1 00:00:45,248 --> 00:00:49,548 今日 使わせていただいたのは スミスさんの100文字アイデア。 2 00:00:59,362 --> 00:01:04,362 先週に引き続き 今夜の主演も 浅川梨奈。 3 00:01:10,557 --> 00:01:12,926 まず最初の物語は➡ 4 00:01:12,926 --> 00:01:17,326 浮気男を懲らしめる 妖艶なラブファンタジー。 5 00:01:44,708 --> 00:01:47,377 あ~ もう もう無理! もう別れる! 6 00:01:47,377 --> 00:01:49,379 なんで? 7 00:01:49,379 --> 00:01:51,381 私のことだけ見てくれないなら 別れる。 8 00:01:51,381 --> 00:01:53,781 晴菜のことだけ見てるよ。 9 00:01:59,339 --> 00:02:01,224 じゃあ これは誰のよ! 10 00:02:01,224 --> 00:02:04,524 だから 俺のだって。 わかってるんだから。 11 00:02:07,881 --> 00:02:10,281 あ~ もう無理! 12 00:02:12,218 --> 00:02:17,540 晴菜はさ 俺のどこが好きなの? はぁ? 13 00:02:17,540 --> 00:02:20,210 晴菜の好きは こんなことでなくなっちゃうの? 14 00:02:20,210 --> 00:02:22,212 こんなことって…。 15 00:02:22,212 --> 00:02:24,881 離れてる間も縛りたい? 何言ってんの? 16 00:02:24,881 --> 00:02:28,581 それより一緒にいる時間を 大切にしようよ。 17 00:02:31,871 --> 00:02:33,873 晴菜。 18 00:02:33,873 --> 00:02:35,873 好きだよ。 19 00:02:44,534 --> 00:02:47,537 ずるいよ。 20 00:02:47,537 --> 00:02:51,207 不安にさせてごめん。 21 00:02:51,207 --> 00:02:54,807 晴菜 大好きだよ。 22 00:02:57,864 --> 00:03:02,264 私だって 好きだよ。 23 00:03:13,530 --> 00:03:17,530 亮… 好き。 24 00:03:33,216 --> 00:03:35,216 (ラインの受信音) 25 00:04:04,597 --> 00:04:06,883 《彼女が来たんでしょ?》 26 00:04:06,883 --> 00:04:08,883 (ラインの受信音) 27 00:04:30,640 --> 00:04:32,640 (ラインの受信音) 28 00:05:17,553 --> 00:05:20,253 (玄関チャイム) 29 00:05:22,208 --> 00:05:24,208 (玄関チャイム) 30 00:05:29,198 --> 00:05:31,798 (玄関チャイム) 31 00:05:38,224 --> 00:05:40,877 ゆか だから 今日は もう無理だって。 32 00:05:40,877 --> 00:05:42,877 ウソつき。 33 00:06:01,197 --> 00:06:04,884 ん? どうしたの? ソワソワして。 34 00:06:04,884 --> 00:06:07,284 いや…。 35 00:06:11,524 --> 00:06:13,526 おはよう。 36 00:06:13,526 --> 00:06:18,915 夢の中でも悪いことしてたの? 37 00:06:18,915 --> 00:06:24,203 昨日… 何かなかった? 何かって? 38 00:06:24,203 --> 00:06:26,503 なかったならいいんだ。 39 00:06:29,876 --> 00:06:32,576 何か隠してる? 40 00:06:35,214 --> 00:06:37,214 好きだよ。 41 00:06:39,285 --> 00:06:41,204 何それ? 42 00:06:41,204 --> 00:06:46,893 晴菜が好き。 だから 何それ。 43 00:06:46,893 --> 00:06:49,593 シャワー入ってくるね。 44 00:07:09,532 --> 00:07:11,532 えっ? 45 00:07:34,057 --> 00:07:37,543 消えてる。 何が? 46 00:07:37,543 --> 00:07:39,545 「好き」が消えてる。 47 00:07:39,545 --> 00:07:43,549 だから それ何? スキ? おいしいの? 48 00:07:43,549 --> 00:07:46,569 晴菜 ふざけてる? 49 00:07:46,569 --> 00:07:51,224 それは 自分でしょ? マジ? 50 00:07:51,224 --> 00:07:53,893 わかった! そういう遊びでしょ? 51 00:07:53,893 --> 00:07:57,563 架空の言葉作って 普通にある言葉みたいなふりして。 52 00:07:57,563 --> 00:08:01,563 そんなドラマあったね。 違うよ そうじゃなくて…。 53 00:08:08,558 --> 00:08:10,877 これは? ヨーグルト。 54 00:08:10,877 --> 00:08:13,546 ヨーグルトのこと どう思う? 55 00:08:13,546 --> 00:08:15,548 おいしい。 から? 56 00:08:15,548 --> 00:08:17,900 毎朝食べたい。 くらい? 57 00:08:17,900 --> 00:08:20,536 乳酸菌いっぱい! 「好き」だろ そこは! 58 00:08:20,536 --> 00:08:24,857 もういいよ それ飽きた。 59 00:08:24,857 --> 00:08:28,257 俺は 晴菜のこと 好きだよ。 60 00:08:30,863 --> 00:08:36,302 じゃあ そのスキっていう言葉 どういう意味なの? 61 00:08:36,302 --> 00:08:39,539 それは だから 好きっていうのは…。 62 00:08:39,539 --> 00:08:43,559 好きっていうのは…。 63 00:08:43,559 --> 00:08:46,546 ほら やっぱり 適当に作ったんでしょ。 64 00:08:46,546 --> 00:08:50,583 違うよ じゃあ…。 65 00:08:50,583 --> 00:08:54,637 晴菜は 俺のこと どう思ってる? 66 00:08:54,637 --> 00:08:57,337 亮のことは…。 67 00:08:59,559 --> 00:09:03,229 亮だと思ってる。 68 00:09:03,229 --> 00:09:05,231 (玄関チャイム) 69 00:09:05,231 --> 00:09:07,831 ん! 来た。 70 00:09:12,722 --> 00:09:16,209 おはよう。 迎えに来てくれてありがとう。 71 00:09:16,209 --> 00:09:19,545 晴菜のためならどこでも来るよ。 うれしい! 72 00:09:19,545 --> 00:09:22,548 いやいやいや ちょっと… 誰? 73 00:09:22,548 --> 00:09:26,068 牧村くん。 マッキーです。 マッキーです。 74 00:09:26,068 --> 00:09:28,054 いや どこ行くの? 75 00:09:28,054 --> 00:09:31,557 そうですね まずは パンケーキを食べて…。 76 00:09:31,557 --> 00:09:33,876 食べて。 それから 映画を見て。 77 00:09:33,876 --> 00:09:35,878 見て。 ホテルへ行って。 78 00:09:35,878 --> 00:09:37,880 はっ? 行って。 79 00:09:37,880 --> 00:09:41,050 どこがいいかな? バリアンリゾート! 80 00:09:41,050 --> 00:09:43,219 終電までには帰ってくるね。 81 00:09:43,219 --> 00:09:45,888 いや 待てよ。 おかしいだろ? 82 00:09:45,888 --> 00:09:49,058 何が? なにこれ? 仕返し? 83 00:09:49,058 --> 00:09:52,078 亮 ホントにどうしちゃったの? 84 00:09:52,078 --> 00:09:54,063 俺は 晴菜とつきあってんだよ。 85 00:09:54,063 --> 00:09:56,048 俺は 晴菜のことが好きなんだよ。 86 00:09:56,048 --> 00:09:58,050 出た またそれ? 87 00:09:58,050 --> 00:10:00,570 ツキア… スキって なに? 88 00:10:00,570 --> 00:10:02,572 いいの 気にしなくて。 89 00:10:02,572 --> 00:10:05,208 遊んで ホテル行くだけだよ。 90 00:10:05,208 --> 00:10:07,243 だから それ 浮気だろ? 91 00:10:07,243 --> 00:10:09,228 ウワキって なに? 92 00:10:09,228 --> 00:10:14,550 浮気も知らない? だから 晴菜は 俺の恋人だろ? 93 00:10:14,550 --> 00:10:16,869 コイビト… って なに? 94 00:10:16,869 --> 00:10:19,055 もう ワケわかんないことばっか 言わないで! 95 00:10:19,055 --> 00:10:21,557 勘弁してくれよ。 96 00:10:21,557 --> 00:10:25,211 俺以外のヤツと 遊びに行くなってこと。 97 00:10:25,211 --> 00:10:27,230 私を支配したいってこと? 98 00:10:27,230 --> 00:10:30,099 はっ? 違うよ。 そうじゃなくて➡ 99 00:10:30,099 --> 00:10:34,553 だから 俺は本当に 晴菜のことが…。 100 00:10:34,553 --> 00:10:37,556 好きで…。 101 00:10:37,556 --> 00:10:41,560 離れてる間も 縛りたいの? 102 00:10:41,560 --> 00:10:44,213 難しいことは よくわかりませんが➡ 103 00:10:44,213 --> 00:10:46,882 僕は 晴菜と一緒にいる時間を➡ 104 00:10:46,882 --> 00:10:49,702 大切にしたい… と思ってます。 105 00:10:49,702 --> 00:10:51,721 マッキー ありがと。 106 00:10:51,721 --> 00:10:54,021 ねぇ もう行こ。 107 00:10:56,292 --> 00:10:58,194 キスするな。 108 00:10:58,194 --> 00:11:01,714 おい ホテル行くな! 109 00:11:01,714 --> 00:11:04,514 どうなってんだよ…。 110 00:11:12,708 --> 00:11:15,244 ひどい顔。 111 00:11:15,244 --> 00:11:17,344 消えたんだよ。 112 00:11:19,899 --> 00:11:23,052 何が? 113 00:11:23,052 --> 00:11:25,552 「好き」が。 114 00:11:28,474 --> 00:11:31,874 なにそれ? おいしいの? 115 00:11:36,232 --> 00:11:38,232 お前もか。 116 00:11:43,723 --> 00:11:48,723 そんなに大事なものだったの? その言葉。 117 00:11:58,521 --> 00:12:00,821 元気出しなよ。 118 00:12:03,225 --> 00:12:09,215 ゆかはさ 俺のこと どう思ってる? 119 00:12:09,215 --> 00:12:11,715 さぁ? 120 00:12:17,540 --> 00:12:20,340 亮は亮だと思ってる。 121 00:12:27,733 --> 00:12:30,833 じゃあ 今のは? 122 00:12:32,888 --> 00:12:35,788 したいから しただけ。 123 00:13:16,282 --> 00:13:18,282 それ…。 124 00:13:20,870 --> 00:13:24,270 いいにおいするから 好きなんだよね。 125 00:13:26,542 --> 00:13:29,842 シャワー借りるね。 うん。 126 00:13:38,187 --> 00:13:40,689 お前 今 何て言った? 127 00:13:40,689 --> 00:13:43,526 えっ? 128 00:13:43,526 --> 00:13:46,028 あっ…。 129 00:13:46,028 --> 00:13:50,015 いいにおいなんだよね これ。 130 00:13:50,015 --> 00:13:54,353 好きって言ったよな? 131 00:13:54,353 --> 00:13:58,357 だから なにそれ? おいしいの? 132 00:13:58,357 --> 00:14:00,757 同じ芝居を繰り返すな。 133 00:14:11,537 --> 00:14:15,441 悪いのは亮でしょ? 134 00:14:15,441 --> 00:14:19,695 当然の報いだよ。 135 00:14:19,695 --> 00:14:22,381 どういうことだよ? 136 00:14:22,381 --> 00:14:27,736 本気じゃないのに 誰にでも好きって言って。 137 00:14:27,736 --> 00:14:30,536 だから 好きのない世界にしたの。 138 00:14:52,194 --> 00:14:56,715 はっ? 何のまじないだよ? 139 00:14:56,715 --> 00:15:00,715 あの子にはもう 好きって感情はない。 140 00:15:04,523 --> 00:15:07,223 亮のことは好きじゃない。 141 00:15:10,229 --> 00:15:12,229 そんな…。 142 00:15:17,119 --> 00:15:20,723 失ってから 大切なものに気づいても➡ 143 00:15:20,723 --> 00:15:22,892 もう遅いんだよ? 144 00:15:22,892 --> 00:15:25,892 何がしたいんだよ? 145 00:15:29,565 --> 00:15:33,065 亮を好きなのは 私だけ。 146 00:15:35,554 --> 00:15:38,554 亮は 私のもの。 147 00:15:42,394 --> 00:15:45,564 やめろよ。 148 00:15:45,564 --> 00:15:47,564 ごめん。 149 00:15:49,552 --> 00:15:55,541 俺が本当に好きなのは 晴菜なんだ。 150 00:15:55,541 --> 00:15:57,876 でも もうあの子は…。 151 00:15:57,876 --> 00:16:00,896 それでも。 152 00:16:00,896 --> 00:16:02,896 ごめん…。 153 00:16:06,285 --> 00:16:09,285 謝んないでよ。 154 00:16:11,390 --> 00:16:14,059 謝るくらいなら 嫌いって言ってよ。 155 00:16:14,059 --> 00:16:16,045 えっ? 156 00:16:16,045 --> 00:16:19,198 私のこと はっきり拒絶してよ。 157 00:16:19,198 --> 00:16:22,551 いや…。 ねぇ 言ってよ。 158 00:16:22,551 --> 00:16:25,404 言ってよ! 159 00:16:25,404 --> 00:16:27,804 ゆかが…。 160 00:16:31,777 --> 00:16:33,777 嫌いだよ。 161 00:16:46,709 --> 00:16:48,709 バカ。 162 00:17:04,526 --> 00:17:06,512 ただいま。 163 00:17:06,512 --> 00:17:08,530 おかえり。 164 00:17:08,530 --> 00:17:12,434 ハァ… よいしょ。 165 00:17:12,434 --> 00:17:15,204 楽しかった? うん 楽しかったよ。 166 00:17:15,204 --> 00:17:18,540 マッキーが タピオカも飲みたいって 言ってさ…。 167 00:17:18,540 --> 00:17:21,610 そっか。 168 00:17:21,610 --> 00:17:23,529 晴菜。 169 00:17:23,529 --> 00:17:25,547 なに? 170 00:17:25,547 --> 00:17:28,247 あれから考えたんだけどさ…。 171 00:17:30,202 --> 00:17:32,702 どうしたの? 難しい顔して。 172 00:17:34,707 --> 00:17:38,711 「好き」の意味。 173 00:17:38,711 --> 00:17:42,214 俺なりに説明すると➡ 174 00:17:42,214 --> 00:17:44,867 きれいな景色を見ると➡ 175 00:17:44,867 --> 00:17:48,270 晴菜と一緒に見たいって思う。 176 00:17:48,270 --> 00:17:52,191 俺の冗談で 晴菜が笑ってくれると➡ 177 00:17:52,191 --> 00:17:54,360 うれしい。 178 00:17:54,360 --> 00:17:56,512 うん…。 179 00:17:56,512 --> 00:18:01,350 そして その笑顔を 俺に…。 180 00:18:01,350 --> 00:18:04,920 俺にだけ見せてほしい。 181 00:18:04,920 --> 00:18:08,874 そういう気持ち。 182 00:18:08,874 --> 00:18:13,574 それが俺にとっての 「好き」の意味。 183 00:18:18,300 --> 00:18:20,536 急に どうしたの? 184 00:18:20,536 --> 00:18:22,871 えっ? 185 00:18:22,871 --> 00:18:26,191 でも うれしい! 私も好き! 186 00:18:26,191 --> 00:18:30,028 えっ 今 何て言った? 187 00:18:30,028 --> 00:18:32,028 亮が大好き。 188 00:18:34,600 --> 00:18:36,800 好き…。 189 00:18:40,689 --> 00:18:44,526 ちょっと どうしたの? 大げさだなぁ。 190 00:18:44,526 --> 00:18:49,364 でも じゃあ… 行ったの? 191 00:18:49,364 --> 00:18:51,400 どこに? 192 00:18:51,400 --> 00:18:54,019 ホテル… マッキーと。 193 00:18:54,019 --> 00:19:00,559 はぁ? だから マッキーと行ったのは タピオカ屋だって。 194 00:19:00,559 --> 00:19:02,594 ほら。 195 00:19:02,594 --> 00:19:05,030 えっ この子? この子がマッキー? 196 00:19:05,030 --> 00:19:08,534 そうだよ。 かわいいとか 思ってるんでしょ。 197 00:19:08,534 --> 00:19:13,422 いや どうなってんだ いったい。 198 00:19:13,422 --> 00:19:18,861 でも よかった。 199 00:19:18,861 --> 00:19:21,530 晴菜のこと 嫌いになるところだった。 200 00:19:21,530 --> 00:19:23,532 (晴菜)えっ? 201 00:19:23,532 --> 00:19:27,536 もし 他の男と ホテルに行ったら…。 202 00:19:27,536 --> 00:19:29,521 どういう意味? 203 00:19:29,521 --> 00:19:31,874 あぁ いや 何でもないよ。 204 00:19:31,874 --> 00:19:35,574 キライって何? おいしいの? 205 00:20:01,370 --> 00:20:03,355 キタコレさんのアイデア。 206 00:20:03,355 --> 00:20:08,744 好きと言おうとすると ある音になってしまう お話。 207 00:20:08,744 --> 00:20:13,532 (呼び出し音) 208 00:20:13,532 --> 00:20:16,032 あっ 古川くん 今から会えない? 209 00:20:25,210 --> 00:20:28,197 ニュースです。 「好き」と言おうとすると➡ 210 00:20:28,197 --> 00:20:32,351 ピーになってしまう 謎の伝染病が➡ 211 00:20:32,351 --> 00:20:35,888 驚異的な勢いで 各地に広がっています。 212 00:20:35,888 --> 00:20:39,575 厚生労働省によると 治療法はなく➡ 213 00:20:39,575 --> 00:20:41,560 伝えたい相手がいる方は➡ 214 00:20:41,560 --> 00:20:47,232 一刻も早く伝えることを おすすめするとのことです。 215 00:20:47,232 --> 00:20:49,232 古川くん! 216 00:20:56,725 --> 00:20:58,725 ピー! 217 00:21:04,566 --> 00:21:07,366 遅かった。 218 00:21:18,363 --> 00:21:23,235 兄と妹の ほっこりするお話。 219 00:21:23,235 --> 00:21:29,341 いつも そばにいる人だから 恥ずかしくて 「好き」が言えない。 220 00:21:29,341 --> 00:21:33,061 本当は 「好き」って言いたいのに 言えない➡ 221 00:21:33,061 --> 00:21:35,861 ハートウォーミングなラブストーリー。 222 00:21:41,219 --> 00:21:44,106 でさ そんな 『3匹のこぶた』の話を➡ 223 00:21:44,106 --> 00:21:46,124 踏まえて トモが 家を建てるとしたら➡ 224 00:21:46,124 --> 00:21:48,060 どんな家を建てる? 225 00:21:48,060 --> 00:21:50,045 え~っ!? レンガの家 一択でしょ。 226 00:21:50,045 --> 00:21:52,414 だって オオカミに 吹き飛ばされないし。 227 00:21:52,414 --> 00:21:57,386 俺は 木の家かな。 木の家? 228 00:21:57,386 --> 00:22:02,391 ワラの家よりは耐久性あるけど レンガには かなわないでしょ。 229 00:22:02,391 --> 00:22:05,894 でも そんな欠点も 軽く補ってしまう➡ 230 00:22:05,894 --> 00:22:08,697 メリットが 木の家にはあるんだ。 そうなの? 231 00:22:08,697 --> 00:22:12,734 おう。 まず断熱性に加えて 調湿作用がある。 232 00:22:12,734 --> 00:22:16,888 それとな 適度な吸音効果もあって➡ 233 00:22:16,888 --> 00:22:20,392 心地よい音を作ってくれるんだ。 へぇ すごい! 234 00:22:20,392 --> 00:22:25,280 そして何より 木には温もりがある。 235 00:22:25,280 --> 00:22:27,532 うんうん 確かに。 236 00:22:27,532 --> 00:22:30,719 なっ 木の家は いいことづくしだろ? 237 00:22:30,719 --> 00:22:35,707 木って すごいんだよ。 だからさ…。 238 00:22:35,707 --> 00:22:39,711 だから お前も 腐らずに頑張れよ。 239 00:22:39,711 --> 00:22:42,364 えっ お兄ちゃん 知ってたの? 240 00:22:42,364 --> 00:22:45,734 知ってるよ。 今度の文化祭の劇➡ 241 00:22:45,734 --> 00:22:47,769 お前 木の役なんだろ。 242 00:22:47,769 --> 00:22:52,858 そうなの。 なんか恥ずかしくて。 243 00:22:52,858 --> 00:22:56,928 恥ずかしいことあるか。 立派な役じゃないか。 244 00:22:56,928 --> 00:23:01,016 まぁ 確かに 目立たないかもしれない。 245 00:23:01,016 --> 00:23:05,704 だけど お前の木がなければ 物語は進まない。 246 00:23:05,704 --> 00:23:09,191 物語を陰で支える大事な役だ。 247 00:23:09,191 --> 00:23:11,860 そうかな。 248 00:23:11,860 --> 00:23:15,380 お前の夢は役者だろ? 249 00:23:15,380 --> 00:23:17,799 小さい頃から言ってたもんな。 250 00:23:17,799 --> 00:23:20,869 役者になって映画に出たいって。 251 00:23:20,869 --> 00:23:25,540 なら 今から いろんな役を 勉強しておかないといけない。 252 00:23:25,540 --> 00:23:30,862 木の役だって その1つだ。 きっと役に立つ。 253 00:23:30,862 --> 00:23:34,700 うん わかった。 ありがとう お兄ちゃん。 254 00:23:34,700 --> 00:23:36,735 おう よし じゃあ 今から➡ 255 00:23:36,735 --> 00:23:39,521 俺が特別に演技指導してやるか。 256 00:23:39,521 --> 00:23:42,207 えっ? お兄ちゃん 演技指導なんてできるの? 257 00:23:42,207 --> 00:23:45,360 できるに決まってるだろ。 いいか よく聞け。 258 00:23:45,360 --> 00:23:47,345 気をつけ! はい! 259 00:23:47,345 --> 00:23:51,383 木の役をやるためには 木に なりきらなければいけない。 260 00:23:51,383 --> 00:23:55,537 そのためには 木と一体にならないと。 261 00:23:55,537 --> 00:23:59,224 だから…。 だから? 262 00:23:59,224 --> 00:24:02,411 だから まずは この木に登るんだ。 263 00:24:02,411 --> 00:24:04,411 えっ お兄ちゃん! 264 00:24:13,889 --> 00:24:19,061 お兄ちゃん 危ないよ。 265 00:24:19,061 --> 00:24:21,713 よし よいしょ! 大丈夫? 266 00:24:21,713 --> 00:24:24,382 はぁ 着いた。 お兄ちゃん。 267 00:24:24,382 --> 00:24:26,401 《智美:私とお兄ちゃんは➡ 268 00:24:26,401 --> 00:24:30,806 小さい頃から この木の下で よく遊んで話をした。 269 00:24:30,806 --> 00:24:36,228 お兄ちゃんは いつも優しくて 私は そんなお兄ちゃんが…》 270 00:24:36,228 --> 00:24:39,228 ねぇ! なんだ? 271 00:24:42,100 --> 00:24:45,670 お兄ちゃん…。 272 00:24:45,670 --> 00:24:50,970 私ね お兄ちゃんがね…。 273 00:24:57,549 --> 00:25:01,920 ううん 何でもない。 274 00:25:01,920 --> 00:25:07,542 なんだ 変なヤツだな。 いいか 木っていうのはな➡ 275 00:25:07,542 --> 00:25:09,878 こうやって上に来ないと わかんないんだよ! 276 00:25:09,878 --> 00:25:13,732 お前も来いよ。 行けないよ。 277 00:25:13,732 --> 00:25:15,784 よし もっと上いくぞ! 278 00:25:15,784 --> 00:25:17,836 《お兄ちゃんと過ごす時間は➡ 279 00:25:17,836 --> 00:25:19,738 いつも時が 止まっているかのような➡ 280 00:25:19,738 --> 00:25:22,591 心地のいい時間に包まれていた》 281 00:25:22,591 --> 00:25:25,291 えっ なになに? 何が見えるの? 282 00:25:33,718 --> 00:25:36,571 子どもたちに見せるからって 侮っちゃダメだぞ。 283 00:25:36,571 --> 00:25:39,224 うん。 猿蟹合戦で➡ 284 00:25:39,224 --> 00:25:43,879 最も重要なキャラクターは 栗なんだよ。 285 00:25:43,879 --> 00:25:47,232 猿でも蟹でもなく栗なの? 286 00:25:47,232 --> 00:25:51,870 栗だ。 栗はな 猿が来るまで ずっと火の中にいるんだ。 287 00:25:51,870 --> 00:25:54,039 まさに灼熱地獄だぞ。 288 00:25:54,039 --> 00:25:57,559 他の誰よりも もっとも過酷な状況にいるんだ。 289 00:25:57,559 --> 00:26:00,562 それに もしも猿の帰宅が 少しでも遅れたら➡ 290 00:26:00,562 --> 00:26:02,547 焼け死んでしまう危険性もある。 291 00:26:02,547 --> 00:26:05,200 それなのに 自分の任務をまっとうすべく➡ 292 00:26:05,200 --> 00:26:07,886 ずっと火の中にいるんだよ 栗は。 293 00:26:07,886 --> 00:26:11,056 言われてみれば そうだね。 それだけじゃない。 294 00:26:11,056 --> 00:26:14,726 栗は 猿に最初に攻撃を しなければいけない。 295 00:26:14,726 --> 00:26:17,596 しかし 栗の攻撃が失敗すれば➡ 296 00:26:17,596 --> 00:26:20,131 すべての作戦は 水の泡となってしまう。 297 00:26:20,131 --> 00:26:23,201 これは かなりの重圧だ。 確かに。 298 00:26:23,201 --> 00:26:25,720 《私は演劇部に入った。 299 00:26:25,720 --> 00:26:31,720 でも お兄ちゃんは相変わらずで 何も変わっていない》 300 00:26:34,696 --> 00:26:36,715 結局のところ 『泣いた赤鬼』の話は➡ 301 00:26:36,715 --> 00:26:38,717 立て札を立てる前に➡ 302 00:26:38,717 --> 00:26:40,702 青鬼に悩みを 相談しておけば➡ 303 00:26:40,702 --> 00:26:42,687 よかったんじゃないかって 思うんだよ。 304 00:26:42,687 --> 00:26:47,542 立て札? ああ あの村人を 家に招き入れるときのやつ? 305 00:26:47,542 --> 00:26:50,695 それそれ。 「心優しい鬼のうちです。 306 00:26:50,695 --> 00:26:52,714 どなたでも いらしてください。 307 00:26:52,714 --> 00:26:54,699 おいしいお菓子がございます。 308 00:26:54,699 --> 00:26:57,085 お茶も沸かしてございます」 ってやつ。 309 00:26:57,085 --> 00:27:02,691 村人が来なかった敗因は ここにあると思うよ。 310 00:27:02,691 --> 00:27:05,894 引きが弱いってこと? そう。 311 00:27:05,894 --> 00:27:09,314 まぁ お菓子とお茶は 悪くないんだけど➡ 312 00:27:09,314 --> 00:27:11,233 青鬼と一緒に考えてれば➡ 313 00:27:11,233 --> 00:27:13,735 もうひとアイデア 何か出たと思うんだ。 314 00:27:13,735 --> 00:27:17,222 お茶だけでなく ドリンクバーにするとか。 315 00:27:17,222 --> 00:27:21,209 確かに! あと 無料Wi-Fiありますとか。 316 00:27:21,209 --> 00:27:23,395 充電できるコンセントとかね。 317 00:27:23,395 --> 00:27:26,381 《ずっとこの時間が 続けばいいのに…。 318 00:27:26,381 --> 00:27:29,718 ずっと ずっと…。 319 00:27:29,718 --> 00:27:34,222 でも もうすぐ 終わってしまうかもしれない。 320 00:27:34,222 --> 00:27:38,209 いや 終わらせなければ いけないんだ…》 321 00:27:38,209 --> 00:27:40,895 なんでこんな話 してたんだっけ? 322 00:27:40,895 --> 00:27:44,032 あっ えっと 泣く演技の話してたら➡ 323 00:27:44,032 --> 00:27:46,051 『泣いた赤鬼』の話に なったんだよ。 324 00:27:46,051 --> 00:27:49,237 そうだった 思い出した 俺がしたのか。 325 00:27:49,237 --> 00:27:51,723 うん。 テッパン泣ける 『泣いた赤鬼』の話。 326 00:27:51,723 --> 00:27:53,725 うん。 327 00:27:53,725 --> 00:27:57,225 トモは なんかないのか? 泣ける話。 328 00:27:59,898 --> 00:28:03,752 私は…。 329 00:28:03,752 --> 00:28:06,805 たくさん泣いたから。 330 00:28:06,805 --> 00:28:10,305 どうした? 悲しいことでもあったのか? 331 00:28:12,727 --> 00:28:18,600 大好きな人が いなくなっちゃって…。 332 00:28:18,600 --> 00:28:21,636 大好きな人? 333 00:28:21,636 --> 00:28:24,836 あっ うぅん なんでもない。 334 00:28:30,762 --> 00:28:32,797 あのさ お兄ちゃん。 335 00:28:32,797 --> 00:28:38,553 うん? どうした? 336 00:28:38,553 --> 00:28:41,923 私ね…。 337 00:28:41,923 --> 00:28:43,923 なんだ? 338 00:28:48,897 --> 00:28:53,885 私 今日 誕生日なんだ。 339 00:28:53,885 --> 00:28:57,822 おぉ 誕生日か でっ 何歳になるんだ? 340 00:28:57,822 --> 00:29:03,061 17。 17か…。 341 00:29:03,061 --> 00:29:05,730 そうか…。 342 00:29:05,730 --> 00:29:08,730 俺と同じ年になるんだな。 343 00:29:17,392 --> 00:29:19,561 <智美:2年前のあの日。 344 00:29:19,561 --> 00:29:22,561 まるで 漫画みたいなことが起こった> 345 00:29:26,551 --> 00:29:28,570 ⦅うおっ うわ! 346 00:29:28,570 --> 00:29:31,222 キャア! 347 00:29:31,222 --> 00:29:35,610 ねぇ お兄ちゃん お兄ちゃん お兄ちゃん 大丈夫? 348 00:29:35,610 --> 00:29:37,912 ねぇ お兄ちゃん? 349 00:29:37,912 --> 00:29:44,112 お兄ちゃん! いやぁ! 350 00:29:49,407 --> 00:29:54,307 《もう一度 お兄ちゃんに会いたい》 351 00:30:04,239 --> 00:30:08,159 よぅ! 352 00:30:08,159 --> 00:30:10,159 トモ! 353 00:30:18,319 --> 00:30:20,619 お兄ちゃん?⦆ 354 00:30:29,998 --> 00:30:34,398 <智美:でも 私は今日で17歳になる> 355 00:30:36,237 --> 00:30:40,225 《お兄ちゃんは あの日からずっと変わらぬまま。 356 00:30:40,225 --> 00:30:43,661 いつまでもこの状況で いいわけがなかった。 357 00:30:43,661 --> 00:30:47,661 だから 私は…》 358 00:30:49,901 --> 00:30:53,555 どうした? どうもしないよ。 359 00:30:53,555 --> 00:30:57,709 泣いてるのか? 360 00:30:57,709 --> 00:31:00,044 いや どうした なんで泣いてる? 361 00:31:00,044 --> 00:31:03,214 さては さっきの 『泣いた赤鬼』が フラッシュバックしてきたな? 362 00:31:03,214 --> 00:31:05,650 そうじゃないよ。 363 00:31:05,650 --> 00:31:07,902 それに 泣いてないよ。 364 00:31:07,902 --> 00:31:10,738 いや でも涙が…。 365 00:31:10,738 --> 00:31:16,060 これは… あれだよ。 366 00:31:16,060 --> 00:31:18,913 たばこの煙が目にしみただけで…。 367 00:31:18,913 --> 00:31:22,967 たばこって… 誰もたばこなんか吸ってないだろ。 368 00:31:22,967 --> 00:31:25,553 間違えた。 間違えた? 369 00:31:25,553 --> 00:31:29,374 そう 間違えたの。 370 00:31:29,374 --> 00:31:32,727 これは あれ…。 371 00:31:32,727 --> 00:31:36,264 コンタクトがずれちゃった…。 コンタクトって。 372 00:31:36,264 --> 00:31:39,384 お前 視力いくつだっけ? 両目とも2.0。 373 00:31:39,384 --> 00:31:41,369 コンタクト関係ないだろ。 374 00:31:41,369 --> 00:31:44,405 間違えた。 また間違えたのか。 375 00:31:44,405 --> 00:31:49,477 うぅ だから…。 376 00:31:49,477 --> 00:31:51,546 実は さっき玉ねぎ切ってた…。 377 00:31:51,546 --> 00:31:57,719 ハハ 玉ねぎなんて どこにもないよ。 378 00:31:57,719 --> 00:32:02,223 じゃあ あれだよ…。 379 00:32:02,223 --> 00:32:06,060 海ガメの産卵のマネしてたんだよ。 380 00:32:06,060 --> 00:32:08,963 まぁ 確かに 海ガメは産卵するとき➡ 381 00:32:08,963 --> 00:32:11,065 泣いてるように 見えるけれども➡ 382 00:32:11,065 --> 00:32:13,565 それは あまりにも 唐突すぎるぞ。 383 00:32:20,592 --> 00:32:26,064 あのね お兄ちゃん。 うん? 384 00:32:26,064 --> 00:32:29,234 ホントは泣いてるんだ。 385 00:32:29,234 --> 00:32:34,622 うん? 何かあったのか? 386 00:32:34,622 --> 00:32:37,622 さよならしなきゃいけなくて…。 387 00:32:39,561 --> 00:32:43,414 さよなら? 388 00:32:43,414 --> 00:32:48,553 誰と? 389 00:32:48,553 --> 00:32:51,253 お兄ちゃんと…。 390 00:35:34,252 --> 00:35:36,252 そうか。 391 00:35:38,222 --> 00:35:44,228 もう大丈夫なんだな。 392 00:35:44,228 --> 00:35:46,564 もう1人でも大丈夫なんだな。 393 00:35:46,564 --> 00:35:53,571 わかんない でも…。 394 00:35:53,571 --> 00:35:57,871 でも…。 トモは強い子になったな。 395 00:36:00,878 --> 00:36:05,066 おい ほらもう泣くなって。 396 00:36:05,066 --> 00:36:08,069 泣いてないよ。 397 00:36:08,069 --> 00:36:14,008 これは 目にゴミが入っただけで…。 398 00:36:14,008 --> 00:36:16,561 まぁ 今までの理由で➡ 399 00:36:16,561 --> 00:36:21,098 ゴミっていうのは いちばんありえるかもな。 400 00:36:21,098 --> 00:36:23,234 そうだ。 401 00:36:23,234 --> 00:36:26,237 トモ。 402 00:36:26,237 --> 00:36:30,337 誕生日おめでとう。 403 00:36:35,730 --> 00:36:38,330 役者の夢 かなえろよ。 404 00:36:46,224 --> 00:36:48,226 じゃあな。 405 00:36:48,226 --> 00:36:52,914 うん…。 406 00:36:52,914 --> 00:36:54,914 元気でな。 407 00:37:03,457 --> 00:37:05,457 じゃあな。 408 00:37:08,896 --> 00:37:10,915 ねぇ! 409 00:37:10,915 --> 00:37:15,415 うん? どうした? 410 00:37:21,225 --> 00:37:29,025 お兄ちゃん ありがとう。 411 00:37:39,393 --> 00:37:41,393 あぁ…。 412 00:37:49,554 --> 00:37:57,895 あとね 私…。 413 00:37:57,895 --> 00:38:05,403 これからもずっと お兄ちゃんのことが➡ 414 00:38:05,403 --> 00:38:07,403 大…。 415 00:38:23,387 --> 00:38:26,087 お兄ちゃん…。 416 00:38:31,829 --> 00:38:38,329 (すすり泣く声) 417 00:42:13,217 --> 00:42:16,103 SNSのnoteでは テレ東で見たいドラマの➡ 418 00:42:16,103 --> 00:42:18,189 100文字アイデアを募集中。 419 00:42:18,189 --> 00:42:20,057 100文字をきっかけに➡ 420 00:42:20,057 --> 00:42:22,710 プロ脚本家デビューが できるかもしれません。 421 00:42:22,710 --> 00:42:26,210 詳しくは テレ東100文字ドラマで検索。