:27,913 --> 00:37:29,913 ♪サポートダブル~ 495 00:37:31,183 --> 00:37:34,653 牛をかわしながら… 皺伸ばしもダブルで!? 496 00:37:34,653 --> 00:37:36,655 ♪サポートダブル~ 497 00:37:36,655 --> 00:37:39,157 <身体障がい状態や要介護状態になった時に➡ 498 00:37:39,157 --> 00:37:41,827 一時金と年金のダブルで 長期に亘ってサポート> 499 00:37:41,827 --> 00:37:44,329 それが 生活 ♪サポートダブル~ 500 00:38:46,358 --> 00:38:48,460 ♬~ (吉高)≪プシュ!≫ はぁ~! やっぱおいしい! 501 00:38:48,460 --> 00:38:51,063 (岡部)じつは いい… いいモルト使ってます! 502 00:38:51,063 --> 00:38:53,698 じつは たこ焼きに… 焼き鳥にモツ煮にも? 503 00:38:53,698 --> 00:38:55,698 合いますっ!! (2人)ふふっ 504 00:38:57,302 --> 00:38:59,304 <おいしくなったゾ! 新「トリスハイボール缶」!!> 505 00:39:01,339 --> 00:39:04,676 ♬~ (伊藤)健康診断どうでした? (高橋)血圧… 血糖値… (梶原)悪玉コレステ… 506 00:39:04,676 --> 00:39:06,676 健康の悩みは~… 507 00:39:09,781 --> 00:39:11,783 (3人)お世話になります!! 508 00:39:11,783 --> 00:39:14,286 <それぞれの悩みに サントリー健康専門茶> 509 00:39:19,424 --> 00:39:21,424 天城先生 510 00:39:23,929 --> 00:39:27,933 今 何に賭けてたんですか? フッ… 511 00:39:27,933 --> 00:39:30,933 留守番係は 早く病院に戻りなさい 512 00:39:34,873 --> 00:39:37,375 徳永さんのオペですか? 513 00:39:37,375 --> 00:39:42,047 たまたまだよ そもそも 執刀医がやる意味はない 514 00:39:42,047 --> 00:39:44,047 確かに 515 00:39:47,886 --> 00:39:50,386 お願いがあります 516 00:39:51,389 --> 00:39:53,892 僕を徳永さんのオペに 立ち会わせてください 517 00:39:53,892 --> 00:39:56,392 ダメ どうしてですか? 518 00:39:57,729 --> 00:40:01,429 僕を危険なオペに立ち会わせない ようにするためですか? 519 00:40:02,801 --> 00:40:06,301 そういえば ジュノには 話してなかったかな 520 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 いや 僕がどうして 521 00:40:09,407 --> 00:40:12,410 ダイレクトアナストモーシスを やるようになったか 522 00:40:12,410 --> 00:40:14,910 そのきっかけはね 523 00:40:16,414 --> 00:40:18,714 母のオペだ 524 00:40:19,751 --> 00:40:23,088 僕が医者として ある程度 経験を積んだころ 525 00:40:23,088 --> 00:40:27,488 狭心症を患った母に 冠動脈 バイパス術を行うことになった 526 00:40:28,426 --> 00:40:32,430 オペの日の朝 母は占いで 運勢が悪いことを気にして 527 00:40:32,430 --> 00:40:34,933 オペを延期したがった 528 00:40:34,933 --> 00:40:38,937 だけど 僕は そんなことよりも 早く治したほうがいいと 529 00:40:38,937 --> 00:40:42,037 説得をして オペを受けさせたんだ 530 00:40:45,010 --> 00:40:48,013 だが そのオペの最中 531 00:40:48,013 --> 00:40:50,949 心筋梗塞が起きた 532 00:40:50,949 --> 00:40:52,949 《メッツェン》 533 00:40:56,955 --> 00:41:01,960 《(警告音)》 534 00:41:01,960 --> 00:41:04,060 《マイクロシザーズ》 535 00:41:13,972 --> 00:41:15,974 《メッツェン》 536 00:41:15,974 --> 00:41:17,976 何回か つなぎ直したが 537 00:41:17,976 --> 00:41:21,976 バイパスが詰まってしまい あとは 死を待つのみとなった 538 00:41:24,482 --> 00:41:27,152 《(警告音)》 539 00:41:27,152 --> 00:41:32,152 だが その時 あの論文のことを思い出したんだ 540 00:41:36,761 --> 00:41:38,961 《(外国語で話す)》 541 00:43:02,847 --> 00:43:07,847 僕が無我夢中で論文に 書かれていたことを実践した結果 542 00:43:08,853 --> 00:43:12,353 ダイレクトアナストモーシスは 誕生することになった 543 00:43:14,025 --> 00:43:17,028 そんな状況で 544 00:43:17,028 --> 00:43:19,928 ダイレクトアナストモーシスが… 545 00:43:20,865 --> 00:43:22,867 だから 言ったでしょ 546 00:43:22,867 --> 00:43:25,870 一生かかってもできないんだって 547 00:43:25,870 --> 00:43:29,970 これは 神が僕に与えた産物だから 548 00:43:33,978 --> 00:43:36,878 ただ そのオペが 549 00:43:39,417 --> 00:43:42,921 僕が 最初で最後 550 00:43:42,921 --> 00:43:46,424 唯一経験した 551 00:43:46,424 --> 00:43:48,924 術死だった 552 00:43:57,102 --> 00:44:09,614 《(警告音)》 553 00:44:09,614 --> 00:44:12,117 《(警告音が変わる)》 554 00:44:12,117 --> 00:44:23,817 《(警告音)》 555 00:45:11,342 --> 00:45:13,344 僕は それ以来 556 00:45:13,344 --> 00:45:17,348 患者に シャンス・サンプルを 課するようになった 557 00:45:17,348 --> 00:45:21,348 そんな不運な事故に もう立ち会いたくないからね 558 00:45:24,956 --> 00:45:26,958 今回は 559 00:45:26,958 --> 00:45:29,458 シャンス・サンプル されたんですか? 560 00:45:35,400 --> 00:45:39,404 (バイブレーター着信) 561 00:45:39,404 --> 00:45:41,906 すいません 562 00:45:41,906 --> 00:45:43,908 はい 563 00:45:43,908 --> 00:45:46,411 結衣ちゃん 酸素投与になったんです 564 00:45:46,411 --> 00:45:49,911 藤原師長に相談しようと 思ったんですが不在で 565 00:45:50,915 --> 00:45:54,419 酸素投与だったら 血管拡張剤で ひとまず落ち着くはずだから 566 00:45:54,419 --> 00:45:58,423 それで様子見てください 戻ったら すぐに検査します 567 00:45:58,423 --> 00:46:02,923 お願いします はい じゃあ あとで はい 568 00:46:05,096 --> 00:46:08,433 早く自分の患者のもとに 戻りなさい 569 00:46:08,433 --> 00:46:10,933 分かりました 570 00:46:12,937 --> 00:46:15,937 そのかわり 約束してください 571 00:46:18,443 --> 00:46:21,943 必ず オペを成功させて 戻ってきてください 572 00:46:23,448 --> 00:46:25,948 結衣ちゃんと待ってます 573 00:46:27,785 --> 00:46:30,085 ビアンシュール 574 00:46:31,456 --> 00:46:33,956 失礼します 575 00:46:42,400 --> 00:46:44,903 (アナウンス)シンポジウム23 576 00:46:44,903 --> 00:46:49,903 ダイレクトアナストモーシス 公開手術 開始5分前です 577 00:46:50,909 --> 00:46:55,909 (司会者)皆様に 公開手術患者の 変更をお知らせいたします 578 00:46:56,915 --> 00:46:59,417 予定患者の体調悪化により 579 00:46:59,417 --> 00:47:03,421 急きょ 患者を変更いたしました ですが… 580 00:47:03,421 --> 00:47:06,090 (真行寺)変更? (司会者)術式は 当初と同じ➡ 581 00:47:06,090 --> 00:47:08,092 ダイレクトアナストモーシスによる➡ 582 00:47:08,092 --> 00:47:10,094 冠動脈バイパス術で… 583 00:47:10,094 --> 00:47:15,094 あの患者… どうしてここへ 584 00:47:34,052 --> 00:47:36,054 さあ 開幕だ 585 00:47:36,054 --> 00:47:38,454 (拍手) 586 00:47:43,061 --> 00:47:45,063 じゃあ 始めよう 587 00:47:45,063 --> 00:47:47,063 メス はい 588 00:47:52,904 --> 00:47:56,908 ≪はじめに 現副病院長で 循環器内科の 589 00:47:56,908 --> 00:47:59,908 江尻教授に ご登壇いただきます 590 00:48:13,424 --> 00:48:15,426 (バイブレーター通知) 591 00:48:15,426 --> 00:48:17,428 (江尻)ただいま ご紹介にあずかりました➡ 592 00:48:17,428 --> 00:48:22,100 東城大付属病院 副病院長の 江尻紀恵です➡ 593 00:48:22,100 --> 00:48:26,000 まず はじめに お忙しい中… 世良! 594 00:48:27,438 --> 00:48:31,442 すいません 繁野結衣ちゃんの 対応で遅れました 595 00:48:31,442 --> 00:48:33,378 おい はい? 596 00:48:33,378 --> 00:48:35,378 ちょっとこい 597 00:48:40,385 --> 00:48:42,885 天城先生 開胸終わりました 598 00:48:53,898 --> 00:48:56,968 じゃあ 内胸動脈の剥離に入るよ メッツェン 599 00:48:56,968 --> 00:48:58,968 はい 600 00:49:09,414 --> 00:49:11,414 どうしました? 601 00:49:15,420 --> 00:49:17,420 これは… 602 00:49:19,090 --> 00:49:21,926 おい お前 徳永さん 連れ出したそうだな 603 00:49:21,926 --> 00:49:23,995 何てことしてくれたんだよ! 604 00:49:23,995 --> 00:49:26,764 勝手なことをしたのは 分かっています 605 00:49:26,764 --> 00:49:29,434 ただ 徳永さんの 心臓を治せるのは 606 00:49:29,434 --> 00:49:31,434 天城先生しかいません 607 00:49:32,437 --> 00:49:34,439 (会場がどよめく) 608 00:49:34,439 --> 00:49:37,375 (江尻)それは 長年 佐伯教授とともに➡ 609 00:49:37,375 --> 00:49:40,378 この東城大病院を 支えてこられた➡ 610 00:49:40,378 --> 00:49:43,047 藤原師長でさえも 疑問を持つほどの 611 00:49:43,047 --> 00:49:45,883 許しがたい変革です 612 00:49:45,883 --> 00:49:49,887 (藤原)皆さん 一番大事なのは 613 00:49:49,887 --> 00:49:52,890 患者さまを第一に考え 614 00:49:52,890 --> 00:49:54,959 命を守ることです 615 00:49:54,959 --> 00:49:57,395 どうして 藤原師長が… 616 00:49:57,395 --> 00:49:59,731 私たちの思いは ただ一つ 617 00:49:59,731 --> 00:50:04,736 そのために 東城大を もとの形に戻すこと 618 00:50:04,736 --> 00:50:09,807 そのためには 病院長を 交代するしかありません 619 00:50:09,807 --> 00:50:14,807 しかも 佐伯教授は ある病気を 抱えているんですよね? 620 00:50:15,813 --> 00:50:18,816 佐伯教授は 緑内障のため 621 00:50:18,816 --> 00:50:22,820 視力と視野が減退し オペもままならない状態です 622 00:50:22,820 --> 00:50:25,089 それを隠して オペをされていました 623 00:50:25,089 --> 00:50:28,426 緑内障を隠してオペなんて 危険だろう! 624 00:50:28,426 --> 00:50:31,926 本当に病院長交代も あるんじゃないか 625 00:50:32,930 --> 00:50:34,932 どういうことだ 626 00:50:34,932 --> 00:50:37,932 何で こんなことになってるんだ 627 00:50:38,936 --> 00:50:41,936 世良先生 結衣ちゃんが! 628 00:50:44,942 --> 00:50:48,012 ここまで癒着が激しいと 思わなかったな 629 00:50:48,012 --> 00:50:50,014 どうしますか? 630 00:50:50,014 --> 00:50:52,450 少しでも無理に剥離したら アウトです 631 00:50:52,450 --> 00:50:54,952 問題ない 続けていくよ 632 00:50:54,952 --> 00:50:56,954 (関川)あの… うん? 633 00:50:56,954 --> 00:50:59,457 患者の体温が 急激に上がってます➡ 634 00:50:59,457 --> 00:51:03,457 これって… まさか 悪性高熱? 635 00:51:06,464 --> 00:51:09,801 《(警告音と医師達の声)》 636 00:51:09,801 --> 00:51:12,801 《(警告音)》 637 00:51:38,429 --> 00:51:42,934 落ち着くんだ すぐに ダントロレンを静注してくれ 638 00:51:42,934 --> 00:51:46,434 すいません ダントロレンはありません 639 00:51:58,783 --> 00:52:01,783 (警告音) 640 00:53:32,326 --> 00:53:34,328 ♬~ (岡部) 兄ちゃん そのビール 最近流行ってるよね? 641 00:53:34,328 --> 00:53:36,364 (山﨑)はい サン生です! 一口ちょうだい!どんな味? 642 00:53:36,364 --> 00:53:38,633 いや 買ってくださいよ 0.5口でいいから! いやですよ 643 00:53:38,633 --> 00:53:40,901 0.25口は? もう飲ませて! 644 00:53:40,901 --> 00:53:42,903 <生きれば生きるほど「生ビール」はうまい!> 645 00:53:42,903 --> 00:53:44,939 (2人)あぁ~ うまいじゃん! <「サントリー生ビール」> 646 00:54:32,286 --> 00:54:34,955 (仲)私の推し 「ワイドハイター」に 濃い~緑のがあったんです。 647 00:54:34,955 --> 00:54:36,991 抗菌成分 4倍! 648 00:54:36,991 --> 00:54:39,060 タオルの雑菌臭も 消臭!抗菌! 649 00:54:39,060 --> 00:54:41,796 洗たく槽の黒カビも防いで クリーナーいらず! 650 00:54:41,796 --> 00:54:45,266 清潔衛生の頂点へ‼ 濃い~緑の 「ワイドハイターPRO」