1 00:00:05,005 --> 00:00:07,942 {\an8}(拍手と歓声) 2 00:00:08,009 --> 00:00:09,944 {\an8}⟨今夜の「笑ってコラえて!」は→ 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,446 {\an8}大久保佳代子と KEYTOLIT猪狩蒼弥が→ 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,448 {\an8}ハシゴの旅に出動!⟩ 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,451 ⟨令和の美食タウン蒲田で 爆食い!⟩ 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,955 ♪~ 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,523 {\an8}⟨と…⟩ 8 00:00:24,525 --> 00:00:28,529 {\an8}⟨山開きの3日後 スタッフが向かったのは…⟩ 9 00:00:35,036 --> 00:00:37,037 {\an8}あっそういうことか。 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,542 {\an8}⟨御来光を眺める人を発見⟩ 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,550 {\an8}(ディレクター)大丈夫? 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,054 {\an8}ユナイテッド・ステーツイェ~イ。 13 00:00:59,560 --> 00:01:01,061 {\an8}(ディレクター)ありがとう。 14 00:01:03,998 --> 00:01:06,500 {\an8}ライトナウ?OK! 15 00:01:09,003 --> 00:01:11,005 {\an8}(2人)カンパ~イ! 16 00:01:12,006 --> 00:01:14,008 {\an8}⟨このコーナーは…⟩ 17 00:01:22,016 --> 00:01:24,452 {\an8}⟨過去に9回放送しこれまで→ 18 00:01:24,518 --> 00:01:26,454 {\an8}58か国の人たちと→ 19 00:01:26,520 --> 00:01:28,522 {\an8}乾杯に成功⟩ 20 00:01:30,524 --> 00:01:32,960 {\an8}⟨…となっている⟩ 21 00:01:33,027 --> 00:01:36,964 {\an8}⟨富士山には 主に4つの登山ルートがあり→ 22 00:01:37,031 --> 00:01:40,534 {\an8}今回の舞台は その1つ吉田ルート⟩ 23 00:01:49,543 --> 00:01:53,981 ⟨御来光を見た後に 朝下山する人も多いはず⟩ 24 00:01:54,048 --> 00:01:56,984 {\an8}⟨その入り口…⟩ 25 00:01:57,051 --> 00:02:00,054 {\an8}⟨で1日インタビューしたら…⟩ 26 00:02:03,057 --> 00:02:05,493 ⟨下山者を待つこと2時間⟩ 27 00:02:20,508 --> 00:02:22,009 {\an8}(ディレクター)ん? 28 00:02:24,512 --> 00:02:26,013 {\an8}サウスアフリカ。 29 00:02:26,680 --> 00:02:28,616 {\an8}⟨…の人と遭遇!⟩ 30 00:02:28,682 --> 00:02:32,186 {\an8}⟨59か国目は アフリカ大陸最南端…⟩ 31 00:02:35,189 --> 00:02:37,124 {\an8}⟨ケープタウンといえば元々→ 32 00:02:37,191 --> 00:02:40,127 {\an8}南アフリカの 最大都市として栄え→ 33 00:02:40,194 --> 00:02:45,699 {\an8}マザーシティーの愛称を持つ 世界で最も美しい街の1つ⟩ 34 00:02:55,709 --> 00:02:57,711 {\an8}(ディレクター) カミングナウ?OKOK。 35 00:03:16,163 --> 00:03:17,665 {\an8}(ディレクター)おぉ~! 36 00:03:51,198 --> 00:03:54,134 {\an8}(所)ペンギン見てると いいけど…。 37 00:03:54,201 --> 00:03:57,705 {\an8}>>いややめてくださいよ! やめてくださいやめてください。 38 00:04:11,151 --> 00:04:13,153 {\an8}⟨すると…⟩ 39 00:04:26,166 --> 00:04:29,169 {\an8}(スタジオ:内田)あ~!キレイ。 40 00:04:35,175 --> 00:04:37,678 {\an8}(ディレクター)お~100%OK。 41 00:04:51,692 --> 00:04:53,694 {\an8}(ディレクター)Thankyouverymuch. 42 00:05:06,140 --> 00:05:07,641 {\an8}(ディレクター)OK! 43 00:05:10,144 --> 00:05:12,146 {\an8}(ディレクター)スウェーデン。 44 00:05:32,166 --> 00:05:34,168 {\an8}「めっちゃ美人」おぉ! 45 00:05:37,171 --> 00:05:38,672 {\an8}(ディレクター)アニメ。 46 00:05:40,674 --> 00:05:43,177 {\an8}(ディレクター)日本橋!おぉ。 47 00:05:59,693 --> 00:06:03,130 {\an8}⟨彼女さんはこの日 日本橋で開催されていた…⟩ 48 00:06:05,132 --> 00:06:08,068 {\an8}⟨…にスウェーデン代表として 出場中⟩ 49 00:06:08,135 --> 00:06:11,572 {\an8}⟨彼女が麻雀世界一の頂を 目指す中→ 50 00:06:11,638 --> 00:06:15,642 {\an8}彼は日本一の頂から下りてきた⟩ 51 00:06:23,650 --> 00:06:25,652 {\an8}(笑い) 52 00:06:43,670 --> 00:06:45,672 {\an8}(笑い) 53 00:07:29,149 --> 00:07:32,653 {\an8}⟨本日2つ目の新しい国 60か国目は…⟩ 54 00:07:35,155 --> 00:07:38,091 ⟨イスラム教に厳格に従う 社会習慣により→ 55 00:07:38,158 --> 00:07:40,594 女性は外出時 ヒジャブと呼ばれる→ 56 00:07:40,661 --> 00:07:43,597 スカーフで髪を覆い アバヤの着用が→ 57 00:07:43,664 --> 00:07:47,601 {\an8}義務付けられていたが…⟩ 58 00:07:47,668 --> 00:07:52,172 {\an8}⟨…をきっかけに 女性の社会進出が目覚ましい国⟩ 59 00:07:57,678 --> 00:07:59,179 {\an8}(ディレクター)ハネムーン!? 60 00:08:12,626 --> 00:08:14,628 {\an8}(ディレクター)ドクター? >>はい。 61 00:08:19,132 --> 00:08:21,635 {\an8}(ディレクター)実際はどうですか? 62 00:08:24,638 --> 00:08:26,640 {\an8}(ディレクター)リッチカントリー。 >>はい。 63 00:08:28,141 --> 00:08:29,643 {\an8}(笑い) 64 00:08:59,172 --> 00:09:01,174 {\an8}(スタジオ:佐藤栞里)何て? 65 00:09:26,633 --> 00:09:29,136 {\an8}Thankyousomuch. (ディレクター)Thankyouverymuch. 66 00:09:40,147 --> 00:09:41,648 {\an8}(ディレクター)OK? 67 00:09:43,150 --> 00:09:45,152 {\an8}(ディレクター)イタリー! 68 00:10:06,673 --> 00:10:08,675 えっ! 69 00:10:14,681 --> 00:10:17,684 {\an8}⟨イタリアからバイクで やって来たこの方は…⟩ 70 00:10:19,686 --> 00:10:22,622 {\an8}⟨その愛車を見せてもらうため 駐車場へ⟩ 71 00:10:22,689 --> 00:10:26,693 ⟨すると通りすがりの バイカーに声をかけた⟩ 72 00:10:43,210 --> 00:10:45,212 {\an8}(ディレクター)日本語? 73 00:10:50,217 --> 00:10:52,719 {\an8}(スタジオの笑い) 74 00:10:55,222 --> 00:10:57,657 {\an8}(ディレクター)オハイオ州でへぇ~。 75 00:10:57,724 --> 00:10:59,726 {\an8}(ディレクター)すごいな。 76 00:11:22,682 --> 00:11:25,619 ⟨ジョルジョさんに イタリアから日本へのルートを→ 77 00:11:25,686 --> 00:11:28,121 指でなぞってもらった⟩ 78 00:11:28,188 --> 00:11:31,191 ⟨中でも 印象的だったというのが…⟩ 79 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 {\an8}⟨ここで…⟩ 80 00:12:03,156 --> 00:12:07,094 {\an8}え~どうしようえっと…。 81 00:12:07,160 --> 00:12:09,663 {\an8}(一同)え~! >>\あっつあつですよ!/ 82 00:12:16,670 --> 00:12:19,106 ⟨イランの後は 再びトルコに戻り→ 83 00:12:19,172 --> 00:12:22,175 ジョージアそしてロシアへ⟩ 84 00:12:55,208 --> 00:12:57,144 {\an8}(ディレクター)お~コリアから。 85 00:12:57,210 --> 00:12:59,146 {\an8}⟨ここまでの旅で→ 86 00:12:59,212 --> 00:13:02,215 {\an8}3か月かけて日本へやって来た⟩ 87 00:13:04,151 --> 00:13:06,586 {\an8}(ディレクター)ファーストタイム! 88 00:13:06,653 --> 00:13:08,155 {\an8}(ディレクター)あっラスト。 89 00:13:12,159 --> 00:13:14,661 {\an8}グラッツェそして…。 90 00:13:16,663 --> 00:13:18,665 {\an8}(笑い) 91 00:13:23,670 --> 00:13:26,106 ⟨ジョルジョさん 残りの旅も楽しんで→ 92 00:13:26,173 --> 00:13:29,109 イタリアへ 帰ってくださいね⟩ 93 00:13:29,176 --> 00:13:32,612 ⟨午後になると どっと人が増えた⟩ 94 00:13:32,679 --> 00:13:34,614 ⟨さらなる出会いを 求めていると→ 95 00:13:34,681 --> 00:13:38,685 スタッフに写真撮影を お願いする女性が⟩ 96 00:13:41,688 --> 00:13:44,691 {\an8}(ディレクター)アルジェリア! すごいアルジェリア! 97 00:13:46,193 --> 00:13:48,195 {\an8}(ディレクター) おぉここアルジェリア! 98 00:13:52,199 --> 00:13:54,134 {\an8}(ディレクター)OK! 99 00:13:54,201 --> 00:13:58,205 {\an8}⟨久しぶりの新しい出会い 61か国目は…⟩ 100 00:14:24,164 --> 00:14:25,665 {\an8}(ディレクター)1人? 101 00:14:27,667 --> 00:14:30,670 {\an8}(ディレクター)お~ファーストタイム ウエルカムトゥジャパン。 102 00:14:42,182 --> 00:14:44,184 {\an8}(ディレクター)お~グレート! 103 00:15:21,655 --> 00:15:23,657 {\an8}(ディレクター)ドクター!? 104 00:15:28,662 --> 00:15:30,664 {\an8}(ディレクター)プリーズプリーズ。 105 00:15:34,167 --> 00:15:36,169 {\an8}(スタジオ:佐藤龍我)いやいや! 106 00:16:30,156 --> 00:16:32,592 {\an8}⟨本日はこれにて終了⟩ 107 00:16:32,659 --> 00:16:35,095 {\an8}⟨富士山で 1日インタビューしたら→ 108 00:16:35,161 --> 00:16:37,597 {\an8}新たに3か国増えました⟩ 109 00:16:37,664 --> 00:16:39,666 {\an8}⟨地球制覇まで…⟩ 110 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 (所)続いてはこちら! 111 00:16:47,173 --> 00:16:49,609 (拍手と歓声) 112 00:16:49,676 --> 00:16:51,177 {\an8}(所)これ楽しいもんね。 113 00:16:52,178 --> 00:16:54,114 {\an8}>>あれ?は~い! (所)うわ何? 114 00:16:54,180 --> 00:16:56,116 {\an8}(大久保)所さ~ん! >>あっ! 115 00:16:56,182 --> 00:16:58,118 {\an8}(内田)すごい!中継? 116 00:16:58,184 --> 00:17:00,620 {\an8}(猪狩)今僕たちがどこに来てるか 当てていただきたく。 117 00:17:00,687 --> 00:17:03,056 {\an8}どこか分かりますか? (大久保)分かりますか?この街。 118 00:17:03,123 --> 00:17:05,625 {\an8}(所)アーケードがあったから。 (大久保)どこでしょうか? 119 00:17:07,127 --> 00:17:09,062 (龍我)餃子? 120 00:17:09,129 --> 00:17:11,064 (内田)えっ? (所)餃子が有名? 121 00:17:11,131 --> 00:17:13,566 {\an8}(栞里)内田さんどうですか? (所)内田さんどこだと思う? 122 00:17:13,633 --> 00:17:15,635 {\an8}王子? 123 00:17:22,142 --> 00:17:24,644 {\an8}(猪狩)亀戸違うでもでも…近い近い。 124 00:17:26,146 --> 00:17:28,081 {\an8}(大久保)あっ誰?正解! >>え~! 125 00:17:28,148 --> 00:17:30,150 {\an8}(所)すごいね! 126 00:17:32,652 --> 00:17:34,654 {\an8}>>めっちゃ元気だよガリさん。 127 00:17:43,163 --> 00:17:46,666 いってらっしゃ~い ハハハハ!楽しそう。 128 00:17:55,175 --> 00:17:57,610 ⟨2人がいる蒲田は 餃子やとんかつ店の→ 129 00:17:57,677 --> 00:17:59,612 激戦区として有名だが→ 130 00:17:59,679 --> 00:18:02,615 近年 オシャレな店も増え…⟩ 131 00:18:02,682 --> 00:18:05,118 ⟨…として 盛り上がりを見せている⟩ 132 00:18:12,625 --> 00:18:15,562 {\an8}(大久保)その合コンの後に…。 133 00:18:15,628 --> 00:18:18,064 {\an8}…っつって餃子食べたわ 記憶がある。 134 00:18:18,131 --> 00:18:20,066 {\an8}(猪狩)やっぱパイロット…。 135 00:18:20,133 --> 00:18:22,135 {\an8}(大久保)そうそうそう。 136 00:18:27,640 --> 00:18:30,143 {\an8}⟨…なんて話をしていると⟩ 137 00:18:40,153 --> 00:18:42,155 {\an8}(猪狩)師匠が見せてくれます。 138 00:18:44,657 --> 00:18:46,659 {\an8}(大久保)すいません失礼します。 139 00:18:50,663 --> 00:18:52,665 {\an8}(猪狩)姐さんどうでしたか? 140 00:18:54,667 --> 00:18:57,604 {\an8}⟨早速手を振ってくれた 男女2人組にロックオン⟩ 141 00:18:57,670 --> 00:18:59,672 {\an8}(大久保)もし…。 142 00:19:05,111 --> 00:19:07,113 {\an8}(大久保)オッケーもらいました。 143 00:19:09,115 --> 00:19:11,551 {\an8}⟨ということで本日1杯目は→ 144 00:19:11,618 --> 00:19:15,121 {\an8}遠距離恋愛中だというカップルと カンパ~イ!⟩ 145 00:19:24,130 --> 00:19:25,632 {\an8}>>ホンマですか。 146 00:19:27,133 --> 00:19:29,636 (大久保)大人っぽいかね? >>ハハっ。 147 00:19:33,640 --> 00:19:35,642 {\an8}(大久保)すごいね。 148 00:19:37,644 --> 00:19:39,646 {\an8}>>02っす。 149 00:19:43,149 --> 00:19:45,151 {\an8}(大久保)22? (猪狩)だから同じ年。 150 00:19:52,659 --> 00:19:54,093 {\an8}(猪狩)おっ! 151 00:19:54,160 --> 00:19:56,162 {\an8}CA! 152 00:19:59,666 --> 00:20:01,668 {\an8}(猪狩)…ってちょうど話してた。 153 00:20:06,673 --> 00:20:09,175 {\an8}>>そうですね僕は…。 154 00:20:10,677 --> 00:20:12,178 {\an8}消防士っす。 155 00:20:14,180 --> 00:20:15,615 {\an8}ハハハ…! 156 00:20:15,682 --> 00:20:18,685 {\an8}(大久保)裏テーマ。 (猪狩)裏テーマは消防士でもあったのよ。 157 00:20:35,702 --> 00:20:37,704 {\an8}>>…って思って。 158 00:20:43,209 --> 00:20:45,712 {\an8}…付き合ってみても。 159 00:20:48,214 --> 00:20:50,216 {\an8}(大久保)正直。 (猪狩)正直過ぎて。 160 00:20:53,219 --> 00:20:55,722 {\an8}(大久保)うわ~。 161 00:20:57,724 --> 00:20:59,726 {\an8}(女性)飲んでる飲んでる。 162 00:21:02,228 --> 00:21:04,664 {\an8}(女性)もちろんどうぞ。 163 00:21:07,667 --> 00:21:09,669 {\an8}⟨すると猪狩が…⟩ 164 00:21:22,682 --> 00:21:26,185 ⟨そう!猪狩といえば 激辛にも果敢に食らい付く…⟩ 165 00:21:28,688 --> 00:21:30,690 {\an8}(大久保)猪狩君私が…。 166 00:21:48,708 --> 00:21:50,710 >>…みたいな。 167 00:21:57,216 --> 00:21:59,218 {\an8}…みたいな感じです。 (猪狩)めちゃいいわ。 168 00:22:02,221 --> 00:22:05,158 {\an8}(大久保)まだね年月もあれでさ…。 169 00:22:09,162 --> 00:22:11,164 {\an8}(猪狩)たまにね。 170 00:22:12,665 --> 00:22:15,168 {\an8}(笑い) 171 00:22:24,177 --> 00:22:26,179 {\an8}ハハハ…! 172 00:22:30,683 --> 00:22:34,120 {\an8}ハハハ…! (大久保)それがうれしいんだ。 173 00:22:34,187 --> 00:22:36,189 {\an8}(猪狩)うれしそうなの。 (大久保)ホントだうれしそう。 174 00:22:38,691 --> 00:22:41,194 {\an8}(笑い) (大久保)すごいね。 175 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 {\an8}(猪狩)もうホントに。 176 00:22:51,704 --> 00:22:54,207 {\an8}(笑い) 177 00:22:58,711 --> 00:23:00,713 {\an8}(猪狩)そうなんだ。 178 00:23:06,652 --> 00:23:08,654 {\an8}(猪狩)どういうこと? 179 00:23:11,157 --> 00:23:13,159 {\an8}そうなの! 180 00:23:16,162 --> 00:23:18,598 {\an8}>>そうなんです。 181 00:23:18,664 --> 00:23:20,666 {\an8}…ブランドの。 182 00:23:24,170 --> 00:23:26,105 {\an8}(猪狩)え~知らなかった。 183 00:23:26,172 --> 00:23:28,174 {\an8}(大久保)お兄さん…。 184 00:23:31,677 --> 00:23:33,679 {\an8}(猪狩)あれ? 185 00:23:41,687 --> 00:23:43,689 {\an8}(猪狩)…はあると思います。 186 00:23:50,196 --> 00:23:53,199 {\an8}(猪狩)そうそうそう。 >>僕は結構…。 187 00:23:55,701 --> 00:23:57,703 {\an8}似てます? \確かに/ 188 00:23:59,205 --> 00:24:01,207 {\an8}(大久保)いやいや…似てる似てる。 189 00:24:05,144 --> 00:24:08,147 {\an8}(大久保)私はもうホントに。 190 00:24:10,149 --> 00:24:12,084 {\an8}いるじゃん。 191 00:24:12,151 --> 00:24:14,153 {\an8}(猪狩)はいはいいるいる…。 192 00:24:20,660 --> 00:24:22,662 {\an8}(猪狩)あれ気持ちいい。 193 00:24:33,673 --> 00:24:36,108 {\an8}(大久保)中途半端な。 194 00:24:36,175 --> 00:24:38,177 {\an8}>>ハハハ…! 195 00:24:39,679 --> 00:24:44,183 {\an8}⟨議論は止まらないが 全7品を完食しておいとま!⟩ 196 00:25:01,200 --> 00:25:03,069 ⟨次なる店を探していると→ 197 00:25:03,135 --> 00:25:05,571 店内から 手招きしてくれる女性が⟩ 198 00:25:05,638 --> 00:25:09,075 {\an8}⟨すかさず許可を取りご相席!⟩ 199 00:25:09,141 --> 00:25:11,077 {\an8}(大久保:猪狩)カンパ~イ! 200 00:25:11,143 --> 00:25:16,649 {\an8}⟨3杯目は機械メーカーに勤める 同僚11人とカンパ~イ!⟩ 201 00:25:35,668 --> 00:25:37,169 {\an8}(猪狩)あ~。 202 00:25:42,174 --> 00:25:44,110 {\an8}(大久保)何?それ。 203 00:25:44,176 --> 00:25:45,678 {\an8}ジェル。 204 00:25:47,179 --> 00:25:49,181 {\an8}ジェル? 205 00:25:54,186 --> 00:25:56,122 {\an8}(大久保)あぁなるほど。 206 00:25:56,188 --> 00:25:59,692 {\an8}⟨焼き肉7品完食した直後に…⟩ 207 00:26:07,633 --> 00:26:10,636 {\an8}(拍手) 208 00:26:15,141 --> 00:26:17,143 (大久保)うわ~!ってなる。 209 00:26:20,146 --> 00:26:22,148 (大久保)分かるおいしい。 210 00:26:23,149 --> 00:26:24,583 {\an8}>>ハハハ…。 211 00:26:24,650 --> 00:26:28,154 ⟨次々と一口で食べる 大食い猪狩⟩ 212 00:26:43,669 --> 00:26:45,671 {\an8}ホントに…。 213 00:26:49,175 --> 00:26:51,177 {\an8}(大久保)ハハハハ! 214 00:26:52,678 --> 00:26:56,615 {\an8}⟨お代は 太っ腹な取締役のおごり!⟩ 215 00:26:56,682 --> 00:26:59,685 {\an8}⟨3軒目を探し歩いていると…⟩ 216 00:27:01,687 --> 00:27:03,622 {\an8}(猪狩)ここオシャレっすね。 217 00:27:04,623 --> 00:27:06,559 {\an8}一緒になってんだすげぇ。 218 00:27:06,625 --> 00:27:10,563 ⟨まさに令和の美食タウン蒲田な お店を発見⟩ 219 00:27:10,630 --> 00:27:13,566 {\an8}⟨許可を頂き カウンターにいた常連さんと→ 220 00:27:13,632 --> 00:27:15,568 {\an8}ご相席…するやいなや→ 221 00:27:15,634 --> 00:27:19,071 {\an8}猪狩は店のお薦め…⟩ 222 00:27:19,138 --> 00:27:21,574 {\an8}⟨…なるものを注文⟩ 223 00:27:21,640 --> 00:27:23,642 {\an8}(猪狩)どういう関係性…? 224 00:27:25,644 --> 00:27:27,146 {\an8}えっ! 225 00:27:32,151 --> 00:27:34,153 {\an8}(猪狩)えっ? 226 00:27:42,161 --> 00:27:44,163 {\an8}⟨こちらの…⟩ 227 00:27:47,166 --> 00:27:49,669 ♪~ 228 00:27:52,671 --> 00:27:54,607 {\an8}⟨…でもある⟩ 229 00:27:54,673 --> 00:27:57,676 {\an8}⟨70人以上の団員を仕切る…⟩ 230 00:28:00,679 --> 00:28:05,051 {\an8}⟨そんな蒲田の二刀流との 出会いにカンパ~イ!⟩ 231 00:28:05,117 --> 00:28:07,119 {\an8}(猪狩)どうですか? 232 00:28:10,623 --> 00:28:12,625 {\an8}(猪狩)ねぇちょっと一口いただきます。 233 00:28:16,629 --> 00:28:19,065 {\an8}(猪狩)あぁ冷製のスープ… いただきま~す。 234 00:28:19,131 --> 00:28:23,135 (大久保)冷製スープウニの? 最高においしいじゃない。 235 00:28:30,142 --> 00:28:31,644 {\an8}(大久保)え~。 236 00:28:41,654 --> 00:28:43,656 {\an8}(大久保)そっか。 237 00:28:45,157 --> 00:28:46,659 {\an8}そっか。 238 00:28:53,666 --> 00:28:55,601 {\an8}(猪狩)…っていうのをずっと。 239 00:28:55,668 --> 00:28:57,670 {\an8}恐ろしいですね。 240 00:29:01,674 --> 00:29:03,609 {\an8}(大久保)確かに。 241 00:29:09,615 --> 00:29:11,617 {\an8}(大久保)KinKiKids世代ね。 242 00:29:18,124 --> 00:29:20,059 {\an8}(猪狩)光一さんと…。 243 00:29:20,126 --> 00:29:22,628 {\an8}(大久保)大先輩の名前出すなよ急に。 244 00:29:25,631 --> 00:29:27,633 {\an8}(大久保)V6? 245 00:29:30,136 --> 00:29:32,571 {\an8}絞り出せない。 (猪狩)何のエピソードもない。 246 00:29:32,638 --> 00:29:36,142 {\an8}⟨とここでチーズリゾーニが 出来上がった⟩ 247 00:29:43,649 --> 00:29:45,651 {\an8}(猪狩)世界一美食の。 248 00:29:54,160 --> 00:29:56,095 {\an8}(猪狩)ホント冗談抜きで今…。 249 00:29:56,162 --> 00:29:58,164 {\an8}(大久保)あっそうなの。 250 00:30:00,666 --> 00:30:03,602 {\an8}(猪狩)…っていわれてて。 (大久保)え~! 251 00:30:03,669 --> 00:30:05,671 {\an8}(猪狩)そうなんだと思って。 252 00:30:20,186 --> 00:30:22,188 {\an8}(大久保)すぐ来た? (猪狩)おいしい。 253 00:30:41,707 --> 00:30:43,709 {\an8}(大久保)ハハハハ。 254 00:30:45,211 --> 00:30:48,214 {\an8}⟨ここでどうしても…⟩ 255 00:31:04,163 --> 00:31:07,099 {\an8}(笑い) (大久保)整形しろってことですか? 256 00:31:07,166 --> 00:31:12,171 {\an8}⟨「ビッグなアイドルになってね」と 社長がおごってくれた⟩ 257 00:31:16,675 --> 00:31:19,178 {\an8}(大久保)痛い痛い痛い!痛い痛い痛い! 258 00:31:21,180 --> 00:31:24,116 {\an8}⟨テンションが上がり過ぎて 段差につまずいてしまった→ 259 00:31:24,183 --> 00:31:26,185 大久保姐さん⟩ 260 00:31:32,691 --> 00:31:35,127 {\an8}(大久保)ごめんねフットワーク軽く…。 261 00:31:35,194 --> 00:31:36,629 {\an8}(猪狩)それはもちろん。 262 00:31:36,695 --> 00:31:38,697 {\an8}⟨店選びは猪狩…⟩ 263 00:31:41,200 --> 00:31:43,202 {\an8}(猪狩)やべぇ俺…。 264 00:31:49,208 --> 00:31:52,711 ⟨不安を感じながら 店を探していると…⟩ 265 00:31:59,218 --> 00:32:00,653 {\an8}(猪狩)あれ? 266 00:32:00,719 --> 00:32:02,655 ⟨まさかの逆ナン!⟩ 267 00:32:02,721 --> 00:32:07,092 {\an8}⟨声をかけてくれた女性2人組と お店になだれ込んだところで→ 268 00:32:07,159 --> 00:32:11,163 {\an8}大久保姐さんが合流し すかさずカンパ~イ!⟩ 269 00:32:18,170 --> 00:32:20,606 {\an8}(笑い) 270 00:32:20,673 --> 00:32:23,175 {\an8}(猪狩)言うから そうなっちゃうだけで…。 271 00:32:34,186 --> 00:32:35,688 {\an8}(猪狩)えっ? 272 00:32:37,690 --> 00:32:39,692 {\an8}何で? 273 00:32:47,199 --> 00:32:49,702 {\an8}(猪狩)後ろめたいことが あるわけじゃないけど。 274 00:32:55,207 --> 00:32:58,210 {\an8}(女性)変えてるわけでは ないんですけど。 275 00:33:11,657 --> 00:33:14,093 {\an8}(大久保)思ってるよね? (猪狩)そう。 276 00:33:14,159 --> 00:33:18,097 {\an8}思いますよね? 自分の彼女だったら絶対って。 277 00:33:18,163 --> 00:33:22,167 {\an8}(笑い) 278 00:33:24,670 --> 00:33:26,672 {\an8}いや~! 279 00:33:28,674 --> 00:33:31,176 {\an8}(猪狩)あれ?ヤバい。 280 00:33:53,198 --> 00:33:55,200 {\an8}(女性)そうですよね~。 281 00:33:57,703 --> 00:33:59,705 {\an8}ヤバいですよね。 282 00:34:06,645 --> 00:34:09,648 {\an8}(大久保)分かる?Sで狂気があるのよ。 283 00:34:10,649 --> 00:34:12,651 {\an8}うわ良くないな~。 284 00:34:16,655 --> 00:34:19,091 {\an8}(猪狩)しかも言ってるし俺 設楽さんに憧れてるって→ 285 00:34:19,158 --> 00:34:21,660 {\an8}ずっと言ってるし。 (大久保)そうなんだ。 286 00:34:26,665 --> 00:34:28,600 {\an8}(猪狩)ヤバいっすか? 287 00:34:28,667 --> 00:34:32,104 {\an8}(大久保)どんどん下がる…何か。 (笑い) 288 00:34:32,171 --> 00:34:34,173 {\an8}(大久保)世の中にね…。 289 00:34:35,674 --> 00:34:37,609 {\an8}>>え~そうなんですか! 290 00:34:37,676 --> 00:34:41,613 {\an8}⟨すると恋愛迷子になりかねない 彼女に…⟩ 291 00:34:41,680 --> 00:34:43,615 {\an8}⟨…を薦め始めた⟩ 292 00:34:43,682 --> 00:34:46,618 {\an8}(大久保)すごく良くない? 293 00:34:46,685 --> 00:34:48,120 {\an8}ニャンニャンニャンニャン。 294 00:34:48,187 --> 00:34:50,689 {\an8}ニャンニャンで こんなこと言うの…。 295 00:34:54,193 --> 00:34:56,195 {\an8}>>私…。 296 00:34:58,697 --> 00:35:02,201 {\an8}(大久保)え~? >>言ってた言ってた。 297 00:35:09,141 --> 00:35:12,077 {\an8}(笑い) (女性)違う違う! 298 00:35:12,144 --> 00:35:14,580 {\an8}⟨「推しに 課金させてください!」と→ 299 00:35:14,646 --> 00:35:17,082 {\an8}ここは彼女のおごり⟩ 300 00:35:17,149 --> 00:35:19,585 {\an8}⟨時刻は間もなく…⟩ 301 00:35:19,651 --> 00:35:22,654 {\an8}⟨辺りも すっかり暗くなったが…⟩ 302 00:35:24,656 --> 00:35:27,593 {\an8}⟨小じゃれたワインバーを見つけ 店内へ⟩ 303 00:35:27,659 --> 00:35:31,163 {\an8}⟨そこへ 大久保姐さんが合流すると…⟩ 304 00:35:33,165 --> 00:35:35,167 {\an8}(大久保)お邪魔しま~す。 305 00:35:50,182 --> 00:35:52,117 {\an8}(大久保)芸能人芸能人。 306 00:35:52,184 --> 00:35:54,620 {\an8}>>ちょっともうホントに パコ美ちゃんの様子とかも…。 307 00:35:54,686 --> 00:35:56,688 {\an8}(大久保)すごい! 308 00:35:59,691 --> 00:36:02,127 {\an8}(猪狩)結構なファン? 309 00:36:02,194 --> 00:36:05,063 {\an8}⟨今度は 大久保姐さん推しの皆さんと→ 310 00:36:05,130 --> 00:36:07,633 {\an8}本日8杯目のカンパ~イ!⟩ 311 00:36:17,142 --> 00:36:19,077 {\an8}(笑い) 312 00:36:19,144 --> 00:36:21,580 {\an8}(猪狩)すごいっすねそれ時間 フィルターかかるんですか? 313 00:36:21,647 --> 00:36:23,649 {\an8}(大久保)あとは…。 314 00:36:25,150 --> 00:36:27,152 {\an8}>>あぁ~。 315 00:36:29,154 --> 00:36:31,089 {\an8}(猪狩)なるほど。 316 00:36:31,156 --> 00:36:33,158 {\an8}(大久保)だから…。 317 00:36:38,664 --> 00:36:42,167 {\an8}>>コールセンターいらっしゃる…。 (大久保)そうコールセンターやってた。 318 00:36:43,669 --> 00:36:46,605 {\an8}すっごい気持ちいいいがっち いがっちごめんね。 319 00:36:46,672 --> 00:36:49,174 {\an8}すっごい気持ちいい。 (猪狩)ハハハ…! 320 00:36:51,176 --> 00:36:54,613 {\an8}何すか?これ。 >>姐さんにボトル…。 321 00:36:54,680 --> 00:36:57,616 {\an8}⟨姐さんが気持ち良くなっている 横で→ 322 00:36:57,683 --> 00:36:59,685 {\an8}猪狩は1人黙々と…⟩ 323 00:37:01,186 --> 00:37:04,056 {\an8}⟨…を平らげおいとま!⟩ 324 00:37:04,122 --> 00:37:05,624 {\an8}⟨時刻は…⟩ 325 00:37:07,125 --> 00:37:10,062 {\an8}⟨…と次なる店を探していると⟩ 326 00:37:10,128 --> 00:37:12,064 {\an8}⟨外で…⟩ 327 00:37:12,130 --> 00:37:14,066 {\an8}⟨…を発見!⟩ 328 00:37:14,132 --> 00:37:17,135 {\an8}⟨そのまま お薦めの店へ突入すると…⟩ 329 00:37:19,137 --> 00:37:22,140 ⟨熱烈歓迎を受けて席に着く⟩ 330 00:37:25,143 --> 00:37:27,646 {\an8}ここが…。 331 00:37:31,650 --> 00:37:35,587 {\an8}(一同)カンパ~イ! (大久保)ありがとう! 332 00:37:35,654 --> 00:37:38,090 {\an8}⟨本日10杯目は 麦焼酎ソーダ割りと→ 333 00:37:38,156 --> 00:37:40,659 {\an8}トマトジュースでカンパ~イ!⟩ 334 00:37:49,668 --> 00:37:51,670 {\an8}(猪狩)…といっても過言ではない。 335 00:38:02,180 --> 00:38:04,116 {\an8}(大久保)あるよ。 336 00:38:22,134 --> 00:38:25,070 {\an8}(笑い) 337 00:38:25,137 --> 00:38:27,639 {\an8}\今の何ですか?YoYo?/ 338 00:38:30,642 --> 00:38:33,145 {\an8}(大久保)…まず。 >>あ~はい。 339 00:38:42,654 --> 00:38:44,656 {\an8}(女性)Yo~! 340 00:38:47,159 --> 00:38:49,661 {\an8}(猪狩)ヒップホップ好きなんで。 341 00:38:59,671 --> 00:39:01,173 {\an8}(猪狩)あれ? 342 00:39:03,108 --> 00:39:05,110 {\an8}おっと! 343 00:39:15,120 --> 00:39:17,122 {\an8}(笑い) 344 00:39:19,624 --> 00:39:21,626 {\an8}(笑い) 345 00:39:33,638 --> 00:39:35,574 (せき払い) 346 00:39:35,640 --> 00:39:45,150 ♪~ 347 00:39:47,486 --> 00:40:07,439 ♪~ 348 00:40:08,006 --> 00:40:10,008 {\an8}(女性)イェ~イ! (拍手) 349 00:40:14,513 --> 00:40:18,016 ハハハハ! (猪狩)イェ~! 350 00:40:35,467 --> 00:40:37,969 {\an8}(笑い) 351 00:40:40,472 --> 00:40:42,407 {\an8}(猪狩)「クサっ」じゃないんですよ。 352 00:40:42,474 --> 00:40:44,910 ⟨気付けば時刻は 午前2時過ぎ⟩ 353 00:40:44,976 --> 00:40:46,912 ⟨今日も朝から 仕事なので→ 354 00:40:46,978 --> 00:40:48,980 これにて解散!⟩ 355 00:41:09,501 --> 00:41:11,436 {\an8}(ディレクター) できれば…大丈夫ですか? 356 00:41:11,503 --> 00:41:13,004 {\an8}お~! 357 00:41:18,009 --> 00:41:20,011 {\an8}(ディレクター)ラブちゃん。 358 00:41:24,516 --> 00:41:26,518 {\an8}(ディレクター)10歳。 359 00:41:28,520 --> 00:41:32,023 {\an8}(ディレクター)黒柴ですねへぇ~。 360 00:41:35,460 --> 00:41:37,462 {\an8}太っちゃって。 361 00:41:42,467 --> 00:41:44,402 ラブちゃん! ラブちゃんどこですか? 362 00:41:44,469 --> 00:41:46,471 ラブちゃん! 363 00:41:47,973 --> 00:41:49,975 ラブちゃんどこ? 364 00:41:50,976 --> 00:41:52,978 ラブちゃんどこ? 365 00:41:58,483 --> 00:42:00,418 {\an8}そこにいるんかここにいたの。 366 00:42:00,485 --> 00:42:02,420 ラブちゃんどこです…。 367 00:42:02,487 --> 00:42:04,489 {\an8}(スタジオ:河井)食い気味で吠えよる。 368 00:42:08,493 --> 00:42:10,495 (ディレクター)ラブちゃんどこ? 369 00:42:24,509 --> 00:42:26,511 {\an8}いやハハハ…。 370 00:42:50,468 --> 00:42:52,470 {\an8}(ディレクター)はいはいはい。 371 00:42:58,543 --> 00:43:00,545 ⟨ここで…⟩ 372 00:43:07,986 --> 00:43:09,988 必ず…ここなんですけど。 (栞里)うわキレイ! 373 00:43:15,994 --> 00:43:17,996 {\an8}(内田)…するんですけど。 (河井)はぁ~! 374 00:43:19,998 --> 00:43:22,500 {\an8}ガチャガチャをしたら…。 375 00:43:27,505 --> 00:43:30,008 {\an8}それを当てたりして こうやって…。 376 00:43:37,015 --> 00:43:40,518 {\an8}(龍我)富士山愛がすごい! (栞里)びっくりしました。 377 00:43:50,028 --> 00:43:51,963 {\an8}(男性)そうですね。 378 00:43:52,030 --> 00:43:53,465 {\an8}(ディレクター)へぇ~。 379 00:43:53,531 --> 00:43:55,467 そういうのすごく 奥さんからしたら→ 380 00:43:55,533 --> 00:43:59,037 うれしいんじゃないですか? (女性)うれしいではありますね。 381 00:44:01,539 --> 00:44:04,476 {\an8}(ディレクター) すごい!お父さんもう…。 382 00:44:04,542 --> 00:44:05,977 {\an8}すごい! 383 00:44:07,479 --> 00:44:11,483 {\an8}(笑い) 384 00:44:17,989 --> 00:44:20,492 {\an8}(スタジオ:所)偉い!経口補水。 385 00:44:25,997 --> 00:44:27,999 {\an8}(ディレクター)すいません。 386 00:44:34,506 --> 00:44:36,508 {\an8}(ディレクター)そうですそうです。 387 00:44:41,012 --> 00:44:43,014 {\an8}(ディレクター)飼ってる。 >>はい。 388 00:44:44,516 --> 00:44:46,518 {\an8}(ディレクター)モリフクロウ。 389 00:44:48,019 --> 00:44:50,021 {\an8}(ディレクター)6歳。 (女性)はい。 390 00:44:52,023 --> 00:44:54,025 {\an8}フフフ…。 391 00:45:04,035 --> 00:45:06,037 {\an8}(ディレクター)しーちゃん。 392 00:45:07,038 --> 00:45:08,540 {\an8}(ディレクター)女の子。 393 00:45:10,041 --> 00:45:12,043 {\an8}え~っとね…。 394 00:45:21,052 --> 00:45:23,488 {\an8}(ディレクター)六畳一間に放し飼い。 395 00:45:23,555 --> 00:45:25,056 {\an8}え~! 396 00:45:45,076 --> 00:45:47,512 {\an8}ハハハ…!そんなに? 397 00:45:47,579 --> 00:45:49,514 「そんなに」ですよ。 >>ごめんなさい失礼します。 398 00:45:49,581 --> 00:45:51,583 どうぞ。 >>あっすごい! 399 00:46:24,549 --> 00:46:26,551 {\an8}(ディレクター)鳴くんですか? >>もう…。 400 00:46:37,562 --> 00:46:39,564 {\an8}(ディレクター)ハハハ…。 401 00:46:45,570 --> 00:46:47,572 {\an8}そういう話はよく出ますから。 402 00:46:56,581 --> 00:46:59,083 {\an8}(ディレクター)ちょっと あれな話ですけど…。 403 00:47:05,957 --> 00:47:07,959 {\an8}⟨ここで…⟩ 404 00:47:11,462 --> 00:47:13,398 {\an8}これぜひご覧ください。 405 00:47:13,464 --> 00:47:17,902 {\an8}私は主人公のめぐるちゃんの 母親を演じております。 406 00:47:17,969 --> 00:47:20,905 {\an8}これね次回放送の 第5話ではですね→ 407 00:47:20,972 --> 00:47:24,909 {\an8}親子の些細なすれ違いから起きる 波乱を描いております。 408 00:47:24,976 --> 00:47:27,912 {\an8}親世代の皆さ~ん!ぜひ! ぜひ見てください。 409 00:47:27,979 --> 00:47:29,914 {\an8}楽しんでいただける作品に なっております。 410 00:47:29,981 --> 00:47:31,983 {\an8}(所)ぜひご覧くださいませ。 411 00:47:49,434 --> 00:47:52,370 {\an8}>>ハハハ…! 412 00:47:52,437 --> 00:47:54,372 (所)違うわ! >>そういうこと!? 413 00:47:54,439 --> 00:47:56,941 {\an8}(所)稲ちゃんどうですか? >>僕…。 414 00:48:02,447 --> 00:48:04,382 {\an8}(龍我)ハハハ一緒? 415 00:48:04,449 --> 00:48:05,950 {\an8}⟨次回は!⟩ 416 00:48:07,952 --> 00:48:10,455 {\an8}⟨超人気者による…⟩ 417 00:48:15,460 --> 00:48:17,462 {\an8}⟨さらに…⟩