1 00:00:45,519 --> 00:00:50,391 今日 使わせていただいたのは 大麦こむぎさんの100文字アイデア。 2 00:00:50,391 --> 00:00:54,028 「好き」という言葉が 日本語から消えてしまった。 3 00:00:54,028 --> 00:00:59,550 好きな相手に 「好き」と伝えるには どうしたらいいのでしょう? 4 00:00:59,550 --> 00:01:02,850 今夜の主演は 浅川梨奈。 5 00:01:08,008 --> 00:01:11,178 今 最も注目をあびる 若手女優の彼女が➡ 6 00:01:11,178 --> 00:01:13,514 3つのお話に挑戦します。 7 00:01:13,514 --> 00:01:18,114 まず演じるのは ピュア度100%のラブストーリー。 8 00:01:28,846 --> 00:01:32,833 ねぇ ねぇ ねぇ…。 見て 見て 見て 見て! 9 00:01:32,833 --> 00:01:37,872 アハハ はぁ~ 椎名くん かっこいいな。 10 00:01:37,872 --> 00:01:41,425 もうさ この画像だけで満足だよね もう おなかいっぱいだよね。 11 00:01:41,425 --> 00:01:44,662 1週間 何も食べなくていい。 12 00:01:44,662 --> 00:01:47,014 おっ 1週間出ました。 13 00:01:47,014 --> 00:01:49,834 私は まぁ もって3日かな。 14 00:01:49,834 --> 00:01:52,837 椎名くん 顔がイマイチ好みじゃないんだよね。 15 00:01:52,837 --> 00:01:55,356 えっ それマジで言ってる? 16 00:01:55,356 --> 00:01:58,776 いやいやいや これとか2週間余裕っしょ。 17 00:01:58,776 --> 00:02:02,847 いや~ 4日? 4日? 1日増えた。 18 00:02:02,847 --> 00:02:05,516 いや 1か月くらいいけるよ。 19 00:02:05,516 --> 00:02:08,519 4日半。 20 00:02:08,519 --> 00:02:13,674 <ミオ:今から およそ数百年前 日本から ある言葉がなくなった。 21 00:02:13,674 --> 00:02:17,678 言葉がなくなって以来 私たちは いろんな言い方で➡ 22 00:02:17,678 --> 00:02:21,115 自分の思いを 表現するようになっていた> 23 00:02:21,115 --> 00:02:24,018 あ~っ! ヤバッ。 24 00:02:24,018 --> 00:02:26,503 『僕らはきっと』の新刊 来週発売だって。 25 00:02:26,503 --> 00:02:29,890 ねぇ ヤバい! 絶対買う。 あの漫画 そんなおもしろい? 26 00:02:29,890 --> 00:02:32,426 おもしろいよ。 27 00:02:32,426 --> 00:02:34,828 だってね 単行本には 書き下ろしの あとがき漫画とか➡ 28 00:02:34,828 --> 00:02:37,381 「最近きしめんにハマってます」 みたいな➡ 29 00:02:37,381 --> 00:02:39,867 先生の 近況報告とかが載っててね➡ 30 00:02:39,867 --> 00:02:43,821 ファンとしては 琵琶湖の水が 一瞬にして干上がっちゃう➡ 31 00:02:43,821 --> 00:02:47,174 ってくらいの熱い気持ちが 燃えたぎってるわけですよ。 32 00:02:47,174 --> 00:02:50,144 へぇ? 滋賀県の人 困っちゃうね。 33 00:02:50,144 --> 00:02:54,815 あっ ミオ そろそろ時間じゃない? えっ? 34 00:02:54,815 --> 00:02:58,335 あ~ ホントだ。 ヤッバ! 35 00:02:58,335 --> 00:03:01,472 (サトミ)そういえば最近 髪巻いてる日 多いよね。 36 00:03:01,472 --> 00:03:04,825 メイクも気合い入ってるし。 そうかな? 37 00:03:04,825 --> 00:03:08,879 何? なんかあるの? 38 00:03:08,879 --> 00:03:13,000 いやいやいやいや 別に。 39 00:03:13,000 --> 00:03:15,300 おつかれ。 40 00:03:23,160 --> 00:03:26,163 高梨さん こんにちは。 41 00:03:26,163 --> 00:03:29,333 かなりお久しぶりですよね。 お忙しかったんですか? 42 00:03:29,333 --> 00:03:32,486 ん? うん ちょっとね。 43 00:03:32,486 --> 00:03:35,322 あっ。 44 00:03:35,322 --> 00:03:41,395 実は うちの人 少し前に アルツハイマーで施設に入っちゃったの。 45 00:03:41,395 --> 00:03:44,999 えっ そうなんですか? 前に お二人でいらしてたときは➡ 46 00:03:44,999 --> 00:03:47,334 そんなふうに 見えなかったですけど。 47 00:03:47,334 --> 00:03:51,171 最近 急にね 昔のこと どんどん忘れていって。 48 00:03:51,171 --> 00:03:53,507 この間なんか 私の名前➡ 49 00:03:53,507 --> 00:03:56,510 もう 思い出せなくなっちゃったのよ。 50 00:03:56,510 --> 00:03:59,496 ジーッとこっちを見つめながら➡ 51 00:03:59,496 --> 00:04:02,499 「え~と」って 困ったような顔してね。 52 00:04:02,499 --> 00:04:05,653 いやぁ あのときは怖かったわ。 53 00:04:05,653 --> 00:04:08,656 そうなんですね。 54 00:04:08,656 --> 00:04:12,092 いつも2人で 来られてましたもんね。 55 00:04:12,092 --> 00:04:15,496 うん もう何十年もね。 56 00:04:15,496 --> 00:04:18,482 プロポーズも このお店だったんだから。 57 00:04:18,482 --> 00:04:20,985 それ 前もおっしゃってましたよね。 58 00:04:20,985 --> 00:04:25,172 たしか ご主人からじゃなくて 高梨さんからって。 59 00:04:25,172 --> 00:04:27,975 それ聞いたとき すごいなって思いました。 60 00:04:27,975 --> 00:04:31,028 え~ そんな話したんだっけ? はい! 61 00:04:31,028 --> 00:04:33,163 あっ そうだ! 62 00:04:33,163 --> 00:04:36,000 プロポーズの言葉って 何だったんですか? 63 00:04:36,000 --> 00:04:40,504 気になる。 プロポーズはね…。 64 00:04:40,504 --> 00:04:45,009 あの人 コーヒーに詳しくてね。 65 00:04:45,009 --> 00:04:49,313 この店でも よくウンチク聞かされたんだけど➡ 66 00:04:49,313 --> 00:04:52,833 「オールドコーヒーって知ってる?」 って聞かれたの。 67 00:04:52,833 --> 00:04:55,185 オールドコーヒー? 68 00:04:55,185 --> 00:04:58,505 生豆を何年も熟成させた コーヒーのことなの。 69 00:04:58,505 --> 00:05:04,011 年月が深みとなって コーヒーの香りやコクが増すみたいなの。 70 00:05:04,011 --> 00:05:05,996 へぇ。 71 00:05:05,996 --> 00:05:09,166 年月が深みとなるって すてきねって言ったの。 72 00:05:09,166 --> 00:05:12,336 そしたら 君はそういう年の取り方が➡ 73 00:05:12,336 --> 00:05:16,206 できる人だと思うよ って言われて➡ 74 00:05:16,206 --> 00:05:19,259 いやぁ うれしくなって 思わず➡ 75 00:05:19,259 --> 00:05:23,847 「じゃあ熟成して どんどん おいしくなる私と➡ 76 00:05:23,847 --> 00:05:26,867 これからも ずっと一緒に 年を重ねてみない?」って➡ 77 00:05:26,867 --> 00:05:29,987 聞いたの。 78 00:05:29,987 --> 00:05:35,025 そしたら 「もちろん 喜んで」って。 79 00:05:35,025 --> 00:05:38,312 (ドアベルの音) 80 00:05:38,312 --> 00:05:41,331 え~ すてきだな。 おしゃれですよね ホントに。 81 00:05:41,331 --> 00:05:44,334 あとから彼にね 「ちゃんとしたプロポーズを➡ 82 00:05:44,334 --> 00:05:48,338 自分からしようと思ってたのに」 って言われたのよ。 83 00:05:48,338 --> 00:05:51,008 まぁ いろいろ計画してたみたい。 84 00:05:51,008 --> 00:05:53,494 (ミオ)へぇ。 85 00:05:53,494 --> 00:05:58,182 でも この話も もう 忘れてしまったかもしれないわね。 86 00:05:58,182 --> 00:06:01,502 えっ なんですか? ううん いや なんでもない。 87 00:06:01,502 --> 00:06:05,322 あっ ねぇ 来週 結婚記念日なの。 88 00:06:05,322 --> 00:06:09,660 旦那がよくなったら 2人で ここに来ようかな。 89 00:06:09,660 --> 00:06:12,329 ぜひ いらしてください。 90 00:06:12,329 --> 00:06:17,000 あっ ミオちゃん 雰囲気変わった。 大人っぽくなった。 91 00:06:17,000 --> 00:06:21,488 そうですか? 佐藤。 92 00:06:21,488 --> 00:06:23,891 休憩室の鍵持ってる? えっ? 93 00:06:23,891 --> 00:06:27,327 キーボックスに入ってなくてさ。 あっ ごめん。 94 00:06:27,327 --> 00:06:31,682 また戻すの忘れてた。 何回目だよ。 95 00:06:31,682 --> 00:06:34,835 ごめんって ごめん! もしかして わざとだろ? 96 00:06:34,835 --> 00:06:38,535 違うよ。 ごめんって ねっ。 ごめん ごめん。 97 00:06:41,325 --> 00:06:44,161 すいません。 98 00:06:44,161 --> 00:06:47,648 あの子 鈴木くんだっけ? 99 00:06:47,648 --> 00:06:51,335 いやぁ 最近 仲いいの? 100 00:06:51,335 --> 00:06:55,506 そうですね 最近 シフトがかぶることが多くて➡ 101 00:06:55,506 --> 00:06:59,843 前より話すようになりました。 あ~ そうなんだ。 102 00:06:59,843 --> 00:07:04,043 ミオちゃんは 鈴木くんといるとき どんな気持ちになる? 103 00:07:05,983 --> 00:07:09,820 どんな? そうですね…。 104 00:07:09,820 --> 00:07:14,341 あっ おなかが いっぱいになる感じですかね。 105 00:07:14,341 --> 00:07:16,844 おなかが いっぱいになる? 106 00:07:16,844 --> 00:07:23,544 心が満たされて 他のものが 入る隙間がなくなる感じ。 107 00:07:25,519 --> 00:07:28,172 あっ あれなんですよ 鈴木って➡ 108 00:07:28,172 --> 00:07:31,008 私の推してるアイドルと 似てるんですよね 雰囲気が。 109 00:07:31,008 --> 00:07:34,578 あっ あ~ ごめんなさい。 すみません。 110 00:07:34,578 --> 00:07:39,183 けど 最近 なんか よくしゃべるようになって➡ 111 00:07:39,183 --> 00:07:42,202 ちょっと変わってきたんですよね。 112 00:07:42,202 --> 00:07:46,023 変わったって? 不安になるんです。 113 00:07:46,023 --> 00:07:49,523 私としゃべってて 楽しいのかな? って。 114 00:07:51,512 --> 00:07:55,849 あっ… いや あの でも前よりも お腹いっぱいになる感覚は➡ 115 00:07:55,849 --> 00:07:59,002 強くなったんですよ。 ちょっと しゃべっただけでも➡ 116 00:07:59,002 --> 00:08:02,139 もう 1か月何も食べなくても 大丈夫ってくらい➡ 117 00:08:02,139 --> 00:08:05,492 満腹だってなったりとか。 フフフフ。 118 00:08:05,492 --> 00:08:08,829 自分でも よくわかんないんですけど。 119 00:08:08,829 --> 00:08:14,685 私もね 旦那と出会った頃は 同じような気持ちだった。 120 00:08:14,685 --> 00:08:17,821 顔を見ただけで幸せで➡ 121 00:08:17,821 --> 00:08:20,021 でも不安で。 122 00:08:28,165 --> 00:08:31,001 (鈴木)ユウコも これからバイト? 123 00:08:31,001 --> 00:08:34,004 うん うん 頑張って。 124 00:08:34,004 --> 00:08:36,104 じゃあ また。 125 00:08:42,512 --> 00:08:45,515 ん? どうした? ん? あっ ううん。 126 00:08:45,515 --> 00:08:48,502 誰と電話してたのかなと思って。 127 00:08:48,502 --> 00:08:51,989 えっ? あぁ 同じサークルの子だよ。 128 00:08:51,989 --> 00:08:53,989 ふ~ん。 129 00:08:57,844 --> 00:09:00,814 あのさ➡ 130 00:09:00,814 --> 00:09:06,003 鈴木って 毎日食べてもいいなって 思うものってある? 131 00:09:06,003 --> 00:09:09,156 えっ? う~ん 何だろう。 132 00:09:09,156 --> 00:09:11,325 カレーとか? 133 00:09:11,325 --> 00:09:15,312 じゃあさ その電話してた子と 毎日会えるのと➡ 134 00:09:15,312 --> 00:09:17,981 カレーが毎日食べられるのって どっちのほうが うれしい? 135 00:09:17,981 --> 00:09:20,817 何の話? 136 00:09:20,817 --> 00:09:24,504 鈴木さ よく まかないのナポリタン食べてるでしょ。 137 00:09:24,504 --> 00:09:27,991 そのナポリタンが もう一生 食べられないってなったら➡ 138 00:09:27,991 --> 00:09:30,027 どう思う? 139 00:09:30,027 --> 00:09:33,530 う~ん 悲しくなるかなぁ。 140 00:09:33,530 --> 00:09:36,083 あのナポリタン うまいよね。 141 00:09:36,083 --> 00:09:38,001 それじゃあさ その➡ 142 00:09:38,001 --> 00:09:40,504 今 電話してた子と もう一生会えないってのと➡ 143 00:09:40,504 --> 00:09:42,489 どっちが悲しい? 144 00:09:42,489 --> 00:09:45,993 だから何の話? 何が言いたいの? 145 00:09:45,993 --> 00:09:50,814 私は 鈴木としゃべってると➡ 146 00:09:50,814 --> 00:09:55,519 お腹いっぱいになるんだよね。 えっ? 147 00:09:55,519 --> 00:09:59,006 私が言ったことで 鈴木が笑ってくれたら➡ 148 00:09:59,006 --> 00:10:04,344 もう1か月ご飯食べたみたいな もう満腹! って。 149 00:10:04,344 --> 00:10:07,698 おいしいご飯だよ わかる? 150 00:10:07,698 --> 00:10:11,535 いや 全然わかんないんだけど。 151 00:10:11,535 --> 00:10:16,523 ん~ だから! 鈴木とシフトが一緒だと➡ 152 00:10:16,523 --> 00:10:22,212 この10キロのコーヒー豆も➡ 153 00:10:22,212 --> 00:10:25,349 片手で持てるんじゃないか ってくらい➡ 154 00:10:25,349 --> 00:10:28,018 やる気に満ちあふれるしね➡ 155 00:10:28,018 --> 00:10:31,688 鈴木と目が合うと こう 顔がカーッと熱くなって➡ 156 00:10:31,688 --> 00:10:33,857 その熱気で コーヒー豆の焙煎が➡ 157 00:10:33,857 --> 00:10:37,027 できるんじゃないか っていうくらいなの。 158 00:10:37,027 --> 00:10:41,698 どう? 伝わるかな? 159 00:10:41,698 --> 00:10:45,598 いや わからん。 160 00:10:48,588 --> 00:10:50,588 もういい。 161 00:11:02,836 --> 00:11:06,873 《なんて言えば この思いが伝わるんだろう? 162 00:11:06,873 --> 00:11:10,193 この気持ちを 一言で表せる言葉が➡ 163 00:11:10,193 --> 00:11:12,893 この世にあればいいのに》 164 00:11:38,505 --> 00:11:41,191 ハァ…。 165 00:11:41,191 --> 00:11:45,829 (高梨)ここ気をつけて。 はい はい。 166 00:11:45,829 --> 00:11:48,832 ここ 気をつけて。 167 00:11:48,832 --> 00:11:50,851 いらっしゃいませ! 168 00:11:50,851 --> 00:11:54,004 結婚記念日 今日でしたよね。 169 00:11:54,004 --> 00:11:56,506 えぇ。 おめでとうございます。 170 00:11:56,506 --> 00:12:00,377 さあ あなた 席につきましょう。 どうぞ。 171 00:12:00,377 --> 00:12:03,180 ん? 大丈夫? あっ そうだ。 172 00:12:03,180 --> 00:12:06,032 今日は お二人のために 店長に頼んで➡ 173 00:12:06,032 --> 00:12:08,652 オールドコーヒー 仕入れておきました。 174 00:12:08,652 --> 00:12:11,655 お二人が よく飲んでいた エチオピア産です。 175 00:12:11,655 --> 00:12:14,191 本当? ありがとう。 176 00:12:14,191 --> 00:12:18,228 じゃあ それ 2つお願いね。 はい かしこまりました。 177 00:12:18,228 --> 00:12:20,228 大丈夫? 178 00:12:22,165 --> 00:12:24,565 お待たせしました。 179 00:12:27,337 --> 00:12:29,537 さあ あなた コーヒーよ。 180 00:12:51,862 --> 00:12:55,499 オールドコーヒーって知ってるかい? 181 00:12:55,499 --> 00:12:58,185 えっ? 182 00:12:58,185 --> 00:13:04,885 年月が深みとなって コーヒーの香りやコクが増すんだ。 183 00:13:07,127 --> 00:13:11,627 年月が深みになるって すてきね。 184 00:13:14,201 --> 00:13:20,201 君は そういう年の取り方を できる人だと思うよ。 185 00:13:23,176 --> 00:13:29,165 熟成を重ねて どんどん おいしくなる私と➡ 186 00:13:29,165 --> 00:13:35,165 これからも ずっと一緒に 年を重ねてみない? 187 00:13:38,491 --> 00:13:42,091 また先に言われてしまったね。 188 00:14:00,163 --> 00:14:02,599 ありがとうございました。 189 00:14:02,599 --> 00:14:05,099 ありがとう。 ありがとうございました。 190 00:14:11,241 --> 00:14:15,528 高梨さん うれしそうだったね。 191 00:14:15,528 --> 00:14:19,128 あぁ。 よかったな。 192 00:14:25,155 --> 00:14:29,009 あのさ この前のことだけど。 193 00:14:29,009 --> 00:14:31,077 うん。 194 00:14:31,077 --> 00:14:34,164 佐藤が なんで怒ってるのか➡ 195 00:14:34,164 --> 00:14:38,151 正直よくわかんないんだけど➡ 196 00:14:38,151 --> 00:14:43,490 でも 嫌な思いをさせてたなら ごめん。 197 00:14:43,490 --> 00:14:46,826 わかんないなら謝んないでよ。 198 00:14:46,826 --> 00:14:49,879 わかんないだろ 普通。 おなかいっぱいとか➡ 199 00:14:49,879 --> 00:14:51,915 おいしいごはん とか 言われても。 200 00:14:51,915 --> 00:14:54,651 なんでわかんないのよ! わかんないよ。 201 00:14:54,651 --> 00:15:01,191 でも 佐藤に無視されるのは むかつくんだよ。 202 00:15:01,191 --> 00:15:04,344 はぁ? むかつくって…。 203 00:15:04,344 --> 00:15:08,515 あっ むかつくというか た… 退屈なんだよ。 204 00:15:08,515 --> 00:15:11,484 佐藤としゃべれないと。 205 00:15:11,484 --> 00:15:13,653 で なんかイライラしてくる。 206 00:15:13,653 --> 00:15:15,989 なんで 目も合わせないんだよって。 207 00:15:15,989 --> 00:15:20,160 むかつく。 みたいな感じかな? 208 00:15:20,160 --> 00:15:22,162 自分でも よくわかんないんだけど…。 209 00:15:22,162 --> 00:15:26,833 それってさ 前みたいに 私としゃべれるようになったら➡ 210 00:15:26,833 --> 00:15:31,221 10kgあるコーヒー豆の袋を 片手で ヒョイッて持ち上げられるくらい➡ 211 00:15:31,221 --> 00:15:34,140 やる気に満ちあふれるとか そういうこと? 212 00:15:34,140 --> 00:15:38,662 片手で10kgは無理だろ。 あっそ。 213 00:15:38,662 --> 00:15:41,331 でも。 214 00:15:41,331 --> 00:15:45,201 俺 すげぇ寒いの苦手だけど➡ 215 00:15:45,201 --> 00:15:49,656 今日みたいな寒い日でも バイトに来るのは➡ 216 00:15:49,656 --> 00:15:53,476 楽しみになるかな。 217 00:15:53,476 --> 00:15:56,162 それってさ。 218 00:15:56,162 --> 00:16:00,116 私の顔を見ると こう顔がカーッと熱くなって➡ 219 00:16:00,116 --> 00:16:03,153 その熱気で コーヒーの焙煎ができるとか➡ 220 00:16:03,153 --> 00:16:07,240 そういうこと? それは大げさ過ぎる。 221 00:16:07,240 --> 00:16:09,843 う~ん じゃあさ コーヒーミルがなくても➡ 222 00:16:09,843 --> 00:16:13,997 こう 手でメリメリメリッて砕いてさ あの… 粉にできるとか➡ 223 00:16:13,997 --> 00:16:17,167 そういうこと? どういう状況だよ それ? 224 00:16:17,167 --> 00:16:20,153 じゃあ 一緒にいると こう心臓の音が➡ 225 00:16:20,153 --> 00:16:23,673 ドキッドキッてして 炭酸の飲み物をこう…。 226 00:16:23,673 --> 00:16:26,026 栓抜きがなくても こう 手でグッと…。 227 00:16:26,026 --> 00:16:29,029 <日本から ある言葉が無くなって およそ数百年。 228 00:16:29,029 --> 00:16:33,950 私たちは オリジナルな表現で 思いを伝えるようになった。 229 00:16:33,950 --> 00:16:38,250 たまに不便だけど 意外と悪くないかもね> 230 00:16:41,191 --> 00:16:45,595 脚本を書いたのは ノートクリエイターの 中村英里さん。 231 00:16:45,595 --> 00:16:47,595 ありがとうございました。 232 00:16:52,736 --> 00:16:57,540 好きが消えたのではなく 大切な人に好きと言うと➡ 233 00:16:57,540 --> 00:17:02,445 その人が不幸になってしまうので 好きと言えなくなった女の子の➡ 234 00:17:02,445 --> 00:17:05,445 切ないラブストーリー。 235 00:17:40,033 --> 00:17:43,520 じゃあ 少し前出てください。 うぅ。 236 00:17:43,520 --> 00:17:46,172 はい で こっち持ってもらって。 いきますよ。 237 00:17:46,172 --> 00:17:48,675 せ~の。 うっ うぅ…。 238 00:17:48,675 --> 00:17:50,994 はい。 うっ うぅ。 239 00:17:50,994 --> 00:17:53,513 よいしょ 大丈夫ですか? 240 00:17:53,513 --> 00:17:56,883 あぁ ありがとう。 241 00:17:56,883 --> 00:18:00,003 深原さん それ言っちゃ だめですって。 242 00:18:00,003 --> 00:18:02,856 あっ。 アハハ。 243 00:18:02,856 --> 00:18:06,056 アハハ。 もう いつも言うんですから。 244 00:18:10,046 --> 00:18:12,546 ただいま。 245 00:18:20,690 --> 00:18:22,690 よいしょ。 246 00:18:30,116 --> 00:18:33,616 ウフフ よし。 247 00:18:35,705 --> 00:18:40,360 ただいま。 おう おかえり。 248 00:18:40,360 --> 00:18:43,830 ごめんね 遅くなっちゃって 次のシフトの子が遅刻してさ。 249 00:18:43,830 --> 00:18:47,650 別に無理して 早く帰ってくることないぞ。 250 00:18:47,650 --> 00:18:49,986 健吾くんだって 来てくれてるんだから。 251 00:18:49,986 --> 00:18:53,156 だから無理してないって。 252 00:18:53,156 --> 00:18:56,856 《だって 私のせいだし》 253 00:18:59,646 --> 00:19:03,216 あっ そういえば 健吾さんは? まだいるよね? 254 00:19:03,216 --> 00:19:05,616 うん? 255 00:19:23,670 --> 00:19:26,005 お疲れさまです。 あぁ すず香さん。 256 00:19:26,005 --> 00:19:29,058 おかえりなさい。 いいですよ 拭き掃除なんて。 257 00:19:29,058 --> 00:19:31,628 いいえ もらいすぎた分 返してるだけなんで。 258 00:19:31,628 --> 00:19:33,496 また それですか。 259 00:19:33,496 --> 00:19:38,668 だって深原さん また僕に ありがとうって言ったんですよ。 260 00:19:38,668 --> 00:19:40,653 僕は 仕事の見返りとして お金をもらってるのに➡ 261 00:19:40,653 --> 00:19:42,672 お礼の言葉までもらったら これはもう➡ 262 00:19:42,672 --> 00:19:44,807 もらいすぎじゃないですか。 263 00:19:44,807 --> 00:19:50,163 だからこうして 僕は 帳尻を合わせてるんですよ。 264 00:19:50,163 --> 00:19:52,715 (雅夫)以後 気をつけま~す! 265 00:19:52,715 --> 00:19:56,286 アハハ! ウフフ。 266 00:19:56,286 --> 00:19:59,486 《あなたの そういう まっすぐなところが…》 267 00:20:01,341 --> 00:20:03,376 にしても すず香さん! 268 00:20:03,376 --> 00:20:05,411 重曹って これはもう すごいですよ。 269 00:20:05,411 --> 00:20:08,331 うん? 汚れ防止 臭い防止 かび防止。 270 00:20:08,331 --> 00:20:10,316 なんでも防げるんです。 すごくないですか? 271 00:20:10,316 --> 00:20:12,335 こんなに防げることって あります? 272 00:20:12,335 --> 00:20:15,221 あ~ すごいですね。 273 00:20:15,221 --> 00:20:17,273 僕 もう重曹 呼び捨てにできないです。 274 00:20:17,273 --> 00:20:20,193 えっ? 重曹さん いや 重曹先輩ですね。 275 00:20:20,193 --> 00:20:22,193 これはもう。 276 00:20:29,502 --> 00:20:35,102 《でも 私がそれを伝えたら あなたもきっと…》 277 00:20:44,167 --> 00:20:46,167 夕飯 支度するね。 278 00:20:53,092 --> 00:20:55,662 悪いね あっ。 279 00:20:55,662 --> 00:20:58,982 ウフフ 悪いねは ギリ セーフにします。 280 00:20:58,982 --> 00:21:01,501 キリがないので。 そっか。 281 00:21:01,501 --> 00:21:06,656 なぁ 健吾くん。 はい。 282 00:21:06,656 --> 00:21:10,660 すず香のこと どう思う? 283 00:21:10,660 --> 00:21:15,164 えっと いや どうって…。 284 00:21:15,164 --> 00:21:18,017 それは…。 俺に縛りつけられて➡ 285 00:21:18,017 --> 00:21:22,522 つらそうに見えるかな? えっ? 286 00:21:22,522 --> 00:21:26,693 女房にも先立たれた上に➡ 287 00:21:26,693 --> 00:21:31,197 俺まで こんな体になってしまって➡ 288 00:21:31,197 --> 00:21:36,986 やさしい子だからね 文句も言わずに➡ 289 00:21:36,986 --> 00:21:41,674 世話してくれてるけど。 290 00:21:41,674 --> 00:21:46,679 本当は 俺のこと 疎ましく思ってるんじゃ…。 291 00:21:46,679 --> 00:21:48,681 ないです。 292 00:21:48,681 --> 00:21:53,019 これはもう 絶対ないです。 293 00:21:53,019 --> 00:21:56,189 そうかなぁ。 絶対です。 294 00:21:56,189 --> 00:21:58,189 だって…。 295 00:22:03,162 --> 00:22:06,499 新しい靴 買われたんですか? 296 00:22:06,499 --> 00:22:11,499 はい。 お父さんのなんですけどね。 え? 297 00:22:13,489 --> 00:22:19,545 ん~ まぁ 願掛けみたいなもんですかね。 298 00:22:19,545 --> 00:22:21,697 お父さんがまた➡ 299 00:22:21,697 --> 00:22:27,097 この靴をきったなく汚せるくらい 元気に歩けますようにって。 300 00:22:35,011 --> 00:22:37,011 (二拍手) 301 00:22:41,501 --> 00:22:46,856 <健吾:だって僕は 彼女のそういう優しさが…> 302 00:22:46,856 --> 00:22:51,511 あの とにかく絶対ないですから。 303 00:22:51,511 --> 00:22:55,364 だといいんだけど…。 304 00:22:55,364 --> 00:23:01,671 いっそ恋人でも作ってくれれば 気が楽なんだけどね。 305 00:23:01,671 --> 00:23:05,525 例えば 健悟くんとか。 306 00:23:05,525 --> 00:23:09,595 え? なっ なっ… 何を! 307 00:23:09,595 --> 00:23:13,683 ハハハハ! いたっ! 痛い。 308 00:23:13,683 --> 00:23:17,503 ねぇ おみそ汁でき…。 309 00:23:17,503 --> 00:23:20,523 何 盛り上がってんの? いや あの…。 310 00:23:20,523 --> 00:23:23,893 ハハハハ 恋バナだよ 恋バナ。 311 00:23:23,893 --> 00:23:25,912 はぁ? 312 00:23:25,912 --> 00:23:33,152 まぁ 相手が誰でもね 恋はいいぞ。 313 00:23:33,152 --> 00:23:37,824 相手のことをもっと知りたい。 314 00:23:37,824 --> 00:23:40,993 もっと一緒にいたい。 315 00:23:40,993 --> 00:23:45,982 できれば 1人で独占したい。 316 00:23:45,982 --> 00:23:52,505 そんな思いだけで 毎日が輝いて見える。 317 00:23:52,505 --> 00:23:56,826 お父さん キモいよ。 318 00:23:56,826 --> 00:23:58,811 え? ハハハハ! 319 00:23:58,811 --> 00:24:03,499 いや お母さんにもよく言われたよ。 320 00:24:03,499 --> 00:24:07,987 でもな そういう相手がいいんだよ。 321 00:24:07,987 --> 00:24:14,494 遠慮せず キモいよって言って 笑える相手。 322 00:24:14,494 --> 00:24:19,494 2人にも見つかるといいな。 なぁ 母さん? 323 00:24:28,508 --> 00:24:31,160 あの… すみません。 324 00:24:31,160 --> 00:24:33,996 あっ ごめんなさい。 もう時間ですよね。 325 00:24:33,996 --> 00:24:38,834 いや… あの 実は お話がありまして。 326 00:24:38,834 --> 00:24:43,673 はい。 327 00:24:43,673 --> 00:24:50,573 あの 実は… 担当が変わることになりまして。 328 00:24:52,999 --> 00:24:58,654 ここに仕事に来るのは 今日が最後になりまして…。 329 00:24:58,654 --> 00:25:02,675 あぁ… あっ…。 330 00:25:02,675 --> 00:25:08,064 あぁ へぇ そうなんですね。 331 00:25:08,064 --> 00:25:09,999 寂しくなるな。 332 00:25:09,999 --> 00:25:12,501 あの… ホントにお世話に…。 333 00:25:12,501 --> 00:25:18,501 でも僕は… これからも来たいと思っていて。 334 00:25:21,494 --> 00:25:26,549 それは 要するに その…。 335 00:25:26,549 --> 00:25:32,154 あなたに会いに。 え? 336 00:25:32,154 --> 00:25:36,492 いや これはもう ハッキリ言います。 337 00:25:36,492 --> 00:25:42,665 僕は あなたのことが…。 338 00:25:42,665 --> 00:25:48,170 《うれしい。 でも…》 339 00:25:48,170 --> 00:25:50,189 だめ! 340 00:25:50,189 --> 00:25:56,012 あ… それは えっと…。 これは 俗にフラれたっていう…。 341 00:25:56,012 --> 00:25:58,030 そうじゃなくて。 342 00:25:58,030 --> 00:26:02,030 あの… じゃあ…。 343 00:26:04,020 --> 00:26:08,120 不幸になる。 え? 344 00:26:12,061 --> 00:26:16,666 私が その思いを寄せた相手は➡ 345 00:26:16,666 --> 00:26:20,853 その言葉を言った相手は➡ 346 00:26:20,853 --> 00:26:24,053 みんな不幸になる。 347 00:26:40,022 --> 00:26:46,679 初恋のユウキくんは 階段から落ちて➡ 348 00:26:46,679 --> 00:26:52,535 得意のサッカーができなくなった。 349 00:26:52,535 --> 00:26:56,672 < すず香:バレンタインに チョコを渡した武井先輩は➡ 350 00:26:56,672 --> 00:27:02,061 家が火事にあって そのままどこかへ引っ越した> 351 00:27:02,061 --> 00:27:07,116 初めての彼氏のヨシキくんは➡ 352 00:27:07,116 --> 00:27:10,216 旅先で事故にあって…。 353 00:27:14,056 --> 00:27:19,545 それに お父さんにもよく言った。 354 00:27:19,545 --> 00:27:22,531 ⦅パパ 大好き。 355 00:27:22,531 --> 00:27:25,531 うん パパも⦆ 356 00:27:28,187 --> 00:27:33,587 < すず香:そのせいで お父さんの足も…> 357 00:27:39,765 --> 00:27:43,536 私が それを伝えたら➡ 358 00:27:43,536 --> 00:27:47,136 みんな不幸になる。 359 00:27:50,025 --> 00:27:53,025 私は それを伝えちゃ いけない人間なの! 360 00:27:56,065 --> 00:28:00,619 そんな… そんな呪いみたいなこと あるわけないじゃないですか。 361 00:28:00,619 --> 00:28:03,372 いいですか それは ただの偶然です。 362 00:28:03,372 --> 00:28:06,572 偶然だって重なれば呪いになる! 363 00:28:09,028 --> 00:28:11,528 無理だよ…。 364 00:28:13,532 --> 00:28:16,532 怖いの…。 365 00:28:23,542 --> 00:28:26,612 ねぇ 待って! 366 00:28:26,612 --> 00:28:31,700 ちょっと… ちょっと待って! 367 00:28:31,700 --> 00:28:34,700 待って! 368 00:28:39,358 --> 00:28:42,178 重曹先輩 すごいです。 369 00:28:42,178 --> 00:28:45,531 なんでも防ぎます。 370 00:28:45,531 --> 00:28:50,102 汚れも 臭いも カビも。 371 00:28:50,102 --> 00:28:53,602 きっと 呪いも! 372 00:28:58,511 --> 00:29:01,530 これで 僕に呪いは効きません。 373 00:29:01,530 --> 00:29:05,530 これはもう 絶対 効きません。 374 00:29:08,003 --> 00:29:11,524 何それ…。 375 00:29:11,524 --> 00:29:13,524 いや…。 376 00:29:15,594 --> 00:29:19,181 健吾さん…。 377 00:29:19,181 --> 00:29:22,017 キモいよ。 378 00:29:22,017 --> 00:29:24,353 えっ…。 379 00:29:24,353 --> 00:29:29,942 フフッ… キモいよ。 380 00:29:29,942 --> 00:29:31,861 (笑い声) 381 00:29:31,861 --> 00:29:33,846 はい! 落ちる! 382 00:29:33,846 --> 00:29:35,831 あっ すみません。 383 00:29:35,831 --> 00:29:38,017 (笑い声) 384 00:29:38,017 --> 00:29:40,019 ちょっと 大丈夫? いや ホント すみません これ…。 385 00:29:40,019 --> 00:29:42,019 どうしたら…。 動かないで! 386 00:29:48,177 --> 00:29:51,077 じゃあ。 うん。 387 00:30:02,691 --> 00:30:04,691 フフフ…。 388 00:30:07,496 --> 00:30:10,015 フフッ。 389 00:30:10,015 --> 00:30:12,017 フフフ。 390 00:30:12,017 --> 00:30:15,404 <呪いのように 冷えていた あの言葉が➡ 391 00:30:15,404 --> 00:30:20,604 魔法みたいに 温かく 私を包むのを感じた> 392 00:30:25,564 --> 00:30:32,521 < ねぇ 私が それを伝えたら➡ 393 00:30:32,521 --> 00:30:34,521 あなたは どうなっちゃうの?> 394 00:30:38,661 --> 00:30:40,661 (ラインの受信音) 395 00:30:44,333 --> 00:30:47,833 <大丈夫 あなたなら きっと…> 396 00:31:00,499 --> 00:31:12,328 ♬~ 397 00:31:12,328 --> 00:31:15,981 あぁ…。 398 00:31:15,981 --> 00:31:18,834 ごめんね…。 399 00:31:18,834 --> 00:31:20,986 本当に ごめん…。 400 00:31:20,986 --> 00:31:27,009 でも どうしようもなかったんだよ…。 401 00:31:27,009 --> 00:31:32,681 ⦅まぁ 相手が誰でもね 恋は いいよ。 402 00:31:32,681 --> 00:31:35,351 相手のことを もっと知りたい➡ 403 00:31:35,351 --> 00:31:37,353 もっと 一緒にいたい➡ 404 00:31:37,353 --> 00:31:40,022 できれば 1人で独占したい。 405 00:31:40,022 --> 00:31:45,822 そんな思いだけで 毎日が 輝いて見える⦆ 406 00:31:55,087 --> 00:31:57,673 なっ… なんで…。 407 00:31:57,673 --> 00:32:01,493 足? これ? 408 00:32:01,493 --> 00:32:05,014 どっちも 同じだよ! 409 00:32:05,014 --> 00:32:08,500 健吾くんには わかんないよ! 410 00:32:08,500 --> 00:32:13,172 俺にだって よく わかんないんだよ…。 411 00:32:13,172 --> 00:32:18,344 あぁ ホントに…。 412 00:32:18,344 --> 00:32:24,033 (泣き声) 413 00:32:24,033 --> 00:32:26,018 ⦅階段から落ちて…。 414 00:32:26,018 --> 00:32:28,537 家が 火事に遭って…。 415 00:32:28,537 --> 00:32:30,537 旅先で 事故に遭って⦆ 416 00:32:35,160 --> 00:32:41,684 ⦅まぁ 相手が誰でもね 恋は いいよ⦆ 417 00:32:41,684 --> 00:32:43,884 どうしようもないんだよ! 418 00:32:46,021 --> 00:32:48,007 うっ…。 419 00:32:48,007 --> 00:32:50,107 くっ… うっ…。 420 00:32:53,679 --> 00:33:03,088 うっ… うっ…。 421 00:33:03,088 --> 00:33:05,841 (ラインの受信音) 422 00:33:05,841 --> 00:33:09,194 《鈴香さん ごめんね》 423 00:33:09,194 --> 00:33:30,194 ♬~ 424 00:33:32,167 --> 00:33:35,821 お父さん ごはん できたよ。 425 00:33:35,821 --> 00:33:39,007 おっ… あぁ。 よいしょ…。 426 00:33:39,007 --> 00:33:40,993 ここ 置いていい? (あくび) 427 00:33:40,993 --> 00:33:42,978 あぁ…。 428 00:33:42,978 --> 00:33:47,149 はい。 おぉ おいしそうだ。 ハハハ…。 429 00:33:47,149 --> 00:33:50,669 なんか いいことでもあった? 430 00:33:50,669 --> 00:33:52,654 えっ なんで? 431 00:33:52,654 --> 00:33:56,842 いや ほら 表情がイキイキしてる。 432 00:33:56,842 --> 00:33:59,995 なんか いつもより キレイだ。 433 00:33:59,995 --> 00:34:04,666 ねぇ お父さん… キモいよ。 434 00:34:04,666 --> 00:34:06,835 ハハハ…。 435 00:34:06,835 --> 00:34:14,993 (笑い声) 436 00:34:14,993 --> 00:34:17,513 さぁ 食事だ 食事だ。 437 00:34:17,513 --> 00:34:27,513 ♬~ 438 00:37:04,496 --> 00:37:06,832 最後は 犬顔さんのアイデア。 439 00:37:06,832 --> 00:37:10,832 好きが 禁止用語になった 世界のお話です。 440 00:37:21,613 --> 00:37:24,583 ⦅この漢字の成り立ちは➡ 441 00:37:24,583 --> 00:37:26,835 女性が 子を かわいがることからや➡ 442 00:37:26,835 --> 00:37:30,172 母親が 子どもを抱く姿だと いわれています。 443 00:37:30,172 --> 00:37:35,827 これは 女性が子育てを するべきだという➡ 444 00:37:35,827 --> 00:37:39,331 旧来の価値観にとらわれた 性差別であり➡ 445 00:37:39,331 --> 00:37:42,985 また 男性の子育てを否定する➡ 446 00:37:42,985 --> 00:37:47,322 逆性差別であると いえると思います⦆ 447 00:37:47,322 --> 00:37:49,324 <浅川:今から 5年前➡ 448 00:37:49,324 --> 00:37:54,830 私が 「好き」という漢字は性差別だ と SNSで つぶやくと➡ 449 00:37:54,830 --> 00:37:57,015 一大ムーブメントが起き➡ 450 00:37:57,015 --> 00:37:59,167 「好き」という漢字を 使うのは もちろん➡ 451 00:37:59,167 --> 00:38:01,670 口にするのも 法律違反となった。 452 00:38:01,670 --> 00:38:04,323 私は その先導者として➡ 453 00:38:04,323 --> 00:38:06,992 さまざまな講演会に 呼ばれるようになった> 454 00:38:06,992 --> 00:38:09,494 (拍手) 455 00:38:09,494 --> 00:38:12,180 <「好き」の 言葉狩りブームは 過熱し➡ 456 00:38:12,180 --> 00:38:14,816 今では 好きと 口にするものはいないか➡ 457 00:38:14,816 --> 00:38:17,986 特殊警察が 目を光らせている> 458 00:38:17,986 --> 00:38:19,988 浅川さん! 頑張ってください! 459 00:38:19,988 --> 00:38:24,176 あっ うれしい! 私 このケーキ めっちゃ好き! 460 00:38:24,176 --> 00:38:26,176 あっ…。 461 00:38:31,333 --> 00:38:33,533 この 「好き」は よくない? 462 00:42:13,521 --> 00:42:15,674 SNSのnoteでは テレ東で見たい➡ 463 00:42:15,674 --> 00:42:18,193 ドラマの100文字アイデアを募集中! 464 00:42:18,193 --> 00:42:20,161 100文字をきっかけに➡ 465 00:42:20,161 --> 00:42:22,561 プロ脚本家デビューが できるかもしれません。