1 00:00:06,631 --> 00:00:09,050 ハ・ソクジン 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,679 チョン・ソミン 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,265 チュ・ジンモ  チョ・ジェリョン 4 00:00:17,225 --> 00:00:19,728 キム・ヒョンミン  イム・ドユン 5 00:00:20,895 --> 00:00:23,314 キム・ソンヒョク  ソ・ウンチェ  チェ・ソンジェ 6 00:00:24,315 --> 00:00:26,651 イ・ヘイン  ペク・スンホン 7 00:00:41,249 --> 00:00:42,917 第14話 8 00:00:43,001 --> 00:00:50,008 “契約終了の日” 9 00:01:01,811 --> 00:01:03,271 もしもし 10 00:01:04,105 --> 00:01:05,690 ジェインさん 11 00:01:06,399 --> 00:01:09,277 もう起きるわ 12 00:01:13,782 --> 00:01:16,284 お仕事 頑張ってね 13 00:01:16,993 --> 00:01:17,786 じゃあね 14 00:01:34,010 --> 00:01:36,346 “契約終了日” 15 00:02:11,673 --> 00:02:13,550 久しぶりね ダヒョンさん 16 00:02:14,050 --> 00:02:16,511 お久しぶりです 17 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 ジュヒのせいで大変だったわね 18 00:02:26,396 --> 00:02:29,149 もう大丈夫です 19 00:02:32,277 --> 00:02:35,029 知っているかもしれないけど 20 00:02:35,697 --> 00:02:38,658 ジェインとは 血がつながっていないの 21 00:02:39,367 --> 00:02:45,331 でも 誰が何と言おうと あの子は私の息子よ 22 00:02:47,375 --> 00:02:50,253 やっと本社に戻ってくれたの 23 00:02:50,795 --> 00:02:56,467 私はジェインに ソンヒョンを継いでほしいわ 24 00:02:59,846 --> 00:03:03,933 結婚はしません 心配しないでください 25 00:03:04,225 --> 00:03:07,645 なぜ私が心配してると? 26 00:03:08,104 --> 00:03:13,276 ジェインさんを 大切に 思ってらっしゃるから 27 00:03:14,402 --> 00:03:18,072 お母様は素敵な方だと 聞きました 28 00:03:19,240 --> 00:03:23,745 お世辞でそんなこと 言う人じゃありません 29 00:03:25,955 --> 00:03:30,084 もう契約は終わります ご安心ください 30 00:03:44,974 --> 00:03:46,267 残念ね 31 00:03:53,274 --> 00:03:57,820 彼女を選んだ理由が わかりました 32 00:03:57,946 --> 00:03:59,489 結婚には反対だろ 33 00:03:59,739 --> 00:04:00,448 ええ 34 00:04:01,449 --> 00:04:04,285 いい子なので残念です 35 00:04:04,452 --> 00:04:09,332 あの子は 自分が選ばれた 理由を知らない 36 00:04:09,999 --> 00:04:14,254 人を思いやることを 当然だと思ってる 37 00:04:14,629 --> 00:04:18,007 あんな子は めったにいない 38 00:04:27,642 --> 00:04:29,394 〝契約終了日〞 39 00:04:29,394 --> 00:04:31,187 〝契約終了日〞 40 00:04:29,394 --> 00:04:31,187 明日で終わり 41 00:04:34,649 --> 00:04:36,359 最後なのね 42 00:04:37,819 --> 00:04:39,821 酔ってて忘れるかな 43 00:04:48,162 --> 00:04:52,083 俺も 同じ考えだ 44 00:04:53,001 --> 00:04:54,502 本気で考えてる 45 00:04:55,545 --> 00:04:56,504 つらくても— 46 00:04:57,964 --> 00:04:59,549 ついてくるか? 47 00:05:01,968 --> 00:05:03,303 覚悟できるか 48 00:05:12,478 --> 00:05:14,188 そうしようかな 49 00:05:17,191 --> 00:05:18,484 でもね 50 00:05:20,737 --> 00:05:22,739 ついて行きたいけど 51 00:05:24,365 --> 00:05:26,159 私たち— 52 00:05:27,869 --> 00:05:30,330 そんなことしちゃダメでしょ 53 00:05:33,207 --> 00:05:37,295 そんなこと 許されないから 54 00:05:44,052 --> 00:05:45,803 そうよ 55 00:05:50,224 --> 00:05:51,517 そんなこと— 56 00:05:54,395 --> 00:05:56,147 許されない 57 00:06:18,336 --> 00:06:19,587 もしもし 58 00:06:22,423 --> 00:06:23,716 ジェインさん 59 00:06:25,593 --> 00:06:26,636 今から? 60 00:06:46,322 --> 00:06:48,449 明日が契約終了日ね 61 00:06:50,952 --> 00:06:54,497 あなたが決める番よ 何がしたい? 62 00:06:55,456 --> 00:06:58,334 夜明けに旅行へ行こう 63 00:07:01,045 --> 00:07:02,630 遠出したことないだろ 64 00:07:03,673 --> 00:07:04,632 そうね 65 00:07:07,135 --> 00:07:08,177 そうしましょ 66 00:07:16,644 --> 00:07:19,605 こんな早起き 久しぶりよ 67 00:07:20,731 --> 00:07:21,816 少し寝てろ 68 00:07:21,983 --> 00:07:25,069 あなたが運転してるのに 69 00:07:29,198 --> 00:07:33,453 そんなに寝かせたい? 何する気よ 70 00:07:36,164 --> 00:07:38,458 そうだな 何しようか 71 00:07:41,794 --> 00:07:42,670 そうだ 72 00:07:45,506 --> 00:07:46,549 ジスの歌よ 73 00:07:50,011 --> 00:07:51,637 騒がしいな 74 00:07:59,562 --> 00:08:03,191 好みが全然違うわね 75 00:08:10,698 --> 00:08:11,574 大丈夫だ 76 00:08:12,450 --> 00:08:16,579 それでも俺たち うまくやってきただろ 77 00:08:34,722 --> 00:08:35,847 海は嫌いか? 78 00:08:37,517 --> 00:08:38,226 好きよ 79 00:08:39,309 --> 00:08:41,437 あなたの心を読んでたの 80 00:08:42,313 --> 00:08:43,563 俺は何て? 81 00:08:46,359 --> 00:08:50,238 “あそこの山を削ったら 眺めがいいはずだ” 82 00:08:51,739 --> 00:08:53,574 リゾートにはイマイチね 83 00:08:56,911 --> 00:08:58,412 うちで働くか? 84 00:08:58,704 --> 00:08:59,914 断るわ 85 00:09:05,586 --> 00:09:09,090 まだしてないことが たくさんある 86 00:09:10,466 --> 00:09:11,551 そうね 87 00:09:14,011 --> 00:09:14,887 やりましょう 88 00:09:15,429 --> 00:09:16,305 何を? 89 00:09:26,941 --> 00:09:28,609 裸足になる必要が? 90 00:09:29,443 --> 00:09:32,029 だって 靴が濡れちゃうわ 91 00:09:34,365 --> 00:09:36,784 見るだけで十分だろ 92 00:09:37,910 --> 00:09:41,122 海水はベタベタして気持ち悪い 93 00:09:41,831 --> 00:09:44,125 つまらないこと言わないで 94 00:09:44,458 --> 00:09:46,794 ほら みんな裸足よ 95 00:09:46,961 --> 00:09:48,838 だから なぜ? 96 00:09:52,216 --> 00:09:56,512 海といえば ロマンチックな思い出よ 97 00:09:58,472 --> 00:10:01,392 言わなきゃわからないの? 98 00:10:23,164 --> 00:10:24,957 これがロマンチック? 99 00:10:31,797 --> 00:10:33,758 これはロマンチックだ 100 00:10:44,685 --> 00:10:46,145 足が痛い 101 00:10:46,354 --> 00:10:47,396 すてきじゃない 102 00:10:47,772 --> 00:10:49,023 チクチクする 103 00:10:49,732 --> 00:10:52,902 これの何が楽しいんだ 104 00:11:04,038 --> 00:11:05,247 写真を撮りましょ 105 00:11:09,835 --> 00:11:10,920 1 2 3 106 00:11:13,464 --> 00:11:14,799 冷たい 107 00:11:24,683 --> 00:11:26,185 体が冷えたわ 108 00:11:27,186 --> 00:11:28,604 あんなことするから 109 00:11:28,896 --> 00:11:30,439 最後の日だもの 110 00:11:31,482 --> 00:11:34,235 やり残したくないの 111 00:11:34,735 --> 00:11:36,654 後悔しないように 112 00:11:37,780 --> 00:11:39,782 他にもやり残してる 113 00:11:39,990 --> 00:11:40,950 そうね 114 00:11:42,159 --> 00:11:44,578 残りは別の人と 115 00:11:52,837 --> 00:11:53,921 明日から何を? 116 00:11:54,964 --> 00:11:58,634 まずは ジスのコンサートに行くわ 117 00:11:58,759 --> 00:12:01,137 他にないのかよ 118 00:12:01,303 --> 00:12:02,263 運転免許を 119 00:12:02,430 --> 00:12:03,639 必要ないだろ 120 00:12:04,598 --> 00:12:06,809 運転できる男を探せ 121 00:12:07,059 --> 00:12:08,811 自分のためよ 122 00:12:09,437 --> 00:12:12,815 彼氏が運転できなくても 構わない 123 00:12:14,233 --> 00:12:17,445 じゃあ どんな男がいいんだ? 124 00:12:20,281 --> 00:12:21,615 優しい人よ 125 00:12:25,369 --> 00:12:29,290 事故に遭いそうな 子どもを助けたり 126 00:12:29,832 --> 00:12:30,666 大丈夫か? 127 00:12:30,958 --> 00:12:33,169 お願い 買ってよ 128 00:12:33,294 --> 00:12:36,630 泣いてる子をなぐさめたり 129 00:12:37,298 --> 00:12:37,965 いいか 130 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 母さんを大事にな 131 00:12:41,093 --> 00:12:42,636 ありがとう 132 00:12:43,262 --> 00:12:45,222 親を大事にする— 133 00:12:45,806 --> 00:12:48,601 思いやりがある人よ 134 00:12:50,227 --> 00:12:51,770 俺と正反対だな 135 00:12:54,857 --> 00:12:56,108 よくわかったわね 136 00:12:58,903 --> 00:13:00,154 何よ 137 00:13:00,988 --> 00:13:02,573 もしかしてスネた? 138 00:13:03,616 --> 00:13:04,366 待ってろ 139 00:13:15,669 --> 00:13:17,713 今日が最後の日だと? 140 00:13:18,172 --> 00:13:19,089 はい 141 00:13:20,049 --> 00:13:24,386 週末に会社を休まれたのは 初めてです 142 00:13:25,012 --> 00:13:28,224 若い時は 熱心に仕事すべきだ 143 00:13:34,355 --> 00:13:35,397 大丈夫ですか 144 00:13:35,523 --> 00:13:39,026 80歳の老人なんだ よくあることさ 145 00:13:39,151 --> 00:13:41,028 茶もろくに飲めない 146 00:13:41,612 --> 00:13:42,655 まだまだですよ 147 00:14:01,632 --> 00:14:03,300 何を考えてる? 148 00:14:03,425 --> 00:14:04,510 ちょっとね 149 00:14:05,678 --> 00:14:08,722 カップルが ほほえましいなって 150 00:14:11,392 --> 00:14:13,018 俺たちもだろ 151 00:14:17,022 --> 00:14:17,940 誕生日プレゼントだ 152 00:14:18,732 --> 00:14:20,067 まだ先よ 153 00:14:20,317 --> 00:14:21,277 知ってる 154 00:14:22,236 --> 00:14:25,531 お前に何も あげてなかったから 155 00:14:26,740 --> 00:14:28,576 早めのプレゼントだ 156 00:14:34,290 --> 00:14:36,208 指輪はやめた 157 00:14:36,375 --> 00:14:39,253 ネックレスでは 一番 高いやつだ 158 00:14:39,920 --> 00:14:41,463 基準がそこ? 159 00:14:41,881 --> 00:14:42,756 当たり前だろ 160 00:14:43,883 --> 00:14:45,634 私はうれしいけど 161 00:14:52,016 --> 00:14:52,808 できない 162 00:15:14,955 --> 00:15:15,956 似合ってる 163 00:15:17,625 --> 00:15:18,751 かわいいわ 164 00:16:18,018 --> 00:16:20,354 今夜 一緒にいるか? 165 00:16:24,817 --> 00:16:27,027 最後の日なのに? 166 00:16:27,361 --> 00:16:28,237 だからさ 167 00:16:30,114 --> 00:16:30,864 だから? 168 00:16:31,824 --> 00:16:33,575 悪い男なのね 169 00:16:34,702 --> 00:16:36,870 お前の想像以上にな 170 00:16:37,746 --> 00:16:41,458 先に言っておくが 覚悟しろよ 171 00:16:44,753 --> 00:16:45,921 じゃあ… 172 00:16:49,800 --> 00:16:51,677 今日は静かだと思ったら 173 00:16:52,761 --> 00:16:56,890 最後の最後まで 仕事の電話ばかりね 174 00:16:58,017 --> 00:16:58,934 母さん 175 00:17:00,728 --> 00:17:01,520 じいさんが? 176 00:17:06,442 --> 00:17:08,193 わかった すぐ行くよ 177 00:17:10,779 --> 00:17:12,071 何かあったの? 178 00:17:12,321 --> 00:17:15,075 じいさんが また何か企んでる 179 00:17:15,867 --> 00:17:16,993 どういうこと? 180 00:17:17,578 --> 00:17:22,958 契約が終わると知って 仮病で入院したようだ 181 00:17:23,250 --> 00:17:24,585 邪魔されたな 182 00:17:25,085 --> 00:17:28,338 万一のこともあるわ 戻りましょう 183 00:18:02,456 --> 00:18:05,250 今まで本当にありがとう 184 00:18:07,044 --> 00:18:09,046 ジスのことも— 185 00:18:09,797 --> 00:18:12,174 施設への寄付のことも 186 00:18:14,301 --> 00:18:15,969 感謝してるわ 187 00:18:20,057 --> 00:18:21,100 他には? 188 00:18:22,059 --> 00:18:24,019 あったら困るでしょ 189 00:18:28,273 --> 00:18:29,691 俺たちには— 190 00:18:31,860 --> 00:18:33,278 それしかないか 191 00:18:36,323 --> 00:18:40,035 寂しいけど 仕方ないわ 192 00:18:40,786 --> 00:18:44,832 お互い 好きにならない 約束だったし 193 00:18:45,874 --> 00:18:47,084 お前は 194 00:18:49,044 --> 00:18:50,671 俺を好きじゃなかった? 195 00:18:51,964 --> 00:18:53,006 少しも? 196 00:18:56,343 --> 00:18:57,511 あなたは? 197 00:19:01,181 --> 00:19:03,183 私のこと好きだった? 198 00:19:05,102 --> 00:19:06,728 好きになってきてた 199 00:19:09,106 --> 00:19:10,732 悪い気はしないわ 200 00:19:17,197 --> 00:19:18,657 後悔しないか 201 00:19:20,617 --> 00:19:25,080 俺みたいな男には もう出会えないぞ 202 00:19:28,041 --> 00:19:29,293 そうね 203 00:19:30,127 --> 00:19:32,880 あなたほど 勝手な人はいないわ 204 00:20:02,201 --> 00:20:03,577 お前はいい女だ 205 00:20:04,453 --> 00:20:05,913 知ってるわ 206 00:20:08,040 --> 00:20:10,125 あなたはいい男じゃない 207 00:20:15,130 --> 00:20:16,089 わかってる 208 00:20:17,716 --> 00:20:20,802 だからお前を手離すんだ 209 00:20:23,222 --> 00:20:24,890 それは違うわ 210 00:20:25,390 --> 00:20:28,268 私があなたを振るの 211 00:20:31,980 --> 00:20:34,107 態度には気をつけて 212 00:20:36,109 --> 00:20:37,861 夜道で刺されるわ 213 00:20:39,613 --> 00:20:41,990 ボディガードが必要だな 214 00:21:09,184 --> 00:21:10,143 あまり— 215 00:21:13,146 --> 00:21:15,274 いい人に出会わないで 216 00:21:15,857 --> 00:21:18,068 その人が かわいそうだから 217 00:21:21,488 --> 00:21:22,948 いい男に会ってくれ 218 00:21:25,409 --> 00:21:26,368 じゃないと 219 00:21:31,623 --> 00:21:33,292 安心できない 220 00:21:58,692 --> 00:22:01,278 今 向かってるところだ 221 00:22:03,113 --> 00:22:03,905 何だって? 222 00:22:12,789 --> 00:22:13,081 〝VIP病室〞 223 00:22:13,081 --> 00:22:14,124 〝VIP病室〞 224 00:22:13,081 --> 00:22:14,124 社長 225 00:22:14,124 --> 00:22:14,666 〝VIP病室〞 226 00:22:14,833 --> 00:22:15,834 こちらです 227 00:22:21,381 --> 00:22:22,382 じいさんは? 228 00:22:22,507 --> 00:22:24,968 家で倒れたの 229 00:22:25,052 --> 00:22:27,345 危ない状態ですか? 230 00:22:27,512 --> 00:22:28,430 大丈夫です 231 00:22:28,889 --> 00:22:31,516 ご自身で薬を飲んだようです 232 00:22:32,100 --> 00:22:35,395 この前も 今回も運がよかった 233 00:22:35,604 --> 00:22:36,688 この前? 234 00:22:36,772 --> 00:22:37,481 そうです 235 00:22:38,065 --> 00:22:43,236 先日の検査から 抗凝固薬を処方しています 236 00:22:44,738 --> 00:22:45,739 ご存じでは? 237 00:22:55,165 --> 00:22:56,541 この事は内密に 238 00:22:56,750 --> 00:23:00,462 マスコミに知れたら 大騒ぎになる 239 00:23:00,587 --> 00:23:02,547 わかっています 240 00:23:02,714 --> 00:23:04,341 アメリカへは? 241 00:23:05,092 --> 00:23:08,386 外国に 行っていることにしよう 242 00:23:08,845 --> 00:23:10,138 報告は俺に 243 00:23:10,639 --> 00:23:13,266 理由は適当にごまかすんだ 244 00:23:13,558 --> 00:23:14,309 はい 245 00:23:19,106 --> 00:23:20,107 カン チーム長 246 00:23:23,902 --> 00:23:24,945 頼んだぞ 247 00:23:25,946 --> 00:23:26,613 はい 248 00:23:26,696 --> 00:23:28,990 あなたを信用してる 249 00:23:36,123 --> 00:23:41,461 万が一を考えて 法務チームを動かしてるわ 250 00:23:42,379 --> 00:23:45,924 遺言状の修正は もう済んだの? 251 00:23:46,049 --> 00:23:46,800 ああ 252 00:23:48,802 --> 00:23:52,639 交際が終われば 相続できることに 253 00:23:53,056 --> 00:23:54,141 条件は— 254 00:23:55,809 --> 00:23:57,144 もう満たした 255 00:23:58,061 --> 00:24:00,522 彼女とは 終わったのね 256 00:24:02,482 --> 00:24:03,233 そうだ 257 00:24:03,692 --> 00:24:06,778 私のこと 何か言ってた? 258 00:24:08,780 --> 00:24:09,823 何かって? 259 00:24:10,407 --> 00:24:11,408 いいえ 260 00:24:13,034 --> 00:24:14,828 しばらく会社で過ごす 261 00:24:16,371 --> 00:24:17,164 そうね 262 00:24:18,081 --> 00:24:21,710 お義父(とう)様は私が看病するわ 心配しないで 263 00:24:21,835 --> 00:24:26,089 あなたが病院に来たら 怪しまれる 264 00:24:27,215 --> 00:24:27,883 ああ 265 00:24:29,634 --> 00:24:33,180 あなたが戻ってくれて 頼もしいわ 266 00:24:36,808 --> 00:24:39,019 “契約終了日” 267 00:25:38,662 --> 00:25:42,540 契約は先週で終わったのね? 268 00:25:42,624 --> 00:25:46,878 そうよ 彼に会うことはもうないわ 269 00:25:47,087 --> 00:25:51,424 よかったわ 財閥だなんて釣り合わない 270 00:25:51,633 --> 00:25:56,554 お父さんの友達の息子が 漢方医なんだけど… 271 00:25:56,638 --> 00:25:59,599 その話は今度にして 272 00:26:00,767 --> 00:26:03,728 学校も忙しいから 273 00:26:07,023 --> 00:26:07,899 切るね 274 00:26:17,784 --> 00:26:19,077 おかしいわ 275 00:26:23,540 --> 00:26:25,208 何で涙なんか… 276 00:27:06,374 --> 00:27:07,500 常務がお見えです 277 00:27:28,271 --> 00:27:29,356 よろしくお願いします 278 00:27:29,481 --> 00:27:30,398 こちらこそ 279 00:27:53,380 --> 00:27:55,590 お前も大したヤツだな 280 00:27:57,634 --> 00:28:00,762 彼女を諦めないと思ってた 281 00:28:03,348 --> 00:28:06,059 結婚するかと思ってたよ 282 00:28:07,769 --> 00:28:11,231 俺のボディガードの数を? 283 00:28:13,691 --> 00:28:15,276 彼女にはムリだ 284 00:28:17,487 --> 00:28:21,533 ジュヒはたしかに バカなマネをしたが 285 00:28:21,950 --> 00:28:24,369 同じ事が 起きないとも限らない 286 00:28:25,954 --> 00:28:31,584 接待や行事 窮屈で 緊張する場が 287 00:28:32,252 --> 00:28:33,920 年に数十回ある 288 00:28:34,796 --> 00:28:36,673 彼女は仕事が好きだ 289 00:28:37,882 --> 00:28:41,678 俺の妻になったら 続けられないだろう 290 00:28:42,887 --> 00:28:43,930 我慢できないさ 291 00:28:47,058 --> 00:28:48,143 でも 292 00:28:49,811 --> 00:28:50,937 お前がそばで… 293 00:28:51,354 --> 00:28:52,105 俺は 294 00:28:53,940 --> 00:28:55,650 それすらできない 295 00:28:59,779 --> 00:29:02,574 じいさんがあんな状態だし 296 00:29:04,117 --> 00:29:05,577 亡くなったら 297 00:29:07,162 --> 00:29:10,957 今より会社で 過ごす時間が増える 298 00:29:12,959 --> 00:29:15,128 彼女を一人にさせる 299 00:29:16,880 --> 00:29:20,258 財閥の妻としての 役目も多い 300 00:29:21,301 --> 00:29:23,553 集まりも頻繁にある 301 00:29:25,138 --> 00:29:29,476 それを一人で耐えろと 言えるか? 302 00:29:32,353 --> 00:29:33,813 結婚しようなんて 303 00:29:36,149 --> 00:29:37,233 言えない 304 00:29:53,041 --> 00:29:56,127 “ダダ” 305 00:30:46,553 --> 00:30:48,346 ここを掘ってみよう 306 00:30:48,429 --> 00:30:50,807 このカボチャを見て 307 00:30:51,307 --> 00:30:52,475 ジャガイモも 308 00:31:03,319 --> 00:31:05,071 体調が悪いの? 309 00:31:05,613 --> 00:31:08,408 いいえ 少し暑くて… 310 00:31:09,242 --> 00:31:12,620 顔も真っ赤だし 少し休んで 311 00:31:13,705 --> 00:31:14,747 大丈夫です 312 00:31:32,140 --> 00:31:36,686 今回のソンヒョンによる 自社株買いで 313 00:31:36,769 --> 00:31:42,275 イ・ジェイン常務理事は無事 経営権を継承する見通しです 314 00:31:42,358 --> 00:31:44,110 本当に財閥ね 315 00:31:44,652 --> 00:31:46,613 継承の条件として— 316 00:31:46,779 --> 00:31:50,116 経営能力が 最も重要視されますが 317 00:31:50,241 --> 00:31:53,745 常務理事は実力を認められ… 318 00:31:54,329 --> 00:31:55,955 知らない人みたい 319 00:32:21,314 --> 00:32:22,649 なぜ出ないの? 320 00:32:24,150 --> 00:32:25,401 メールも来ない 321 00:32:35,954 --> 00:32:38,247 ちょっと 電話に出てよ 322 00:32:40,667 --> 00:32:41,709 ダダ… 323 00:32:42,502 --> 00:32:44,796 どうしたの? 324 00:32:45,630 --> 00:32:47,590 すごい熱じゃない 325 00:33:11,614 --> 00:33:13,366 どうしたのよ 326 00:33:14,909 --> 00:33:17,286 お兄ちゃん 遅いわね 327 00:33:17,787 --> 00:33:18,955 どうしよう 328 00:33:19,205 --> 00:33:20,915 来たぞ 329 00:33:21,708 --> 00:33:23,376 鍵くらいかけろ 330 00:33:23,501 --> 00:33:26,796 それはいいから 早く何とかしてよ 331 00:33:35,596 --> 00:33:37,557 38度7分か 332 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 俺より救急車を呼べよ 333 00:33:40,893 --> 00:33:44,772 うるさいわね 歯医者も医者でしょ? 334 00:33:46,399 --> 00:33:47,734 困ったな 335 00:33:50,361 --> 00:33:52,488 これは心の病気だよ 336 00:33:53,573 --> 00:33:56,743 あの男 本当にムカつくわ 337 00:33:57,785 --> 00:33:59,078 殺してやりたい 338 00:34:00,413 --> 00:34:04,917 恋愛は一人じゃできない 彼もつらいはずさ 339 00:34:07,045 --> 00:34:08,254 イライラする 340 00:34:20,766 --> 00:34:22,268 目を覚ましてくれ 341 00:34:25,521 --> 00:34:29,609 こんなの ルール違反だろ 342 00:34:34,489 --> 00:34:35,447 じいさん 343 00:34:39,952 --> 00:34:40,953 ダヒョンと— 344 00:34:48,460 --> 00:34:49,920 別れたんだ 345 00:35:01,724 --> 00:35:03,059 怒らないのか? 346 00:35:06,395 --> 00:35:08,022 彼女を逃すなんて 347 00:35:09,899 --> 00:35:11,317 バカなヤツだと 348 00:35:20,159 --> 00:35:21,786 褒めてくれよ 349 00:35:25,289 --> 00:35:26,749 今はつらくても— 350 00:35:28,334 --> 00:35:29,919 忘れられると 351 00:35:33,714 --> 00:35:34,715 じいさん 352 00:35:38,678 --> 00:35:40,096 耐えてみるよ 353 00:35:44,225 --> 00:35:45,810 乗り越えてみせる 354 00:36:06,372 --> 00:36:07,874 すごい汗だわ 355 00:36:08,416 --> 00:36:10,877 なぜこんなに弱ってるの 356 00:36:14,964 --> 00:36:16,048 あの男 357 00:36:16,716 --> 00:36:19,719 絶対に許せないわ 358 00:36:25,600 --> 00:36:27,268 誰のこと? 359 00:36:27,560 --> 00:36:28,394 気がついた? 360 00:36:30,146 --> 00:36:31,564 ちょっと 361 00:36:31,981 --> 00:36:35,943 救急車を呼ぶところだったわ 驚かせないで 362 00:36:37,528 --> 00:36:38,571 ごめん 363 00:36:40,656 --> 00:36:42,325 もう大丈夫よ 364 00:36:43,618 --> 00:36:45,328 こっちまでつらいわ 365 00:37:09,560 --> 00:37:11,687 もしもし どうした? 366 00:37:14,440 --> 00:37:15,608 スジョンが? 367 00:37:58,985 --> 00:38:00,236 放してよ 368 00:38:02,321 --> 00:38:03,614 何するのよ 369 00:38:03,948 --> 00:38:05,908 お前こそ何してる 370 00:38:06,117 --> 00:38:08,536 韓国に来てたとはな 371 00:38:08,661 --> 00:38:11,706 ママが心配するから 黙ってたの 372 00:38:13,541 --> 00:38:16,836 今は どこに泊まってるんだ 373 00:38:20,172 --> 00:38:21,340 ひどいわ 374 00:38:21,757 --> 00:38:25,219 4年ぶりに妹に会ったのよ 375 00:38:26,554 --> 00:38:31,350 1年半前にも 家出して俺が捜しに行った 376 00:38:34,687 --> 00:38:36,689 カナダに電話しろ 377 00:38:37,648 --> 00:38:39,191 私は戻らないわ 378 00:38:46,324 --> 00:38:47,742 できた 379 00:38:48,159 --> 00:38:51,370 なぜ俺が食事まで作るんだ 380 00:38:51,495 --> 00:38:53,247 まるで彼氏だ 381 00:38:53,456 --> 00:38:57,335 私がいない間 変なことをしないでね 382 00:38:57,418 --> 00:38:59,211 お前ってヤツは 383 00:38:59,295 --> 00:39:00,838 2人とも帰って 384 00:39:00,921 --> 00:39:04,216 本当に もう大丈夫だから 385 00:39:04,383 --> 00:39:07,386 看病したのに感謝もないの? 386 00:39:08,888 --> 00:39:11,599 笑ってるから大丈夫そうだ 387 00:39:11,766 --> 00:39:13,225 看病はいらない 388 00:39:13,809 --> 00:39:14,727 そうね 389 00:39:17,605 --> 00:39:20,900 お兄ちゃんの家に行きたい 390 00:39:20,983 --> 00:39:24,070 俺はイヤだ 帰るまでここで過ごせ 391 00:39:24,362 --> 00:39:25,529 私が— 392 00:39:26,572 --> 00:39:28,949 パパの子だから憎いの? 393 00:39:29,992 --> 00:39:32,620 パパがママを奪ったから 394 00:39:34,747 --> 00:39:38,334 幼稚なこと言って まだまだガキだ 395 00:39:38,417 --> 00:39:39,960 もっと成長しろ 396 00:39:48,969 --> 00:39:51,722 お幸せそうですね 397 00:39:52,473 --> 00:39:55,559 ダヒョンは倒れたっていうのに 398 00:39:55,893 --> 00:39:58,396 吹っ切るのが早いわ 399 00:39:58,646 --> 00:40:01,148 彼女が倒れただと? 400 00:40:01,399 --> 00:40:02,316 もう関係ない 401 00:40:07,238 --> 00:40:09,407 あの女は誰? 402 00:40:10,616 --> 00:40:11,951 ムカつく 403 00:40:13,994 --> 00:40:16,122 もう二度と来ない 404 00:40:41,939 --> 00:40:45,401 倒れたりするなよ 405 00:40:46,735 --> 00:40:49,405 風邪ひいたらどうするの 406 00:40:49,655 --> 00:40:52,616 少し風に当たるだけよ