1 00:00:05,005 --> 00:00:08,509 {\an8}(拍手と歓声) 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 {\an8}⟨今…⟩ 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,456 {\an8}⟨そこには…⟩ 4 00:00:22,523 --> 00:00:25,459 {\an8}⟨…が集まっているに違いない⟩ 5 00:00:25,526 --> 00:00:30,531 {\an8}⟨そんな道の駅に売ってる あまたある商品の中から…⟩ 6 00:00:33,534 --> 00:00:35,536 {\an8}⟨…を作成!⟩ 7 00:00:49,550 --> 00:00:53,487 {\an8}⟨スタート地点は 茨城県のまくらがの里こが⟩ 8 00:00:53,554 --> 00:00:55,990 ⟨見事1位商品を当てまくり→ 9 00:00:56,057 --> 00:00:59,493 現在15マス目⟩ 10 00:00:59,560 --> 00:01:01,562 {\an8}⟨そして…⟩ 11 00:01:31,525 --> 00:01:34,528 {\an8}植物屋さんとかの…。 12 00:01:45,039 --> 00:01:48,476 {\an8}⟨地元の皆さまに見送られ…⟩ 13 00:01:48,542 --> 00:01:49,977 {\an8}(浮所)ありがとう。 14 00:01:50,044 --> 00:01:53,547 {\an8}⟨茨城からついに栃木を目指す⟩ 15 00:01:54,548 --> 00:01:57,985 {\an8}>>\いい感じに流されたから/ (浮所)流された…。 16 00:01:58,052 --> 00:02:00,488 {\an8}悔しいっすね…。 17 00:02:00,554 --> 00:02:03,424 {\an8}ちょっと次はもう自分の意見で いきたいっす。 18 00:02:03,491 --> 00:02:06,927 {\an8}自分の意見最後まで 通しましょう。 19 00:02:06,994 --> 00:02:10,431 {\an8}次はレストランがアツいかも しれないですね。 20 00:02:10,498 --> 00:02:13,934 {\an8}楽しみだなぁ。 21 00:02:14,001 --> 00:02:16,937 {\an8}温泉もあるって 言ってましたよね? 22 00:02:17,004 --> 00:02:18,939 {\an8}(風間)全部行ってほしいな 浮所君に。 23 00:02:19,006 --> 00:02:20,508 {\an8}(所)ホントはね。 24 00:02:27,515 --> 00:02:30,017 {\an8}(横澤)もう寝ちゃった。 (深田)あぁ寝てる。 25 00:02:32,520 --> 00:02:36,524 {\an8}⟨…に到着したのは 日の入りも近づく⟩ 26 00:02:42,029 --> 00:02:44,965 {\an8}(浮所)ここか?えっ! 27 00:02:45,032 --> 00:02:47,468 {\an8}ここでいいんですか? 28 00:02:47,535 --> 00:02:49,537 {\an8}(ベル) 29 00:02:51,539 --> 00:02:53,040 {\an8}(浮所)はじめまして。 30 00:02:56,544 --> 00:02:59,046 {\an8}(浮所)あっそうです 駅長さんじゃない…? >>はい。 31 00:03:03,484 --> 00:03:05,920 {\an8}(浮所)今ので。 32 00:03:05,986 --> 00:03:07,922 {\an8}「いらっしゃいませ!」。 33 00:03:07,988 --> 00:03:09,490 {\an8}はじめまして。 34 00:03:11,492 --> 00:03:14,428 {\an8}(笑い) 35 00:03:14,495 --> 00:03:15,996 {\an8}(浮所)いけます。 36 00:03:17,998 --> 00:03:20,000 {\an8}めちゃくちゃカッコいい。 37 00:03:22,503 --> 00:03:24,939 {\an8}⟨御年…⟩ 38 00:03:25,005 --> 00:03:27,942 {\an8}⟨…を始めたという 中山駅長⟩ 39 00:03:28,008 --> 00:03:32,513 {\an8}⟨道の駅たかねざわの駅長は…⟩ 40 00:03:35,516 --> 00:03:38,452 {\an8}>>温泉ある。 41 00:03:38,519 --> 00:03:40,454 {\an8}\カメラに見せてもらって いいですか?/ 42 00:03:40,521 --> 00:03:42,456 {\an8}(浮所)これがインフォメーション。 43 00:03:42,523 --> 00:03:44,525 {\an8}「Oh!Yeah!」。 44 00:03:48,529 --> 00:03:50,531 {\an8}(浮所)あっこれは今やっていない。 45 00:03:51,532 --> 00:03:53,968 {\an8}(中山駅長)そうなんです。 (浮所)あぁそう…。 46 00:03:54,034 --> 00:03:55,970 {\an8}なるほど。 47 00:03:56,036 --> 00:03:58,038 {\an8}うわこれもう…。 48 00:04:00,541 --> 00:04:02,476 {\an8}>>あっ…。 49 00:04:02,543 --> 00:04:04,979 {\an8}(浮所)何も言わない今…。 50 00:04:09,483 --> 00:04:11,919 ⟨その範囲は?⟩ 51 00:04:11,986 --> 00:04:14,421 {\an8}⟨植物専門店⟩ 52 00:04:14,488 --> 00:04:16,490 {\an8}⟨ジェラート店⟩ 53 00:04:18,993 --> 00:04:21,929 {\an8}⟨日本そば屋の4つの店舗⟩ 54 00:04:21,996 --> 00:04:24,431 {\an8}⟨本日の営業時間は次の通り⟩ 55 00:04:24,498 --> 00:04:27,434 {\an8}⟨日本そば屋は 本日既に閉店しており→ 56 00:04:27,501 --> 00:04:29,937 {\an8}植物専門店とジェラート店は→ 57 00:04:30,004 --> 00:04:32,506 {\an8}あと40分で閉店⟩ 58 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 {\an8}(浮所)あっちょっと…。 59 00:04:44,018 --> 00:04:46,520 {\an8}(浮所)あっここ。 (中山駅長)ここここ。 60 00:05:02,970 --> 00:05:05,973 {\an8}\42?/ (浮所)1発42っす。 61 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 {\an8}(浮所)これ…。 62 00:05:15,482 --> 00:05:17,418 {\an8}>>よろしくお願いします。 (浮所)よろしくお願いします。 63 00:05:17,484 --> 00:05:19,420 {\an8}ここは? 64 00:05:19,486 --> 00:05:21,488 {\an8}世界の? >>ええ。 65 00:05:22,990 --> 00:05:27,928 {\an8}(浮所)入り口にもう既に 40何万とかいう→ 66 00:05:27,995 --> 00:05:31,498 {\an8}すごい迫力のものが あったんですけど。 67 00:05:34,501 --> 00:05:36,003 {\an8}(浮所)お願いします。 68 00:05:40,007 --> 00:05:45,012 {\an8}(浮所)これ!?値段も今 書いてないんですけど。 69 00:05:57,024 --> 00:06:00,961 {\an8}⟨…はファッションや カルチャー感度の高い層を中心に→ 70 00:06:01,028 --> 00:06:03,897 {\an8}今ブームとなっている⟩ 71 00:06:03,964 --> 00:06:06,467 {\an8}⟨前回のスタジオでも…⟩ 72 00:06:09,470 --> 00:06:11,405 {\an8}>>…思いました。 73 00:06:11,472 --> 00:06:13,407 {\an8}(指原)当てられる。 74 00:06:13,474 --> 00:06:16,410 {\an8}すごい! (間宮)あれは高いっす。 75 00:06:16,477 --> 00:06:18,979 {\an8}(所)あぁそうなんだ。 (指原)え~! 76 00:06:20,981 --> 00:06:23,417 {\an8}こういう…。 >>\これは何ていう…?/ 77 00:06:23,484 --> 00:06:25,419 {\an8}\グラキリス?/ (松岡さん)はい。 78 00:06:25,486 --> 00:06:27,921 {\an8}(浮所)グラキリスっていう。 79 00:06:27,988 --> 00:06:29,490 {\an8}(松岡さん)触って…。 80 00:06:31,492 --> 00:06:34,495 {\an8}(松岡さん) コーデックスっていわれて…。 81 00:06:36,997 --> 00:06:40,000 {\an8}(浮所)へぇ~ 水がたまってるんだここに。 82 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 {\an8}(浮所)どれですか? 83 00:06:53,514 --> 00:06:56,517 {\an8}(松岡さん)こういうのも一応…。 84 00:07:02,022 --> 00:07:04,958 {\an8}(松岡さん)大体まぁでも…。 85 00:07:29,983 --> 00:07:31,919 {\an8}はい。 86 00:07:31,985 --> 00:07:35,923 ⟨ジェラート店の閉店まで あと21分⟩ 87 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 (浮所)こんにちはお邪魔しま~す。 88 00:07:50,504 --> 00:07:54,508 {\an8}(浮所)大体ジェラートって…。 89 00:07:56,009 --> 00:07:57,444 {\an8}>>\あぁ確かに/ 90 00:07:57,511 --> 00:08:01,949 {\an8}(浮所)でメニューはこの9種類…? (植松さん)はい9種類です。 91 00:08:02,015 --> 00:08:06,954 {\an8}⟨売上1位を予想する場合は 味まで当てなければならない⟩ 92 00:08:18,465 --> 00:08:20,467 {\an8}\えっマジすか?/ 93 00:08:21,969 --> 00:08:24,905 {\an8}⟨時間がないからか…⟩ 94 00:08:24,972 --> 00:08:27,908 {\an8}⟨と思いきや…⟩ 95 00:08:27,975 --> 00:08:31,478 ⟨念には念をで お客さんにインタビュー⟩ 96 00:08:35,983 --> 00:08:37,484 {\an8}(浮所)よく来ます。 97 00:08:41,989 --> 00:08:44,424 {\an8}(浮所)チョコレート。 98 00:08:44,491 --> 00:08:45,926 {\an8}いちごミルクと。 99 00:08:45,993 --> 00:08:47,494 {\an8}オレンジ。 100 00:08:55,502 --> 00:08:57,938 {\an8}>>あぁそうです。 (浮所)ちょっと値段の高い。 101 00:08:58,005 --> 00:09:00,941 {\an8}⟨そうプレミアム・ピスタチオ味だけは→ 102 00:09:01,008 --> 00:09:04,444 {\an8}お値段もプレミアムの750円⟩ 103 00:09:08,448 --> 00:09:10,951 {\an8}>>\ハハハ…/ 104 00:09:23,463 --> 00:09:25,465 {\an8}(浮所)あっちの…。 105 00:09:31,471 --> 00:09:33,473 {\an8}(浮所)しかも…。 106 00:09:58,999 --> 00:10:01,435 ⟨見事1回で 1位を当てることができれば→ 107 00:10:01,501 --> 00:10:03,937 サイコロを 3個振ることができるが→ 108 00:10:04,004 --> 00:10:07,507 不正解ごとに サイコロの数が減っていく⟩ 109 00:10:12,012 --> 00:10:16,516 {\an8}⟨日を改めて同じ場所から 始めなければならない⟩ 110 00:10:34,034 --> 00:10:36,470 ⟨ここで当てれば 振れるサイコロは3つ⟩ 111 00:10:36,536 --> 00:10:38,972 {\an8}(所)おい3位にも 入ってないんじゃないの? 112 00:10:39,039 --> 00:10:41,041 {\an8}(佐藤)頑張れ~浮所君。 113 00:10:56,556 --> 00:10:58,558 {\an8}(浮所)5時? 114 00:11:24,017 --> 00:11:28,522 {\an8}(所)ジェラート方向いくねぇ。 (風間)ジェラートこだわりあるね。 115 00:11:38,532 --> 00:11:41,034 {\an8}(浮所)さぁこいいこうこいこい。 116 00:11:44,037 --> 00:11:45,539 {\an8}(浮所)終わった。 117 00:12:02,556 --> 00:12:05,992 ⟨湯上がりの お姉さんたちを発見⟩ 118 00:12:15,001 --> 00:12:17,504 {\an8}(浮所)…と思ってたんですけど。 119 00:12:28,014 --> 00:12:30,016 {\an8}(浮所)やっぱそうかぁ。 120 00:12:35,522 --> 00:12:37,524 {\an8}⟨再び…⟩ 121 00:12:38,525 --> 00:12:40,527 {\an8}⟨さらに…⟩ 122 00:12:44,030 --> 00:12:46,466 {\an8}(浮所)ちゃんぽんも肉うどんもある。 123 00:12:46,533 --> 00:12:48,034 海鮮まぐろ。 124 00:13:04,484 --> 00:13:09,489 {\an8}⟨温泉終わりに一杯やってる 2人と相席させていただき…⟩ 125 00:13:11,491 --> 00:13:14,995 {\an8}(浮所)「三枚肉とソーキ肉が 一枚ずつ入った看板メニュー」。 126 00:13:18,999 --> 00:13:22,502 {\an8}⟨不動の一番人気のお味は?⟩ 127 00:13:25,005 --> 00:13:27,007 {\an8}(浮所)めっちゃいい香り。 128 00:13:39,019 --> 00:13:41,454 {\an8}(浮所)年賀状も入ってるんですか? 129 00:13:41,521 --> 00:13:45,525 {\an8}⟨沖縄食堂人気No.1は…⟩ 130 00:14:34,007 --> 00:14:36,443 {\an8}(風間)そっちだ。 131 00:14:36,509 --> 00:14:40,447 {\an8}(川﨑)ジェラート。 (風間)こだわるなジェラート。 132 00:14:40,513 --> 00:14:46,019 {\an8}(横澤)でも並んでたっていうね お話も聞いて。 133 00:15:17,984 --> 00:15:20,420 {\an8}(浮所)えっ! 134 00:15:20,487 --> 00:15:22,422 {\an8}>>4位です。 135 00:15:22,489 --> 00:15:24,491 {\an8}(浮所)何位何位ですか? 136 00:15:30,997 --> 00:15:32,999 {\an8}⟨本日はロケ終了⟩ 137 00:15:35,001 --> 00:15:37,003 {\an8}⟨…と思ったが⟩ 138 00:15:41,007 --> 00:15:44,444 {\an8}⟨あしたに備え 聞き込みを始めた⟩ 139 00:15:44,511 --> 00:15:46,446 {\an8}(浮所)ちなみに…。 140 00:15:46,513 --> 00:15:48,515 {\an8}>>私…。 141 00:15:58,024 --> 00:15:59,526 {\an8}(浮所)えっ? 142 00:16:03,463 --> 00:16:05,465 {\an8}>>あ~。 143 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 {\an8}アハハハハ! 144 00:16:20,480 --> 00:16:22,415 {\an8}(浮所)あ~すごい。 145 00:16:22,482 --> 00:16:24,417 {\an8}⟨そこへ…⟩ 146 00:16:24,484 --> 00:16:25,985 {\an8}⟨…が合流⟩ 147 00:16:27,487 --> 00:16:28,988 {\an8}>>あ~あったあった…。 148 00:16:29,989 --> 00:16:32,926 {\an8}(浮所)あとそこにある…。 149 00:16:32,992 --> 00:16:35,495 {\an8}あと向こうにある…。 150 00:16:46,005 --> 00:16:48,008 {\an8}(浮所)それはそうかも。 151 00:16:54,514 --> 00:16:55,949 {\an8}>>来ちゃうか? 152 00:16:56,015 --> 00:16:57,517 {\an8}(浮所)確か…。 153 00:17:01,020 --> 00:17:02,522 {\an8}(浮所)ありがとうございます。 154 00:17:07,961 --> 00:17:10,463 {\an8}(横澤)駅長と入ってる。 (風間)駅長と。 155 00:17:15,969 --> 00:17:18,471 {\an8}(浮所)流されやすいのか…。 156 00:17:25,478 --> 00:17:26,980 {\an8}(浮所)OK! 157 00:17:30,483 --> 00:17:31,985 {\an8}(浮所)ですよね。 158 00:17:36,990 --> 00:17:40,427 {\an8}⟨この日は ビジネスホテルに宿泊した⟩ 159 00:17:40,493 --> 00:17:43,930 (浮所)おはようございま~す! ⟨翌日ロケ3日目⟩ 160 00:17:43,997 --> 00:17:45,932 {\an8}ピンチはチャンス。 161 00:17:45,999 --> 00:17:48,935 {\an8}チャンスを物にするのが アイドル浮所飛貴です。 162 00:17:49,002 --> 00:17:50,503 {\an8}今日決めましょう。 163 00:17:58,011 --> 00:18:00,013 (浮所)いる~! 164 00:18:00,046 --> 00:18:02,315 なんか聞こえる! (男性)待ってるから! 165 00:18:02,382 --> 00:18:04,384 (浮所)飛貴って聞こえてる。 166 00:18:08,455 --> 00:18:10,457 (男性)早く…。 167 00:18:10,957 --> 00:18:13,393 (浮所)飛貴って呼んでくれてる 嬉しい! 168 00:18:14,461 --> 00:18:16,963 {\an8}(浮所)うわ~うれしい おはようございます。 169 00:18:18,965 --> 00:18:20,967 {\an8}うれしい。 170 00:18:23,970 --> 00:18:25,972 {\an8}(男性)やった~。 171 00:18:40,487 --> 00:18:44,424 {\an8}いや俺ずっと行ってやるよ これからホントに。 172 00:18:44,491 --> 00:18:46,926 {\an8}ほらあら! 173 00:18:46,993 --> 00:18:48,995 {\an8}ほらやっぱり行列。 174 00:18:52,499 --> 00:18:55,435 {\an8}(男性)そうほらほらほら きたきたきた…! 175 00:18:55,502 --> 00:18:57,504 {\an8}きた! 176 00:19:03,443 --> 00:19:06,880 {\an8}(浮所)野菜天盛? >>海老だろうよねぇ。 177 00:19:06,946 --> 00:19:08,948 {\an8}(浮所)盛り蕎麦。 >>いや…。 178 00:19:15,455 --> 00:19:17,891 {\an8}⟨皇室向けの 農畜産物を生産する→ 179 00:19:17,957 --> 00:19:22,462 {\an8}宮内庁御料牧場がある 高根沢町は…⟩ 180 00:19:23,963 --> 00:19:27,967 {\an8}⟨年間を通してさまざまな野菜が 生産されている⟩ 181 00:19:36,476 --> 00:19:37,977 {\an8}(浮所)あっ来た! 182 00:19:40,480 --> 00:19:43,917 {\an8}(男性)すごいね。 (浮所)これ何が入ってるんですか? 183 00:19:43,983 --> 00:19:45,919 {\an8}マイタケナス。 184 00:19:45,985 --> 00:19:47,420 {\an8}カボチャ。 185 00:19:47,487 --> 00:19:49,923 {\an8}サツマイモやっぱ有名ですね。 (店員)今日は…。 186 00:19:49,989 --> 00:19:51,991 {\an8}(浮所)モロヘイヤ。 187 00:19:54,494 --> 00:19:56,496 {\an8}こだわりのお蕎麦。 188 00:19:58,998 --> 00:20:02,435 {\an8}⟨海老天蕎麦との違いは…⟩ 189 00:20:02,502 --> 00:20:04,437 {\an8}⟨…がないだけ⟩ 190 00:20:04,504 --> 00:20:07,006 {\an8}⟨その分200円安い⟩ 191 00:20:35,034 --> 00:20:37,036 {\an8}(浮所)しないですよね。 192 00:20:42,542 --> 00:20:45,478 {\an8}(笑い) 193 00:20:45,545 --> 00:20:48,982 ⟨野菜天盛蕎麦か 海老天蕎麦か→ 194 00:20:49,048 --> 00:20:53,553 隣の席の皆さんに 多数決を取ることに⟩ 195 00:20:58,558 --> 00:21:01,494 {\an8}(浮所)1・2・3・4…。 196 00:21:01,561 --> 00:21:04,931 じゃあ…。 197 00:21:04,998 --> 00:21:07,934 じゃあ野菜天盛が 一番人気じゃないかなと。 198 00:21:08,001 --> 00:21:10,503 {\an8}でも何か…。 199 00:21:21,514 --> 00:21:24,517 {\an8}⟨決めきれず再び外に出ると⟩ 200 00:21:41,534 --> 00:21:43,536 {\an8}(浮所)ラムレーズン ありがとうございます。 201 00:21:44,537 --> 00:21:46,472 {\an8}ラムレーズン。 202 00:21:46,539 --> 00:21:48,474 {\an8}ラムレーズン。 203 00:21:48,541 --> 00:21:49,976 {\an8}抹茶。 204 00:21:50,043 --> 00:21:51,978 {\an8}チョコレート。 205 00:21:52,045 --> 00:21:54,981 いちごミルク。 206 00:21:55,048 --> 00:21:56,549 ラムレーズン…。 207 00:22:00,053 --> 00:22:02,488 {\an8}⟨浮所またも流されて→ 208 00:22:02,555 --> 00:22:04,924 {\an8}ジェラート復活か!?⟩ 209 00:22:04,991 --> 00:22:07,927 {\an8}⟨とここで スタジオの皆さんにも…⟩ 210 00:22:07,994 --> 00:22:09,996 {\an8}⟨…してもらいます⟩ 211 00:22:12,999 --> 00:22:16,002 {\an8}⟨皆さんどれだと思いますか?⟩ 212 00:22:19,505 --> 00:22:23,009 {\an8}>>…がありますので 皆さん頑張ってお答えください。 213 00:22:25,011 --> 00:22:28,448 {\an8}難しいですね。 214 00:22:28,514 --> 00:22:30,450 {\an8}(笑い) (深田)ホントですよね。 215 00:22:30,516 --> 00:22:35,455 {\an8}(所)風間さんどれだと思いますか? >>いや~やっぱあの…。 216 00:22:35,521 --> 00:22:37,457 {\an8}見ちゃうと…。 217 00:22:37,523 --> 00:22:40,460 {\an8}なんだなって思うんですけど でもやっぱり…。 218 00:22:40,526 --> 00:22:42,962 {\an8}(所)でも…。 219 00:22:43,029 --> 00:22:45,465 {\an8}…なんじゃないの? (横澤)あ~。 220 00:22:45,531 --> 00:22:48,034 {\an8}(佐藤)また惑わせちゃう。 221 00:22:50,536 --> 00:22:51,971 {\an8}(川﨑)確かに。 222 00:22:52,038 --> 00:22:53,973 {\an8}(所)さぁ決めてもらいましょう 風間さん。 223 00:22:54,040 --> 00:22:57,477 {\an8}>>野菜天盛蕎麦。 \お~!/ 224 00:22:57,543 --> 00:23:00,046 {\an8}って言ってたんで…。 225 00:23:03,483 --> 00:23:06,919 {\an8}(所)じゃあ川﨑さん。 >>え~私は→ 226 00:23:06,986 --> 00:23:09,489 {\an8}グラキリスですかねやっぱり。 227 00:23:11,991 --> 00:23:14,427 {\an8}1つ高いし。 228 00:23:14,494 --> 00:23:17,930 {\an8}(所)深田君は?分かるでしょ? 229 00:23:17,997 --> 00:23:20,933 {\an8}>>いやそうですね でもあんだけ…。 230 00:23:21,000 --> 00:23:23,936 {\an8}…したんでちょっとジェラート。 231 00:23:24,003 --> 00:23:26,939 {\an8}ジェラートに僕はちょっと 賭けたいなと思いますね。 232 00:23:27,006 --> 00:23:29,442 {\an8}(所)ラムレーズン。 >>ラムレーズン。 233 00:23:29,509 --> 00:23:31,444 {\an8}(所)横澤さんは? >>沖縄そばの旗が→ 234 00:23:31,511 --> 00:23:34,447 {\an8}すごい目立ってたんですよ。 235 00:23:34,514 --> 00:23:37,450 {\an8}…なのかな~って思いながらも。 (所)確かにね。 236 00:23:37,517 --> 00:23:42,955 {\an8}>>いやでも海老天蕎麦を選んだ あの小学校の先生が→ 237 00:23:43,022 --> 00:23:47,460 {\an8}次の日会った時に「私が主役です」 っての掛けてたんですよ。 238 00:23:47,527 --> 00:23:51,964 {\an8}あれ掛けてる人の言葉って私…。 239 00:23:52,031 --> 00:23:54,967 {\an8}(所)じゃあ海老天蕎麦? >>いやいや…沖縄そばにしよう。 240 00:23:55,034 --> 00:23:56,969 {\an8}ちなみに 所さんはどうしましょう? 241 00:23:57,036 --> 00:24:01,974 {\an8}(所)野菜天盛と海老天で2つ 似たようなのが出てんじゃん。 242 00:24:02,041 --> 00:24:04,911 {\an8}(佐藤)おっ。 (所)と読むんだけど。 243 00:24:04,977 --> 00:24:07,914 {\an8}だから私は海老天にするわ。 244 00:24:07,980 --> 00:24:10,917 {\an8}やっぱどう考えたって 野菜だけじゃなくて一発…。 245 00:24:10,983 --> 00:24:12,919 {\an8}…と思うもの。 246 00:24:12,985 --> 00:24:16,422 {\an8}佐藤君は? >>私も実は海老天。 247 00:24:16,489 --> 00:24:19,492 {\an8}野菜と海老で 迷ってたんですけど…。 248 00:24:21,494 --> 00:24:23,429 {\an8}…っていつも思うので。 (所)なるほど。 249 00:24:23,496 --> 00:24:26,933 {\an8}われわれここまで語ってて…。 250 00:24:26,999 --> 00:24:28,935 {\an8}(笑い) 251 00:24:29,001 --> 00:24:30,937 {\an8}⟨ということで…⟩ 252 00:24:31,003 --> 00:24:32,939 {\an8}⟨…はご覧の通り⟩ 253 00:24:33,005 --> 00:24:36,008 {\an8}⟨見事バラバラな結果と なりましたが…⟩ 254 00:24:53,526 --> 00:24:57,029 {\an8}⟨ここで当てれば 振れるサイコロは3つ⟩ 255 00:25:13,980 --> 00:25:15,982 {\an8}(浮所)やった~! 256 00:25:26,993 --> 00:25:28,494 {\an8}>>やった~! 257 00:25:37,003 --> 00:25:39,505 {\an8}(浮所)うわ~危ねぇ。 258 00:25:43,009 --> 00:25:45,444 {\an8}(浮所)うわ~グラキリスだ。 259 00:25:45,511 --> 00:25:49,949 {\an8}全部予想の範囲だ。 >>そうなんだよすごいよね。 260 00:25:50,016 --> 00:25:52,451 {\an8}⟨ここで14マス以上を出せば→ 261 00:25:52,518 --> 00:25:55,521 一気に福島県へ 行くことができる⟩ 262 00:25:57,023 --> 00:26:00,026 {\an8}(浮所)こい!6こい!お願い! 263 00:26:02,028 --> 00:26:03,462 あっ待って…。 264 00:26:08,968 --> 00:26:10,469 (浮所)やば~い! 265 00:26:13,973 --> 00:26:16,909 {\an8}>>こいこいこい! (浮所)頼む!5以上せめて5以上。 266 00:26:16,976 --> 00:26:19,912 {\an8}>>あ~! (浮所)待ってあるよこれある! 267 00:26:19,979 --> 00:26:21,981 {\an8}あるある! 268 00:26:29,989 --> 00:26:34,427 {\an8}(浮所)こい頼む!4・5・6出ろ 4・5・6のどれか。 269 00:26:34,493 --> 00:26:36,929 {\an8}いけるぞ全然いける 信じろ信じろ。 270 00:26:36,996 --> 00:26:41,434 {\an8}いける信じろ 4・5・6全然いけるぞ。 271 00:26:41,500 --> 00:26:43,502 {\an8}いけるじゃんいけるじゃん。 272 00:26:50,009 --> 00:26:52,945 {\an8}(男性)やった~! うわすごいすごい。 273 00:26:53,012 --> 00:26:54,947 {\an8}えっやったじゃんこれ。 274 00:26:55,014 --> 00:27:00,953 {\an8}(浮所)1・2・3・4・5・6・7・8→ 275 00:27:01,020 --> 00:27:05,391 9・10・11・12・13・14→ 276 00:27:05,458 --> 00:27:08,461 {\an8}15・16! ⟨ついに…⟩ 277 00:27:11,464 --> 00:27:15,468 ⟨浮所を乗せた車は 福島を目指す⟩ 278 00:27:22,975 --> 00:27:25,978 {\an8}(浮所)ここでもう終わりか~ この出会い。 279 00:27:28,481 --> 00:27:30,916 {\an8}いいとこだったなぁ。 280 00:27:30,983 --> 00:27:32,918 {\an8}てか…。 281 00:27:32,985 --> 00:27:34,920 {\an8}忘れてた! 282 00:27:34,987 --> 00:27:36,922 {\an8}ジェラート食べたかった! 283 00:27:36,989 --> 00:27:38,924 {\an8}勝利のジェラートやるって 話だったのに! 284 00:27:38,991 --> 00:27:42,428 {\an8}何か気付けば走って普通に→ 285 00:27:42,495 --> 00:27:44,430 {\an8}車に案内されました今思えば。 286 00:27:44,497 --> 00:27:46,432 {\an8}そういえば…。 287 00:27:46,499 --> 00:27:48,934 {\an8}確かに時間はない ホントに時間ない。 288 00:27:49,001 --> 00:27:52,438 {\an8}何か気付けば俺車乗らされて。 289 00:27:52,505 --> 00:27:54,940 {\an8}>>\勝利のジェラートなし/ \時間ないからダメです/ 290 00:27:55,007 --> 00:27:56,442 {\an8}(浮所)何でだよ。 291 00:27:56,509 --> 00:27:58,944 ⟨走ること1時間半→ 292 00:27:59,011 --> 00:28:02,014 田園風景から一転山道に⟩ 293 00:28:03,449 --> 00:28:05,451 {\an8}⟨すると…⟩ 294 00:28:07,953 --> 00:28:10,956 {\an8}(拍手) 295 00:28:17,963 --> 00:28:21,967 {\an8}⟨やって来たのは 福島県の南西部…⟩ 296 00:28:27,973 --> 00:28:29,975 ⟨聞き込み開始⟩ 297 00:28:30,976 --> 00:28:33,412 {\an8}(浮所)ここら辺の方ですか? 298 00:28:33,479 --> 00:28:35,981 {\an8}あっ栃木から今ですね…。 299 00:28:46,492 --> 00:28:48,994 {\an8}(浮所)あぁちょうど…。 300 00:28:56,502 --> 00:28:58,003 (浮所)…って書いてある。 301 00:29:17,957 --> 00:29:20,459 {\an8}(浮所)もう売り切れですか。 >>はい。 302 00:29:23,963 --> 00:29:25,898 {\an8}(浮所)土日だけ? >>はい。 303 00:29:25,965 --> 00:29:28,400 {\an8}⟨この日残念ながら 完売してしまっていた→ 304 00:29:28,467 --> 00:29:30,903 {\an8}会津地鶏の焼き鳥がこちら⟩ 305 00:29:30,970 --> 00:29:34,907 {\an8}⟨福島を代表するブランド鶏 会津地鶏のもも肉を→ 306 00:29:34,974 --> 00:29:39,979 {\an8}丁寧に焼き上げる1串は この道の駅で…⟩ 307 00:29:43,983 --> 00:29:46,418 {\an8}(浮所)この道の駅。 308 00:29:46,485 --> 00:29:48,487 {\an8}たまに。 >>はい。 309 00:29:49,488 --> 00:29:51,991 {\an8}(浮所)焼き鳥が食べたくて? (女性)はい。 310 00:29:56,495 --> 00:29:58,998 {\an8}(浮所)この焼き鳥を求めて。 311 00:30:01,500 --> 00:30:03,502 {\an8}⟨さらに…⟩ 312 00:30:06,505 --> 00:30:08,507 {\an8}(浮所)野菜でいうとトマト。 313 00:30:10,009 --> 00:30:12,011 {\an8}こちらの後ろすぐ? 314 00:30:23,522 --> 00:30:25,958 {\an8}⟨するとその背後から…⟩ 315 00:30:26,025 --> 00:30:27,526 {\an8}(浮所)あっおっ。 316 00:30:33,532 --> 00:30:35,534 {\an8}>>ここの会社の同じ社員です。 317 00:30:37,036 --> 00:30:38,537 {\an8}(男性)はい。 318 00:30:43,542 --> 00:30:45,544 {\an8}(浮所)カボチャ。 319 00:30:48,047 --> 00:30:49,481 {\an8}えっ!? 320 00:30:49,548 --> 00:30:51,483 {\an8}外が真っ赤…? 321 00:30:51,550 --> 00:30:54,486 {\an8}えっ見たいです!あっあっ…。 322 00:30:54,553 --> 00:30:56,555 {\an8}>>\入っていいんだ?/ 323 00:31:00,559 --> 00:31:02,561 {\an8}(浮所)ホントに…。 324 00:31:04,496 --> 00:31:06,498 {\an8}何?それ。 325 00:31:10,502 --> 00:31:12,504 {\an8}(男性)ポコポコって…。 326 00:31:15,007 --> 00:31:17,009 {\an8}\食感?/ \ホクホクじゃなくて?/ 327 00:31:25,517 --> 00:31:28,020 {\an8}(浮所)いやいや大丈夫です大丈夫です。 328 00:31:33,025 --> 00:31:34,460 {\an8}(浮所)1500円。 329 00:31:34,526 --> 00:31:36,462 {\an8}⟨一般的なカボチャに比べ→ 330 00:31:36,528 --> 00:31:39,465 {\an8}甘みが強く肉厚な赤カボチャは→ 331 00:31:39,531 --> 00:31:42,034 {\an8}奥会津の名産品だ⟩ 332 00:31:44,536 --> 00:31:46,538 {\an8}(浮所)やっぱ売り切れたり? 333 00:32:04,490 --> 00:32:07,426 {\an8}⟨中でもブランドとなっている 南郷トマトは→ 334 00:32:07,493 --> 00:32:10,429 {\an8}ここ南会津の特産物⟩ 335 00:32:10,496 --> 00:32:12,431 {\an8}⟨青いうちに収穫し→ 336 00:32:12,498 --> 00:32:15,934 {\an8}食卓に届く頃にちょうど 食べ頃を迎えるこのトマトは→ 337 00:32:16,001 --> 00:32:17,936 {\an8}糖度と酸味のバランスが良く→ 338 00:32:18,003 --> 00:32:21,440 {\an8}引き締まった実と しっかりとした食感が特徴⟩ 339 00:32:21,507 --> 00:32:24,009 {\an8}⟨その南郷トマトの…⟩ 340 00:32:31,016 --> 00:32:33,519 {\an8}⟨ご覧の売れ行き⟩ 341 00:32:37,022 --> 00:32:39,525 {\an8}⟨決意を固めた浮所⟩ 342 00:32:41,026 --> 00:32:43,028 {\an8}⟨…に挑む⟩ 343 00:32:51,537 --> 00:32:54,473 {\an8}⟨ここで当てれば 振れるサイコロは3つ⟩ 344 00:32:54,540 --> 00:32:56,542 {\an8}⟨果たして…⟩ 345 00:33:09,488 --> 00:33:12,491 ⟨お土産屋さんも調査⟩ 346 00:33:18,497 --> 00:33:20,499 {\an8}(浮所)今…。 347 00:33:24,503 --> 00:33:26,505 {\an8}(浮所)今日…。 348 00:33:28,006 --> 00:33:30,008 {\an8}オリジナル。 349 00:33:31,009 --> 00:33:34,446 {\an8}ちょっとこれをお土産に 買って帰るっていう…。 350 00:33:34,513 --> 00:33:37,015 {\an8}>>…思って。 (浮所)もっと買うんですか? 351 00:33:39,518 --> 00:33:41,954 {\an8}⟨道の駅たじま限定商品→ 352 00:33:42,020 --> 00:33:43,956 {\an8}「美味しいキーマカレー」⟩ 353 00:33:44,022 --> 00:33:47,459 {\an8}⟨南会津産のトマトを使った このキーマカレーは→ 354 00:33:47,526 --> 00:33:49,461 {\an8}トマトの酸味と甘み→ 355 00:33:49,528 --> 00:33:53,532 {\an8}カレーのスパイスの 豊かな風味が楽しめる逸品⟩ 356 00:34:00,539 --> 00:34:02,474 {\an8}(浮所)もしかしたら? 357 00:34:02,541 --> 00:34:03,976 {\an8}お~! 358 00:34:10,482 --> 00:34:12,484 {\an8}⟨…していると⟩ 359 00:34:16,989 --> 00:34:18,924 {\an8}⟨ここで…⟩ 360 00:34:18,991 --> 00:34:21,994 {\an8}(浮所)決まりました。 ⟨覚悟を決めて…⟩ 361 00:34:23,495 --> 00:34:25,497 {\an8}⟨とその前に…⟩ 362 00:34:30,502 --> 00:34:33,939 {\an8}⟨お考えください!⟩ 363 00:34:34,006 --> 00:34:36,442 {\an8}(所)横澤さんからいこうか。 (横澤)えっ私は→ 364 00:34:36,508 --> 00:34:39,945 {\an8}会津の赤カボチャだと 思うんですよ。 (所)カボチャ。 365 00:34:40,012 --> 00:34:42,014 {\an8}>>やっぱりああいう…。 366 00:34:43,515 --> 00:34:45,517 {\an8}(所)でも…。 367 00:34:47,519 --> 00:34:50,456 {\an8}>>ちょっと待って。 368 00:34:50,522 --> 00:34:53,459 {\an8}どっちを信じればいいの? えぇ!? 369 00:34:53,525 --> 00:34:58,964 {\an8}(所)深田君は? >>僕は…キーマカレーですかね。 370 00:34:59,031 --> 00:35:02,468 {\an8}トマトを使ってるって 書いてありましたし→ 371 00:35:02,534 --> 00:35:05,404 {\an8}あと何か…。 372 00:35:05,471 --> 00:35:07,473 {\an8}(所)600円だからね。 >>はい。 373 00:35:10,476 --> 00:35:14,480 {\an8}いやちょ…これ難しい 難しいですよ。 374 00:35:15,481 --> 00:35:16,915 {\an8}気を付けて。 375 00:35:16,982 --> 00:35:20,419 {\an8}(所)川﨑さんは? >>え~私も横澤さんと一緒で→ 376 00:35:20,486 --> 00:35:22,921 {\an8}赤カボチャ。 (横澤)うれしい。 377 00:35:22,988 --> 00:35:28,427 {\an8}何かすごい 甘くておいしそうで…。 378 00:35:28,494 --> 00:35:32,431 {\an8}(所)どうですか? >>僕キーマカレーでいきたいです。 379 00:35:32,498 --> 00:35:35,501 {\an8}(佐藤)カレー? いっつも…。 380 00:35:39,004 --> 00:35:41,440 {\an8}行っちゃって…。 381 00:35:41,507 --> 00:35:44,443 {\an8}車内に置いて…。 382 00:35:44,510 --> 00:35:47,012 {\an8}だったのに帰り…。 383 00:35:49,515 --> 00:35:51,950 {\an8}…って思うんですよ。 (所)あと人に渡すのに→ 384 00:35:52,017 --> 00:35:53,952 {\an8}いつでもいいもんね キーマカレーは。 385 00:35:54,019 --> 00:35:56,955 {\an8}>>所さんはどうしましょう? (所)私は地鶏にしますわ。 386 00:35:57,022 --> 00:35:59,958 {\an8}あれ1串250円でしょ で売り切れるんでしょ? 387 00:36:00,025 --> 00:36:01,460 {\an8}じゃあもうこれ地鶏でしょ。 388 00:36:01,527 --> 00:36:04,897 {\an8}(佐藤)でも土日だけって おっしゃってましたけど。 389 00:36:04,963 --> 00:36:09,401 {\an8}え~? 私はじゃあキーマカレー。 390 00:36:09,468 --> 00:36:11,403 {\an8}⟨ということで…⟩ 391 00:36:11,470 --> 00:36:13,405 {\an8}⟨…はご覧の通り⟩ 392 00:36:13,472 --> 00:36:15,407 {\an8}⟨キーマカレーが一番人気ですが→ 393 00:36:15,474 --> 00:36:17,476 {\an8}果たして!?⟩ 394 00:36:27,486 --> 00:36:31,423 {\an8}⟨ここで当てれば 振れるサイコロは2つ⟩ 395 00:36:31,490 --> 00:36:33,492 {\an8}⟨果たして…⟩ 396 00:36:44,503 --> 00:36:46,939 {\an8}(浮所)やりました! 397 00:36:47,005 --> 00:36:49,441 {\an8}⟨道の駅たじまの 売上ランキングは→ 398 00:36:49,508 --> 00:36:52,010 {\an8}以上の結果となった⟩ 399 00:36:55,514 --> 00:36:57,449 {\an8}(浮所)こい! 400 00:36:57,516 --> 00:36:58,951 いけるぞ待っていけるぞ。 401 00:36:59,017 --> 00:37:01,954 もしかしたらある! もしかしたら…。 402 00:37:02,020 --> 00:37:05,891 あっあっあっえっ! 403 00:37:05,958 --> 00:37:07,459 まだある! 404 00:37:14,967 --> 00:37:18,904 {\an8}(浮所)いきますよせ~のはい! 405 00:37:18,971 --> 00:37:22,908 頼むぞ!6こい6こい! 406 00:37:22,975 --> 00:37:25,978 6!いけるぞ! 407 00:37:33,986 --> 00:37:39,992 {\an8}(浮所)今たじまにいます 3マス1・2・3! 408 00:37:46,498 --> 00:37:48,500 {\an8}(浮所)ありがとうございました。 409 00:37:50,002 --> 00:37:54,439 {\an8}⟨…進み第一走者を 見事務めた浮所⟩ 410 00:37:54,506 --> 00:37:56,508 {\an8}⟨たすきをつなぐ…⟩ 411 00:38:06,952 --> 00:38:08,453 {\an8}(浮所)どうぞ! 412 00:38:18,964 --> 00:38:22,401 {\an8}⟨タイムマシーン3号は どこまで行けるのか?⟩ 413 00:38:22,467 --> 00:38:24,970 {\an8}⟨乞うご期待!⟩ 414 00:38:26,471 --> 00:38:28,407 (深田)頑張った浮所君。 面白い。 415 00:38:28,473 --> 00:38:29,908 {\an8}(所)でも…。 416 00:38:29,975 --> 00:38:32,978 {\an8}>>頑張ってた。 (所)でも…。 417 00:38:35,480 --> 00:38:37,416 {\an8}>>そうですね。 418 00:38:37,482 --> 00:38:39,418 {\an8}そして…。 419 00:38:39,484 --> 00:38:41,987 {\an8}こちらの…。 420 00:38:42,988 --> 00:38:44,923 {\an8}(佐藤)金メバルを 風間さんはもう…。 421 00:38:44,990 --> 00:38:47,426 {\an8}(所)2個だね。 >>え~やった。 422 00:38:47,492 --> 00:38:49,428 {\an8}ありがとうございますすごっ。 (深田)ありがとうございます。 423 00:38:49,494 --> 00:38:50,996 {\an8}(所)続いてはこちら。 424 00:38:59,004 --> 00:39:00,439 {\an8}(所)ペシッ! 425 00:39:00,505 --> 00:39:02,941 {\an8}お~し!74番。 426 00:39:04,443 --> 00:39:06,878 ここ行こうよ六ヶ所村。 427 00:39:06,945 --> 00:39:09,948 六ヶ所村にいってらっしゃい。 428 00:39:11,450 --> 00:39:14,453 {\an8}⟨青森に舞い降りた 超人気者とは?⟩ 429 00:39:16,455 --> 00:39:18,457 {\an8}(飯尾)どうも。 430 00:39:28,467 --> 00:39:30,902 {\an8}⟨車を走らせること…⟩ 431 00:39:30,969 --> 00:39:32,471 {\an8}(飯尾)うわ~。 432 00:39:43,982 --> 00:39:46,918 {\an8}(拍手) 433 00:39:46,985 --> 00:39:48,987 {\an8}(スタジオの笑い) 434 00:39:50,489 --> 00:39:54,926 {\an8}⟨青森県の下北半島 太平洋側に位置する六ヶ所村は→ 435 00:39:54,993 --> 00:39:57,429 {\an8}人口およそ1万人⟩ 436 00:39:57,496 --> 00:40:00,932 {\an8}⟨海と山に囲まれた 自然豊かな村⟩ 437 00:40:00,999 --> 00:40:03,502 {\an8}⟨漁港を流していると…⟩ 438 00:40:11,510 --> 00:40:13,445 {\an8}(飯尾)飯尾さんです。 439 00:40:13,512 --> 00:40:15,514 {\an8}皆さん。 440 00:40:21,520 --> 00:40:23,455 {\an8}(飯尾)こんにちは! 441 00:40:23,522 --> 00:40:25,023 {\an8}お父さん何て名前なんですか? 442 00:40:32,531 --> 00:40:34,466 {\an8}>>私は…。 443 00:40:38,970 --> 00:40:42,407 {\an8}場所にあるので…。 444 00:40:42,474 --> 00:40:44,976 {\an8}…で覚えていて。 445 00:40:55,987 --> 00:40:57,923 {\an8}(飯尾)下の名前は? 446 00:40:57,989 --> 00:41:00,425 {\an8}ウタノさんに…。 447 00:41:00,492 --> 00:41:01,993 {\an8}ヒロミさん。 448 00:41:04,996 --> 00:41:06,998 {\an8}(飯尾)こんにちは! 449 00:41:09,000 --> 00:41:10,502 {\an8}ケンジさん! 450 00:41:12,003 --> 00:41:14,005 {\an8}>>今…。 451 00:41:17,008 --> 00:41:19,511 {\an8}(飯尾)へぇ~。 452 00:41:21,012 --> 00:41:23,448 {\an8}第八…。 453 00:41:23,515 --> 00:41:25,517 {\an8}寿丸? >>はい。 454 00:41:32,023 --> 00:41:33,959 {\an8}(飯尾)小学校から? 455 00:41:40,465 --> 00:41:43,902 {\an8}(飯尾)お父さんのいいとこ。 456 00:41:43,969 --> 00:41:46,972 {\an8}それが見れるんだやっぱり。 457 00:41:49,474 --> 00:41:52,978 {\an8}>>カッコいいところ。 (飯尾)素晴らしいちょっと…。 458 00:41:54,479 --> 00:41:56,481 {\an8}23年。 459 00:42:02,988 --> 00:42:07,926 ⟨父ケンジさんが操縦する寿丸が 船着き場に到着すると→ 460 00:42:07,993 --> 00:42:11,997 親子仲良く 積み荷の片付けが始まった⟩ 461 00:42:15,500 --> 00:42:17,502 {\an8}(飯尾)えっ! 462 00:42:26,511 --> 00:42:28,947 {\an8}(飯尾)その日に? 463 00:42:29,014 --> 00:42:31,449 {\an8}危ないかな?大丈夫? 464 00:42:31,516 --> 00:42:32,951 {\an8}いいですか? 465 00:42:33,018 --> 00:42:34,886 {\an8}⟨本日の釣果を見せてもらうと→ 466 00:42:34,953 --> 00:42:38,890 {\an8}真っ赤な高級魚メヌケをはじめ→ 467 00:42:38,957 --> 00:42:40,892 {\an8}巨大な…⟩ 468 00:42:40,959 --> 00:42:44,462 {\an8}⟨そして…⟩ 469 00:42:45,463 --> 00:42:48,400 {\an8}⟨…など旬の魚でいっぱい⟩ 470 00:42:48,466 --> 00:42:51,903 ⟨ケンジさんは毎日 これを1人で取ってくる→ 471 00:42:51,970 --> 00:42:53,972 頑張るパパ⟩ 472 00:43:01,980 --> 00:43:03,982 {\an8}(飯尾)どうですか? 473 00:43:07,485 --> 00:43:10,989 {\an8}(飯尾)めんこい!出ました~! 474 00:43:15,493 --> 00:43:16,995 {\an8}(飯尾)恥ずかしい。 475 00:43:25,503 --> 00:43:27,939 {\an8}(飯尾)あら~! 476 00:43:28,006 --> 00:43:30,508 {\an8}>>ハハハ…。 (飯尾)あっじゃあ…。 477 00:43:48,960 --> 00:43:51,963 {\an8}(飯尾)ハハハ…! 478 00:43:55,467 --> 00:43:58,403 {\an8}⟨村の自慢は何といっても漁業⟩ 479 00:43:58,470 --> 00:44:01,406 {\an8}⟨夏から秋にかけ スルメイカ漁でにぎわう→ 480 00:44:01,473 --> 00:44:04,409 {\an8}魚介の宝庫として知られている⟩ 481 00:44:04,476 --> 00:44:07,912 ⟨そんな海の恵み豊かな 六ヶ所村で→ 482 00:44:07,979 --> 00:44:10,482 ずん・飯尾和樹が聞いた!⟩ 483 00:44:17,989 --> 00:44:19,491 {\an8}(飯尾)ほらほら。 484 00:44:26,498 --> 00:44:28,500 ⟨ここで…⟩ 485 00:44:30,001 --> 00:44:33,938 {\an8}>>ショートショートドラマ 「ノンレムの窓」が舞台になります。 486 00:44:34,005 --> 00:44:38,009 {\an8}…した作品をはじめとした。 487 00:44:43,515 --> 00:44:45,950 {\an8}…で上演いたしますので ぜひご来場ください。 488 00:44:46,017 --> 00:44:48,019 {\an8}お願いします。 489 00:44:53,525 --> 00:44:55,460 {\an8}(飯尾)…って番組で。 490 00:44:55,527 --> 00:44:59,030 {\an8}「アハハハ」来たんですよ。 491 00:45:02,534 --> 00:45:04,536 {\an8}(飯尾)「なんもイイ所でない」? 492 00:45:07,038 --> 00:45:09,040 {\an8}…と思って。 493 00:45:11,042 --> 00:45:13,044 {\an8}これは。 494 00:45:16,047 --> 00:45:18,049 {\an8}(飯尾)お母さん…。 495 00:45:26,057 --> 00:45:28,059 {\an8}(飯尾)ねぇ。 496 00:45:29,561 --> 00:45:31,996 {\an8}昆布きた? (女性)うん。 497 00:45:32,063 --> 00:45:33,565 {\an8}(飯尾)あっあれね。 498 00:45:37,569 --> 00:45:39,571 {\an8}(飯尾)なるほど権利があるんだ。 499 00:45:45,076 --> 00:45:46,578 {\an8}(飯尾)あっする。 500 00:46:01,593 --> 00:46:03,595 {\an8}(飯尾)うわ~! 501 00:46:15,039 --> 00:46:17,542 {\an8}(飯尾)「この秋で飯尾さん卒業です」。 502 00:46:28,052 --> 00:46:30,054 {\an8}(飯尾)いや~これは感動しちゃって。 503 00:46:47,505 --> 00:46:49,507 {\an8}(飯尾)自分。 504 00:46:51,009 --> 00:46:52,510 {\an8}隣は。 505 00:46:56,514 --> 00:46:59,017 {\an8}(飯尾)そうごめんなさいね。 506 00:47:05,023 --> 00:47:06,524 {\an8}(飯尾)え? 507 00:47:11,029 --> 00:47:14,532 {\an8}(男性)妹と子どもと。 (飯尾)あっどうもこんにちは。 508 00:47:20,038 --> 00:47:23,474 {\an8}(飯尾)ハハハ…! 509 00:47:23,541 --> 00:47:25,977 {\an8}⟨すると収穫を再開⟩ 510 00:47:26,044 --> 00:47:28,046 {\an8}あれ何? 511 00:47:33,551 --> 00:47:36,988 {\an8}(飯尾)いや~これは感動しちゃって。 512 00:47:37,055 --> 00:47:40,491 {\an8}う~わ器用賢いなぁ。 513 00:47:41,993 --> 00:47:43,428 {\an8}うわうわ…。 514 00:47:43,494 --> 00:47:46,497 {\an8}ほらこれ。 515 00:47:48,499 --> 00:47:50,435 {\an8}え~! 516 00:47:50,501 --> 00:47:54,505 {\an8}マジですか?これえ~また…。 517 00:47:58,509 --> 00:48:00,445 {\an8}(飯尾)いや~! 518 00:48:00,511 --> 00:48:03,014 {\an8}2回目の番組卒業です。 519 00:48:09,520 --> 00:48:12,957 {\an8}⟨紅葉色づく会津で…⟩ 520 00:48:13,024 --> 00:48:17,028 {\an8}⟨食べて食べて…⟩