1 00:00:05,506 --> 00:00:09,510 {\an8}(拍手と歓声) 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 {\an8}(拍手) 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,528 ⟨今…⟩ 4 00:00:29,530 --> 00:00:32,466 {\an8}⟨そこには…⟩ 5 00:00:32,533 --> 00:00:35,469 {\an8}⟨…が集まっているに違いない⟩ 6 00:00:35,536 --> 00:00:37,471 {\an8}(所)あるね! (ディレクター)すごい! 7 00:00:37,538 --> 00:00:39,473 {\an8}(所)今初めて見てビックリした。 8 00:00:39,540 --> 00:00:41,475 これ全部そう? (ディレクター)そうみたいです。 9 00:00:41,542 --> 00:00:44,979 {\an8}(所)すごくねえ? 10 00:00:45,045 --> 00:00:48,983 {\an8}行くんだよずっと取材に。 (ディレクター)はい。 11 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 {\an8}(所)ザン。 12 00:00:52,553 --> 00:00:54,555 {\an8}⟨そうこのコーナーは…⟩ 13 00:01:03,063 --> 00:01:05,433 (所)タスキまで作ったの?すごいね。 14 00:01:05,499 --> 00:01:07,435 お~こんな感じだよ。 15 00:01:07,501 --> 00:01:12,440 それでは第1区のランナーに タスキを渡してらっしゃい。 16 00:01:12,506 --> 00:01:17,011 {\an8}⟨その栄えある 第1区を任されたランナーは…⟩ 17 00:01:27,021 --> 00:01:28,522 {\an8}(浮所)おっ! 18 00:01:41,035 --> 00:01:45,539 {\an8}⟨スタート地点となるのは…⟩ 19 00:01:48,542 --> 00:01:52,046 ⟨ここで 売上1位の商品を当てろ⟩ 20 00:01:55,549 --> 00:01:58,052 {\an8}(浮所)やっぱり…。 21 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 {\an8}(スタッフ)おっホントだ。 22 00:02:10,498 --> 00:02:13,434 {\an8}⟨店内には…⟩ 23 00:02:13,501 --> 00:02:16,504 {\an8}⟨…が所狭しと並ぶ⟩ 24 00:02:29,517 --> 00:02:31,452 (浮所)めちゃくちゃおいしそう 「アメリカン・カスタード・アップル」→ 25 00:02:31,519 --> 00:02:35,956 {\an8}…っていう別名があるぐらい 多分甘い? 26 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 {\an8}でしょうねきっと。 27 00:02:41,529 --> 00:02:43,531 {\an8}(浮所)今が旬なんですか? 28 00:02:45,032 --> 00:02:49,036 {\an8}⟨…は明治時代に 日本に入ってきたとされ⟩ 29 00:02:53,040 --> 00:02:55,476 ⟨賞味期限が 3日ともいわれるほど→ 30 00:02:55,543 --> 00:02:57,478 熟してから傷むのが早く→ 31 00:02:57,545 --> 00:03:01,482 {\an8}市場に あまり流通しないことから…⟩ 32 00:03:01,549 --> 00:03:03,417 {\an8}⟨…とも呼ばれている⟩ 33 00:03:03,484 --> 00:03:06,420 {\an8}⟨一体どんな味なのか…⟩ 34 00:03:06,487 --> 00:03:08,489 {\an8}⟨…させていただく⟩ 35 00:03:11,492 --> 00:03:14,495 {\an8}(浮所)すごく柔らかくて…。 36 00:03:18,499 --> 00:03:21,435 (浮所)待ってマンゴーとちょっと…。 (女性)似てるよね。 37 00:03:21,502 --> 00:03:23,437 (浮所)スプーン入れた感じの感覚 近いですね。 38 00:03:23,504 --> 00:03:26,507 じゃあポポーいただきます 人生初。 39 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 {\an8}(女性)おいしいでしょ? 40 00:03:53,033 --> 00:03:55,536 {\an8}⟨実はこの企画…⟩ 41 00:04:01,041 --> 00:04:04,979 {\an8}⟨そう 駅伝走者に課せられた使命は…⟩ 42 00:04:14,989 --> 00:04:16,991 {\an8}(スタッフ)どうっすか? 43 00:04:18,993 --> 00:04:20,995 {\an8}(スタッフ)大穴? (浮所)大穴。 44 00:04:24,498 --> 00:04:25,933 {\an8}(浮所)間違えました。 45 00:04:26,000 --> 00:04:28,502 {\an8}⟨続いてやって来たのは…⟩ 46 00:04:30,004 --> 00:04:32,006 {\an8}(浮所)メロンパン。 47 00:04:34,008 --> 00:04:35,943 {\an8}「メロンの濃厚クリームと 爽やかな香り!?」。 48 00:04:36,010 --> 00:04:38,012 えっ待って「毎日完売」? 49 00:04:39,013 --> 00:04:41,015 {\an8}緑色の…。 50 00:04:48,022 --> 00:04:50,524 {\an8}(浮所)めちゃくちゃ パン買ってるから…。 51 00:04:53,527 --> 00:04:55,529 {\an8}(浮所)メロンパン有名なんですか? 52 00:05:03,037 --> 00:05:04,471 {\an8}(浮所)へぇ~。 53 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 {\an8}(浮所)企画やってるんですけど。 54 00:05:27,494 --> 00:05:30,497 (浮所)「7月20日日本テレビ」…。 55 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 {\an8}骨まで食べられる。 56 00:05:40,007 --> 00:05:43,444 {\an8}⟨…は茨城県の 学校給食に出され始めてから→ 57 00:05:43,510 --> 00:05:45,512 {\an8}25年⟩ 58 00:05:47,014 --> 00:05:48,949 {\an8}⟨…を生かし⟩ 59 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 {\an8}⟨…でじっくり煮込むことで⟩ 60 00:06:06,467 --> 00:06:08,469 {\an8}(浮所)めっちゃ食べやすそう。 61 00:06:13,974 --> 00:06:15,909 {\an8}(浮所)お~!数量でいったら。 62 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 {\an8}⟨ちなみにこの…⟩ 63 00:06:21,982 --> 00:06:26,420 ⟨同じ干し芋でも この3つの商品の売上は別々⟩ 64 00:06:26,487 --> 00:06:28,489 {\an8}⟨つまり…⟩ 65 00:06:40,501 --> 00:06:43,003 {\an8}(浮所)えっ!?週100個ですか? 66 00:06:46,507 --> 00:06:48,509 {\an8}(浮所)うわ~!芋これ…。 67 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 {\an8}⟨すると…⟩ 68 00:07:08,962 --> 00:07:11,465 {\an8}(スタッフ)ちょっと曇っちゃって… 中入ります? 69 00:07:29,483 --> 00:07:31,418 {\an8}(浮所)1位絶対納豆ですか? 70 00:07:31,485 --> 00:07:32,920 {\an8}ホントですか? 71 00:07:32,986 --> 00:07:34,988 {\an8}(スタッフ)何で?何で? 72 00:07:40,494 --> 00:07:41,995 {\an8}(浮所)ホントに? 73 00:08:11,959 --> 00:08:16,396 {\an8}⟨とはいえ食べてみないと 分からないのでここで…⟩ 74 00:08:16,463 --> 00:08:19,399 {\an8}(浮所)めっちゃ買ってる! 75 00:08:19,466 --> 00:08:22,469 {\an8}すごい!待ってこれ納豆あるぞ。 76 00:08:26,473 --> 00:08:27,975 {\an8}(浮所)3日!? 77 00:08:30,477 --> 00:08:32,412 {\an8}あ~なるほど。 (女性)大粒。 78 00:08:32,479 --> 00:08:35,916 {\an8}(浮所)でっかい一粒が。 79 00:08:35,983 --> 00:08:37,918 {\an8}でっか。 80 00:08:37,985 --> 00:08:39,920 {\an8}あっいい香りする。 81 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 {\an8}絶対おいしい。 82 00:09:07,948 --> 00:09:09,449 {\an8}(女性)食べていいんですか? 83 00:09:11,952 --> 00:09:13,887 {\an8}(浮所)僕も一緒にいただこう。 84 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 {\an8}おいしいっすか? 85 00:09:42,482 --> 00:09:44,484 {\an8}(浮所)…っていうふうに思いました。 86 00:10:13,013 --> 00:10:15,015 {\an8}>>\あ~水戸納豆/ 87 00:10:17,017 --> 00:10:19,453 {\an8}(浮所)あっそうなんですか。 88 00:10:19,519 --> 00:10:21,955 {\an8}え~! 89 00:10:22,022 --> 00:10:24,024 {\an8}ホントですか? 90 00:10:30,530 --> 00:10:32,532 {\an8}(浮所)こんなことあるんですか? 91 00:10:34,034 --> 00:10:36,536 {\an8}⟨…の2択に悩む浮所⟩ 92 00:10:43,543 --> 00:10:45,545 ⟨ここで…⟩ 93 00:10:48,048 --> 00:10:50,484 ⟨全貌をご紹介⟩ 94 00:10:50,550 --> 00:10:52,986 ⟨まくらがの里こがから始まる→ 95 00:10:53,053 --> 00:10:55,489 道の駅スゴロクはこんな感じ⟩ 96 00:10:55,555 --> 00:10:57,991 ⟨茨城に16か所ある道の駅を→ 97 00:10:58,058 --> 00:10:59,993 反時計回りに進み→ 98 00:11:00,060 --> 00:11:02,496 その後は栃木福島と通って→ 99 00:11:02,562 --> 00:11:04,431 北を目指す⟩ 100 00:11:04,498 --> 00:11:06,500 {\an8}⟨そして…⟩ 101 00:11:09,503 --> 00:11:11,938 ⟨見事1回で 1位を当てることができれば→ 102 00:11:12,005 --> 00:11:14,441 サイコロを 3個振ることができるが→ 103 00:11:14,508 --> 00:11:18,445 不正解ごとに サイコロの数が減っていく⟩ 104 00:11:18,512 --> 00:11:21,515 {\an8}⟨3回不正解となると…⟩ 105 00:11:23,016 --> 00:11:26,953 {\an8}⟨日を改めて同じ場所から 始めなければならない⟩ 106 00:11:27,020 --> 00:11:29,456 ⟨先ほどの女性たちが見守る中→ 107 00:11:29,523 --> 00:11:31,958 道の駅の代表者…⟩ 108 00:11:32,025 --> 00:11:33,460 {\an8}⟨…と⟩ 109 00:11:33,527 --> 00:11:35,962 {\an8}⟨…に挑む⟩ 110 00:11:36,029 --> 00:11:38,465 {\an8}⟨とその前に スタジオゲストの皆さんにも→ 111 00:11:38,532 --> 00:11:41,468 {\an8}1位当てに挑戦してもらいます⟩ 112 00:11:41,535 --> 00:11:46,473 {\an8}⟨実はこれまで浮所君が 見聞きした商品の中に1位が…→ 113 00:11:46,540 --> 00:11:47,974 {\an8}あります!⟩ 114 00:11:48,041 --> 00:11:49,976 {\an8}⟨お考えください⟩ 115 00:11:50,043 --> 00:11:51,978 {\an8}(所)1位があるんだこの中に。 116 00:11:52,045 --> 00:11:53,980 {\an8}どうですか?間宮君。 >>この中にあるんですもんね。 117 00:11:54,047 --> 00:11:55,549 {\an8}(所)この中にある! 118 00:12:02,055 --> 00:12:04,991 {\an8}(所)あのまま食べてもおいしいけど…。 119 00:12:06,993 --> 00:12:09,496 {\an8}(指原)分かります。 (所)ホントホント。 120 00:12:11,498 --> 00:12:13,433 {\an8}(笑い) 121 00:12:13,500 --> 00:12:14,935 {\an8}(所)じゃあ芋なしね? 122 00:12:15,001 --> 00:12:18,438 {\an8}>>骨ごとさんま…にしときますか。 123 00:12:18,505 --> 00:12:21,508 {\an8}(所)高いからね1つが。 >>高いし…。 124 00:12:23,510 --> 00:12:26,947 {\an8}実は骨ごとさんま 私もいいなって思ったんですよ。 125 00:12:27,013 --> 00:12:29,015 {\an8}理由が…。 126 00:12:31,017 --> 00:12:33,453 {\an8}(笑い) 127 00:12:33,520 --> 00:12:34,955 {\an8}(所)大友さん。 128 00:12:35,021 --> 00:12:37,958 {\an8}>>絶対納豆ですよ。 (佐藤)おっ! 129 00:12:38,024 --> 00:12:41,962 {\an8}>>見ました?あの納豆姉さんの 本気の「責任取れます」。 130 00:12:42,028 --> 00:12:43,964 {\an8}納豆姉さんがついてるんですよ。 131 00:12:44,030 --> 00:12:47,968 {\an8}あと選択肢として迷ってるのは メロンパンなんです。 132 00:12:48,034 --> 00:12:51,471 {\an8}さんまとか 干し芋さつまいも納豆は→ 133 00:12:51,538 --> 00:12:53,974 {\an8}家族で1つとかなんですけど→ 134 00:12:54,040 --> 00:12:55,976 {\an8}メロンパンは 食べようっていったら→ 135 00:12:56,042 --> 00:12:58,545 {\an8}1人1個買いません? >>確かに! 136 00:13:00,046 --> 00:13:02,549 {\an8}メロンパンにします。 (所)さぁ。 137 00:13:04,484 --> 00:13:06,920 {\an8}>>干し芋いきます。 (間宮)ウソだろ!? 138 00:13:06,987 --> 00:13:09,923 {\an8}(所)知らないんでしょ? (槙野)さっきの皆さんが答えた→ 139 00:13:09,990 --> 00:13:14,427 {\an8}答えでいくと丸ごとさんまって 帰らないと食べれないですよね。 140 00:13:14,494 --> 00:13:17,497 {\an8}まぁそうっすね。 あの干し芋って…。 141 00:13:19,499 --> 00:13:22,936 {\an8}確かに みんなでシェアできますよね。 142 00:13:23,003 --> 00:13:24,938 {\an8}(笑い) 143 00:13:25,005 --> 00:13:27,440 {\an8}(佐藤)所さんはどうですか? (所)私? 144 00:13:27,507 --> 00:13:29,943 {\an8}何だろうな… メロンパンいいよね。 145 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 {\an8}>>はいメロンパンいいと…。 146 00:13:34,014 --> 00:13:36,449 {\an8}(所)さつまいもだろ! (一同)えっ! 147 00:13:36,516 --> 00:13:38,451 {\an8}(佐藤)生の? (所)生のさつまいも。 148 00:13:38,518 --> 00:13:42,022 {\an8}じゃああなたは? (佐藤)私納豆。 149 00:13:43,523 --> 00:13:46,960 {\an8}⟨ということでスタジオの 皆さんの予想はご覧の通り⟩ 150 00:13:47,027 --> 00:13:50,530 {\an8}⟨見事バラバラな 結果となりましたが…⟩ 151 00:14:07,981 --> 00:14:11,418 {\an8}⟨ここで当たれば 振れるサイコロは3つ⟩ 152 00:14:11,484 --> 00:14:15,488 {\an8}⟨幸先よくロケットスタートを 決められるのか?⟩ 153 00:14:29,502 --> 00:14:32,005 {\an8}(浮所)クソ~マジか~! 154 00:14:38,011 --> 00:14:40,013 {\an8}>>やっぱり…。 155 00:14:41,514 --> 00:14:43,016 {\an8}そうなんですよ。 156 00:14:47,020 --> 00:14:50,023 {\an8}(女性)責任を取るんで どうにかしてあげてください。 157 00:14:53,026 --> 00:14:55,028 {\an8}(浮所)ようしゃべる! 158 00:14:57,030 --> 00:14:59,966 ⟨気持ちを切り替えリスタート⟩ 159 00:15:00,033 --> 00:15:02,035 (浮所)ちょっと1回…。 160 00:15:03,970 --> 00:15:05,972 {\an8}いったん…。 161 00:15:08,975 --> 00:15:12,479 ⟨買い物中のお母さんに 聞いてみる⟩ 162 00:15:17,484 --> 00:15:18,985 {\an8}(浮所)あっそうです。 163 00:15:23,490 --> 00:15:25,492 {\an8}(浮所)今も? 164 00:15:35,001 --> 00:15:37,003 {\an8}(浮所)そうですよね。 165 00:15:47,514 --> 00:15:50,016 {\an8}>>あっちの一袋よりこっちの…。 166 00:16:09,469 --> 00:16:11,404 {\an8}(スタッフ)今朝も? (山中さん)はい。 167 00:16:11,471 --> 00:16:13,473 {\an8}全部入れましたけど。 168 00:16:18,478 --> 00:16:21,414 {\an8}(山中さん) 骨も全部食べられますので。 169 00:16:21,481 --> 00:16:24,484 (浮所)キレイ!いただきます。 170 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 (佐藤)いいなおいしそう。 171 00:16:41,501 --> 00:16:43,503 {\an8}(山中さん) ありがとうございます。 172 00:16:48,008 --> 00:16:49,442 {\an8}(浮所)えっ!? 173 00:16:49,509 --> 00:16:51,511 {\an8}(スタッフ)そうなんすか? (山中さん)はい。 174 00:17:19,472 --> 00:17:22,475 {\an8}⟨お二人にも同席してもらい…⟩ 175 00:17:37,991 --> 00:17:41,428 {\an8}⟨ここで当たれば 振れるサイコロは2つ⟩ 176 00:17:41,494 --> 00:17:43,496 {\an8}⟨果たして…⟩ 177 00:18:04,451 --> 00:18:07,454 {\an8}(浮所)めちゃくちゃうれしい! 178 00:18:25,472 --> 00:18:27,407 {\an8}⟨まくらがの里こがの→ 179 00:18:27,474 --> 00:18:29,409 {\an8}5位までの売上ランキングは→ 180 00:18:29,476 --> 00:18:30,910 {\an8}ご覧の通り⟩ 181 00:18:30,977 --> 00:18:32,412 {\an8}⟨骨ごとさんまが→ 182 00:18:32,479 --> 00:18:34,414 {\an8}2位に倍以上の差をつけて→ 183 00:18:34,481 --> 00:18:36,416 {\an8}堂々の1位!⟩ 184 00:18:36,483 --> 00:18:37,917 {\an8}⟨納豆と干し芋は→ 185 00:18:37,984 --> 00:18:40,420 {\an8}共に商品ごとの集計だったため→ 186 00:18:40,487 --> 00:18:42,489 {\an8}ランク外となった⟩ 187 00:18:52,999 --> 00:18:54,934 {\an8}(浮所)まず1投目。 188 00:18:55,001 --> 00:18:57,003 こい!はい。 189 00:18:59,005 --> 00:19:02,942 {\an8}待ってホントにホントに…! 190 00:19:03,009 --> 00:19:05,378 {\an8}>>おっおっ…お~! 191 00:19:05,445 --> 00:19:07,380 {\an8}(浮所)うわちょっと待って…。 192 00:19:07,447 --> 00:19:09,449 {\an8}ちょっと待って! 193 00:19:17,957 --> 00:19:19,893 {\an8}(浮所)6こい! 194 00:19:19,959 --> 00:19:23,897 {\an8}マジでいける。 >>6!6! 195 00:19:23,963 --> 00:19:26,399 {\an8}(浮所)待っていける気がする。 >>6!6…! 196 00:19:26,466 --> 00:19:28,401 {\an8}(浮所)こっからまだ…こっから! 197 00:19:28,468 --> 00:19:30,470 {\an8}6ずっとこっち向いてる! 198 00:19:38,978 --> 00:19:41,981 (浮所)1・2・3・4・5。 199 00:19:45,485 --> 00:19:48,488 {\an8}⟨スタッフが…⟩ 200 00:19:50,990 --> 00:19:52,492 {\an8}(浮所)できた! 201 00:19:58,498 --> 00:20:03,436 ⟨浮所を乗せた車は 次なる道の駅いたこを目指す⟩ 202 00:20:03,503 --> 00:20:07,440 {\an8}(浮所)いや一発目のサイコロマジ 6の雰囲気しかしなかったのにな。 203 00:20:07,507 --> 00:20:09,943 {\an8}あれめっちゃ6でしたもんね。 204 00:20:10,009 --> 00:20:12,445 {\an8}(スタッフ)6の縦ライン…。 (浮所)ですよね! 205 00:20:12,512 --> 00:20:15,448 {\an8}いやマジで惜しかった~。 206 00:20:15,515 --> 00:20:17,450 {\an8}6きたと思ったのにな。 207 00:20:17,517 --> 00:20:19,953 {\an8}(スタッフ)サイコロちょっと 盛り上がってうれしかったっす。 208 00:20:20,019 --> 00:20:21,955 (浮所)めちゃくちゃ楽しかったっす もう一回あの楽しいを→ 209 00:20:22,021 --> 00:20:24,023 味わいたいっす今日中に。 210 00:20:35,034 --> 00:20:38,538 {\an8}⟨次なる舞台は…⟩ 211 00:20:43,876 --> 00:20:46,646 (浮所)絶対に当てる。 212 00:20:47,380 --> 00:20:48,881 (浮所)農産物直売所。 213 00:20:49,048 --> 00:20:52,218 (浮所)こういう旗とかも 見とかないといけないですね。 214 00:20:52,719 --> 00:20:55,722 (浮所)サイクリングもあると。 215 00:21:05,498 --> 00:21:09,002 ⟨売上No.1探しスタート⟩ 216 00:21:12,505 --> 00:21:14,007 {\an8}(浮所)あっ地元で。 >>はい。 217 00:21:27,520 --> 00:21:30,523 (浮所)しかも創業150周年 めちゃくちゃ老舗ですよ。 218 00:21:32,025 --> 00:21:33,459 {\an8}ジャン。 219 00:21:33,526 --> 00:21:35,528 ごぼういただきます。 220 00:22:02,555 --> 00:22:04,924 (浮所)19時まで営業と。 221 00:22:04,991 --> 00:22:06,993 結構広い。 222 00:22:20,006 --> 00:22:21,941 {\an8}(スタッフ)何があったかすら…。 223 00:22:22,008 --> 00:22:24,944 {\an8}(浮所)これもうNo.1なかった時 ヤバいっすよ。 224 00:22:25,011 --> 00:22:26,512 {\an8}(スタッフ)確かに。 225 00:22:31,017 --> 00:22:33,019 {\an8}(浮所)今…。 226 00:22:34,520 --> 00:22:36,456 {\an8}ざっとこうやって見てると→ 227 00:22:36,522 --> 00:22:41,527 {\an8}お米の置いてる量が すごいなと思っていて。 228 00:22:47,033 --> 00:22:49,969 {\an8}(浮所)なるほど。 229 00:22:50,036 --> 00:22:52,038 {\an8}⟨実は…⟩ 230 00:23:20,500 --> 00:23:23,503 {\an8}(スタッフ)やり手っぽい顔してる。 (浮所)やり手っぽいわ! 231 00:23:42,522 --> 00:23:45,024 {\an8}(浮所)えっ待って…。 (男性)これは息子。 232 00:23:57,537 --> 00:23:59,539 {\an8}(浮所)今…。 233 00:24:30,002 --> 00:24:32,004 {\an8}(浮所)30? 234 00:24:40,012 --> 00:24:44,016 {\an8}(浮所)1500万のコンバイン 買えるぐらいのお米の売上。 235 00:24:51,023 --> 00:24:53,025 {\an8}(浮所)1時間置きにですか? >>うん。 236 00:24:59,532 --> 00:25:02,034 ⟨するとお父さんが…⟩ 237 00:25:12,478 --> 00:25:14,480 {\an8}⟨迷うことなく…⟩ 238 00:25:17,984 --> 00:25:19,986 {\an8}(浮所)ありがとうございます。 239 00:25:27,493 --> 00:25:30,429 {\an8}(浮所)いいですか?見せて。 (香取さん)どうぞどうぞ。 240 00:25:30,496 --> 00:25:32,498 (浮所)漢字は違うけれど。 241 00:25:35,501 --> 00:25:37,503 {\an8}(笑い) (浮所)確かに。 242 00:25:41,007 --> 00:25:43,442 ⟨当然浮所が選んだ商品は…⟩ 243 00:25:43,509 --> 00:25:45,945 {\an8}(浮所)ジャン! 244 00:25:46,012 --> 00:25:49,448 {\an8}⟨ここで当てれば 振れるサイコロは3つ⟩ 245 00:25:49,515 --> 00:25:51,517 {\an8}⟨果たして…⟩ 246 00:25:56,522 --> 00:25:59,025 {\an8}(浮所)こいこい頼む頼む…。 247 00:26:06,966 --> 00:26:09,402 {\an8}⟨「道の駅いたこ」の売上ランキングは→ 248 00:26:09,468 --> 00:26:11,971 {\an8}以上の結果となった⟩ 249 00:26:14,473 --> 00:26:18,411 {\an8}(浮所)18マス行くと ずっと進んでいき→ 250 00:26:18,477 --> 00:26:21,981 {\an8}ざ~っと行って栃木きました! 251 00:26:23,983 --> 00:26:25,918 きた! 252 00:26:25,985 --> 00:26:27,420 こい! 253 00:26:27,486 --> 00:26:29,422 ある!ある! 254 00:26:29,488 --> 00:26:31,424 あるぞ!あるぞ! 255 00:26:31,490 --> 00:26:35,428 ある! 待ってあるんじゃない? 256 00:26:35,494 --> 00:26:37,496 5! 257 00:26:41,500 --> 00:26:43,436 {\an8}(浮所)せ~の…こい! 258 00:26:43,502 --> 00:26:45,438 6こい! 259 00:26:45,504 --> 00:26:47,440 あるぞ6のライン…! 260 00:26:47,506 --> 00:26:49,508 {\an8}待って待って待って! 261 00:26:59,518 --> 00:27:01,454 {\an8}(浮所)いくよほい! 262 00:27:01,520 --> 00:27:03,456 {\an8}ちょっと待ってちょっと待って。 263 00:27:09,962 --> 00:27:12,398 {\an8}(浮所)というわけで まず5マス進みます。 264 00:27:12,465 --> 00:27:14,900 1・2・3・4・5。 265 00:27:14,967 --> 00:27:17,403 …から1マス進みます。 266 00:27:17,470 --> 00:27:20,406 …からの最後3マス進むと→ 267 00:27:20,473 --> 00:27:23,476 1・2・3! 268 00:27:31,984 --> 00:27:34,420 {\an8}⟨無事に撮影許可は下りたが→ 269 00:27:34,487 --> 00:27:37,423 {\an8}到着する頃には 道の駅が閉まってしまうため→ 270 00:27:37,490 --> 00:27:39,425 {\an8}日を改める⟩ 271 00:27:39,492 --> 00:27:41,927 {\an8}(浮所)でも初日で 一発成功出せたのは→ 272 00:27:41,994 --> 00:27:43,929 {\an8}かなり上出来だと思います。 273 00:27:43,996 --> 00:27:46,432 {\an8}まだ右も左も分からない この企画で→ 274 00:27:46,499 --> 00:27:50,436 {\an8}ちょっとずつ正解を 見つけ出してる感じがしますね。 275 00:27:50,503 --> 00:27:53,439 {\an8}これ9マス 1回で進めたのは→ 276 00:27:53,506 --> 00:27:55,441 {\an8}次の人… 後生に語り継がれる→ 277 00:27:55,508 --> 00:27:59,945 {\an8}結構大きな成果だと思います。 278 00:28:00,012 --> 00:28:01,947 {\an8}よしよしよし…! 279 00:28:02,014 --> 00:28:03,883 {\an8}⟨ロケ2日目⟩ 280 00:28:03,949 --> 00:28:06,952 {\an8}⟨やって来たのは 3駅目の道の駅…⟩ 281 00:28:20,466 --> 00:28:22,468 {\an8}⟨…待ち構えている⟩ 282 00:28:23,969 --> 00:28:25,471 {\an8}(浮所)よろしくお願いします。 283 00:28:28,474 --> 00:28:30,476 {\an8}(浮所)総務部長? 284 00:28:35,481 --> 00:28:37,983 ⟨総務部長と共に店内へ⟩ 285 00:28:41,487 --> 00:28:43,489 {\an8}(浮所)こんにちはお邪魔します。 286 00:28:49,995 --> 00:28:52,431 {\an8}(浮所)こっちがお土産コーナー。 (総務部長)はいそうですね。 287 00:28:52,498 --> 00:28:54,433 {\an8}この辺が…。 288 00:28:54,500 --> 00:28:57,002 {\an8}奥に人気のパン屋さんもあります。 289 00:29:04,443 --> 00:29:06,378 {\an8}(浮所)小松菜…。 290 00:29:06,445 --> 00:29:09,949 {\an8}「茨城なめんなよ!?」 って書いてある。 291 00:29:19,458 --> 00:29:21,961 {\an8}(浮所)メロンも1位ですって。 292 00:29:23,462 --> 00:29:25,464 でっかい! 293 00:29:36,976 --> 00:29:38,978 {\an8}(浮所)めちゃくちゃおいしそう。 294 00:29:44,984 --> 00:29:46,986 {\an8}(浮所)市長さん? 295 00:29:52,491 --> 00:29:54,493 {\an8}(浮所)これから…。 296 00:30:15,514 --> 00:30:17,516 {\an8}(浮所)ヤバい! そんなこと言われたら…。 297 00:30:29,028 --> 00:30:30,462 {\an8}(浮所)えっマジじゃん! 298 00:30:30,529 --> 00:30:32,531 {\an8}何で?たまたまですか? 299 00:30:38,537 --> 00:30:41,540 {\an8}>>今こうやって会ってるの 不思議です。 300 00:30:44,543 --> 00:30:47,479 {\an8}(浮所)確かに不思議ですよね。 301 00:30:47,546 --> 00:30:49,048 {\an8}ありがとう。 302 00:30:56,055 --> 00:30:57,556 {\an8}(浮所)梨! 303 00:31:19,011 --> 00:31:21,947 {\an8}(浮所)すごいっすね。 304 00:31:22,014 --> 00:31:26,952 {\an8}⟨突然乱入してきた 総務部長がむいてくれたのは…⟩ 305 00:31:27,019 --> 00:31:29,521 {\an8}⟨…という品種の梨⟩ 306 00:32:05,991 --> 00:32:09,495 {\an8}⟨至る所に梨が売られているが この…⟩ 307 00:32:27,513 --> 00:32:29,448 {\an8}(浮所)知り合いに? 308 00:32:29,515 --> 00:32:31,517 {\an8}お客さんに? 309 00:32:33,519 --> 00:32:35,020 {\an8}>>はい。 310 00:32:44,029 --> 00:32:46,532 {\an8}(浮所)2万円弱っていうところ…。 >>そうですね。 311 00:32:49,535 --> 00:32:52,037 {\an8}⟨さらにひときわ…⟩ 312 00:32:57,042 --> 00:32:59,044 {\an8}(浮所)おいしいですよね。 313 00:33:02,548 --> 00:33:04,483 {\an8}(浮所)ありがとうございます。 314 00:33:09,988 --> 00:33:12,424 {\an8}(浮所)茨城県開発から? 315 00:33:12,491 --> 00:33:14,426 ⟨恵水は過去に東京で→ 316 00:33:14,493 --> 00:33:17,429 1つ1万円超えの 値が付いたこともある→ 317 00:33:17,496 --> 00:33:20,499 茨城自慢のブランド梨⟩ 318 00:33:26,505 --> 00:33:28,006 {\an8}(浮所)やっぱメロンですか。 319 00:33:37,516 --> 00:33:39,518 {\an8}(浮所)日本で一番おいしい? 320 00:33:43,522 --> 00:33:45,524 {\an8}(浮所)そうですね。 321 00:33:47,025 --> 00:33:49,461 {\an8}お父さんから。 322 00:33:49,528 --> 00:33:51,530 {\an8}北海道より上! >>はい。 323 00:33:57,536 --> 00:34:02,040 {\an8}(浮所)かなりメロンが多いし…。 324 00:34:15,487 --> 00:34:19,491 {\an8}⟨迷いに迷う 浮所が取った行動が…⟩ 325 00:34:36,508 --> 00:34:40,946 (浮所)下妻といえば梨っていう人 手を挙げてください。 326 00:34:41,013 --> 00:34:43,949 あっ挙げてる あぁ…挙げてる。 327 00:34:44,016 --> 00:34:45,451 みんな挙げてる。 328 00:34:45,517 --> 00:34:47,953 下妻といえば メロンだよって思う人→ 329 00:34:48,020 --> 00:34:49,955 手を挙げてください。 330 00:34:50,022 --> 00:34:53,025 1・2…あ~でも…。 331 00:35:00,532 --> 00:35:02,468 {\an8}(浮所)ありがとうございます。 332 00:35:02,534 --> 00:35:04,470 {\an8}⟨梨かメロンか⟩ 333 00:35:08,974 --> 00:35:11,977 (佐藤)どうしよう。 (所)梨かメロン…こっちだな。 334 00:35:15,981 --> 00:35:17,983 >>梨かな。 335 00:35:29,995 --> 00:35:31,930 {\an8}(浮所)梨にしました! 336 00:35:31,997 --> 00:35:34,933 {\an8}⟨ここで当てれば 振れるサイコロは3つ⟩ 337 00:35:35,000 --> 00:35:38,003 {\an8}(所)梨だよな?季節が梨だから。 338 00:35:46,512 --> 00:35:49,848 (佐藤)皆さんも 道の駅とか行かれたりしますか? 339 00:35:50,015 --> 00:35:51,950 {\an8}>>私出身群馬なんですけど→ 340 00:35:52,017 --> 00:35:56,455 {\an8}群馬にもすごく魅力的な 道の駅たくさんあって→ 341 00:35:56,522 --> 00:35:58,457 {\an8}ぜひ皆さんにオススメしたいし→ 342 00:35:58,524 --> 00:36:01,460 {\an8}ぜひサイコロで 止まってほしいのが…。 343 00:36:01,527 --> 00:36:03,529 {\an8}…っていう道の駅で。 344 00:36:21,547 --> 00:36:23,482 {\an8}(浮所)梨にしました! 345 00:36:23,549 --> 00:36:27,986 {\an8}⟨そしてスタジオの皆さんの予想は ご覧の通りでしたが→ 346 00:36:28,053 --> 00:36:32,057 {\an8}ここで浮所が当てれば 振れるサイコロは3つ⟩ 347 00:36:45,504 --> 00:36:46,939 {\an8}(浮所)頼む頼む。 348 00:36:47,005 --> 00:36:49,441 {\an8}>>正解は…。 349 00:36:49,508 --> 00:36:53,011 {\an8}(浮所)やった~梨だ!やった~! 350 00:37:02,020 --> 00:37:07,459 {\an8}>>下妻は梨の産地で 7月からハウス梨が始まって→ 351 00:37:07,526 --> 00:37:12,464 {\an8}幸水豊水そしてあきづきとか いろんな種類があって→ 352 00:37:12,531 --> 00:37:15,968 {\an8}一番は 梨は下妻の名産地でございます。 353 00:37:16,034 --> 00:37:17,536 {\an8}(浮所)なるほど。 354 00:37:20,038 --> 00:37:23,475 {\an8}ですって!やっぱメロン。 355 00:37:23,542 --> 00:37:27,546 {\an8}>>2位メロン。 (浮所)ほら!いい線だった。 356 00:37:31,550 --> 00:37:35,487 {\an8}⟨上位の5商品は以下の通り⟩ 357 00:37:35,554 --> 00:37:37,556 {\an8}(所)梨断トツ。 358 00:37:43,061 --> 00:37:46,565 {\an8}⟨サイコロを 3つ振った結果は…⟩ 359 00:37:54,573 --> 00:37:56,508 {\an8}(浮所)1・2・3…。 360 00:37:56,575 --> 00:37:58,577 {\an8}⟨ついに…⟩ 361 00:38:00,579 --> 00:38:05,083 (浮所)9・10・11・12・13! 362 00:38:47,559 --> 00:38:49,995 {\an8}⟨乞うご期待!⟩ 363 00:38:50,062 --> 00:38:52,497 {\an8}(所)面白い! 364 00:38:52,564 --> 00:38:56,001 {\an8}すごくない?何か…。 365 00:38:56,068 --> 00:38:58,070 {\an8}>>自分…。 366 00:39:01,073 --> 00:39:02,507 {\an8}当てられる。 367 00:39:02,574 --> 00:39:05,077 {\an8}塊根多分さっき映ってたの…。 368 00:39:09,081 --> 00:39:11,016 {\an8}(間宮)あれは高いっす。 369 00:39:11,083 --> 00:39:14,019 {\an8}(所)そうなんだ。 370 00:39:14,086 --> 00:39:16,521 {\an8}どうでした? >>面白い企画ですね。 371 00:39:16,588 --> 00:39:18,590 {\an8}しかも…。 372 00:39:21,593 --> 00:39:24,596 {\an8}(笑い) 373 00:39:26,131 --> 00:39:28,133 (所)続いてはこちら。 374 00:39:46,084 --> 00:39:48,086 {\an8}(ディレクター)おにぎりちゃん2歳。 375 00:39:53,091 --> 00:39:55,026 {\an8}(ディレクター)ペキチワなんだMIX。 376 00:39:55,093 --> 00:39:57,095 {\an8}皆さんは…。 377 00:40:06,104 --> 00:40:08,106 {\an8}(ディレクター)あららら…。 378 00:40:18,116 --> 00:40:21,553 (ディレクター) ホントだ立って走ってる。 379 00:40:21,620 --> 00:40:23,622 かわいい! 380 00:41:14,105 --> 00:41:17,542 {\an8}⟨PuppyWalkerは パピーが盲導犬になった後→ 381 00:41:17,609 --> 00:41:20,045 {\an8}人と安心して 暮らせるように→ 382 00:41:20,111 --> 00:41:23,048 {\an8}人間の社会や 家庭でのルールを教え→ 383 00:41:23,114 --> 00:41:26,618 {\an8}10か月間育てるのが役目だ⟩ 384 00:41:37,562 --> 00:41:39,064 {\an8}そうですね。 385 00:41:46,071 --> 00:41:49,007 {\an8}(ディレクター)リーフさみしい? 386 00:41:49,074 --> 00:41:52,577 ⟨リーフ 立派な盲導犬になってね⟩ 387 00:42:05,824 --> 00:42:08,760 {\an8}⟨ここで…⟩ 388 00:42:08,827 --> 00:42:11,830 {\an8}ドラマ「良いこと悪いこと」が 絶賛放送中です。 389 00:42:16,001 --> 00:42:17,335 {\an8}一体誰が犯人なのか。 390 00:42:20,005 --> 00:42:22,407 {\an8}この後9時です 考察しながらぜひご覧ください。 391 00:42:22,507 --> 00:42:24,609 {\an8}(所)この後9時でございます。 >>お願いします。 392 00:42:37,022 --> 00:42:39,024 {\an8}(ディレクター)突然すいません。 393 00:42:54,539 --> 00:42:56,474 (男性)よいしょ。 (鳴き声) 394 00:42:56,541 --> 00:42:58,543 {\an8}(鳴き声) 395 00:43:00,545 --> 00:43:01,980 {\an8}(ディレクター)人懐っこい。 396 00:43:02,047 --> 00:43:04,049 {\an8}大好きですね。 397 00:43:06,484 --> 00:43:08,420 {\an8}(ディレクター)めいちゃん。 (鳴き声) 398 00:43:08,486 --> 00:43:13,925 {\an8}(鳴き声) 399 00:43:13,992 --> 00:43:15,427 (ディレクター) 飼い主さんに返しましょう。 400 00:43:15,493 --> 00:43:17,495 {\an8}ありがとうめいちゃん。 401 00:43:33,511 --> 00:43:34,946 めいちゃん。 402 00:43:35,013 --> 00:43:37,449 ハハハ…! 403 00:43:37,515 --> 00:43:39,517 ハハハハ…! 404 00:43:49,527 --> 00:43:52,030 {\an8}(ディレクター)おめでとうございます。 405 00:44:03,541 --> 00:44:05,477 (ディレクター)あ~。 406 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 (ディレクター)これは何? (女性)これ…。 407 00:44:12,484 --> 00:44:14,486 ⟨さらに…⟩ 408 00:44:18,490 --> 00:44:20,492 ⟨…など⟩ 409 00:44:46,518 --> 00:44:48,520 {\an8}(ディレクター)ハハハ…! 410 00:45:07,038 --> 00:45:08,540 {\an8}(ディレクター)五六八。 411 00:45:29,060 --> 00:45:31,062 {\an8}(ディレクター)あららら…。 412 00:45:58,089 --> 00:46:00,091 {\an8}(ディレクター)奥さんの方から。 413 00:46:09,534 --> 00:46:10,969 {\an8}(男性)電飾ついてます。 414 00:46:11,035 --> 00:46:13,538 {\an8}⟨ご主人ご自慢…⟩ 415 00:46:15,540 --> 00:46:17,976 (鳴き声) 416 00:46:18,042 --> 00:46:19,477 ⟨派手だ!⟩ 417 00:46:19,544 --> 00:46:22,981 ⟨奥さまに負けず劣らずの 派手なバギー!⟩ 418 00:46:23,047 --> 00:46:25,550 {\an8}⟨この日我々が遭遇した…⟩ 419 00:46:42,066 --> 00:46:43,568 (ディレクター)お~! 420 00:46:51,509 --> 00:46:52,844 (ディレクター)なにちゃんですか? 421 00:46:53,678 --> 00:46:55,079 (ディレクター)大福くん。 422 00:47:02,287 --> 00:47:04,722 大福。 423 00:47:04,789 --> 00:47:06,724 (ディレクター)お~! 424 00:47:06,791 --> 00:47:09,227 かわいい。 425 00:47:09,294 --> 00:47:11,296 重たくないですか? 426 00:47:37,822 --> 00:47:40,191 大福口臭いんだ。 427 00:47:40,258 --> 00:47:43,194 あっ! 428 00:47:43,261 --> 00:47:46,764 (所)ワンちゃんはかわいいでしょうね。 (佐藤)ねぇ癒やされます。 429 00:47:58,776 --> 00:48:00,712 {\an8}(佐藤)すごっ。 (大友)200匹集まって→ 430 00:48:00,778 --> 00:48:02,780 {\an8}正直…。 431 00:48:06,784 --> 00:48:08,286 {\an8}(所)そうなんだ。 432 00:48:10,788 --> 00:48:14,225 {\an8}⟨次週吹奏楽の旅ついに完結⟩ 433 00:48:14,292 --> 00:48:18,796 {\an8}⟨全国大会出場を目指す 高校生の汗と涙の青春物語⟩ 434 00:48:20,298 --> 00:48:22,300 {\an8}⟨一体どこだ?⟩