1 00:00:04,505 --> 00:00:07,008 {\an8}⟨ここからは…⟩ 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,510 {\an8}⟨まずは…⟩ 3 00:00:24,024 --> 00:00:28,963 {\an8}⟨…というテレビ界の常識を覆す 壮大な企画⟩ 4 00:00:34,034 --> 00:00:36,537 ⟨…で行った⟩ 5 00:00:39,540 --> 00:00:41,542 {\an8}>>あっはい。 6 00:00:45,546 --> 00:00:47,548 {\an8}(ディレクター)6か月。 7 00:00:50,051 --> 00:00:51,552 {\an8}えっ? 8 00:01:01,562 --> 00:01:03,564 {\an8}(ディレクター)31歳。 9 00:01:04,632 --> 00:01:06,133 {\an8}レノさん。 10 00:01:08,135 --> 00:01:10,137 {\an8}ベルギーの方で。 11 00:01:51,612 --> 00:01:53,614 {\an8}(ディレクター)ハハハ…! 12 00:01:55,616 --> 00:01:57,618 {\an8}そうなんですか! 13 00:02:07,628 --> 00:02:09,630 {\an8}(ディレクター)あっそうなんだ。 14 00:02:58,679 --> 00:03:00,614 {\an8}(ディレクター)あ~ハハハハ。 15 00:03:00,681 --> 00:03:03,183 {\an8}(スタジオの笑い) 16 00:03:18,198 --> 00:03:20,201 {\an8}ハハハハ! 17 00:03:29,143 --> 00:03:31,078 {\an8}(ディレクター)9か月。 18 00:03:31,145 --> 00:03:33,147 {\an8}もう…。 19 00:03:40,654 --> 00:03:42,656 {\an8}(ディレクター)え~!もうじゃあ。 20 00:03:48,162 --> 00:03:50,664 {\an8}(笑い) 21 00:03:52,166 --> 00:03:54,168 {\an8}(ディレクター)そうなんですね。 22 00:04:16,690 --> 00:04:19,193 {\an8}>>…したいなと思って。 23 00:04:30,137 --> 00:04:32,640 {\an8}(笑い) 24 00:04:36,143 --> 00:04:38,646 {\an8}…っていうのがいるんですよ。 (ディレクター)あぁ~。 25 00:04:48,155 --> 00:04:50,157 {\an8}(ディレクター)そうですね。 26 00:04:53,661 --> 00:04:55,162 {\an8}>>そうそう。 27 00:05:01,168 --> 00:05:03,170 {\an8}ハハハ…! 28 00:05:13,681 --> 00:05:16,116 {\an8}そうですね。 29 00:05:16,183 --> 00:05:18,185 {\an8}(ディレクター)グイグイ系なんですね。 30 00:05:24,191 --> 00:05:26,126 {\an8}(笑い) 31 00:05:47,648 --> 00:05:49,650 {\an8}(笑い) 32 00:06:07,167 --> 00:06:09,169 {\an8}(ディレクター)ホントですか? 33 00:06:10,671 --> 00:06:14,108 {\an8}>>やめてホントにやめてマジで。 >>何で?ハハハ。 34 00:06:14,174 --> 00:06:16,176 {\an8}(ディレクター)あぁ~! 35 00:06:21,181 --> 00:06:23,617 {\an8}⟨彼女の名は…⟩ 36 00:06:23,684 --> 00:06:30,057 {\an8}⟨実は2012年に番組が密着した 吹奏楽の旅で…⟩ 37 00:06:30,124 --> 00:06:36,130 ♪~ 38 00:06:45,639 --> 00:06:47,641 {\an8}⟨名門…⟩ 39 00:06:52,146 --> 00:06:55,649 {\an8}⟨ライバルの1人として フィーチャーされていた⟩ 40 00:06:59,653 --> 00:07:04,158 {\an8}⟨他の生徒に後ろを向かせ 見えないようにしての…⟩ 41 00:07:11,665 --> 00:07:24,678 ♪~ 42 00:07:29,616 --> 00:07:43,130 ♪~ 43 00:07:52,139 --> 00:07:54,641 {\an8}⟨本番2時間前…⟩ 44 00:08:10,657 --> 00:08:12,593 {\an8}>>ハハハ。 45 00:08:12,659 --> 00:08:16,163 {\an8}⟨広田さんは卒業後上京し…⟩ 46 00:08:18,665 --> 00:08:21,101 {\an8}⟨現在はフリーの…⟩ 47 00:08:21,168 --> 00:08:24,171 {\an8}⟨…として東京で活動している⟩ 48 00:08:30,110 --> 00:08:32,112 {\an8}(笑い) 49 00:08:39,119 --> 00:08:41,121 {\an8}(ディレクター)そうなんですね。 50 00:08:57,137 --> 00:08:59,640 {\an8}(笑い) 51 00:09:04,144 --> 00:09:06,146 {\an8}…会いました。 52 00:09:27,601 --> 00:09:30,103 {\an8}(笑い) 53 00:09:34,608 --> 00:09:37,611 {\an8}(笑い) 54 00:09:42,616 --> 00:09:45,052 {\an8}⟨人は果たして口約束だけで→ 55 00:09:45,118 --> 00:09:47,554 {\an8}もう一度来てくれるのか?⟩ 56 00:09:47,621 --> 00:09:51,625 {\an8}⟨時は流れ1年がたった…⟩ 57 00:09:53,627 --> 00:09:56,063 {\an8}⟨水天宮はあいにくの雨⟩ 58 00:09:56,129 --> 00:09:59,566 {\an8}⟨会いに来てくれる人は いるのだろうか?⟩ 59 00:09:59,633 --> 00:10:03,136 ⟨雨脚が強くなってきた その時…⟩ 60 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 {\an8}(ディレクター)こんにちは! 61 00:10:17,517 --> 00:10:20,454 {\an8}⟨夫がしつこかったと 話していたご夫婦が→ 62 00:10:20,520 --> 00:10:22,522 {\an8}戻ってきてくれた⟩ 63 00:10:24,024 --> 00:10:27,527 {\an8}(ディレクター)おめでとうございます。 >>ありがとうございます。 64 00:10:43,543 --> 00:10:45,545 {\an8}(ディレクター)チサト君。 65 00:10:47,047 --> 00:10:48,548 {\an8}4歳? 66 00:10:51,551 --> 00:10:54,054 {\an8}(スタジオの笑い) 67 00:11:05,999 --> 00:11:08,502 {\an8}ハハハ…そうね。 68 00:11:18,011 --> 00:11:20,514 {\an8}(ディレクター)そうですよね! 69 00:11:44,538 --> 00:11:46,540 {\an8}(2人)ハハハ…! 70 00:11:49,543 --> 00:11:52,045 {\an8}(ディレクター)…ようになってるよねきっと。 71 00:12:00,987 --> 00:12:03,490 {\an8}(スタジオの笑い) 72 00:12:19,005 --> 00:12:21,508 {\an8}⟨…が戻ってきてくれた⟩ 73 00:12:24,010 --> 00:12:26,513 {\an8}(ディレクター)キキョウちゃんへぇ~。 74 00:12:43,463 --> 00:12:44,965 {\an8}(ディレクター)なるほど。 75 00:12:55,976 --> 00:12:58,478 {\an8}(ディレクター)あっそうなんだそんなに痛くて。 76 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 {\an8}(笑い) 77 00:13:10,991 --> 00:13:12,993 {\an8}(スタジオ:所)ホントだ。 78 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 {\an8}>>そっくりだったね。 79 00:13:22,502 --> 00:13:24,504 {\an8}(笑い) 80 00:13:54,467 --> 00:13:57,470 {\an8}(ディレクター)今からそう思う? >>ホントにフフフ。 81 00:14:00,974 --> 00:14:02,409 {\an8}(笑い) 82 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 {\an8}(ディレクター)実はですね…。 83 00:14:19,492 --> 00:14:22,495 {\an8}(笑い) 84 00:14:36,443 --> 00:14:38,878 {\an8}(笑い) 85 00:14:38,945 --> 00:14:42,449 (所)これ面白いよね。 (佐藤)すごいですよホントに。 86 00:14:44,951 --> 00:14:47,387 {\an8}いやすごいですねすごい。 87 00:14:47,454 --> 00:14:49,889 {\an8}すごいですホントに。 88 00:14:49,956 --> 00:14:51,958 {\an8}だから僕…。 89 00:14:54,961 --> 00:14:56,963 {\an8}(所)あ~なるほど! 90 00:14:58,465 --> 00:15:00,967 {\an8}>>もし可能なら! (佐藤)このメンバーで。 91 00:15:03,470 --> 00:15:05,972 {\an8}ちょっと待ってください所さん! 92 00:15:24,491 --> 00:15:25,892 {\an8}(子どもたち)ありがと~! 93 00:15:25,992 --> 00:15:27,861 ⟨番組ホームページでは→ 94 00:15:27,927 --> 00:15:30,864 出産を控える 妊婦さんを大募集中⟩ 95 00:15:30,931 --> 00:15:34,868 ⟨たくさんの応募の中から スタッフの目を引いたのは→ 96 00:15:34,934 --> 00:15:37,871 1月18日が出産予定日の→ 97 00:15:37,937 --> 00:15:43,943 齋藤優花さんと宜久さんの 37歳同い年夫婦⟩ 98 00:15:56,956 --> 00:16:00,960 {\an8}⟨とある一体2人には…⟩ 99 00:16:02,962 --> 00:16:06,399 {\an8}⟨話を伺うべく2人が住む…⟩ 100 00:16:06,466 --> 00:16:08,968 {\an8}⟨…へ向かった⟩ 101 00:16:09,969 --> 00:16:11,471 {\an8}は~い。 102 00:16:15,975 --> 00:16:18,912 {\an8}⟨こちらが 番組に応募してくれた…⟩ 103 00:16:18,979 --> 00:16:20,480 {\an8}お願いします。 104 00:16:26,986 --> 00:16:30,357 {\an8}⟨そしてこちらが夫の…⟩ 105 00:16:30,423 --> 00:16:32,359 {\an8}よろしくお願いします。 106 00:16:32,425 --> 00:16:33,927 {\an8}⟨そんな…⟩ 107 00:16:46,439 --> 00:16:49,442 {\an8}⟨一方宜久さんは⟩ 108 00:16:50,944 --> 00:16:53,446 {\an8}(宜久さん)これはあの…。 109 00:17:07,961 --> 00:17:12,399 {\an8}⟨そう宜久さんは 登山好きが高じて…⟩ 110 00:17:12,465 --> 00:17:14,467 {\an8}⟨…として活動中⟩ 111 00:17:15,969 --> 00:17:18,972 {\an8}⟨を登り歩きもうすぐ…⟩ 112 00:17:21,474 --> 00:17:23,410 {\an8}⟨ちなみに本業は→ 113 00:17:23,476 --> 00:17:26,479 {\an8}弁当屋さんを経営する 若き社長だ⟩ 114 00:17:28,982 --> 00:17:31,484 {\an8}えっと編集は…。 115 00:17:33,987 --> 00:17:36,489 {\an8}ハハハ…! 116 00:17:38,992 --> 00:17:40,994 {\an8}そうなんですよ。 117 00:17:44,497 --> 00:17:47,434 {\an8}⟨宜久さんの野望は 生まれてくる赤ちゃんと→ 118 00:17:47,500 --> 00:17:50,503 {\an8}いつか一緒に山に登ること⟩ 119 00:17:56,009 --> 00:17:58,445 {\an8}(スタジオ:所) もう用意してんのかい! 120 00:17:58,511 --> 00:17:59,946 {\an8}(宜久さん)こういうのとか。 121 00:18:00,013 --> 00:18:02,015 {\an8}あとはこれ…。 122 00:18:07,020 --> 00:18:09,022 {\an8}何か…。 123 00:18:41,488 --> 00:18:43,490 {\an8}がある所の…。 124 00:18:45,992 --> 00:18:47,494 {\an8}結構…。 125 00:18:50,497 --> 00:18:52,499 {\an8}ハハハ…担いで。 126 00:18:58,505 --> 00:19:00,440 {\an8}(ディレクター)そうですよね! 127 00:19:00,507 --> 00:19:04,010 {\an8}リュックみたいな 登山用のがあるんですけど。 128 00:19:09,516 --> 00:19:11,518 {\an8}そうですこう…。 129 00:19:20,026 --> 00:19:21,528 {\an8}⟨一体…⟩ 130 00:19:35,475 --> 00:19:37,477 {\an8}っていうところで…。 131 00:19:48,488 --> 00:19:50,990 {\an8}…んですけど。 132 00:19:55,995 --> 00:19:57,997 {\an8}おかげで…。 133 00:20:08,007 --> 00:20:10,009 {\an8}…っていう感じですね。 134 00:20:21,020 --> 00:20:22,455 ⟨優花さんは→ 135 00:20:22,522 --> 00:20:23,957 行政書士である父の元→ 136 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 すくすくと育ったのだが⟩ 137 00:20:35,468 --> 00:20:38,471 {\an8}教室を走らない! (ディレクター)子どもにしては珍しい。 138 00:20:55,989 --> 00:20:57,991 {\an8}そうですね。 139 00:21:01,494 --> 00:21:03,496 {\an8}(笑い) 140 00:21:05,999 --> 00:21:08,501 {\an8}っていうのがあって…。 141 00:21:10,503 --> 00:21:12,505 {\an8}…って言われました。 142 00:21:16,009 --> 00:21:17,510 {\an8}⟨一方…⟩ 143 00:21:19,012 --> 00:21:22,515 {\an8}⟨常連のおじいちゃん おばあちゃんにかわいがられ…⟩ 144 00:21:24,017 --> 00:21:25,952 ⟨そんな正反対の2人は→ 145 00:21:26,019 --> 00:21:29,956 なんと小学生の時に 出会っていた⟩ 146 00:21:35,962 --> 00:21:37,463 ⟨しかし⟩ 147 00:21:50,476 --> 00:21:52,478 {\an8}…があったんで。 148 00:22:06,993 --> 00:22:08,494 {\an8}ハハハ…! 149 00:22:10,496 --> 00:22:12,932 {\an8}⟨…はしたものの 優花さんの方は→ 150 00:22:12,999 --> 00:22:15,435 {\an8}友達の好きな人と 話してはいけない→ 151 00:22:15,501 --> 00:22:17,937 {\an8}女子ルールを忠実に守り⟩ 152 00:22:18,004 --> 00:22:20,006 ⟨一方宜久さんは…⟩ 153 00:22:22,008 --> 00:22:25,011 {\an8}⟨特に 仲が良くなることもなく…⟩ 154 00:22:26,512 --> 00:22:28,948 {\an8}⟨その後優花さんは…⟩ 155 00:22:30,450 --> 00:22:35,388 {\an8}⟨…に進学しそのまま東京で 美術展を企画したり→ 156 00:22:35,455 --> 00:22:38,891 {\an8}そこでのグッズを 作ったりする会社に就職⟩ 157 00:22:38,958 --> 00:22:43,896 {\an8}⟨宜久さんは 大学卒業後羽田空港で働き→ 158 00:22:43,963 --> 00:22:45,965 {\an8}その後群馬に戻り…⟩ 159 00:22:48,968 --> 00:22:53,473 {\an8}⟨忙しい日々を送っていた2人が 再会を果たしたのは…⟩ 160 00:23:31,944 --> 00:23:34,947 {\an8}(スタジオの笑い) 161 00:23:42,455 --> 00:23:44,390 {\an8}(笑い) 162 00:23:44,457 --> 00:23:46,959 ⟨しかし優花さんは⟩ 163 00:23:53,466 --> 00:23:56,402 ⟨だがおよそ15年ぶりの 再会でも→ 164 00:23:56,469 --> 00:24:00,406 {\an8}友人以上の 関係になることはなかった⟩ 165 00:24:00,473 --> 00:24:03,476 {\an8}⟨運命が変わったのは…⟩ 166 00:24:04,977 --> 00:24:06,913 {\an8}⟨宜久さんは…⟩ 167 00:24:06,979 --> 00:24:09,482 {\an8}⟨…に見舞われた⟩ 168 00:24:17,490 --> 00:24:19,492 {\an8}(宜久さん)ちょっとこう…。 169 00:24:32,438 --> 00:24:34,373 {\an8}⟨軽い気持ちで病院へ⟩ 170 00:24:34,440 --> 00:24:36,442 {\an8}⟨すると⟩ 171 00:25:07,740 --> 00:25:11,677 {\an8}…って感じだったんですよ。 172 00:25:23,322 --> 00:25:25,758 {\an8}⟨しかし寛解導入療法だけでは→ 173 00:25:25,825 --> 00:25:27,760 {\an8}治癒が難しい難治性や→ 174 00:25:27,827 --> 00:25:29,762 {\an8}再発性と呼ばれる種類の→ 175 00:25:29,829 --> 00:25:31,264 {\an8}白血病の場合→ 176 00:25:31,330 --> 00:25:34,267 {\an8}骨髄移植が必要になる⟩ 177 00:25:34,333 --> 00:25:37,770 ⟨骨髄移植とは 正常な血液細胞を→ 178 00:25:37,837 --> 00:25:40,273 つくることができなくなった 患者さんに→ 179 00:25:40,339 --> 00:25:42,275 健康な人から提供された→ 180 00:25:42,341 --> 00:25:45,278 骨髄細胞を移植する治療⟩ 181 00:25:45,344 --> 00:25:46,846 ⟨移植後の…⟩ 182 00:26:01,360 --> 00:26:04,363 {\an8}していくということなんで…。 183 00:26:14,807 --> 00:26:17,243 {\an8}(ディレクター)1か月後なんですね。 >>うん。 184 00:26:17,310 --> 00:26:19,745 ⟨宜久さんは その検査結果が出るまで→ 185 00:26:19,812 --> 00:26:22,315 寛解導入療法に加えて…⟩ 186 00:26:23,316 --> 00:26:25,818 {\an8}⟨…を受けるよう勧められた⟩ 187 00:26:58,851 --> 00:27:01,287 ⟨妊孕性の温存ができないとは→ 188 00:27:01,354 --> 00:27:02,855 言い換えると…⟩ 189 00:27:06,359 --> 00:27:09,295 {\an8}⟨…する可能性を表す⟩ 190 00:27:27,813 --> 00:27:29,815 {\an8}ただ…。 191 00:27:36,822 --> 00:27:39,825 {\an8}…が生まれてますので。 192 00:27:49,335 --> 00:27:51,837 {\an8}⟨宜久さんの場合…⟩ 193 00:27:52,838 --> 00:27:54,840 {\an8}⟨このタイミングでの…⟩ 194 00:27:58,344 --> 00:28:00,346 {\an8}⟨「もう自分は…」⟩ 195 00:28:01,847 --> 00:28:05,351 {\an8}⟨そんな不安に駆られた 宜久さんは⟩ 196 00:28:24,303 --> 00:28:26,806 {\an8}…というかそういう思いは。 197 00:28:33,813 --> 00:28:36,816 {\an8}くらいの気持ちで…。 198 00:28:40,319 --> 00:28:42,321 {\an8}⟨そう…⟩ 199 00:28:44,323 --> 00:28:48,327 {\an8}⟨条件があるだけで 治療によって…⟩ 200 00:28:55,334 --> 00:28:58,270 {\an8}⟨…と心に誓い宜久さんは→ 201 00:28:58,337 --> 00:29:00,773 {\an8}治験を受ける決断をした⟩ 202 00:29:00,840 --> 00:29:03,776 {\an8}(医師) では一緒に頑張りましょう。 203 00:29:03,843 --> 00:29:07,279 {\an8}⟨程なく東京の優花さんにも グループラインで→ 204 00:29:07,346 --> 00:29:09,782 {\an8}その一報は届いた⟩ 205 00:29:16,288 --> 00:29:17,790 えっ! 206 00:29:31,804 --> 00:29:33,806 《どうしよう…》 207 00:29:48,320 --> 00:29:50,823 {\an8}…っていうのは知ってたので。 208 00:29:56,328 --> 00:29:57,830 {\an8}⟨そこで…⟩ 209 00:30:14,780 --> 00:30:18,284 {\an8}(宜久さん) ホントこう殺風景で…。 210 00:30:44,310 --> 00:30:47,746 {\an8}…っていう感じですね。 211 00:30:47,813 --> 00:30:52,818 《「絵届いたよありがとう さっそく病室に飾った!」》 212 00:31:12,271 --> 00:31:14,273 {\an8}⟨その後…⟩ 213 00:31:15,774 --> 00:31:21,280 {\an8}⟨宜久さんは精密検査の結果 骨髄移植が必要な…⟩ 214 00:31:22,781 --> 00:31:24,783 {\an8}⟨…だと判明⟩ 215 00:31:28,721 --> 00:31:33,225 {\an8}⟨宜久さんは精密検査の結果 骨髄移植が必要な…⟩ 216 00:31:35,694 --> 00:31:37,696 {\an8}⟨…だと判明⟩ 217 00:32:05,724 --> 00:32:07,726 {\an8}…みたいな。 218 00:32:10,229 --> 00:32:12,665 {\an8}思いましたね。 219 00:32:12,731 --> 00:32:16,235 {\an8}⟨だがなんと骨髄バンク…⟩ 220 00:32:31,183 --> 00:32:33,686 {\an8}もう何だろうな…。 221 00:32:46,198 --> 00:32:48,701 {\an8}…っていうのを思ってたんで。 222 00:32:55,207 --> 00:32:56,709 {\an8}そう…。 223 00:32:58,210 --> 00:33:00,212 {\an8}ホントにその…。 224 00:33:01,714 --> 00:33:04,216 {\an8}だなっていうのもあって…。 225 00:33:07,720 --> 00:33:09,722 {\an8}⟨ドナーも見つかり…⟩ 226 00:33:12,224 --> 00:33:15,160 {\an8}⟨このタイミングで宜久さんには…⟩ 227 00:33:15,227 --> 00:33:17,229 {\an8}⟨…があった⟩ 228 00:33:28,240 --> 00:33:30,175 {\an8}⟨宜久さんが…⟩ 229 00:33:37,182 --> 00:33:41,186 {\an8}⟨だが120日間も 何の治療もしないのは…⟩ 230 00:33:42,688 --> 00:33:44,690 {\an8}⟨その上⟩ 231 00:33:48,694 --> 00:33:50,696 {\an8}それはだから…。 232 00:33:57,703 --> 00:34:00,205 {\an8}…というふうにされております。 233 00:34:03,208 --> 00:34:05,644 {\an8}そういうことはあります。 234 00:34:05,711 --> 00:34:09,148 ⟨治験が終われば妊孕性が 温存できると思っていた→ 235 00:34:09,214 --> 00:34:12,718 {\an8}宜久さんにとってまさに…⟩ 236 00:34:14,720 --> 00:34:19,725 ⟨宜久さんは子どもがいる未来を 諦めるしかなかった⟩ 237 00:34:43,182 --> 00:34:45,617 {\an8}(ディレクター)山に? >>山に。 238 00:34:45,684 --> 00:34:50,689 {\an8}⟨当時優花さんは 会社を退職し東京で…⟩ 239 00:34:54,193 --> 00:34:56,628 ⟨時間的にも 余裕のあった優花さんは→ 240 00:34:56,695 --> 00:35:00,632 骨髄移植直前の 一時退院に合わせ群馬へ⟩ 241 00:35:00,699 --> 00:35:03,202 ⟨これが2人の…⟩ 242 00:35:04,203 --> 00:35:06,638 ⟨その時に優花さんは 宜久さんから→ 243 00:35:06,705 --> 00:35:08,707 ご朱印帳をもらう⟩ 244 00:35:20,219 --> 00:35:23,222 {\an8}そうなんですよそう。 245 00:35:26,225 --> 00:35:28,227 {\an8}と思って…。 246 00:35:32,164 --> 00:35:33,665 {\an8}毎日。 247 00:35:43,175 --> 00:35:45,677 {\an8}アハハ…! 248 00:35:50,182 --> 00:35:54,186 {\an8}(宜久さん)それちょっと あんまり覚えてないな…。 249 00:35:58,690 --> 00:36:02,694 {\an8}⟨優花さんの ご朱印集めのかいあってか…⟩ 250 00:36:26,218 --> 00:36:28,153 {\an8}すごいこう何か…。 251 00:36:28,220 --> 00:36:32,157 {\an8}…みたいな気持ちがあって。 252 00:36:36,161 --> 00:36:38,163 {\an8}みたいな感じで…。 253 00:36:44,670 --> 00:36:47,606 {\an8}…というかハハハハ! 254 00:36:47,673 --> 00:36:51,109 ⟨タガが外れるほど 酔っぱらった宜久さんは→ 255 00:36:51,176 --> 00:36:55,681 勢いそのままに 優花さんに思いを告白⟩ 256 00:36:59,184 --> 00:37:01,186 {\an8}(優花さん)彼は…。 257 00:37:17,703 --> 00:37:20,639 {\an8}⟨その後宜久さんは…⟩ 258 00:37:20,706 --> 00:37:24,209 {\an8}⟨の宣言通り会社を…⟩ 259 00:37:26,211 --> 00:37:29,081 ⟨優花さんも コロナ禍を機に高崎へ戻り→ 260 00:37:29,147 --> 00:37:31,149 {\an8}2人は…⟩ 261 00:37:36,655 --> 00:37:38,657 {\an8}(優花さん) みたいなっていうのは…。 262 00:37:54,172 --> 00:37:56,608 ⟨そこで0100の女 優花さんは→ 263 00:37:56,675 --> 00:38:00,112 自分なりに 解決法はないか調べ始めた⟩ 264 00:38:00,178 --> 00:38:03,615 {\an8}⟨自ら宜久さんの 治療記録を調べたり→ 265 00:38:03,682 --> 00:38:06,184 {\an8}白血病患者が集まる…⟩ 266 00:38:40,652 --> 00:38:42,654 {\an8}っていうふうに…。 267 00:38:56,668 --> 00:38:59,604 ⟨しかしその後 結婚が現実味を帯び→ 268 00:38:59,671 --> 00:39:03,108 優花さんのご両親に 責任を持って説明するため→ 269 00:39:03,175 --> 00:39:08,180 {\an8}宜久さんは自ら 病院に行くことを決意した⟩ 270 00:39:29,634 --> 00:39:32,637 {\an8}⟨そう宜久さんの…⟩ 271 00:39:41,646 --> 00:39:45,650 {\an8}⟨骨髄移植時に使う 抗がん剤によって…⟩ 272 00:39:48,653 --> 00:39:51,089 {\an8}⟨…になることが あるにもかかわらず→ 273 00:39:51,156 --> 00:39:53,658 {\an8}宜久さんの場合は…⟩ 274 00:39:55,160 --> 00:39:57,662 {\an8}⟨精子が作られるまで精巣…⟩ 275 00:40:00,665 --> 00:40:03,668 {\an8}⟨しかし耳なじみの薄い…⟩ 276 00:40:29,628 --> 00:40:32,631 {\an8}⟨受精の方法は2つある⟩ 277 00:40:50,148 --> 00:40:54,152 {\an8}(優花さん)不妊治療の中でも 最後の治療ですね。 278 00:41:00,158 --> 00:41:03,161 {\an8}…みたいな感じだったんですね。 279 00:41:09,167 --> 00:41:13,171 {\an8}(優花さん) その「よかったね」で結構…。 280 00:41:19,678 --> 00:41:23,682 {\an8}⟨年齢的にも 結婚前だが善は急げと…⟩ 281 00:41:25,183 --> 00:41:26,685 {\an8}⟨しかし⟩ 282 00:41:31,189 --> 00:41:34,192 {\an8}⟨2回受精卵移植は…⟩ 283 00:41:45,704 --> 00:41:49,708 ⟨受精卵移植が失敗するたびに 口論に⟩ 284 00:41:55,714 --> 00:41:58,717 {\an8}みたいに言ってたんですけど…。 285 00:42:17,235 --> 00:42:19,738 {\an8}みたいな 歌詞があって…。 286 00:42:29,681 --> 00:42:32,117 ⟨一方山に生きる宜久さんは→ 287 00:42:32,183 --> 00:42:36,187 山仲間から ある情報を手に入れた⟩ 288 00:42:40,692 --> 00:42:43,628 {\an8}《標高3000mくらいか》 289 00:42:43,695 --> 00:42:46,131 {\an8}《少しでも効果が あるなら→ 290 00:42:46,197 --> 00:42:48,700 {\an8}よし行ってみよう》 291 00:42:49,701 --> 00:42:52,637 {\an8}⟨南アルプス地蔵ヶ岳の 山頂付近にある→ 292 00:42:52,704 --> 00:42:56,708 {\an8}お地蔵さまたちは 子授け地蔵と呼ばれ…⟩ 293 00:43:09,721 --> 00:43:11,656 ⟨山岳YouTuberでもある 宜久さんは→ 294 00:43:11,723 --> 00:43:16,728 少しでもあやかりたいと この風習に従うことにした⟩ 295 00:43:18,229 --> 00:43:20,231 {\an8}⟨…がこれだ⟩ 296 00:43:38,183 --> 00:43:41,186 ⟨…を連れて帰った翌月⟩ 297 00:43:43,188 --> 00:43:45,190 {\an8}⟨でついに…⟩ 298 00:43:56,201 --> 00:43:59,704 {\an8}⟨2人はめでたく夫婦となった⟩ 299 00:44:08,213 --> 00:44:10,148 {\an8}⟨歴史ある病院⟩ 300 00:44:10,215 --> 00:44:12,217 ⟨優花さんの…⟩ 301 00:44:31,169 --> 00:44:32,604 {\an8}はい。 302 00:44:32,670 --> 00:44:34,672 {\an8}⟨2人の選んだ…⟩ 303 00:44:37,175 --> 00:44:39,611 {\an8}⟨…して出産ができる一方で→ 304 00:44:39,677 --> 00:44:42,113 {\an8}陣痛を感じづらくなるため→ 305 00:44:42,180 --> 00:44:45,683 {\an8}赤ちゃんを 押し出す力が弱くなり…⟩ 306 00:44:48,686 --> 00:44:50,622 {\an8}⟨分娩進行中に→ 307 00:44:50,688 --> 00:44:53,124 {\an8}赤ちゃん自らSOSを出し→ 308 00:44:53,191 --> 00:44:55,126 {\an8}緊急帝王切開になったり→ 309 00:44:55,193 --> 00:44:57,128 {\an8}赤ちゃんが出にくくて→ 310 00:44:57,195 --> 00:45:00,698 {\an8}吸引分娩鉗子分娩になる ケースもある⟩ 311 00:45:03,701 --> 00:45:06,204 {\an8}え~どうなんだろう…。 312 00:45:07,705 --> 00:45:09,707 {\an8}痛くて。 313 00:45:11,209 --> 00:45:13,211 {\an8}(笑い) 314 00:45:18,216 --> 00:45:19,717 {\an8}(ディレクター)確かに。 315 00:45:21,719 --> 00:45:25,657 {\an8}⟨スタッフは出産準備のため 前日から入院している→ 316 00:45:25,723 --> 00:45:28,226 優花さんの病室を訪ねた⟩ 317 00:45:30,662 --> 00:45:33,098 ⟨出産前日は入院だけで→ 318 00:45:33,164 --> 00:45:37,102 {\an8}医師助産師が細やかに おなかの様子をチェックし→ 319 00:45:37,168 --> 00:45:39,671 {\an8}出産準備を整える⟩ 320 00:45:41,172 --> 00:45:44,609 {\an8}(心音) 321 00:45:44,676 --> 00:45:47,178 {\an8}(ディレクター)あっそうなんですね。 322 00:45:50,181 --> 00:45:52,117 ⟨とここで宜久さんが→ 323 00:45:52,183 --> 00:45:55,186 何やらごそごそし始めた⟩ 324 00:45:58,690 --> 00:46:00,692 {\an8}(ディレクター)あっそれ…。 325 00:46:13,705 --> 00:46:17,142 {\an8}(笑い) 326 00:46:17,208 --> 00:46:20,211 {\an8}⟨出産はいよいよあした⟩ 327 00:46:22,213 --> 00:46:24,649 {\an8}⟨計画無痛の処置が始まる⟩ 328 00:46:24,716 --> 00:46:28,586 {\an8}⟨優花さんは既に分娩台にいた⟩ 329 00:46:28,653 --> 00:46:31,089 (ディレクター)大丈夫ですか? >>大丈夫です。 330 00:46:31,156 --> 00:46:32,657 おはようございます。 331 00:46:34,159 --> 00:46:39,097 {\an8}⟨無痛分娩に向け 必要な最初の処置を行う⟩ 332 00:46:39,164 --> 00:46:42,100 ⟨水風船を使って子宮口を広げ→ 333 00:46:42,167 --> 00:46:44,669 赤ちゃんが出やすくする⟩ 334 00:46:56,181 --> 00:46:58,183 {\an8}⟨第2の処置…⟩ 335 00:47:02,187 --> 00:47:06,691 {\an8}⟨…を投与すると 子宮の収縮が始まる⟩ 336 00:47:15,200 --> 00:47:17,202 {\an8}(竹中先生)かなりそうですよね。 337 00:47:18,703 --> 00:47:21,206 {\an8}⟨とそこへ 家の掃除を終えた…⟩ 338 00:47:23,708 --> 00:47:29,080 ⟨無痛分娩といえど薬で陣痛を 起こしてから麻酔を行うため→ 339 00:47:29,147 --> 00:47:32,150 それまで多少の痛みは感じる⟩ 340 00:47:35,653 --> 00:47:38,089 {\an8}(宜久さん)こする? 341 00:47:38,156 --> 00:47:42,660 {\an8}⟨優花さんが陣痛を 感じ始めてから2時間後の…⟩ 342 00:48:02,680 --> 00:48:04,682 {\an8}はい。 343 00:48:12,690 --> 00:48:16,127 ⟨麻酔を行っている間は 撮影できないため→ 344 00:48:16,194 --> 00:48:18,696 宜久さんといったん外へ出る⟩ 345 00:48:27,205 --> 00:48:30,141 {\an8}そのうちの…。 346 00:48:32,644 --> 00:48:36,147 {\an8}そうじゃない多分…。 347 00:48:46,658 --> 00:48:49,661 {\an8}(ディレクター)こっちの方が 生きがいいですっていう。 348 00:48:59,170 --> 00:49:02,173 {\an8}⟨果たして今夜は…⟩ 349 00:49:12,684 --> 00:49:15,119 {\an8}全然…。 350 00:49:15,186 --> 00:49:17,188 {\an8}(ディレクター)内診も痛くなかった。 351 00:49:18,189 --> 00:49:21,192 {\an8}…って送りました。 (ディレクター)ハハハ…! 352 00:49:31,135 --> 00:49:34,639 {\an8}…で生まれるんじゃないかなと。 353 00:49:41,145 --> 00:49:46,150 {\an8}⟨とここで売店へ買い物に行って 席を外している…⟩ 354 00:49:55,660 --> 00:49:57,662 {\an8}泣いちゃう…。 355 00:50:06,170 --> 00:50:08,673 ハハハ…。 356 00:50:12,176 --> 00:50:16,114 {\an8}⟨先生の予想通り2時間後の…⟩ 357 00:50:16,180 --> 00:50:19,183 {\an8}⟨いよいよお産がスタート⟩ 358 00:50:24,689 --> 00:50:28,126 {\an8}⟨宜久さんも 枕の下から優花さんを支え→ 359 00:50:28,192 --> 00:50:31,129 {\an8}二人三脚でお産に挑む⟩ 360 00:50:49,647 --> 00:50:52,650 {\an8}(助産師)吸い直してもう一回…。 361 00:51:02,160 --> 00:51:04,162 ハァ…。 (助産師)上手上手。 362 00:51:05,663 --> 00:51:08,099 {\an8}(宜久さん)もっと押していいの? 363 00:51:08,166 --> 00:51:10,668 {\an8}あっそう。 364 00:51:45,703 --> 00:51:48,706 {\an8}(竹中先生)これを…。 365 00:52:08,726 --> 00:52:10,661 今が挟んだ状態ね。 366 00:52:10,728 --> 00:52:15,166 じゃあ次の陣痛に合わせて 引っ張ります。 367 00:52:15,233 --> 00:52:18,169 さぁ頑張って…。 368 00:52:18,236 --> 00:52:21,672 うっ…! (助産師)長~く。 369 00:52:21,739 --> 00:52:24,675 踏ん張って。 370 00:52:24,742 --> 00:52:28,613 そうだそうだ上手だよ。 371 00:52:28,679 --> 00:52:31,182 ご主人もできてるよ。 372 00:52:34,685 --> 00:52:36,621 (竹中先生)よいしょ頑張って。 373 00:52:36,687 --> 00:52:40,124 (助産師)そうそう…。 (竹中先生)痛いかな? 374 00:52:40,191 --> 00:52:43,127 くっ…! 375 00:52:43,194 --> 00:52:47,632 フゥ…。 (助産師)できてるよ。 376 00:52:47,698 --> 00:52:50,701 (竹中先生)そうそう…。 (助産師)できてる。 377 00:53:07,718 --> 00:53:09,720 {\an8}⟨そして…⟩ 378 00:53:22,233 --> 00:53:25,670 (産声) 379 00:53:25,736 --> 00:53:27,672 (竹中先生)元気だね。 380 00:53:27,738 --> 00:53:31,609 ⟨無痛処置を始めてから およそ18時間半⟩ 381 00:53:31,676 --> 00:53:35,112 ⟨2人が待ちに待った 赤ちゃんが誕生した⟩ 382 00:53:35,179 --> 00:53:37,682 (産声) 383 00:53:47,191 --> 00:53:50,695 {\an8}\よかった おめでとうございます/ 384 00:53:56,200 --> 00:53:58,636 ⟨生まれてきた 赤ちゃんは…⟩ 385 00:53:58,703 --> 00:54:01,138 ⟨…と名付けられた⟩ 386 00:54:01,205 --> 00:54:05,209 ⟨そして新米パパの初抱っこ⟩ 387 00:54:22,226 --> 00:54:26,230 おでこのこの痕みたいな…。 388 00:54:36,674 --> 00:54:41,612 {\an8}⟨スタッフは3人家族となった 齋藤家を訪ねた⟩ 389 00:54:41,679 --> 00:54:43,681 (ディレクター)お~! 390 00:55:15,212 --> 00:55:18,215 {\an8}あの時…。 391 00:55:20,718 --> 00:55:23,654 ⟨わが子のオムツを替える 宜久さんの顔は→ 392 00:55:23,721 --> 00:55:26,157 すっかりパパの顔だ⟩ 393 00:55:26,223 --> 00:55:28,592 (至歩ちゃんの泣き声) 394 00:55:28,659 --> 00:55:33,664 ほれほれ…よいしょ。 (泣き声) 395 00:55:37,168 --> 00:55:41,605 {\an8}…ってね。 (ディレクター)言ってます。 396 00:55:41,672 --> 00:55:46,177 ⟨だが宜久さんには まだやることが残っている⟩ 397 00:55:47,678 --> 00:55:50,181 {\an8}おはようございます。 398 00:56:16,006 --> 00:56:17,508 {\an8}お~い。 399 00:56:19,009 --> 00:56:43,033 ♪~ 400 00:57:31,015 --> 00:57:56,473 ♪~ 401 00:57:56,540 --> 00:57:59,410 ♪~冬に咲く花に 402 00:57:59,476 --> 00:58:02,480 ♪~命が芽吹くよ 403 00:58:27,004 --> 00:58:40,017 ♪~ 404 00:59:22,493 --> 00:59:29,934 ♪~ 405 00:59:30,000 --> 00:59:33,938 {\an8}⟨至歩ちゃん 元気にすくすく育ってね⟩ 406 00:59:34,004 --> 00:59:39,443 (所)いや魅せられましたねこれは。 (拍手) 407 00:59:39,510 --> 00:59:43,447 瀬戸さんは出産の時の思い出とか あったりしますか? 408 00:59:43,514 --> 00:59:47,451 {\an8}想像を絶するぐらいの やっぱり大変さはあるので→ 409 00:59:47,518 --> 00:59:51,956 {\an8}でもそれを経験した時に…。 410 00:59:52,022 --> 00:59:55,025 {\an8}っていう気持ちが…。 411 01:00:01,031 --> 01:00:03,968 {\an8}…は得られましたね。 (所)どうですか?陣内さん。 412 01:00:04,034 --> 01:00:07,972 {\an8}>>あの地蔵ヶ岳の お地蔵さんも…。 413 01:00:08,038 --> 01:00:09,974 {\an8}…と思いますけどね。 414 01:00:10,040 --> 01:00:14,478 {\an8}(所)持ってくわな2体 こういうことになれば。 415 01:00:14,545 --> 01:00:16,480 {\an8}あまりの喜びに…。 416 01:00:16,547 --> 01:00:18,983 {\an8}(笑い) いいでしょう。 417 01:00:19,049 --> 01:00:21,986 {\an8}そっくりでしたよね 至歩ちゃんが生まれた時と→ 418 01:00:22,052 --> 01:00:24,555 {\an8}見守ってくれてたお地蔵さん。 419 01:00:27,558 --> 01:00:30,561 {\an8}(笑い)