1 00:00:03,003 --> 00:00:05,940 {\an8}(スタジオ:所)笑ってコラえてー! 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,942 {\an8}(拍手と歓声) 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,010 {\an8}(スタジオ:所)いらっしゃいませ! 4 00:00:21,522 --> 00:00:23,023 {\an8}>>ああ。 5 00:00:28,529 --> 00:00:30,965 {\an8}(ディレクター)あっ…。 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,967 {\an8}>>ダルメシアン連れてて…。 (ディレクター)ダルメシアンとお母さんと→ 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,536 {\an8}ご一緒にいたお姉さんで? >>そうです…はい。 8 00:00:36,537 --> 00:00:38,039 {\an8}(ディレクター)お久しぶりです。 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,545 {\an8}(ディレクター)ごめんね。 10 00:00:46,547 --> 00:00:48,482 (長女)ダルメシアンです。 (ディレクター)ダルメシアン。 11 00:00:48,549 --> 00:00:50,484 何ちゃんですか? (長女)アビィーです。 12 00:00:50,551 --> 00:00:51,986 (吠え声) 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,988 {\an8}(長女)12歳です。 (ディレクター)12歳。 14 00:00:54,054 --> 00:00:55,990 {\an8}元気ですね。 (長女)元気ですいません。 15 00:00:56,057 --> 00:00:59,493 {\an8}(ディレクター)こちらが? (二女)ソルです。 16 00:00:59,560 --> 00:01:01,562 {\an8}今3歳で…。 17 00:01:03,998 --> 00:01:06,434 {\an8}(ディレクター)捨てられてたってことですか? 18 00:01:06,500 --> 00:01:08,502 {\an8}>>…っていって。 19 00:01:16,010 --> 00:01:18,012 (二女)…とか言われた。 20 00:01:21,515 --> 00:01:24,018 {\an8}そうワンちゃんこんな やらないんですけど。 21 00:01:46,040 --> 00:01:48,042 {\an8}そうなんです。 22 00:01:57,051 --> 00:01:59,553 {\an8}ああいうふうに抱っこして…。 23 00:02:06,494 --> 00:02:08,496 {\an8}何かもうホントに…。 24 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 {\an8}(ディレクター)ありがとうございます。 25 00:02:17,004 --> 00:02:19,006 {\an8}(吠え声) 26 00:02:34,522 --> 00:02:36,524 {\an8}(男性)お名前は? 27 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 {\an8}(ディレクター)リアン。 (男性)リアンです。 28 00:02:52,540 --> 00:02:54,975 {\an8}特技…。 29 00:02:55,042 --> 00:02:57,978 {\an8}何だろうえっとね…。 30 00:02:58,045 --> 00:02:59,980 {\an8}(ディレクター)ハハハハなるほどね。 31 00:03:00,047 --> 00:03:02,049 {\an8}(スタジオ:岡田)あーマイクが! 32 00:03:12,993 --> 00:03:14,929 {\an8}(ディレクター)いやいや大丈夫ですよ。 >>もうすごいですよ。 33 00:03:14,995 --> 00:03:16,430 (ディレクター)あっうわ! 34 00:03:16,497 --> 00:03:18,432 んー! 35 00:03:18,499 --> 00:03:21,502 >>近づけてるとずっと止まんない。 (ディレクター)ホントだんー! 36 00:03:33,514 --> 00:03:36,951 {\an8}(ディレクター)ありがとうございます ああカワイイ。 37 00:03:37,017 --> 00:03:39,520 {\an8}(女性)そうですね ありがとうございます。 38 00:03:42,022 --> 00:03:44,458 {\an8}そうですそうです。 39 00:03:44,525 --> 00:03:47,027 {\an8}(ディレクター)フェイ君にこちらが? 40 00:03:55,536 --> 00:03:57,471 {\an8}⟨フェイ君とティノ君は→ 41 00:03:57,538 --> 00:03:59,974 {\an8}今までさまざまな ワンちゃんファッションブランドの→ 42 00:04:00,040 --> 00:04:03,978 {\an8}モデル犬として誌面を飾り 活躍してきた⟩ 43 00:04:05,980 --> 00:04:07,982 {\an8}>>ありがとうございます。 44 00:04:24,498 --> 00:04:28,002 ⟨興奮して庭を駆け回る フェイ君⟩ 45 00:04:29,503 --> 00:04:31,939 {\an8}(ディレクター)これ見えてるのが…。 >>これがプールです。 46 00:04:32,006 --> 00:04:33,440 📱(女性)いけ! 47 00:04:33,507 --> 00:04:35,442 ⟨再び庭を駆け回る!⟩ 48 00:04:35,509 --> 00:04:37,011 ⟨その時…⟩ 49 00:04:40,514 --> 00:04:42,950 (スタジオ:柳原)足滑らせた。 (スタジオ:井上)ヤバいヤバい。 50 00:04:43,017 --> 00:04:45,452 ⟨金づちのフェイ君はこの後→ 51 00:04:45,519 --> 00:04:47,955 無事救出されましたとさ⟩ 52 00:04:48,022 --> 00:04:50,457 ⟨めでたしめでたし⟩ 53 00:04:50,524 --> 00:04:54,028 {\an8}⟨ワンちゃんイベントでも 高犬セレブ旅⟩ 54 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 (女性)男の子です。 (ディレクター)男の子クム。 55 00:05:07,975 --> 00:05:10,911 {\an8}(ディレクター)足が速いあっ…。 56 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 {\an8}「駿足No.1シギラ」。 57 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 {\an8}⟨その俊足ぶりがこちら!⟩ 58 00:05:24,491 --> 00:05:26,927 (ディレクター)速い速い!速…。 59 00:05:26,994 --> 00:05:29,430 ⟨記録5秒72⟩ 60 00:05:29,496 --> 00:05:34,435 ⟨駿足自慢のコーギー犬88頭が 出場した50m走で→ 61 00:05:34,501 --> 00:05:37,938 シギラはなんと 優勝を果たした⟩ 62 00:05:38,005 --> 00:05:41,442 {\an8}⟨見やすいアングルで 別大会での勇姿も→ 63 00:05:41,508 --> 00:05:43,444 {\an8}ご覧いただきましょう!⟩ 64 00:05:43,510 --> 00:05:45,446 ⟨韋駄天犬シギラ!⟩ 65 00:05:45,512 --> 00:05:48,515 ⟨この時は50m6秒3⟩ 66 00:06:05,966 --> 00:06:07,968 (ディレクター)ボルゾイというんですね。 67 00:06:11,972 --> 00:06:13,907 {\an8}(ディレクター)ああ。 68 00:06:13,974 --> 00:06:15,909 {\an8}じゃ…? 69 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 {\an8}家で待ってるへぇー。 70 00:06:22,483 --> 00:06:24,485 {\an8}(ディレクター)ロシアなんだ。 71 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 {\an8}(ディレクター)ぞら。 (女性)はい。 72 00:06:41,502 --> 00:06:43,003 {\an8}(ディレクター)何ちゃんですか? 73 00:06:44,505 --> 00:06:46,507 {\an8}あなちゃん。 74 00:06:58,018 --> 00:07:00,020 {\an8}(ディレクター)カワイイよね。 75 00:07:16,470 --> 00:07:18,405 {\an8}(ディレクター)犬用のそれ…。 76 00:07:18,472 --> 00:07:20,974 {\an8}それともホントに紫外線とか? 77 00:07:27,981 --> 00:07:30,484 {\an8}(ディレクター)トイ・マンチェスター・テリア。 78 00:07:32,486 --> 00:07:34,488 {\an8}ウッディ。 79 00:07:40,994 --> 00:07:42,996 {\an8}(ディレクター)結構やっぱり…。 80 00:07:49,503 --> 00:07:51,505 {\an8}(笑い) 81 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 {\an8}(笑い) 82 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 {\an8}あるんですね びっくりしましたしかも…。 83 00:08:14,461 --> 00:08:16,463 {\an8}(ディレクター)ルルちゃん。 84 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 {\an8}雑種で。 85 00:08:28,475 --> 00:08:30,477 {\an8}(笑い) 86 00:08:46,493 --> 00:08:48,495 {\an8}(ディレクター)そこは…。 87 00:08:50,998 --> 00:08:53,000 {\an8}あっそう…。 88 00:09:03,443 --> 00:09:06,446 {\an8}(ディレクター)それはじゃあなかなか 今日結構特別な日ですね。 89 00:09:11,451 --> 00:09:13,453 {\an8}(男性)そうですね。 90 00:09:15,956 --> 00:09:18,458 {\an8}(笑い) 91 00:09:30,470 --> 00:09:32,906 {\an8}(ディレクター)シベリアン・ハスキーと…? 92 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 {\an8}ゴールデンドゥードル。 93 00:09:36,476 --> 00:09:37,911 {\an8}ララちゃんとルルちゃん。 94 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 {\an8}(男性)6歳と3歳。 95 00:09:41,481 --> 00:09:43,483 {\an8}(ディレクター)このコーナーが…。 96 00:09:51,491 --> 00:09:52,993 {\an8}(ディレクター)えー。 97 00:09:54,995 --> 00:09:56,496 {\an8}ああ。 98 00:10:09,009 --> 00:10:11,011 {\an8}(ディレクター)ハハハ…! 99 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 (ディレクター)おふたりさん? 100 00:10:36,036 --> 00:10:39,039 {\an8}(ディレクター)座る?ああカワイイ。 101 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 {\an8}ハハハ…! 102 00:10:57,557 --> 00:10:59,559 {\an8}(ディレクター)ちなみに…。 103 00:11:01,561 --> 00:11:03,497 {\an8}中学1年生。 104 00:11:10,003 --> 00:11:11,505 {\an8}>>はい。 105 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 {\an8}(ディレクター)おー。 106 00:11:29,022 --> 00:11:33,527 {\an8}>>ネットで見て…。 107 00:11:48,542 --> 00:11:50,477 {\an8}(堤)気持ちは分かりますよね。 108 00:11:50,544 --> 00:11:52,479 {\an8}\かわいい!/ (スタジオ:所)ホントだ。 109 00:11:52,546 --> 00:11:54,481 {\an8}(佐藤) お名前は何というんですか? 110 00:11:54,548 --> 00:11:56,983 {\an8}ゴン?かわいい。 (スタジオ:所)ゴンちゃんですか。 111 00:11:57,050 --> 00:11:59,486 {\an8}>>\うわー!/ \すごい挟まってる/ 112 00:11:59,553 --> 00:12:01,555 {\an8}(佐藤) これどういう状態ですか? 113 00:12:03,490 --> 00:12:07,427 {\an8}何か作業してると ちょっと腰浮かしてると…。 114 00:12:07,494 --> 00:12:09,496 {\an8}(笑い) 115 00:12:19,005 --> 00:12:33,453 ♪~ 116 00:12:33,520 --> 00:12:38,024 {\an8}⟨この春から番組が 密着取材している…⟩ 117 00:12:41,027 --> 00:12:42,963 {\an8}⟨今聞こえているのは→ 118 00:12:43,029 --> 00:12:47,033 {\an8}彼らが夏のコンクールで 演奏する…⟩ 119 00:12:49,536 --> 00:13:06,419 ♪~ 120 00:13:06,486 --> 00:13:09,422 {\an8}⟨冒頭から始まる…⟩ 121 00:13:09,489 --> 00:13:12,425 {\an8}⟨それに続く壮大な…⟩ 122 00:13:12,492 --> 00:13:14,928 {\an8}⟨難度の極めて高い楽曲を→ 123 00:13:14,995 --> 00:13:17,931 {\an8}一見軽々と 吹きこなしているように見えて→ 124 00:13:17,998 --> 00:13:20,000 {\an8}実は…⟩ 125 00:13:26,006 --> 00:13:30,010 ⟨それは番組が初めて学校を 訪れた時のこと⟩ 126 00:13:39,519 --> 00:13:42,455 {\an8}⟨そう彼らは…⟩ 127 00:13:42,522 --> 00:13:44,457 {\an8}⟨…集団なのだ⟩ 128 00:13:44,524 --> 00:13:46,026 {\an8}⟨だが…⟩ 129 00:13:59,539 --> 00:14:01,474 {\an8}⟨心には…⟩ 130 00:14:01,541 --> 00:14:04,911 {\an8}⟨…を秘めた部員が多いのも また事実だ⟩ 131 00:14:04,978 --> 00:14:09,916 ⟨そんな彼らの目標である 全日本吹奏楽コンクールとは?⟩ 132 00:14:09,983 --> 00:14:12,919 ♪~ 133 00:14:12,986 --> 00:14:15,989 {\an8}⟨毎年秋に行われる…⟩ 134 00:14:17,490 --> 00:14:22,429 {\an8}⟨わずか30校だけが その頂に立つことを許される⟩ 135 00:14:22,495 --> 00:14:25,432 {\an8}⟨旭川明成高校の成績は→ 136 00:14:25,498 --> 00:14:27,934 {\an8}長年地区大会止まりが続いたが→ 137 00:14:28,001 --> 00:14:32,505 {\an8}ここ2年は北海道支部大会で 金賞を受賞⟩ 138 00:14:34,507 --> 00:14:36,943 {\an8}⟨…のところまできている⟩ 139 00:14:37,010 --> 00:14:40,947 {\an8}⟨そして4月新体制お披露目の 保護者向け演奏会で→ 140 00:14:41,014 --> 00:14:44,517 {\an8}部長奥山さんは宣言した⟩ 141 00:14:58,531 --> 00:15:01,968 {\an8}(拍手) 142 00:15:02,035 --> 00:15:07,407 {\an8}⟨全日本へ行きます宣言の 1週間後スタッフは…⟩ 143 00:15:07,474 --> 00:15:10,977 {\an8}⟨…に合わせ再び学校を訪ねた⟩ 144 00:15:14,481 --> 00:15:16,483 {\an8}(ディレクター)あっ終わった? 145 00:15:17,984 --> 00:15:19,486 {\an8}(ディレクター)変わったんですか? 146 00:15:22,989 --> 00:15:25,425 ⟨「めっちゃ変わった」とは?⟩ 147 00:15:25,492 --> 00:15:28,495 ⟨早速音楽室をのぞいてみる⟩ 148 00:15:30,497 --> 00:15:34,934 ⟨すると一人の男子生徒が 皆の前に座っていた⟩ 149 00:15:35,001 --> 00:15:37,003 ⟨彼の名は…⟩ 150 00:15:41,007 --> 00:15:46,946 {\an8}(拍子をとる音) (キーボードの音) 151 00:15:47,013 --> 00:15:51,017 (トランペットの音) 152 00:16:02,028 --> 00:16:04,464 {\an8}⟨今行っているのは…⟩ 153 00:16:16,476 --> 00:16:18,411 {\an8}⟨…の出来事⟩ 154 00:16:18,478 --> 00:16:21,481 {\an8}⟨一体何があったのだろうか?⟩ 155 00:16:44,504 --> 00:16:49,008 {\an8}⟨実は今井くん 今年3月に行われた…⟩ 156 00:16:51,010 --> 00:16:53,013 {\an8}⟨でただ一人の…⟩ 157 00:16:55,014 --> 00:16:59,953 ♪~ 158 00:17:00,019 --> 00:17:02,455 {\an8}⟨高校生ファゴット奏者としては→ 159 00:17:02,522 --> 00:17:05,392 {\an8}日本一の実力者なのだ⟩ 160 00:17:05,458 --> 00:17:07,894 ♪~ 161 00:17:07,961 --> 00:17:11,464 {\an8}⟨そんな今井くんが…⟩ 162 00:17:13,967 --> 00:17:17,404 {\an8}⟨「笑ってコラえて!」はこの…⟩ 163 00:17:17,470 --> 00:17:21,908 {\an8}⟨身をもって証明した 学校を知っている⟩ 164 00:17:21,975 --> 00:17:24,477 {\an8}⟨それは今年…⟩ 165 00:17:31,484 --> 00:17:33,420 {\an8}⟨…同校は昨年→ 166 00:17:33,486 --> 00:17:38,425 {\an8}学生指揮者である 田代くんの呼びかけで…⟩ 167 00:17:38,491 --> 00:17:42,929 ⟨田代くんはブレストレーニングや 基本奏法の練習の仕方→ 168 00:17:42,996 --> 00:17:46,433 心構えに至るまでが びっしりと記された冊子を→ 169 00:17:46,499 --> 00:17:49,002 自ら作り部員に配った⟩ 170 00:17:52,005 --> 00:17:54,007 {\an8}ちょっと…。 171 00:17:57,010 --> 00:17:59,012 {\an8}何て言うんですかね…。 172 00:18:00,513 --> 00:18:02,449 ♪~ 173 00:18:02,515 --> 00:18:04,884 {\an8}⟨この基礎合奏が功を奏し→ 174 00:18:04,951 --> 00:18:07,954 {\an8}八王子高校は昨年見事…⟩ 175 00:18:09,956 --> 00:18:11,958 {\an8}⟨さらに…⟩ 176 00:18:14,961 --> 00:18:17,464 {\an8}(歓声) 177 00:18:19,466 --> 00:18:22,402 {\an8}⟨…という快挙を 成し遂げたのだ⟩ 178 00:18:22,469 --> 00:18:24,471 {\an8}⟨そして…⟩ 179 00:18:31,478 --> 00:18:33,480 {\an8}なんと! 180 00:18:35,482 --> 00:18:38,918 ⟨しかもその ダイレクトメッセージの時刻は→ 181 00:18:38,985 --> 00:18:43,423 4月12日放送日当日の 23時2分⟩ 182 00:18:43,490 --> 00:18:46,926 ⟨放送後2時間の間に 今井くんはSNSで→ 183 00:18:46,993 --> 00:18:49,429 田代くんのアカウントを 探し出し→ 184 00:18:49,496 --> 00:18:54,000 自ら基礎合奏に関する アドバイスを乞うていたのだ⟩ 185 00:19:03,943 --> 00:19:06,446 {\an8}⟨田代くんと同じく…⟩ 186 00:19:07,947 --> 00:19:09,382 (佐藤先生)「はじめに」。 187 00:19:09,449 --> 00:19:13,386 「なぜ全日本に行けないのか それは「なぜ負けたのか」を→ 188 00:19:13,453 --> 00:19:16,890 分かっていないから」…すごいね。 189 00:19:16,956 --> 00:19:19,392 「負けには必ず理由がある」 その通り。 190 00:19:19,459 --> 00:19:23,396 「それを理解しない限り どれだけ練習しても負け続ける。 191 00:19:23,463 --> 00:19:26,399 なにがダメだったのか 代表校との差は何なのか。 192 00:19:26,466 --> 00:19:28,902 どこで点差がついたのか 今までそこを→ 193 00:19:28,968 --> 00:19:31,404 追求してきたことが あっただろうか? 194 00:19:31,471 --> 00:19:34,474 負け続けてきた原因は もはやそこにしかない」。 195 00:19:41,981 --> 00:19:45,919 ⟨冊子には基礎合奏で 気を付けるべきポイントや→ 196 00:19:45,985 --> 00:19:50,924 明成の課題などが今井くん自身の 言葉でつづられている⟩ 197 00:19:50,990 --> 00:19:54,494 ⟨そして最後のページには こうある⟩ 198 00:20:09,008 --> 00:20:11,010 {\an8}…で。 199 00:20:16,516 --> 00:20:18,518 {\an8}…って思いました。 200 00:20:20,019 --> 00:20:22,455 ⟨今井くんの思いを他の部員は→ 201 00:20:22,522 --> 00:20:25,024 どう受け止めているのだろうか⟩ 202 00:20:27,527 --> 00:20:30,029 {\an8}…って思って。 203 00:20:46,546 --> 00:20:48,548 {\an8}…みたいな。 204 00:20:54,053 --> 00:20:55,989 {\an8}…ので今までは。 205 00:20:56,055 --> 00:20:58,558 {\an8}⟨基礎合奏中…⟩ 206 00:21:12,005 --> 00:21:14,440 {\an8}…っていうのは。 207 00:21:14,507 --> 00:21:16,509 {\an8}(部員たち)はい。 208 00:21:18,511 --> 00:21:22,015 {\an8}⟨…を今井くんは冊子に こう記している⟩ 209 00:21:39,532 --> 00:21:42,969 {\an8}⟨毎年北海道支部大会が 行われる会場⟩ 210 00:21:43,036 --> 00:21:45,972 {\an8}⟨およそ2000席を有する 大ホールは→ 211 00:21:46,039 --> 00:21:48,975 {\an8}世界水準の音響設計が施された→ 212 00:21:49,042 --> 00:21:53,980 {\an8}まさに日本を代表する…⟩ 213 00:21:54,047 --> 00:21:57,984 {\an8}⟨彼らは…⟩ 214 00:21:58,051 --> 00:22:00,053 {\an8}⟨…に挑む⟩ 215 00:22:02,055 --> 00:22:04,490 {\an8}⟨先生は外にいた⟩ 216 00:22:06,492 --> 00:22:10,496 {\an8}⟨この日金管奏者が 集まったのは駐車場⟩ 217 00:22:12,498 --> 00:22:14,000 ♪~ 218 00:22:15,501 --> 00:22:16,936 ♪~ 219 00:22:17,003 --> 00:22:18,504 {\an8}(佐藤先生)で…。 220 00:22:24,010 --> 00:22:25,945 {\an8}(部員たち)はい。 221 00:22:26,012 --> 00:22:28,514 {\an8}タカタタッタッタッタ タッタッタッタタン。 222 00:22:30,516 --> 00:22:32,452 ♪~ 223 00:22:32,518 --> 00:22:33,953 (佐藤先生)ニサン。 224 00:22:34,020 --> 00:22:36,956 ♪~ 225 00:22:37,023 --> 00:22:39,459 {\an8}(佐藤先生)タカタッタッタッタ ダッダッダッダタッ。 226 00:22:39,525 --> 00:22:41,461 {\an8}ワンツー。 227 00:22:41,527 --> 00:22:43,463 ♪~ 228 00:22:43,529 --> 00:22:46,966 ⟨何も反響するものがない 屋外での音出し⟩ 229 00:22:47,033 --> 00:22:50,470 ⟨今は音程が 多少外れるのも構わず→ 230 00:22:50,536 --> 00:22:53,473 とにかく大きく吹くべし!⟩ 231 00:22:53,539 --> 00:22:57,977 ♪~ 232 00:22:58,044 --> 00:22:59,979 {\an8}(佐藤先生)ワンツー。 233 00:23:00,046 --> 00:23:03,416 ♪~ 234 00:23:03,483 --> 00:23:05,418 タカタタッタッタッタ タッティッテッタ→ 235 00:23:05,485 --> 00:23:07,920 テケダッテケダッ テケダカダン! 236 00:23:07,954 --> 00:23:10,990 ワンツーワンツー! 237 00:23:15,795 --> 00:23:18,464 もっとなんか 今立てる? 238 00:23:20,133 --> 00:23:23,402 うん譜面もういらんな いくぞワンツー! 239 00:23:24,003 --> 00:23:26,939 ♪~ 240 00:23:27,006 --> 00:23:29,008 {\an8}(佐藤先生)うん。 241 00:23:31,010 --> 00:23:33,012 {\an8}ワンツー…。 242 00:23:34,514 --> 00:23:38,017 ♪~ 243 00:23:39,018 --> 00:23:40,953 {\an8}座ってそのまんま。 244 00:23:41,020 --> 00:23:42,455 ♪~ 245 00:23:42,522 --> 00:23:44,957 {\an8}⟨こうして…⟩ 246 00:23:45,024 --> 00:23:46,959 {\an8}⟨と毎日の…⟩ 247 00:23:47,026 --> 00:23:49,028 {\an8}⟨…を続けて2か月⟩ 248 00:23:53,032 --> 00:23:55,034 {\an8}⟨これから…⟩ 249 00:23:57,036 --> 00:23:58,971 {\an8}⟨順番に流します⟩ 250 00:23:59,038 --> 00:24:03,409 {\an8}⟨特に屋外で何度も練習した 金管部分に注目して→ 251 00:24:03,476 --> 00:24:05,912 {\an8}よーく聴いてみてください⟩ 252 00:24:05,978 --> 00:24:08,481 {\an8}⟨まずは4月の演奏⟩ 253 00:24:09,982 --> 00:24:17,490 ♪~ 254 00:24:18,991 --> 00:24:21,494 {\an8}⟨続いて6月の演奏⟩ 255 00:24:22,495 --> 00:24:29,936 ♪~ (金管楽器の大きい音) 256 00:24:30,002 --> 00:24:34,006 {\an8}⟨練習の成果は かなり出ているようだが⟩ 257 00:24:36,509 --> 00:24:38,444 {\an8}⟨この日の練習前今井くんは→ 258 00:24:38,511 --> 00:24:41,514 {\an8}皆に対してある映像を見せた⟩ 259 00:24:43,015 --> 00:24:45,451 (モニタ)(女性) プログラム2番九州代表→ 260 00:24:45,518 --> 00:24:48,955 精華女子高等学校吹奏楽部。 261 00:24:49,021 --> 00:24:54,460 {\an8}⟨2012年に精華女子が 全日本で演奏したルイ・ブルジョア⟩ 262 00:24:54,527 --> 00:24:59,966 {\an8}⟨今なお吹奏楽界で語り継がれる 歴史的名演だ⟩ 263 00:25:00,032 --> 00:25:12,478 ♪~ 264 00:25:17,483 --> 00:25:22,488 {\an8}⟨実は今井くん1週間ほど前に こんなことを語っていた⟩ 265 00:25:31,998 --> 00:25:34,000 {\an8}…んですけど。 266 00:25:54,520 --> 00:25:57,957 {\an8}⟨そして間もなく今井くんが 明成の課題だと思う→ 267 00:25:58,024 --> 00:26:00,960 {\an8}弱奏部分に入る⟩ 268 00:26:01,027 --> 00:26:16,409 ♪~ 269 00:26:16,475 --> 00:26:19,412 ⟨そして 次に今井くんが流したのは→ 270 00:26:19,478 --> 00:26:22,915 {\an8}現在の…⟩ 271 00:26:22,982 --> 00:26:29,989 {\an8}(モニタ)♪~ 272 00:26:30,990 --> 00:26:34,994 {\an8}(モニタ)♪~ 273 00:26:49,508 --> 00:26:51,510 {\an8}っていうことを…。 274 00:27:32,985 --> 00:27:38,924 ⟨もうそこに思いを口に出せず うつむく集団はなく→ 275 00:27:38,991 --> 00:27:44,997 冷静に自己分析し言葉にする 上を向く若者たちだけがいた⟩ 276 00:27:53,005 --> 00:27:56,509 {\an8}⟨一方もう一つの密着取材校…⟩ 277 00:28:03,449 --> 00:28:05,951 {\an8}⟨だが金賞は…⟩ 278 00:28:07,953 --> 00:28:10,956 {\an8}⟨ここ6大会は連続銀賞の いわば…⟩ 279 00:28:13,959 --> 00:28:16,896 {\an8}⟨そして今年も…⟩ 280 00:28:16,962 --> 00:28:19,465 {\an8}⟨…が行われ⟩ 281 00:28:22,968 --> 00:28:26,972 {\an8}⟨そんな彼らの気持ちを 一つにするため…⟩ 282 00:28:34,480 --> 00:28:36,482 {\an8}(スタジオ:所)すごいね叫ぶね。 283 00:28:39,485 --> 00:28:41,487 {\an8}(スタジオ:佐藤)素晴らしい。 284 00:28:48,494 --> 00:28:50,996 ⟨そして彼らが…⟩ 285 00:28:52,998 --> 00:28:58,003 ♪~ 286 00:29:02,508 --> 00:29:04,944 {\an8}⟨その名も…⟩ 287 00:29:06,946 --> 00:29:10,950 ♪~ 288 00:29:12,451 --> 00:29:22,394 ♪~ 289 00:29:22,461 --> 00:29:26,398 {\an8}⟨このまがまがしい メロディーに乗り…⟩ 290 00:29:26,465 --> 00:29:29,401 {\an8}⟨岡山明誠は…⟩ 291 00:29:29,468 --> 00:29:32,905 {\an8}⟨…を手にできるだろうか?⟩ 292 00:29:32,972 --> 00:29:34,907 (拍手) 293 00:29:34,974 --> 00:29:36,976 {\an8}(スタジオ:所)いかがですか?こういう。 294 00:29:38,978 --> 00:29:41,480 {\an8}>>があんなに…。 295 00:29:42,982 --> 00:29:45,417 {\an8}あんなふうに変わるんですね。 296 00:29:45,484 --> 00:29:47,419 {\an8}私も…。 297 00:29:47,486 --> 00:29:49,421 {\an8}部長だったんですよ。 298 00:29:49,488 --> 00:29:50,990 {\an8}えっかわいい。 299 00:29:52,491 --> 00:29:54,426 {\an8}というか…。 300 00:29:54,493 --> 00:29:57,930 {\an8}…みたいな気持ちが すごい伝わってきて。 301 00:29:57,997 --> 00:29:59,932 {\an8}今井くんすごい…。 302 00:29:59,999 --> 00:30:03,435 {\an8}もあるからホントみんなが…。 303 00:30:03,502 --> 00:30:05,938 {\an8}…だなって思って見てました。 304 00:30:06,005 --> 00:30:08,007 (スタジオ:所)続いてはこちら。 305 00:30:09,008 --> 00:30:10,943 日本列島ダーツの旅。 306 00:30:11,010 --> 00:30:13,012 {\an8}近江谷くん! (ディレクター)はい。 307 00:30:15,014 --> 00:30:16,448 {\an8}(スタジオ:所)ピシッ! 308 00:30:16,515 --> 00:30:18,951 何か新しいね!26番。 309 00:30:19,018 --> 00:30:20,953 ここ行こうか。 (ディレクター)はい。 310 00:30:21,020 --> 00:30:22,454 (スタジオ:所)琴海町。 311 00:30:22,521 --> 00:30:24,523 琴海町に決定。 312 00:30:34,033 --> 00:30:35,968 {\an8}⟨大村湾に面する琴海町は→ 313 00:30:36,035 --> 00:30:38,971 {\an8}人口およそ1万2000人⟩ 314 00:30:39,038 --> 00:30:40,973 {\an8}⟨2006年に合併し→ 315 00:30:41,040 --> 00:30:43,976 {\an8}現在は長崎市琴海地区となった→ 316 00:30:44,043 --> 00:30:47,980 {\an8}山と海に囲まれる自然豊かな町⟩ 317 00:30:48,047 --> 00:30:51,550 {\an8}⟨3月末の町中を 走っていると…⟩ 318 00:31:18,510 --> 00:31:21,013 {\an8}(ディレクター)ああちょうど。 >>そう! 319 00:31:32,524 --> 00:31:34,960 {\an8}(ディレクター)75歳。 320 00:31:35,027 --> 00:31:37,029 {\an8}二つ下で。 321 00:31:40,032 --> 00:31:42,034 {\an8}>>もうねー。 322 00:31:46,038 --> 00:31:48,540 {\an8}そこで。 (ディレクター)出会ったんですか。 323 00:31:52,044 --> 00:31:54,046 {\an8}>>ハハッ。 324 00:31:57,549 --> 00:32:00,486 {\an8}(ディレクター)そうですよね!申し訳ないです。 >>いえいえ。 325 00:32:00,552 --> 00:32:02,488 {\an8}(ディレクター)申し訳ない。 >>いやいや…。 326 00:32:02,554 --> 00:32:04,490 {\an8}(ディレクター)ココが。 327 00:32:10,996 --> 00:32:12,998 {\an8}(ディレクター)お二人の…。 328 00:32:17,503 --> 00:32:20,939 {\an8}(女性)もうホントにお父さん…。 329 00:32:21,006 --> 00:32:24,510 {\an8}ほら! (ディレクター)うわめちゃくちゃキレイ。 330 00:32:28,514 --> 00:32:30,516 {\an8}(ディレクター)お色直しもして。 331 00:32:33,018 --> 00:32:35,521 {\an8}(女性)若い頃はね。 (ディレクター)可愛いですね。 332 00:32:37,022 --> 00:32:39,024 {\an8}(女性)そうでしょう? 333 00:32:43,028 --> 00:32:45,531 {\an8}私がですか? 334 00:32:47,533 --> 00:32:51,537 {\an8}ハハハ…! 冗談ですよ冗談ですよ。 335 00:32:56,542 --> 00:33:00,979 ⟨町からは長崎県出身の歌手 さだまさしが所有する→ 336 00:33:01,046 --> 00:33:04,917 無人島詩島を 望むことができる⟩ 337 00:33:04,983 --> 00:33:07,986 {\an8}⟨そして町一番の自慢は…⟩ 338 00:33:09,488 --> 00:33:13,492 {\an8}⟨と先ほどのお母さんが 絶賛していた…⟩ 339 00:33:15,494 --> 00:33:18,430 {\an8}⟨およそ2kmにわたり並ぶ 桜並木は→ 340 00:33:18,497 --> 00:33:23,435 {\an8}ちょうどロケの行われた3月から 4月にかけ咲き誇る⟩ 341 00:33:23,502 --> 00:33:27,506 ⟨そんな桜満開な琴海地区で 聞いた!⟩ 342 00:33:39,017 --> 00:33:41,520 ⟨ここで…⟩ 343 00:33:42,521 --> 00:33:46,525 {\an8}私堤真一と中村倫也くん との二人芝居。 344 00:33:53,031 --> 00:33:55,968 {\an8}俳優同士の微妙な関係を 描いた舞台を→ 345 00:33:56,034 --> 00:33:58,537 {\an8}皆さんぜひご覧ください。 346 00:34:09,548 --> 00:34:12,985 (ディレクター)おうおー!すごい。 347 00:34:13,051 --> 00:34:15,554 おうおー! 348 00:34:28,067 --> 00:34:30,569 {\an8}(ディレクター)あっ確かに。 349 00:34:32,571 --> 00:34:34,506 {\an8}おー。 350 00:34:37,009 --> 00:34:38,944 おうおうおう。 351 00:34:39,011 --> 00:34:41,513 (スタジオ:所)何だこの3人は。 352 00:34:46,518 --> 00:34:48,520 {\an8}(ディレクター)すごいな! 353 00:34:52,024 --> 00:34:55,527 (ディレクター)すごいすごい…おー。 354 00:35:06,038 --> 00:35:08,040 {\an8}(ディレクター)いいんですか? 355 00:35:25,557 --> 00:35:28,560 {\an8}(ディレクター)…聞いて回ってるんですけど。 356 00:35:30,562 --> 00:35:32,564 {\an8}山と海。 357 00:35:41,006 --> 00:35:44,443 (ディレクター)それはすごいロマンチックな。 358 00:35:44,510 --> 00:35:46,945 {\an8}(男性)上がりかけの時なんか→ 359 00:35:47,012 --> 00:35:49,014 {\an8}キレイですよ。 360 00:35:58,023 --> 00:36:00,025 {\an8}(ディレクター)尻尾ホントだ。 361 00:36:03,529 --> 00:36:06,465 {\an8}(ディレクター)何でですかね。 362 00:36:06,532 --> 00:36:08,467 {\an8}(男性)…先が。 (ディレクター)ホントですか。 363 00:36:08,534 --> 00:36:10,536 {\an8}⟨ネコの…⟩ 364 00:36:18,544 --> 00:36:21,480 {\an8}⟨…のネコが尾曲がりネコと いわれている⟩ 365 00:36:21,547 --> 00:36:24,049 {\an8}⟨また尾曲がりネコは…⟩ 366 00:36:26,051 --> 00:36:28,487 {\an8}⟨…と3種類に分けられ→ 367 00:36:28,554 --> 00:36:30,489 {\an8}その中でも曲がり尻尾は→ 368 00:36:30,556 --> 00:36:34,927 {\an8}別名鍵尻尾とも呼ばれ…⟩ 369 00:36:34,993 --> 00:36:37,496 {\an8}⟨…として愛されている⟩ 370 00:36:46,505 --> 00:36:48,507 {\an8}(ディレクター)イイとこばかり。 371 00:36:59,017 --> 00:37:01,520 {\an8}(ディレクター)えっ五右衛門風呂って…。 372 00:37:03,522 --> 00:37:05,457 {\an8}薪で沸かす? 373 00:37:05,524 --> 00:37:09,962 ⟨五右衛門風呂好きのスタッフが お父さんについて行くこと5分⟩ 374 00:37:10,028 --> 00:37:13,031 ⟨何やら建物が見えてきた⟩ 375 00:37:14,533 --> 00:37:17,035 {\an8}(ディレクター)「ほっとはぁとの家」? 376 00:37:18,537 --> 00:37:21,039 {\an8}自分でやったんですか?これ。 (男性)そうそうそうそう。 377 00:37:22,541 --> 00:37:24,977 {\an8}(ディレクター)マジですか! 378 00:37:25,043 --> 00:37:26,979 {\an8}⟨ここ…⟩ 379 00:37:27,045 --> 00:37:31,483 {\an8}⟨元市役所職員のお父さんが 15年かけ…⟩ 380 00:37:31,550 --> 00:37:33,986 {\an8}⟨…をモットーにこつこつと→ 381 00:37:34,052 --> 00:37:36,555 {\an8}DIYで造り上げた別宅⟩ 382 00:37:48,567 --> 00:37:52,571 ⟨本題の五右衛門風呂に 案内していただいた⟩ 383 00:37:58,076 --> 00:38:02,080 {\an8}⟨しかしこの後 予定があるということで…⟩ 384 00:38:03,582 --> 00:38:05,584 {\an8}⟨すると…⟩ 385 00:38:09,588 --> 00:38:12,024 {\an8}⟨…と連絡を受けたので→ 386 00:38:12,090 --> 00:38:16,595 無類の五右衛門風呂好きスタッフは 急いで現場に向かった⟩ 387 00:38:20,098 --> 00:38:22,534 {\an8}(ディレクター)入れてあるおー。 388 00:38:22,601 --> 00:38:25,037 {\an8}⟨沸かし方はまず→ 389 00:38:25,103 --> 00:38:27,539 {\an8}小枝や杉皮などの 燃えやすいものに→ 390 00:38:27,606 --> 00:38:30,042 {\an8}バーナーで火を付ける⟩ 391 00:38:30,108 --> 00:38:34,546 {\an8}⟨その後火が安定したら その火を絶やさないように…⟩ 392 00:38:36,048 --> 00:38:38,050 {\an8}⟨待つことなんと…⟩ 393 00:38:39,551 --> 00:38:42,988 ⟨ちょうどいい温度に 五右衛門風呂の湯が沸いた⟩ 394 00:38:43,055 --> 00:38:46,058 {\an8}⟨遠慮なく一番風呂を頂く⟩ 395 00:38:48,560 --> 00:38:50,562 (ディレクター)おおー! 396 00:39:05,077 --> 00:39:08,580 {\an8}⟨窓からは大村湾が一望できる⟩ 397 00:39:11,583 --> 00:39:16,588 ⟨さらに夜には満天の星の下 風呂を満喫できる⟩ 398 00:39:18,090 --> 00:39:21,526 ⟨夜な夜なスラックラインなるものが 行われているという→ 399 00:39:21,593 --> 00:39:25,030 うわさを聞いた 無類のスラックライン好きスタッフは→ 400 00:39:25,097 --> 00:39:27,599 中学校の体育館に向かった⟩ 401 00:39:33,105 --> 00:39:35,040 {\an8}(ディレクター)はい当たりました。 402 00:39:41,980 --> 00:39:43,415 {\an8}>>ずっとやってましたね。 403 00:39:43,482 --> 00:39:45,417 {\an8}(佐藤)すごい!お写真が。 >>アハハ。 404 00:39:45,484 --> 00:39:47,419 {\an8}(佐藤)かわいらしい。 405 00:39:47,486 --> 00:39:49,488 {\an8}だってもう…。 406 00:39:53,992 --> 00:39:55,927 {\an8}だから…。 407 00:39:55,994 --> 00:39:58,497 {\an8}…みたいな感じでしたね 僕らの時代は。 408 00:40:00,499 --> 00:40:03,502 {\an8}…ですが学生時代に 覚えたんですか? 409 00:40:05,437 --> 00:40:08,940 {\an8}(岡田)…になって大学の間も モデルやってたんですけど。 410 00:40:12,444 --> 00:40:15,881 {\an8}(スタジオ:所)ほう。 >>あれがなかったら私…。 411 00:40:15,947 --> 00:40:18,383 {\an8}…と思って。 412 00:40:18,450 --> 00:40:20,886 {\an8}⟨こちらが スラックラインプロライダーの→ 413 00:40:20,952 --> 00:40:23,388 {\an8}松本礼さん⟩ 414 00:40:23,455 --> 00:40:26,892 {\an8}⟨スラックラインとは 幅5cmのベルトの上で→ 415 00:40:26,958 --> 00:40:30,962 {\an8}さまざまなトリックを繰り出し 点数を競う競技⟩ 416 00:40:34,466 --> 00:40:37,469 {\an8}⟨松本さんは去年開催された…⟩ 417 00:40:40,972 --> 00:40:43,909 ⟨…の実力者⟩ 418 00:40:43,975 --> 00:40:46,978 {\an8}⟨さらに2018年には…⟩ 419 00:40:48,980 --> 00:40:50,916 {\an8}VISAで。 (決済音) 420 00:40:50,982 --> 00:40:52,918 ⟨現在はスラックラインを→ 421 00:40:52,984 --> 00:40:55,420 もっと身近なスポーツにしたいと→ 422 00:40:55,487 --> 00:40:58,990 {\an8}パフォーマンスや普及活動に 力を入れている⟩ 423 00:41:03,495 --> 00:41:06,932 {\an8}⟨ということで 無類のスラックライン好きだが…⟩ 424 00:41:08,934 --> 00:41:10,936 ⟨挑戦!⟩ 425 00:41:18,443 --> 00:41:20,445 {\an8}⟨練習の最後は…⟩ 426 00:41:26,451 --> 00:41:28,453 {\an8}なので…。 427 00:41:29,955 --> 00:41:32,390 {\an8}⟨すると スラックライン歴2回目という→ 428 00:41:32,457 --> 00:41:34,960 {\an8}高校生が手を上げた⟩ 429 00:41:38,964 --> 00:41:41,399 (一同)おー! 430 00:41:41,466 --> 00:41:43,902 (拍手) 431 00:41:43,969 --> 00:41:47,405 ⟨無類のスラックライン好きだが スラックラインの下手くそな→ 432 00:41:47,472 --> 00:41:50,909 近江谷ディレクターも 無謀な挑戦⟩ 433 00:41:50,976 --> 00:41:53,411 いきますよイチニ…。 434 00:41:53,478 --> 00:41:55,480 足乗っけて! 435 00:41:58,483 --> 00:42:01,419 ⟨いやみんなが言うほど 惜しくない⟩ 436 00:42:01,486 --> 00:42:03,488 (スタジオの笑い) 437 00:42:04,923 --> 00:42:07,359 {\an8}⟨海辺に人が集まると聞き→ 438 00:42:07,425 --> 00:42:10,428 {\an8}海辺の人好きスタッフは 向かった⟩ 439 00:42:16,434 --> 00:42:19,371 {\an8}(ディレクター)ペーロン…ペーロン? 440 00:42:19,437 --> 00:42:21,940 {\an8}長崎の伝統行事。 441 00:42:23,441 --> 00:42:28,880 {\an8}⟨…は江戸時代中国から 長崎に伝わった伝統文化で…⟩ 442 00:42:31,449 --> 00:42:34,452 {\an8}⟨長崎港を舞台に…⟩ 443 00:42:40,959 --> 00:42:44,396 {\an8}⟨この日は それに向けての練習だ⟩ 444 00:42:44,462 --> 00:42:46,398 {\an8}(ディレクター)お幾つですか?キャプテンは。 445 00:42:46,464 --> 00:42:47,966 {\an8}23歳。 446 00:42:49,467 --> 00:42:51,469 {\an8}中学2年生から!? 447 00:42:56,975 --> 00:42:59,978 {\an8}(ディレクター)えっ毎日!? >>練習します。 448 00:43:04,482 --> 00:43:06,351 {\an8}…んじゃないかって思うくらい。 449 00:43:06,418 --> 00:43:10,355 (太鼓の音) 450 00:43:10,422 --> 00:43:15,360 {\an8}⟨大会で競う距離は 往復1150m⟩ 451 00:43:15,427 --> 00:43:17,362 {\an8}⟨時間にして…⟩ 452 00:43:17,429 --> 00:43:19,864 {\an8}⟨ずっとこぎ続けられる体力と→ 453 00:43:19,931 --> 00:43:22,367 {\an8}疲れた時でも…⟩ 454 00:43:22,434 --> 00:43:24,869 {\an8}⟨…が要求される⟩ 455 00:43:24,936 --> 00:43:26,938 {\an8}⟨そのため…⟩ 456 00:43:28,440 --> 00:43:30,375 {\an8}⟨…までの一般市民が→ 457 00:43:30,442 --> 00:43:34,879 {\an8}土日も含め 毎日約2時間鍛錬する⟩ 458 00:43:34,946 --> 00:43:38,383 {\an8}⟨琴海選抜チームは一度…⟩ 459 00:43:38,450 --> 00:43:40,952 {\an8}⟨…したきりだ⟩ 460 00:43:43,955 --> 00:43:45,890 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 461 00:43:45,957 --> 00:43:47,959 {\an8}⟨皆…⟩ 462 00:43:59,471 --> 00:44:01,473 {\an8}(ディレクター)どういうことですか? 463 00:44:04,476 --> 00:44:05,910 {\an8}(ディレクター)クソ? 464 00:44:10,915 --> 00:44:12,917 {\an8}(スタジオ:所)面白いね! 465 00:44:18,923 --> 00:44:20,859 {\an8}⟨ということは…⟩ 466 00:44:20,925 --> 00:44:23,928 {\an8}⟨令和7年度⟩ 467 00:44:27,432 --> 00:44:31,369 {\an8}⟨レースは予選準決勝決勝と進み→ 468 00:44:31,436 --> 00:44:33,872 {\an8}予選は長崎以外でも→ 469 00:44:33,938 --> 00:44:36,941 {\an8}ペーロン文化の伝わった…⟩ 470 00:44:47,452 --> 00:44:52,390 {\an8}⟨琴海選抜はここ3大会連続で 優勝している野母崎と→ 471 00:44:52,457 --> 00:44:54,392 {\an8}予選同組⟩ 472 00:44:54,459 --> 00:44:56,461 (スタートの掛け声) 473 00:44:59,464 --> 00:45:01,466 ⟨結果は…⟩ 474 00:45:06,971 --> 00:45:10,408 {\an8}⟨強豪野母崎に 4秒ほど引き離されたが→ 475 00:45:10,475 --> 00:45:13,912 {\an8}予選2位で準決勝進出!⟩ 476 00:45:13,978 --> 00:45:17,916 {\an8}⟨準決勝琴海選抜は 第2レースに出場⟩ 477 00:45:17,982 --> 00:45:19,918 {\an8}(スタートの掛け声) 478 00:45:19,984 --> 00:45:24,989 ⟨第1レースでは野母崎が1位で 決勝進出を決めている⟩ 479 00:45:25,990 --> 00:45:28,426 ⟨結果は…⟩ 480 00:45:28,493 --> 00:45:30,929 ⟨2位から差し込んで…⟩ 481 00:45:30,995 --> 00:45:32,997 (スタジオ:岡田) 頑張れいけいけいけ! 482 00:45:36,000 --> 00:45:39,504 {\an8}⟨しかもタイムは 野母崎を上回った⟩ 483 00:45:41,005 --> 00:45:42,440 {\an8}(メンバーたち)シャ~! 484 00:45:42,507 --> 00:45:43,942 {\an8}シャ~! 485 00:45:44,008 --> 00:45:45,443 {\an8}シャ~! 486 00:45:45,510 --> 00:45:47,011 {\an8}シャ~! 487 00:45:50,515 --> 00:45:52,517 {\an8}⟨運命の…⟩ 488 00:46:01,025 --> 00:46:03,027 (スタートの掛け声) 489 00:46:28,987 --> 00:46:30,922 ⟨第3コースに琴海選抜⟩ 490 00:46:30,989 --> 00:46:33,992 ⟨強豪野母崎は第1コースだ⟩ 491 00:46:39,497 --> 00:46:43,935 ⟨太鼓をたたく監督が リズムで采配を振る⟩ 492 00:46:44,002 --> 00:46:46,938 ⟨もうすぐテンポを上げる⟩ 493 00:46:47,005 --> 00:46:48,940 (太鼓の連打音) (メンバーたち)ヘイ! 494 00:46:49,007 --> 00:46:51,943 (テンポが速まった太鼓の音) 495 00:46:52,010 --> 00:46:55,513 (スタジオ:井上) うおー速い!うわーすごっ! 496 00:46:55,880 --> 00:46:57,982 ⟨まもなく折り返し地点⟩ 497 00:47:07,025 --> 00:47:11,396 ⟨左に見える赤い旗が 折り返しポイントだ⟩ 498 00:47:11,462 --> 00:47:13,898 (太鼓の音) 499 00:47:13,965 --> 00:47:16,401 ⟨太鼓の響きに鼓舞されて→ 500 00:47:16,467 --> 00:47:21,406 鍛え上げられたこぎ手たちは 栄光のゴールを目指す!⟩ 501 00:47:21,472 --> 00:47:23,975 (スタジオ:佐藤)あー頑張れ! 502 00:47:26,477 --> 00:47:29,414 ⟨ゴール寸前先頭は野母崎だ!⟩ 503 00:47:29,480 --> 00:47:31,482 (スタジオ:井上)うわどうだ? 504 00:47:32,483 --> 00:47:34,485 ⟨ゴール!⟩ 505 00:47:36,988 --> 00:47:38,923 {\an8}⟨琴海は?⟩ 506 00:47:38,990 --> 00:47:42,427 {\an8}(太鼓の音) 507 00:47:42,493 --> 00:47:43,928 {\an8}(メンバーたち)ああ! 508 00:47:43,995 --> 00:47:46,497 {\an8}⟨琴海選抜は…⟩ 509 00:47:49,500 --> 00:47:51,502 {\an8}よう頑張ってこいだね。 510 00:48:22,967 --> 00:48:24,969 {\an8}いや…。 511 00:48:27,972 --> 00:48:29,907 {\an8}(スタジオ:所)いいね! 512 00:48:29,974 --> 00:48:31,409 {\an8}迫力ありますね。 513 00:48:31,476 --> 00:48:33,911 {\an8}>>素晴らしかったですね 僕もいつか出し切って…。 514 00:48:33,978 --> 00:48:36,414 {\an8}…って言いたいですもん。 515 00:48:36,481 --> 00:48:38,916 {\an8}所さんじゃじゃーん! (スタジオ:所)ああこれ。 516 00:48:38,983 --> 00:48:41,919 {\an8}>>「スーパートコロ辞典」が。 (スタジオ:所)今こんなの出てますから。 517 00:48:41,986 --> 00:48:44,422 {\an8}よろしかったら。 >>お願いします。