1 00:00:03,504 --> 00:00:05,940 {\an8}(所)笑ってコラえて~! 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,009 {\an8}(拍手と歓声) 3 00:00:16,684 --> 00:00:19,120 ⟨夏を謳歌する…⟩ 4 00:00:19,186 --> 00:00:21,622 ⟨昼から飲んじゃう…⟩ 5 00:00:21,689 --> 00:00:25,126 {\an8}⟨さらには芸能界の 超人気者たちも⟩ 6 00:00:25,192 --> 00:00:27,695 {\an8}⟨謝罪で残暑を吹き飛ばせ!⟩ 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,967 ⟨まだまだアツい 謝罪フェスティバル⟩ 8 00:00:33,033 --> 00:00:35,036 {\an8}⟨まずは…⟩ 9 00:00:44,545 --> 00:00:46,547 {\an8}(スタジオの笑い) 10 00:01:22,516 --> 00:01:25,519 {\an8}(所)えっ今!?今? 11 00:01:37,531 --> 00:01:39,533 {\an8}(ディレクター)あ…。 12 00:01:47,041 --> 00:01:50,044 {\an8}(北山)ハハハ…うまい。 13 00:01:54,548 --> 00:01:56,050 {\an8}(昇太)ん? 14 00:01:57,551 --> 00:02:00,054 {\an8}あぁ…はい。 15 00:02:03,057 --> 00:02:04,992 {\an8}…だったんですが。 16 00:02:15,002 --> 00:02:17,438 {\an8}兄さんね…。 17 00:02:17,505 --> 00:02:19,507 {\an8}…って言って。 18 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 {\an8}僕ね…。 19 00:02:31,018 --> 00:02:32,520 {\an8}だから…。 20 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 {\an8}何悔しいかったら…。 21 00:02:59,046 --> 00:03:00,548 {\an8}…ってやったら。 22 00:03:04,485 --> 00:03:05,920 {\an8}(松本)あっ! 23 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 {\an8}うわこんな大っきくなった。 24 00:03:22,002 --> 00:03:23,504 {\an8}はい。 25 00:03:29,009 --> 00:03:31,512 {\an8}すごい…もう…。 26 00:03:33,514 --> 00:03:35,516 {\an8}(ディレクター)見せられない? >>はい。 27 00:03:42,022 --> 00:03:44,024 {\an8}…んですけど。 28 00:03:48,529 --> 00:03:51,031 {\an8}…っていうぐらい大きいので。 29 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 {\an8}ハハハ…。 >>してるんですよ。 30 00:04:17,992 --> 00:04:20,995 {\an8}(横澤)言わされたハハハ…。 (所)何だ「謝りな」って。 31 00:04:25,499 --> 00:04:28,002 {\an8}⟨今最も話題のアイドル…⟩ 32 00:04:29,503 --> 00:04:31,505 {\an8}⟨大ヒット曲…⟩ 33 00:04:36,010 --> 00:04:40,447 ♪~ 34 00:04:40,514 --> 00:04:43,017 {\an8}⟨メンバー1人1人の…⟩ 35 00:04:57,031 --> 00:05:00,034 ♪~ 36 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 {\an8}(佐藤)仲良し。 37 00:05:33,000 --> 00:05:34,501 {\an8}>>…んですけど。 38 00:05:52,519 --> 00:05:54,521 {\an8}(笑い) 39 00:06:13,474 --> 00:06:15,976 {\an8}⟨カメラに向かって ごめんなさい!⟩ 40 00:06:42,503 --> 00:06:45,506 {\an8}(Ado)…って表示されてしまって。 41 00:06:51,011 --> 00:06:53,514 {\an8}(Ado)それも使えませんって なってしまって。 42 00:06:56,517 --> 00:06:58,519 {\an8}(Ado)…ってなってしまって。 43 00:07:04,458 --> 00:07:06,960 {\an8}(Ado)…みたいな構図に なってしまって。 44 00:07:32,986 --> 00:07:34,488 {\an8}(Ado)そうですよね。 45 00:08:02,015 --> 00:08:04,451 {\an8}まぁまぁまぁでもね…。 46 00:08:05,953 --> 00:08:07,955 {\an8}そうですよね。 47 00:08:11,458 --> 00:08:14,461 {\an8}何でだ何で食器棚。 48 00:08:29,476 --> 00:08:31,912 {\an8}キレイって。 49 00:08:31,979 --> 00:08:33,981 {\an8}それで…。 50 00:08:42,990 --> 00:08:45,492 {\an8}別に…。 51 00:08:51,498 --> 00:08:54,001 {\an8}⟨続いて明るく生きるぜ!⟩ 52 00:09:00,507 --> 00:09:04,444 {\an8}(北山)最高だ最高じゃんね。 53 00:09:10,951 --> 00:09:16,456 {\an8}(横澤) ハハハ…!最高楽しそう。 54 00:09:23,463 --> 00:09:26,466 {\an8}15年ぶりに会いました~! 55 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 {\an8}イェ~イ。 56 00:09:45,485 --> 00:09:47,487 {\an8}…がすごいもう。 57 00:10:04,004 --> 00:10:06,006 {\an8}このぐらい? 58 00:10:38,538 --> 00:10:41,041 {\an8}(所)楽しそうだなもう。 (佐藤)ホントに。 59 00:10:54,054 --> 00:10:56,056 {\an8}>>それがもう…。 60 00:11:36,530 --> 00:11:39,032 {\an8}(所)何なの?その事故物件ってのは。 61 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 {\an8}>>謝らして…何かもう 謝りたくなってきてん。 62 00:11:52,546 --> 00:11:54,548 あ~どうもどうも~。 63 00:11:58,552 --> 00:12:01,054 {\an8}う~…。 >>ハハハ…! 64 00:12:08,495 --> 00:12:11,498 {\an8}そう 小っちゃい頃から見てきた…。 65 00:12:33,520 --> 00:12:36,022 {\an8}(横澤) また泣いちゃうハハハ…! 66 00:12:44,531 --> 00:12:47,033 {\an8}はい江戸から来ました。 67 00:12:49,035 --> 00:12:51,471 {\an8}(笑い) 68 00:12:51,538 --> 00:12:57,043 ♪~ 69 00:13:04,985 --> 00:13:07,988 {\an8}(横澤)え~?聖子ちゃん。 70 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 {\an8}ハハハハ! 71 00:13:30,510 --> 00:13:32,512 {\an8}(笑い) 72 00:13:54,034 --> 00:13:56,536 {\an8}まぁまぁやっぱ 高いじゃないですか。 73 00:13:58,538 --> 00:14:00,040 {\an8}…って言って。 74 00:14:07,480 --> 00:14:09,482 {\an8}それで…。 75 00:14:12,485 --> 00:14:14,487 {\an8}で…。 76 00:14:15,989 --> 00:14:17,991 {\an8}(笑い) 77 00:14:40,513 --> 00:14:42,015 {\an8}ハハハハ! 78 00:14:44,017 --> 00:14:46,019 {\an8}そんな言葉ないです。 79 00:14:52,525 --> 00:14:54,527 {\an8}(北山)えっ? 80 00:14:57,530 --> 00:14:59,532 {\an8}いろいろあって…。 81 00:15:03,470 --> 00:15:05,405 {\an8}でも一応…。 82 00:15:05,472 --> 00:15:07,974 {\an8}(ディレクター)離婚したことに なってるんですか!? 83 00:15:20,987 --> 00:15:23,423 {\an8}ご両親に僕はもう 結婚したんだって言って。 84 00:15:23,490 --> 00:15:26,993 {\an8}(所)ウソだったっていうのは。 (松本)それでもう離婚したって…。 85 00:15:29,496 --> 00:15:32,432 {\an8}久しぶりに聞いた「ギョエ~!?」。 86 00:15:32,499 --> 00:15:35,502 {\an8}⟨続いて新時代の幕開けだ!⟩ 87 00:15:44,010 --> 00:15:45,945 {\an8}(北山)幸せ太り? 88 00:15:46,012 --> 00:15:48,014 {\an8}(所)「うわ~い!」じゃないよ。 89 00:16:20,980 --> 00:16:22,482 {\an8}>>って…。 90 00:16:45,505 --> 00:16:48,008 {\an8}ハハハ…! 91 00:17:04,457 --> 00:17:06,960 {\an8}(横澤)え~!すご~い。 92 00:17:20,974 --> 00:17:23,977 {\an8}(笑い) 93 00:17:32,986 --> 00:17:34,988 {\an8}…っていう津軽のとこなんです。 94 00:17:57,510 --> 00:18:00,013 {\an8}(ディレクター)思ってなかったんですか? >>そうなんですよ。 95 00:18:02,515 --> 00:18:04,451 {\an8}ハハハ…。 96 00:18:04,951 --> 00:18:07,387 {\an8}⟨続いてかわいい悪魔⟩ 97 00:18:22,402 --> 00:18:24,404 {\an8}(ディレクター)優しさ? 98 00:18:32,412 --> 00:18:33,913 えっ?えっ?えっ…。 99 00:18:38,418 --> 00:18:39,919 {\an8}ハッ…。 100 00:18:48,928 --> 00:18:50,930 {\an8}(北山)あ~両思いだ。 101 00:19:05,945 --> 00:19:07,947 {\an8}(北山)アハっかわいい。 102 00:19:12,952 --> 00:19:14,954 {\an8}(ディレクター)あらママ大好き? 103 00:19:19,459 --> 00:19:21,461 {\an8}(ディレクター)イイ匂い。 104 00:19:29,969 --> 00:19:32,472 {\an8}(ディレクター)スースーの反対? うん。 105 00:19:34,474 --> 00:19:35,975 {\an8}(ディレクター)あら! 106 00:19:48,488 --> 00:19:49,989 (ディレクター)あら! 107 00:19:53,993 --> 00:19:55,995 {\an8}(ディレクター)あら…。 108 00:20:12,946 --> 00:20:14,948 {\an8}(ディレクター)あらそんなあるの? 109 00:20:21,454 --> 00:20:23,456 {\an8}(佐藤)え~?すごい大人っぽい。 110 00:20:25,458 --> 00:20:26,960 {\an8}(ディレクター)うおっ。 111 00:20:31,464 --> 00:20:33,967 {\an8}(ディレクター)幼稚園メイクダメなんだ。 >>うん。 112 00:20:38,972 --> 00:20:40,974 {\an8}(ディレクター)カワイイ? 113 00:20:42,475 --> 00:20:43,977 {\an8}(ディレクター)5倍? 114 00:20:57,490 --> 00:20:59,492 {\an8}(佐藤)そうだよね。 115 00:21:02,996 --> 00:21:04,497 {\an8}(ディレクター)おぉ。 116 00:21:08,935 --> 00:21:10,937 {\an8}(ディレクター)ハハハハ…。 117 00:21:19,445 --> 00:21:20,947 {\an8}(ディレクター)ん? 118 00:21:27,954 --> 00:21:29,956 {\an8}(ミキヤくん)ヒュ~ン! 119 00:21:39,966 --> 00:21:41,968 {\an8}(ディレクター)え~? 120 00:21:47,974 --> 00:21:50,476 {\an8}(ディレクター)おいおいミキヤくん。 121 00:21:56,983 --> 00:21:58,985 {\an8}(ディレクター)ウソ…ハハハ。 122 00:22:01,988 --> 00:22:04,424 {\an8}(ディレクター)ん? 123 00:22:04,490 --> 00:22:06,492 {\an8}そうなんだ。 124 00:22:17,437 --> 00:22:18,938 {\an8}(ディレクター)いつも? 125 00:22:26,946 --> 00:22:28,948 {\an8}(ディレクター)そうなんだ。 126 00:22:49,969 --> 00:22:52,472 {\an8}(佐藤)やっぱみんなそっか。 >>…したいです。 127 00:22:59,479 --> 00:23:01,481 {\an8}(横澤)ませてる~。 128 00:23:08,421 --> 00:23:10,423 {\an8}(松本)え~! 129 00:23:30,443 --> 00:23:32,445 {\an8}(所)うん!うんうん。 130 00:23:33,946 --> 00:23:35,381 {\an8}ねぇ。 131 00:23:35,448 --> 00:23:37,884 {\an8}>>いやホント確かに。 (所)ホントだよね。 132 00:23:37,950 --> 00:23:39,952 {\an8}⟨続いて…⟩ 133 00:23:42,955 --> 00:23:44,957 {\an8}>>いつも…。 134 00:23:55,468 --> 00:23:57,470 {\an8}やっぱおいしい。 135 00:24:03,976 --> 00:24:05,978 {\an8}(ディレクター)モテてんだ。 >>ホント? 136 00:24:07,413 --> 00:24:08,915 {\an8}うん。 137 00:24:11,417 --> 00:24:13,352 {\an8}多分…。 138 00:24:13,419 --> 00:24:15,855 {\an8}(ディレクター)あっそう…。 139 00:24:15,922 --> 00:24:17,423 {\an8}うん。 140 00:24:22,428 --> 00:24:24,430 {\an8}3×13…。 141 00:24:28,434 --> 00:24:30,436 {\an8}(ディレクター)おっすごい! 142 00:24:40,947 --> 00:24:42,448 {\an8}(横澤)あ~! 143 00:25:04,470 --> 00:25:06,472 {\an8}ぶっ殺します。 144 00:25:18,417 --> 00:25:20,353 {\an8}僕…。 145 00:25:20,419 --> 00:25:22,421 {\an8}そっから…。 146 00:25:35,935 --> 00:25:37,937 {\an8}だけどもう…。 147 00:25:43,943 --> 00:25:46,445 {\an8}…みたいな人呼んでハハハハ。 148 00:25:49,448 --> 00:25:51,450 {\an8}…と僕は思ったんで。 149 00:25:53,953 --> 00:25:55,454 {\an8}(ディレクター)え~! 150 00:25:56,956 --> 00:25:59,392 {\an8}僕…。 151 00:25:59,458 --> 00:26:01,394 {\an8}(笑い) 152 00:26:01,460 --> 00:26:02,895 {\an8}⟨お待たせしました!⟩ 153 00:26:02,962 --> 00:26:05,965 {\an8}⟨超人気者の 「ごめんなさい」パート2⟩ 154 00:26:15,908 --> 00:26:17,410 {\an8}はい! 155 00:26:36,929 --> 00:26:39,932 {\an8}もう私下手したら…。 156 00:26:57,450 --> 00:26:59,452 {\an8}…みたいなことで。 157 00:27:03,956 --> 00:27:05,958 {\an8}ハハハハ。 158 00:27:19,405 --> 00:27:20,906 {\an8}つって…。 159 00:27:23,909 --> 00:27:25,911 {\an8}…フ~ンって。 160 00:27:29,915 --> 00:27:32,351 {\an8}ごめんなさい。 161 00:27:32,418 --> 00:27:33,919 {\an8}ごめんなさい本当に。 162 00:27:35,421 --> 00:27:36,922 {\an8}言うなって! 163 00:27:45,431 --> 00:27:47,366 {\an8}(所)ハッハ!面白いね。 164 00:27:47,433 --> 00:27:49,368 {\an8}(佐藤)でんじろう先生。 (所)おぉ。 165 00:27:49,435 --> 00:27:51,370 {\an8}(佐藤)すごい。 (所)実際にやってるのがすごいね。 166 00:27:51,437 --> 00:27:52,938 {\an8}(佐藤)うれしい。 167 00:28:00,446 --> 00:28:02,448 {\an8}(所)どんな実験…。 168 00:28:31,911 --> 00:28:33,913 {\an8}(佐藤)へっ怖い。 169 00:28:41,420 --> 00:28:42,855 {\an8}(佐藤)えっそんな!? 170 00:28:42,922 --> 00:28:44,857 {\an8}⟨その時の映像がこちら!⟩ 171 00:28:44,924 --> 00:28:46,425 {\an8}(爆発音) 172 00:28:47,426 --> 00:28:50,362 {\an8}見えなくなったので みんな危険を感じて→ 173 00:28:50,429 --> 00:28:54,433 {\an8}蜘蛛の子を散らすように ダッシュで逃げました。 174 00:28:56,435 --> 00:28:58,370 {\an8}(所)ダメでしょこれ。 175 00:28:58,437 --> 00:29:00,439 {\an8}「ごめんなさい」じゃないわ。 176 00:29:34,974 --> 00:29:37,476 {\an8}(笑い) (所)関わりたくないんだ。 177 00:29:38,477 --> 00:29:39,979 {\an8}でた! 178 00:29:43,482 --> 00:29:44,984 {\an8}>>どのぐらいって…。 179 00:29:48,487 --> 00:29:50,422 ♪~ 180 00:29:50,489 --> 00:29:52,491 {\an8}(所)何「あぁ~!醤油」歌ってる。 181 00:29:59,999 --> 00:30:02,434 {\an8}>>ハハハ…! 182 00:30:02,501 --> 00:30:04,503 {\an8}所さんそんなもんですよ。 183 00:30:36,468 --> 00:30:39,471 {\an8}ウヒヒ!フハハ! >>フフフ…。 184 00:30:50,216 --> 00:30:52,651 ⟨ここで…⟩ 185 00:30:53,552 --> 00:30:55,554 {\an8}私はやっぱり…。 186 00:31:01,060 --> 00:31:02,995 {\an8}「うん分かった!」って言って キッチンに行ったんですけど→ 187 00:31:03,062 --> 00:31:05,998 {\an8}キッチンに行ったら 何かやることがいっぱいあって。 188 00:31:06,065 --> 00:31:08,000 {\an8}あ~いろんなこと やんないうちに→ 189 00:31:08,067 --> 00:31:10,069 {\an8}コーヒーすっかり忘れちゃって。 190 00:31:11,570 --> 00:31:14,006 {\an8}(佐藤)2時間? >>2時間待ってくれたんですね。 191 00:31:14,073 --> 00:31:16,008 {\an8}(松本)2時間待ってくれて。 192 00:31:16,075 --> 00:31:18,077 {\an8}(佐藤)北山さんはどうですか? 193 00:31:25,084 --> 00:31:28,020 {\an8}(笑い) 194 00:31:28,087 --> 00:31:30,089 {\an8}えっと…。 195 00:32:07,059 --> 00:32:10,562 (マイメロディ)これくらい?これくらい? (クロミ)あ~! 196 00:32:12,564 --> 00:32:15,067 {\an8}えっとえっと~もう…。 197 00:32:19,571 --> 00:32:22,074 {\an8}(佐藤)あ~よかった~仲良し。 198 00:32:34,586 --> 00:32:36,188 {\an8}(佐藤)ヘヘヘ~! 199 00:32:36,255 --> 00:32:38,524 (所)続いてはこちら。 200 00:32:41,026 --> 00:32:42,961 {\an8}高木君! (ディレクター)はい。 201 00:32:43,028 --> 00:32:44,463 {\an8}(所)シュっ! 202 00:32:44,530 --> 00:32:46,031 {\an8}いいね。 203 00:32:48,534 --> 00:32:50,469 不知火町。 (ディレクター)はい。 204 00:32:50,536 --> 00:32:52,538 (所)不知火町に決定。 205 00:33:01,046 --> 00:33:03,482 {\an8}⟨人口およそ8000人⟩ 206 00:33:03,549 --> 00:33:05,984 {\an8}⟨熊本県の中部宇土半島の→ 207 00:33:06,051 --> 00:33:07,986 {\an8}付け根に位置する不知火町は→ 208 00:33:08,053 --> 00:33:11,490 {\an8}2005年に 近隣の4町と合併したが→ 209 00:33:11,557 --> 00:33:14,493 {\an8}現在も宇城市不知火町として→ 210 00:33:14,560 --> 00:33:16,495 {\an8}その名を残している⟩ 211 00:33:16,562 --> 00:33:19,565 {\an8}⟨住宅地を流していると…⟩ 212 00:33:43,021 --> 00:33:45,024 {\an8}(ディレクター)中学3年生。 >>はい。 213 00:33:53,532 --> 00:33:55,534 {\an8}(横澤)ハハハ喜んでる。 214 00:33:58,537 --> 00:34:00,539 {\an8}(ディレクター)同級生で…。 215 00:34:11,550 --> 00:34:12,985 {\an8}(ディレクター)えっ? 216 00:34:13,051 --> 00:34:14,553 {\an8}うわぁ! 217 00:34:22,561 --> 00:34:26,565 {\an8}(ディレクター)なるほどはぁ~そういうことか。 218 00:34:50,022 --> 00:34:54,026 {\an8}(ディレクター)「シコつけてる」?へぇ~。 >>あと…。 219 00:34:56,528 --> 00:34:58,530 {\an8}(ディレクター)「あとぜき」。 220 00:35:07,539 --> 00:35:10,476 {\an8}(ディレクター)そうなんだ。 221 00:35:10,542 --> 00:35:12,544 {\an8}(笑い) 222 00:35:16,548 --> 00:35:20,052 {\an8}⟨町のシンボルは 何と言っても…⟩ 223 00:35:22,054 --> 00:35:25,491 {\an8}⟨海の中に立つ鳥居は 潮の満ち引きにより→ 224 00:35:25,557 --> 00:35:27,493 {\an8}さまざまな表情を見せ→ 225 00:35:27,559 --> 00:35:30,496 {\an8}訪れる人たちを魅了する⟩ 226 00:35:30,562 --> 00:35:35,567 {\an8}⟨そんな潮風と神秘が織り成す 不知火町で聞いた!⟩ 227 00:35:42,508 --> 00:35:44,510 {\an8}(北山)どこで寝てるの。 228 00:35:46,512 --> 00:35:48,013 {\an8}(ディレクター)あ~ゲーム? 229 00:36:01,026 --> 00:36:03,028 {\an8}(ディレクター)小学生? 230 00:36:11,036 --> 00:36:12,538 {\an8}(ディレクター)なるほどね。 231 00:36:35,060 --> 00:36:37,563 {\an8}(笑い) 232 00:37:04,089 --> 00:37:06,592 {\an8}(ディレクター)ハハハ…! 233 00:37:23,108 --> 00:37:25,611 {\an8}(ディレクター)あ!こっちがお店。 234 00:37:36,622 --> 00:37:38,557 {\an8}(ディレクター)なるほど。 235 00:37:44,563 --> 00:37:47,065 {\an8}⟨…おにぎりなどが食べられる⟩ 236 00:38:09,588 --> 00:38:11,523 {\an8}(満さん)「エナツ」じゃなくて 「コウカ」と読む…。 237 00:38:11,590 --> 00:38:14,092 {\an8}(ディレクター)え~!また…。 238 00:38:18,597 --> 00:38:22,100 {\an8}⟨全レーサーの上位20%⟩ 239 00:38:26,605 --> 00:38:30,042 {\an8}⟨…から現在までの 生涯獲得賞金は→ 240 00:38:30,108 --> 00:38:33,545 {\an8}なんと6億円を超えている⟩ 241 00:38:33,612 --> 00:38:37,549 {\an8}⟨奥様いわく「でも…」⟩ 242 00:38:37,616 --> 00:38:39,551 {\an8}⟨…とのこと⟩ 243 00:38:41,553 --> 00:38:43,555 {\an8}(ディレクター)そうなんですか。 244 00:38:45,557 --> 00:38:47,059 {\an8}そうなんですね。 245 00:38:50,062 --> 00:38:52,064 {\an8}>>ハハハなるほど。 246 00:38:55,567 --> 00:38:57,069 {\an8}(ディレクター)そうなんですね。 247 00:39:00,572 --> 00:39:03,075 {\an8}(ディレクター)そういうことかで…。 248 00:39:05,577 --> 00:39:07,079 {\an8}なるほど。 249 00:39:08,580 --> 00:39:10,582 {\an8}>>ハハハ…。 250 00:39:13,085 --> 00:39:15,087 {\an8}そうですね。 251 00:39:18,590 --> 00:39:21,093 {\an8}(笑い) 252 00:39:42,547 --> 00:39:44,049 {\an8}(ディレクター)あ~すごい。 253 00:39:45,050 --> 00:39:47,052 {\an8}デコポンがおいしい。 254 00:39:49,554 --> 00:39:51,056 {\an8}へぇ~。 255 00:40:00,065 --> 00:40:02,067 {\an8}(ディレクター)せいはくん家のジュース? 256 00:40:04,569 --> 00:40:07,072 {\an8}果樹園さんのジュースなんですね。 257 00:40:08,573 --> 00:40:10,075 {\an8}なるほど! 258 00:40:19,584 --> 00:40:21,086 {\an8}>>なので…。 259 00:40:23,588 --> 00:40:25,590 {\an8}(ディレクター)そうなんですね。 260 00:40:31,596 --> 00:40:33,598 {\an8}⟨ということで…⟩ 261 00:40:34,599 --> 00:40:36,601 {\an8}(ディレクター)うわ~すごい! 262 00:40:38,537 --> 00:40:40,539 {\an8}(佐藤)おっしゃれ~。 263 00:40:42,541 --> 00:40:44,543 {\an8}(北山)あららら…。 264 00:40:47,546 --> 00:40:48,980 ⟨ここで…⟩ 265 00:40:49,548 --> 00:40:52,484 (北山)ドラマ「DOCTORPRICE」は 医療過誤の責任を負わされた→ 266 00:40:52,551 --> 00:40:54,986 亡き父のため 隠された真相に迫っていく→ 267 00:40:55,053 --> 00:40:58,056 痛快医療サスペンスでございます。 268 00:41:01,560 --> 00:41:03,562 (北山)ぜひお楽しみください。 269 00:41:04,563 --> 00:41:06,565 {\an8}(ディレクター)うわ~すごい! 270 00:41:08,066 --> 00:41:10,001 {\an8}(横澤)うわ~おしゃれ~。 271 00:41:11,002 --> 00:41:13,004 {\an8}(ディレクター)うわすごい。 272 00:41:15,507 --> 00:41:17,442 {\an8}ごろごろスムージー。 273 00:41:17,509 --> 00:41:19,945 {\an8}⟨町の名を冠するミカン…⟩ 274 00:41:20,011 --> 00:41:22,948 {\an8}⟨…を使った ごろごろスムージーとは?⟩ 275 00:41:23,014 --> 00:41:26,952 ⟨まずは凍らせた不知火の果実を ミキサーに入れ→ 276 00:41:27,018 --> 00:41:29,955 滑らかになるまで攪拌する⟩ 277 00:41:30,021 --> 00:41:31,957 ⟨それをカップに移し→ 278 00:41:32,023 --> 00:41:35,961 トッピングにホイップクリームを ひと回し⟩ 279 00:41:36,027 --> 00:41:39,464 ⟨さらに薄皮をむいた 新鮮な不知火の実を→ 280 00:41:39,531 --> 00:41:42,467 ごろごろのせれば…⟩ 281 00:41:42,534 --> 00:41:44,970 {\an8}⟨御舩さん特製⟩ 282 00:41:45,036 --> 00:41:47,038 {\an8}⟨…の完成!⟩ 283 00:41:59,050 --> 00:42:01,052 {\an8}(ディレクター)え~そんなに。 284 00:42:02,554 --> 00:42:04,055 {\an8}すごい。 285 00:42:07,559 --> 00:42:09,494 {\an8}(ディレクター)ホントに…。 286 00:42:11,496 --> 00:42:13,932 {\an8}(笑い) 287 00:42:13,999 --> 00:42:16,001 {\an8}(所)簡単だな! 288 00:42:39,524 --> 00:42:41,026 {\an8}(ディレクター)芝桜。 289 00:42:45,030 --> 00:42:47,032 {\an8}(ディレクター)雑草取りを。 290 00:42:51,536 --> 00:42:53,538 {\an8}(ディレクター)フフフ…。 291 00:42:58,043 --> 00:43:00,045 {\an8}(ディレクター)え~。 292 00:43:06,551 --> 00:43:08,553 {\an8}(ディレクター)あぁ~。 293 00:43:21,499 --> 00:43:23,501 {\an8}(ディレクター)ハハハハ。 294 00:43:53,531 --> 00:43:55,533 {\an8}(ディレクター)あ~ホントいいですか? 295 00:44:01,539 --> 00:44:03,975 (ディレクター)きんぴらゴボウ? >>そうそう。 296 00:44:04,042 --> 00:44:05,543 (ディレクター)これを? 297 00:44:09,547 --> 00:44:11,049 {\an8}(ディレクター)あぁ~。 298 00:44:17,555 --> 00:44:19,557 {\an8}(ディレクター)はいはい…。 >>コノシロ。 299 00:44:21,059 --> 00:44:22,560 {\an8}(ディレクター)ツナシ。 300 00:44:27,065 --> 00:44:29,067 {\an8}(ディレクター)え~! 301 00:44:44,082 --> 00:44:46,017 (ディレクター)お米屋さん。 302 00:44:46,084 --> 00:44:50,522 ⟨保存食として愛されてきた ツナシの姿寿司⟩ 303 00:44:50,588 --> 00:44:53,525 {\an8}⟨丁寧に骨やうろこを取った ツナシを→ 304 00:44:53,591 --> 00:44:57,095 {\an8}数日間塩に漬け込む必要が あるという⟩ 305 00:45:03,101 --> 00:45:05,103 {\an8}>>月曜まで。 306 00:45:10,542 --> 00:45:11,976 {\an8}(ディレクター)やった! 307 00:45:12,043 --> 00:45:13,545 {\an8}⟨そして…⟩ 308 00:45:18,550 --> 00:45:21,553 {\an8}(ディレクター)すいません よろしくお願いします。 309 00:45:30,061 --> 00:45:32,063 {\an8}(ディレクター)ああ…そうですよね。 310 00:45:33,064 --> 00:45:36,000 ⟨塩抜きしたツナシは…⟩ 311 00:45:36,067 --> 00:45:38,503 ⟨…で漬けて しっかり締めてあり→ 312 00:45:38,570 --> 00:45:40,505 準備はバッチリ⟩ 313 00:45:40,572 --> 00:45:44,008 ⟨酢飯には ゴマと生姜でアクセント⟩ 314 00:45:44,075 --> 00:45:49,514 ⟨こちらを背開きにしたツナシに 手際よく詰めていけば…⟩ 315 00:45:49,581 --> 00:45:52,517 {\an8}⟨不知火町の郷土料理⟩ 316 00:45:52,584 --> 00:45:54,586 {\an8}⟨…が完成⟩ 317 00:45:57,188 --> 00:46:00,125 {\an8}⟨不知火町の郷土料理⟩ 318 00:46:00,191 --> 00:46:02,193 {\an8}⟨…が完成⟩ 319 00:46:18,209 --> 00:46:20,145 {\an8}(ディレクター)すご~い。 320 00:46:20,211 --> 00:46:22,213 {\an8}>>はいどうぞ! 321 00:46:23,715 --> 00:46:25,717 {\an8}(ディレクター)うん! 322 00:46:32,724 --> 00:46:35,226 {\an8}(ディレクター)すごい! >>ハハハ…。 323 00:46:38,730 --> 00:46:41,733 ⟨続いてはタケノコの煮物⟩ 324 00:46:49,174 --> 00:46:52,177 {\an8}(笑い) 325 00:46:53,678 --> 00:46:56,681 {\an8}(ディレクター)ホントですか? 今回九州に所さんが…。 326 00:46:58,183 --> 00:47:00,618 {\an8}ハハハ…! 327 00:47:00,685 --> 00:47:03,621 {\an8}(所)喜んでもらえましたねここもね。 328 00:47:03,688 --> 00:47:06,624 {\an8}>>さっきの最後のお寿司。 (所)うんうん! 329 00:47:06,691 --> 00:47:09,127 {\an8}>>あれ食べてみたいですね。 (所)おいしいよねあれね。 330 00:47:09,194 --> 00:47:11,196 {\an8}>>食べた時に横で…。