1 00:00:18,940 --> 00:00:20,240 [ チョンア ] 2 00:00:23,570 --> 00:00:26,230 [ キム・ダミ ] 3 00:00:27,120 --> 00:00:29,130 [ シン・イェウン ] 4 00:00:31,030 --> 00:00:33,540 [ ホ・ナムジュン ] 5 00:00:40,780 --> 00:00:42,340 [ ビバルディ音楽カフェ 2階 ] 6 00:00:43,550 --> 00:00:47,810 [ ビバルディ音楽カフェ 2階 ] 7 00:00:56,430 --> 00:00:57,530 [ ウィンビィD 高麗人参ドリンク ] 8 00:00:57,530 --> 00:00:59,440 オーライ! 9 00:01:00,390 --> 00:01:05,340 [ 百番の思い出 ] 10 00:01:05,340 --> 00:01:07,010 [ バス ] 11 00:01:07,860 --> 00:01:16,860 字幕制作 by Flirt Patrol on Bus Control at Viki 12 00:01:27,480 --> 00:01:29,610 [ 東仁川 発 - 光陽洞 行き ] 13 00:01:32,170 --> 00:01:34,130 どうぞ 14 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 ゆっくり 乗ってください 15 00:01:38,400 --> 00:01:40,220 慌てずに 16 00:01:42,270 --> 00:01:44,050 オーライ! 17 00:02:17,340 --> 00:02:21,000 慶熙銀行です! お降りの方は お忘れなく 18 00:02:21,000 --> 00:02:23,460 事前に ご準備ください 19 00:02:34,140 --> 00:02:35,950 足元に気をつけて 20 00:02:36,910 --> 00:02:38,830 こんにちは 21 00:02:38,830 --> 00:02:42,180 ゆっくり 乗ってください 22 00:02:42,180 --> 00:02:44,190 前に 詰めてください 23 00:02:44,190 --> 00:02:46,370 入りましょう 押しますね 24 00:02:46,370 --> 00:02:48,480 ありゃ ダメだ 25 00:02:48,480 --> 00:02:50,290 閉まらない 26 00:02:50,290 --> 00:02:52,090 中央に移動して スペースを空けてください 27 00:02:52,090 --> 00:02:53,530 すまない 入るよ! 28 00:02:53,530 --> 00:02:55,270 無理だって 29 00:02:55,270 --> 00:02:57,760 怪力女でも 無理 30 00:02:57,760 --> 00:02:59,010 詰めてください! 31 00:02:59,010 --> 00:03:01,850 中に 詰めてください! 32 00:03:02,850 --> 00:03:04,340 もう少し! 33 00:03:04,340 --> 00:03:05,920 危ないな 34 00:03:05,920 --> 00:03:08,100 乗ったぞ 35 00:03:08,100 --> 00:03:10,160 よいしょ! 36 00:03:10,160 --> 00:03:14,100 おお! 37 00:03:14,100 --> 00:03:16,890 運転手さん オーライ! 38 00:03:16,890 --> 00:03:18,590 助けてください 39 00:03:18,590 --> 00:03:20,880 遅刻したら 殺されちゃう 40 00:03:20,880 --> 00:03:24,070 - もう無理だよ! - 行こう! 41 00:03:24,070 --> 00:03:27,550 - 息を止めて - は? 42 00:03:27,550 --> 00:03:30,010 さあ 深呼吸 43 00:03:30,010 --> 00:03:32,920 - いち にの... - 無理だって 44 00:03:33,980 --> 00:03:36,660 - ちょっと! - 押さないでよ! 45 00:03:36,660 --> 00:03:38,870 遅れたら 死んじゃうって 46 00:03:38,870 --> 00:03:40,990 助け合いましょう 47 00:03:41,800 --> 00:03:44,680 もう行こう! 48 00:03:47,150 --> 00:03:51,120 運転手さん! 置いていかないで! 49 00:03:51,120 --> 00:03:53,540 運転手さん! 50 00:03:53,540 --> 00:03:55,540 止まって! 51 00:03:55,540 --> 00:03:58,120 乗ってないのに! 52 00:03:58,120 --> 00:04:01,490 乗務員さんが 乗ってませんよ! 53 00:04:06,610 --> 00:04:08,700 運転手さん! 54 00:04:26,000 --> 00:04:28,720 待って! 55 00:04:40,890 --> 00:04:44,520 物語は こんな風に始まった 56 00:04:44,520 --> 00:04:48,260 私たちの青春は ボロボロだったけど - 57 00:04:48,260 --> 00:04:53,360 一緒にいたからこそ 輝いていた 58 00:04:54,660 --> 00:04:58,370 まぶしい日々にいたのは あなたと私 - 59 00:04:58,370 --> 00:05:00,010 そして... 60 00:05:07,250 --> 00:05:12,840 第1話 [ 美しいよね 青春は ] 61 00:05:19,390 --> 00:05:22,140 気をつけて 降りてください 62 00:05:23,930 --> 00:05:25,620 気をつけて 63 00:05:30,420 --> 00:05:32,190 オーライ! 64 00:05:37,520 --> 00:05:39,760 危なかったわね 65 00:05:39,760 --> 00:05:43,610 乗務員が バスに乗り遅れるなんて 66 00:05:43,610 --> 00:05:48,430 そこの娘さんが いなかったら 運転手さんは そのまま走ってた 67 00:06:30,370 --> 00:06:32,810 [ チョンア交通 ] 68 00:06:32,810 --> 00:06:35,670 お疲れさん 69 00:06:43,520 --> 00:06:46,890 お気をつけて 70 00:06:50,170 --> 00:06:52,850 乗車賃は 私が払います 71 00:06:52,850 --> 00:06:55,430 私のせいで スカーフが... 72 00:06:55,430 --> 00:06:57,690 それで 帳消し? 73 00:06:57,690 --> 00:06:59,840 高かったんだけど? 74 00:06:59,840 --> 00:07:01,980 あとで 弁償して 75 00:07:05,700 --> 00:07:07,580 バスで読むのは やめなよ 76 00:07:07,580 --> 00:07:09,570 酔うと 最悪 77 00:07:11,980 --> 00:07:14,370 驚いた 78 00:07:14,370 --> 00:07:16,750 いきなりのタメ口 79 00:07:17,550 --> 00:07:19,640 すごい人 80 00:07:24,010 --> 00:07:26,070 うわ! 81 00:07:26,070 --> 00:07:27,500 落ちた 82 00:07:27,500 --> 00:07:30,530 先輩 私の目は? 83 00:07:30,530 --> 00:07:32,880 - え? - 返して 84 00:07:32,880 --> 00:07:35,800 - 私の目は? - あった! 85 00:07:37,750 --> 00:07:40,290 - まったく - 何なのよ 86 00:07:45,670 --> 00:07:47,310 [ 通知 ] 87 00:07:47,310 --> 00:07:48,740 [ 本物 | 偽物 ] 88 00:07:48,740 --> 00:07:50,300 [ 無効なバスチケットの例 ] 89 00:07:52,400 --> 00:07:53,700 [ 会計 ] 90 00:07:55,120 --> 00:07:57,180 お疲れさま 91 00:08:04,610 --> 00:08:06,280 [ 出勤 | 退勤 ] 92 00:08:07,241 --> 00:08:08,260 [ 担当 ] 93 00:08:08,260 --> 00:08:09,410 [ 運転手 | 乗務員 ] 94 00:08:12,200 --> 00:08:13,510 [ 管理事務所 ] 95 00:08:19,930 --> 00:08:22,040 何してんだ? 96 00:08:22,040 --> 00:08:23,600 やろう 97 00:08:23,600 --> 00:08:27,490 2月のガソリン代が 合わないみたいです 98 00:08:27,490 --> 00:08:30,710 まったく... わかったわ 99 00:08:33,510 --> 00:08:36,100 何度もチェックしろと 言ったわよね? 100 00:08:36,100 --> 00:08:38,150 - はい - 面倒なこと しないでよ! 101 00:08:38,150 --> 00:08:39,930 はい 102 00:08:41,380 --> 00:08:46,190 お願いしますから 103 00:08:46,190 --> 00:08:48,000 働かせてください 104 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 お金をポケットに入れたのは 初めてなんです 105 00:08:52,000 --> 00:08:55,610 また そのセリフか? 106 00:08:55,610 --> 00:08:58,980 ”初めてなんです”? 107 00:08:58,980 --> 00:09:03,290 俺の立場なら その言葉を信じるか? 108 00:09:03,290 --> 00:09:04,720 俺は バカか? 109 00:09:04,720 --> 00:09:07,980 本当の事です! 110 00:09:09,050 --> 00:09:12,330 派遣されて 三日です 111 00:09:12,330 --> 00:09:15,650 家に お金を送らないと 112 00:09:15,650 --> 00:09:17,500 働かせてください 113 00:09:17,500 --> 00:09:20,050 もうしませんから 114 00:09:20,050 --> 00:09:21,900 無理だね 115 00:09:22,660 --> 00:09:26,260 - どけ! - お願いします! 116 00:09:28,700 --> 00:09:30,750 こんにちは 117 00:09:31,730 --> 00:09:33,330 どちら様? 118 00:09:34,220 --> 00:09:36,060 今日から始める人? 119 00:09:36,060 --> 00:09:38,750 はい どうぞ 120 00:09:43,750 --> 00:09:48,050 あらまあ 乗務員の経験なしね 121 00:09:48,050 --> 00:09:50,700 - 却下理由になる - 待て 122 00:09:50,700 --> 00:09:54,140 経験は 積める 123 00:09:55,330 --> 00:09:57,470 頑丈そうに見えないな 124 00:09:57,470 --> 00:10:00,200 乗務員には スタミナが必要だ 125 00:10:00,200 --> 00:10:03,310 - デカい声で... - 降りる人は いませんか?! 126 00:10:03,310 --> 00:10:05,840 おられなければ オーライ! 127 00:10:07,320 --> 00:10:09,060 それだ 128 00:10:12,370 --> 00:10:13,890 採用決定 129 00:10:17,010 --> 00:10:20,340 [ ジャイアント ボクシングジム ] 130 00:10:21,241 --> 00:10:22,306 [ ボクシング トーナメント ] 131 00:10:24,620 --> 00:10:26,170 [ ボクシングジム 10周年記念 ] 132 00:10:49,090 --> 00:10:52,610 ジェピル 逃げるな パンチを出せ! 133 00:10:52,610 --> 00:10:54,500 逃げるなって! 134 00:10:54,500 --> 00:10:57,750 殴られてばかりだ! イライラする 135 00:10:58,380 --> 00:11:02,410 ドクグ もうすぐ試合だぞ! しっかりしろ! 136 00:11:28,190 --> 00:11:30,580 反則行為だ 137 00:11:36,560 --> 00:11:38,690 おい 膝は大丈夫か? 138 00:11:38,690 --> 00:11:41,390 ひねったみたいだけど? 139 00:11:41,390 --> 00:11:42,500 大丈夫です 140 00:11:42,500 --> 00:11:43,980 そうか? 141 00:11:43,980 --> 00:11:45,370 はい 142 00:11:45,370 --> 00:11:47,650 おい 水! 143 00:11:47,650 --> 00:11:49,070 おい 144 00:11:52,350 --> 00:11:54,990 お前は 導師か? 殴られっぱなしだ 145 00:11:54,990 --> 00:11:56,780 パンチを出せよ! 146 00:11:56,780 --> 00:11:58,840 KOできたはずなのに 147 00:11:58,840 --> 00:12:01,230 イカれ野郎のくせに 148 00:12:01,230 --> 00:12:03,860 だから? 公式戦じゃない 149 00:12:03,860 --> 00:12:05,240 だからだよ 150 00:12:05,240 --> 00:12:08,310 そのスキルがあるのに なぜ 挑戦しない? 151 00:12:08,310 --> 00:12:11,300 理由ぐらい言え 152 00:12:11,300 --> 00:12:13,940 対戦が 目的じゃないんで 153 00:12:19,990 --> 00:12:22,710 あらあら 154 00:12:22,710 --> 00:12:25,050 どうしよう 155 00:12:28,680 --> 00:12:30,520 どうしよう 156 00:12:30,520 --> 00:12:35,530 あの彫りの深さ シャープな顎 157 00:12:35,530 --> 00:12:41,610 ヒロインは 手を切っちゃうかも 158 00:12:45,880 --> 00:12:49,570 なによ! いい所だったのに 159 00:12:49,570 --> 00:12:51,880 犬みたいに ヨダレが出てるぞ 160 00:12:51,880 --> 00:12:54,360 もしかして 妬いてるの? 161 00:12:54,360 --> 00:12:57,050 ドラマを見るために 電気代を払ってるのか? 162 00:12:57,050 --> 00:12:58,530 あらあら 163 00:12:58,530 --> 00:13:00,680 さっきのその目 164 00:13:00,680 --> 00:13:02,500 あの時の目と同じだわ 165 00:13:02,500 --> 00:13:05,620 あのひどい顧客から 私を救ってくれた時の - 166 00:13:05,620 --> 00:13:08,170 ラブラブな目玉 167 00:13:08,170 --> 00:13:10,560 目玉だと? 下品だな 168 00:13:10,560 --> 00:13:12,850 まったく 169 00:13:12,850 --> 00:13:14,380 水 170 00:13:15,090 --> 00:13:16,860 はいはい 171 00:13:18,700 --> 00:13:22,280 昔は ロマンチックだったのに 172 00:13:22,280 --> 00:13:24,510 あのハン・ギボクは どこに行った? 173 00:13:24,510 --> 00:13:29,070 白髪の男がいたわ 174 00:13:30,300 --> 00:13:33,290 会いたいわ あの男に 175 00:13:34,800 --> 00:13:35,910 氷 176 00:13:35,910 --> 00:13:39,290 まとめて言いなさいよ 177 00:13:59,260 --> 00:14:00,660 ただいま 178 00:14:00,660 --> 00:14:03,110 - お兄ちゃん! - お帰り 179 00:14:06,140 --> 00:14:08,150 待て ストップ! 180 00:14:18,480 --> 00:14:23,780 勉強していたんだろう? 髪がびしょびしょだ 181 00:14:26,380 --> 00:14:28,480 走って帰った 182 00:14:28,480 --> 00:14:31,290 高3が なぜ走る? 183 00:14:31,290 --> 00:14:34,120 時間を惜しんで 勉強すべきだ 184 00:14:34,120 --> 00:14:39,130 お前は 一年を無駄にした 185 00:14:39,130 --> 00:14:41,120 頭が 悪いわけじゃない 186 00:14:41,120 --> 00:14:45,240 IQ140なのに なぜできない? 187 00:14:48,600 --> 00:14:50,820 なんだよ これは 188 00:14:57,520 --> 00:14:59,990 下着まで 監視を? 189 00:15:07,180 --> 00:15:09,370 風呂に入れ 190 00:15:20,630 --> 00:15:22,200 私も 入ろうか? 191 00:15:22,200 --> 00:15:24,720 セリを 早く寝かしつける? 192 00:15:33,960 --> 00:15:35,810 お兄ちゃん! 193 00:15:36,980 --> 00:15:39,380 脅かすなよ 194 00:15:39,380 --> 00:15:43,090 セリ 魔法の公主 195 00:15:43,090 --> 00:15:45,660 魔法の公主じゃないもん 196 00:15:45,660 --> 00:15:47,900 ミンキーが 魔法の公主よ 197 00:15:47,900 --> 00:15:51,090 俺の時代は セリだった 198 00:15:51,090 --> 00:15:52,520 さあ 199 00:15:54,340 --> 00:15:56,430 - また人形か? ‐うん 200 00:15:56,430 --> 00:15:59,630 ママは キスシーンがあるから 見てくれなかった 201 00:15:59,630 --> 00:16:02,440 公主は キスまで知ってるか 202 00:16:02,440 --> 00:16:05,120 おいで 203 00:16:08,240 --> 00:16:13,440 前みたいに 尻尾を 切り落とさないようにするよ 204 00:16:13,440 --> 00:16:15,350 - うん - うん 205 00:16:15,350 --> 00:16:16,950 [ チョンア交通 ] 206 00:16:25,330 --> 00:16:27,610 ゴキブリ! 207 00:16:31,910 --> 00:16:33,690 捕まえた 208 00:16:35,840 --> 00:16:37,010 安らかに眠れ 209 00:16:37,010 --> 00:16:40,330 来世は 人間だといいね 210 00:16:40,330 --> 00:16:42,210 驚いた 211 00:16:42,210 --> 00:16:43,740 まったく 212 00:16:49,070 --> 00:16:51,660 あの子は たいしたものね 213 00:16:51,660 --> 00:16:55,330 水を飲まないと 気分が悪くなるよ 214 00:16:55,330 --> 00:16:57,790 それ 4個目でしょ? 215 00:17:02,620 --> 00:17:06,000 ヨンレは 面白いよね 216 00:17:06,000 --> 00:17:09,180 乗務員なのに 車に酔う 217 00:17:09,180 --> 00:17:12,520 酔ってるのに 大食漢 218 00:17:12,520 --> 00:17:15,960 ブタみたいに食べるのに 棒のようにガリガリ 219 00:17:15,960 --> 00:17:20,040 ガリガリなのに ゴキブリを叩きのめす 220 00:17:20,040 --> 00:17:22,830 車酔いで お昼は 食べられなかったの 221 00:17:22,830 --> 00:17:24,910 食べられるうちに 食べないと 222 00:17:24,910 --> 00:17:27,140 サングラスを かけたら? 223 00:17:27,140 --> 00:17:31,220 隣のホンジャさんは 効果あると言ってたよ 224 00:17:31,220 --> 00:17:34,890 彼女も 雨が降ると酔うの 225 00:17:37,030 --> 00:17:39,430 眼鏡を 外してなかった 226 00:17:40,210 --> 00:17:42,320 どうかしてるよね 227 00:17:48,120 --> 00:17:50,570 そんなに楽しい? 228 00:17:50,570 --> 00:17:53,840 ユーモアのセンスが かなり変わってる 229 00:17:53,840 --> 00:17:56,880 異常だわ この子 230 00:17:56,880 --> 00:17:58,450 あんた達! 231 00:17:58,450 --> 00:18:00,570 その口を 閉じろ! 232 00:18:01,840 --> 00:18:05,140 今日は イライラしてんのよ 233 00:18:05,140 --> 00:18:08,950 姐さんは ダイエット中なのよ 234 00:18:08,950 --> 00:18:10,720 だから 寝ようとしてたのに - 235 00:18:10,720 --> 00:18:16,150 甘い香りをプンプンさせて おしゃべりばかり 236 00:18:16,150 --> 00:18:20,670 平和と静けさを 求めちゃいけないわけ? 237 00:18:20,670 --> 00:18:24,480 平和じゃなくて 平穏... 238 00:18:28,110 --> 00:18:30,010 そこの三銃士 239 00:18:30,710 --> 00:18:32,350 前に 240 00:18:33,540 --> 00:18:35,670 前に来い! 241 00:18:42,330 --> 00:18:44,370 歌って踊りな 242 00:18:44,370 --> 00:18:46,710 気分が 良くなるまで 243 00:18:46,710 --> 00:18:49,600 気に入らなければ 次の曲 244 00:18:49,600 --> 00:18:52,470 桂銀淑の《歌って踊れ》 スタート 245 00:18:53,520 --> 00:18:55,360 ”スタート”を 知らないの? 246 00:18:55,360 --> 00:18:58,270 始めなさいよ 247 00:18:58,270 --> 00:19:03,430 ♫ 愛する人たちが みんな集まる ♫ 248 00:19:03,430 --> 00:19:06,090 おい ストップ! 249 00:19:08,500 --> 00:19:10,600 ナ・ミの《永遠の友達》 250 00:19:12,090 --> 00:19:17,500 ♫ 青空を飛ぶ鳩の翼のように ♫ 251 00:19:17,500 --> 00:19:21,090 三銃士 聞こえない デカい声で! 252 00:19:21,090 --> 00:19:28,180 ♫ 私たちの心は 空を舞う ♫ 253 00:19:28,180 --> 00:19:32,490 ♫ 笑おう 一緒に ♫ 254 00:19:32,490 --> 00:19:40,080 ♫ 明るい未来を夢見ながら 生きる ♫ 255 00:19:40,080 --> 00:19:43,710 ♫ Oh, 永遠の友達 ♫ 256 00:19:43,710 --> 00:19:47,250 ♫ Oh, 幸せな心 ♫ 257 00:19:47,250 --> 00:19:50,770 ♫ Oh, 楽しい人生 ♫ 258 00:19:50,770 --> 00:19:53,090 イエス イエス イエス 259 00:19:58,860 --> 00:20:00,550 入って 260 00:20:04,630 --> 00:20:06,590 いい? 261 00:20:06,590 --> 00:20:10,780 新人のソ・ジョンヒ 262 00:20:10,780 --> 00:20:13,110 乗務員は 初めてだから - 263 00:20:13,110 --> 00:20:16,410 教えてやりなさいよ 264 00:20:18,160 --> 00:20:20,610 悪い習慣は マネしないで 265 00:20:22,640 --> 00:20:24,340 寝なさい! 266 00:20:30,000 --> 00:20:32,250 名前は 何だって? 267 00:20:32,250 --> 00:20:33,610 ソ・ジョンヒ 268 00:20:33,610 --> 00:20:37,180 エラそうに 269 00:20:37,180 --> 00:20:39,540 私より 5歳は若いはず 270 00:20:39,540 --> 00:20:40,800 いくつ? 271 00:20:40,800 --> 00:20:45,040 23歳よ だから? 272 00:20:46,790 --> 00:20:48,230 同い年ね 273 00:20:48,230 --> 00:20:50,600 - 同い年? - そう 274 00:20:52,980 --> 00:20:56,780 年齢が なによ 勤続年数でしょうが 275 00:20:56,780 --> 00:21:00,200 新人のくせに 先輩の前で ガムをくちゃくちゃ 276 00:21:00,200 --> 00:21:01,870 礼儀は? 277 00:21:01,870 --> 00:21:04,740 初日から 白々しい 278 00:21:04,740 --> 00:21:07,900 白々しいじゃなくて ”図々しい”でしょ 279 00:21:07,900 --> 00:21:11,170 白々しいというのは わざとらしいという意味よ 280 00:21:11,170 --> 00:21:15,460 ちょっと! 新人のくせに... 281 00:21:18,180 --> 00:21:19,700 ソ 何だって? 282 00:21:19,700 --> 00:21:22,270 - ジョンヒ - そう? 283 00:21:22,960 --> 00:21:25,100 ジョンヒだろうが チョンヒだろうが - 284 00:21:25,100 --> 00:21:27,600 自分を賢いと思ってる 285 00:21:27,600 --> 00:21:34,170 図々しい生意気娘 聞いてんの? 286 00:21:36,310 --> 00:21:40,680 誰に 歯向かってるか わかってんの? 287 00:21:48,850 --> 00:21:50,250 [ 三号室 ] 288 00:22:35,430 --> 00:22:38,180 Buy the time... 289 00:22:38,180 --> 00:22:40,500 Buy the time... 290 00:22:40,500 --> 00:22:43,510 Get paid, get paid. 291 00:23:08,120 --> 00:23:10,210 ”ソンムン” (注:有名な英語学習参考書) 292 00:23:12,720 --> 00:23:14,600 [ コア英語学習書 ] 293 00:23:19,270 --> 00:23:20,960 いい本ね 294 00:23:20,960 --> 00:23:23,670 就寝時間は 寝たら? 295 00:23:24,600 --> 00:23:26,970 あの... 296 00:23:27,610 --> 00:23:33,020 ヘジャ姐さんと 同い年? 297 00:23:33,020 --> 00:23:35,660 当然 ちがうわよ 298 00:23:39,130 --> 00:23:41,430 干支は 寅? 299 00:23:41,430 --> 00:23:43,220 卯? 300 00:23:43,220 --> 00:23:44,690 干支は... 301 00:23:45,610 --> 00:23:47,180 卯 302 00:23:49,390 --> 00:23:51,350 リラックスすれば? 303 00:23:52,700 --> 00:23:55,180 私たち 同い年ね 304 00:23:56,710 --> 00:24:00,950 さっきのパフォーマンスは 最高だった 305 00:24:10,980 --> 00:24:14,460 [ チョンア交通 ] 306 00:24:43,900 --> 00:24:46,500 もう 朝? 307 00:24:54,950 --> 00:24:57,380 起きる時間よ 308 00:25:01,450 --> 00:25:03,290 起きて 309 00:25:11,710 --> 00:25:15,430 [ チョンア交通 ] 310 00:25:15,430 --> 00:25:19,310 国民体操 はじめ! 311 00:25:19,310 --> 00:25:22,290 1,2,3,4 312 00:25:22,290 --> 00:25:25,460 5,6,7,8 313 00:25:25,460 --> 00:25:28,430 1,2,3,4 314 00:25:28,430 --> 00:25:31,380 5,6,7,8 315 00:25:31,380 --> 00:25:34,460 1,2,3,4 316 00:25:34,460 --> 00:25:37,320 5,6,7,8 317 00:25:37,320 --> 00:25:40,320 1,2,3,4 318 00:25:40,320 --> 00:25:43,140 5,6,7,8 319 00:25:43,140 --> 00:25:46,080 1,2,3,4 320 00:25:46,080 --> 00:25:50,190 あの女 変わってるよね 321 00:25:50,190 --> 00:25:52,880 ひと悶着 ありそう 322 00:25:52,880 --> 00:25:55,280 普通の女じゃない 323 00:25:55,940 --> 00:25:59,190 同い年じゃないはず 324 00:25:59,190 --> 00:26:02,270 厄介な芽は 摘んでやる 325 00:26:02,270 --> 00:26:05,810 4,5,6,7 深呼吸 326 00:26:07,270 --> 00:26:08,670 おはようございます 327 00:26:08,670 --> 00:26:10,900 ジェピル 乗っていくか? 328 00:26:10,900 --> 00:26:13,020 いいえ 会わなかったことに 329 00:26:13,020 --> 00:26:14,820 行ってきます 330 00:26:18,100 --> 00:26:20,040 [ チョンア交通 ] 331 00:26:20,040 --> 00:26:21,330 3番バス! 332 00:26:21,330 --> 00:26:23,920 時間が かかりすぎだぞ! 333 00:26:23,920 --> 00:26:26,490 2分 遅れてるぞ! 334 00:26:59,270 --> 00:27:02,300 コ・ヨンレ 来い 335 00:27:02,300 --> 00:27:05,200 研修生を つれていけ 336 00:27:05,200 --> 00:27:07,300 ヘジャ姐さんの方が... 337 00:27:07,300 --> 00:27:12,100 彼女は 会社で一番 正直で有能な乗務員だ 338 00:27:12,100 --> 00:27:14,400 任せたぞ いいな? 339 00:27:14,400 --> 00:27:17,720 ♪ La-dee-da ♪ 340 00:27:18,390 --> 00:27:20,330 よろしくね 341 00:27:21,320 --> 00:27:24,540 正直で有能なお嬢さん 342 00:27:24,540 --> 00:27:28,270 有能だなんて 343 00:27:28,270 --> 00:27:30,820 私に 教えられるかな 344 00:27:31,840 --> 00:27:33,840 [ 街頭に秩序を ] 345 00:27:39,010 --> 00:27:41,250 ゆっくり 降りてください 346 00:27:42,030 --> 00:27:44,030 お客さんが 何人だろうと - 347 00:27:44,030 --> 00:27:46,400 運賃は それぞれ受け取って 348 00:27:46,400 --> 00:27:49,450 まとめて受け取ると 混乱するから 349 00:27:49,450 --> 00:27:51,830 現金払いだと おつりが ややこしい 350 00:27:51,830 --> 00:27:53,610 迅速かつ正確に 351 00:27:53,610 --> 00:27:58,670 手触りで 硬貨の種類まで わかるようになるわ 352 00:28:00,840 --> 00:28:02,360 絵の達人ね 353 00:28:02,360 --> 00:28:05,350 その才能は よそで使って チケットを見せなさい 354 00:28:05,350 --> 00:28:06,940 なんだよ... 355 00:28:07,940 --> 00:28:10,800 うわ... 本物みたいだけど - 356 00:28:10,800 --> 00:28:11,960 どうして わかったの? 357 00:28:11,960 --> 00:28:13,560 そもそも 紙質が違うけど - 358 00:28:13,560 --> 00:28:15,250 重要なのは 彼の目 359 00:28:15,250 --> 00:28:18,980 偽造チケットを使う人は 目に落ち着きがない 360 00:28:22,270 --> 00:28:24,030 乗ってください! 361 00:28:24,030 --> 00:28:25,650 行こう 362 00:28:26,640 --> 00:28:28,950 運転手さん オーライ! 363 00:28:45,850 --> 00:28:48,450 ゆっくり 降りてください 364 00:28:51,380 --> 00:28:52,820 - 彼が 払う - 俺の後ろ 365 00:28:52,820 --> 00:28:54,370 俺の後ろ 366 00:28:55,020 --> 00:28:56,650 ちょっと! 367 00:28:56,650 --> 00:28:59,150 ひとり分だわ 友達の運賃は? 368 00:28:59,150 --> 00:29:00,880 友だち? 369 00:29:00,880 --> 00:29:03,400 誤解してますよ 僕は一人です 370 00:29:10,780 --> 00:29:14,070 ちょっと! どこ行くのよ! 371 00:29:14,070 --> 00:29:16,400 また やらかした 372 00:29:16,400 --> 00:29:18,470 まったく 373 00:29:36,610 --> 00:29:38,940 三人分... 374 00:29:38,940 --> 00:29:40,480 払いなさい 375 00:29:40,480 --> 00:29:43,700 逃げた理由が わかってんだろ? 376 00:29:46,930 --> 00:29:49,180 母さんが いつも言ってた 377 00:29:49,180 --> 00:29:51,660 ”乞食にも プライドがある” 378 00:29:51,660 --> 00:29:55,290 ”貧しいのは いい だけど 恥は忘れるな” 379 00:29:55,290 --> 00:29:58,690 ちょっと 待った! 380 00:29:59,420 --> 00:30:02,030 反対まわりしない? 381 00:30:02,030 --> 00:30:04,180 酔いやすいタチなの 382 00:30:04,180 --> 00:30:06,490 なに 言ってやがる! 383 00:30:07,840 --> 00:30:10,320 ダメ! 運賃を払いなさい 384 00:30:10,320 --> 00:30:13,270 払いなさいよ! 385 00:30:13,270 --> 00:30:15,810 三人分 今すぐ! 386 00:30:15,810 --> 00:30:17,140 どけ 387 00:30:17,140 --> 00:30:19,300 どけ! 388 00:30:28,870 --> 00:30:31,360 最後の警告だぞ 389 00:30:31,360 --> 00:30:32,890 どけ 390 00:30:32,890 --> 00:30:37,060 1,2,3! 391 00:30:47,430 --> 00:30:49,900 払ってから 行け 392 00:30:49,900 --> 00:30:53,200 - 薬代が 高くつくぞ - なんだと?! 393 00:30:56,540 --> 00:30:58,860 待て! 394 00:30:59,380 --> 00:31:02,240 クソ 俺の財布... 395 00:31:28,310 --> 00:31:30,020 大丈夫? 396 00:31:34,770 --> 00:31:36,350 ええ 397 00:31:52,100 --> 00:32:04,300 ♫ Why do birds suddenly appear every time you are near? ♫ 398 00:32:04,300 --> 00:32:13,900 ♫ Just like me, they long to be close to you ♫ 399 00:32:13,900 --> 00:32:26,100 ♫ Why do stars fall down from the sky every time you walk by? ♫ 400 00:32:26,100 --> 00:32:37,090 ♫ Just like me, they long to be close to you ♫ 401 00:32:37,090 --> 00:32:42,160 ♫ On the day that you were born, the angels got together ♫ 402 00:32:42,160 --> 00:32:47,250 ♫ And decided to create a dream come true ♫ 403 00:32:47,250 --> 00:32:50,450 ♫ So they sprinkled moondust in your hair ♫ 404 00:32:50,450 --> 00:32:54,740 ♫ Of gold and starlight in your eyes of blue ♫ 405 00:32:54,740 --> 00:32:58,710 [ ジャイアント 10周年記念 ] 406 00:32:58,710 --> 00:33:00,940 おい! 407 00:33:00,940 --> 00:33:03,350 おい! 遅刻だぞ! 408 00:33:03,350 --> 00:33:05,360 かがめ! 409 00:33:06,340 --> 00:33:08,850 遅刻するなと言った! 410 00:33:09,980 --> 00:33:11,640 おい 411 00:33:11,640 --> 00:33:13,610 遅刻するな! 412 00:33:13,610 --> 00:33:17,040 お前は? また遅刻か? 413 00:33:23,580 --> 00:33:26,440 おい! びっくりさせるなよ 414 00:33:26,440 --> 00:33:29,040 先公かと思った 415 00:33:29,040 --> 00:33:30,180 何があった? 416 00:33:30,180 --> 00:33:33,060 委員長の息子が 壁をよじ登ってきた 417 00:33:34,600 --> 00:33:36,160 おい! 418 00:33:36,160 --> 00:33:39,550 ニックネームは ”クソ可愛い王子”だ 419 00:33:39,550 --> 00:33:41,400 - たいしたもんだ - おい 420 00:33:41,400 --> 00:33:43,070 クソ可愛い? 421 00:33:43,070 --> 00:33:44,640 病気で 留年したんだろ? 422 00:33:44,640 --> 00:33:48,080 だったら ”先輩王子”だ 423 00:33:49,170 --> 00:33:50,480 先輩 424 00:33:50,480 --> 00:33:52,980 どう? 一服して行く? 425 00:33:52,980 --> 00:33:55,260 好きなだけ どうぞ 426 00:34:01,940 --> 00:34:04,110 静かにしろ! 427 00:34:04,110 --> 00:34:06,080 座れ 428 00:34:07,870 --> 00:34:11,920 今日は 連絡事項もない 429 00:34:11,920 --> 00:34:14,570 おい 誰の席だ? 430 00:34:15,700 --> 00:34:19,200 ハン・ジェピルです 小便に行きました 431 00:34:19,200 --> 00:34:21,170 ジェピルか 432 00:34:21,170 --> 00:34:23,280 休み時間は 換気をしろ 433 00:34:23,280 --> 00:34:25,250 女の先生たちが 臭くて泣くぞ 434 00:34:25,250 --> 00:34:27,560 教えるのが しんどいと言われる 435 00:34:27,560 --> 00:34:28,980 - はい - はい 436 00:34:28,980 --> 00:34:30,540 以上だ 437 00:34:41,130 --> 00:34:43,600 寝坊した? イカれ野郎 ジェピルくん 438 00:34:43,600 --> 00:34:45,030 離れろ 昼間だぞ 439 00:34:45,030 --> 00:34:47,870 密着するもんね 440 00:34:48,890 --> 00:34:51,320 俺は 愛に飢えてるんだ 441 00:34:51,320 --> 00:34:55,000 親が 仕事ばかりで かまってくれなかったから 442 00:34:57,910 --> 00:34:59,940 やった! タコ炒めだ 443 00:34:59,940 --> 00:35:02,100 お前は 辛いのが食えない なのに お前の継母は... 444 00:35:02,100 --> 00:35:05,040 苦手? もう食えるぞ 445 00:35:05,040 --> 00:35:07,470 キムチを洗う男が よく言うよ 446 00:35:07,470 --> 00:35:09,400 中学の時だろうが 447 00:35:09,400 --> 00:35:11,040 食わせろ 448 00:35:21,100 --> 00:35:25,800 可愛い 可愛い プライドを守りたいか 449 00:35:25,800 --> 00:35:27,990 明日は トーナメントを 見に行くんだろ? 450 00:35:27,990 --> 00:35:29,380 もちろん 451 00:35:29,380 --> 00:35:32,070 体育だから 7限目はパス 452 00:35:45,890 --> 00:35:48,270 [ ジャイアント 10周年記念 ] 453 00:35:56,380 --> 00:35:59,410 ヨンレ どうして タオルにアイロンを? 454 00:35:59,410 --> 00:36:00,860 すごく献身的 455 00:36:00,860 --> 00:36:03,200 ヒマだから 456 00:36:03,200 --> 00:36:07,140 そんなのいいから これを手伝って 457 00:36:07,140 --> 00:36:09,990 スムーズにいかない 458 00:36:09,990 --> 00:36:12,620 確か 縫製の資格を もってるんだよね? 459 00:36:12,620 --> 00:36:13,840 あら 460 00:36:13,840 --> 00:36:17,260 頑張りすぎは 病気よ 461 00:36:17,260 --> 00:36:20,720 縫製工場に興味ないのに 資格なんかいる? 462 00:36:20,720 --> 00:36:22,720 必要になるかもしれないし 463 00:36:27,050 --> 00:36:30,110 プロ並みだわ 464 00:36:30,110 --> 00:36:32,030 三銃士の末っ子 465 00:36:32,030 --> 00:36:34,350 マッサージして 466 00:36:36,890 --> 00:36:38,630 やっておいで 467 00:36:48,470 --> 00:36:50,650 痛い ちゃんとやってよ 468 00:36:50,650 --> 00:36:52,960 二段 469 00:36:52,960 --> 00:36:55,600 三段 470 00:36:55,600 --> 00:36:57,870 寒い 471 00:37:07,780 --> 00:37:09,360 お腹すいた? 472 00:37:09,360 --> 00:37:11,700 夜食を おごるわ 473 00:37:11,700 --> 00:37:14,100 おい 新人 474 00:37:14,100 --> 00:37:15,770 新人 475 00:37:17,080 --> 00:37:19,680 - 私? - お前だよ 476 00:37:19,680 --> 00:37:22,780 出前は 新人の仕事だから 477 00:37:22,780 --> 00:37:24,860 一回だけ言うから ちゃんと聞きなさいよ 478 00:37:24,860 --> 00:37:27,180 トト食堂に行って ジャンボ餃子を10個と - 479 00:37:27,180 --> 00:37:28,740 ネギ抜きトッポキを 2袋 480 00:37:28,740 --> 00:37:31,140 肝臓と心臓なし 肺入りのスンデを三人分 481 00:37:31,140 --> 00:37:33,900 波状でないおでんを スープたっぷりで 五人分 482 00:37:33,900 --> 00:37:37,376 隣のスーパーで クラッカーとキャンディ 483 00:37:37,376 --> 00:37:39,920 アーモンドチョコを 4つ 牛乳を2リットル 484 00:37:39,920 --> 00:37:41,770 わかった? 485 00:37:43,810 --> 00:37:45,820 行ってきて 486 00:37:52,040 --> 00:37:54,880 もう一度 言ってよ なんて? 487 00:37:54,880 --> 00:37:57,780 一度しか言わないと 言ったけど? 488 00:37:58,700 --> 00:38:02,610 消化に悪いから 午後10時までに頼むわ 489 00:38:02,610 --> 00:38:05,540 遅れたら 鍵をかけとく 490 00:38:07,919 --> 00:38:10,290 まだ行かないの? 491 00:38:10,290 --> 00:38:12,590 あと29分しかないよ 492 00:38:20,900 --> 00:38:24,100 ジャンボ餃子 10個 ネギ抜きトッポキ 493 00:38:24,100 --> 00:38:26,770 スンデが... 494 00:38:26,770 --> 00:38:29,220 何を抜くんだっけ ちょっと待って 495 00:38:29,220 --> 00:38:32,580 肝臓と心臓なし 肺入りで 3人分 496 00:38:32,580 --> 00:38:37,270 波状でないおでんを スープたっぷりで 五人分 497 00:38:38,330 --> 00:38:40,110 急いで 計算してください 498 00:38:40,110 --> 00:38:43,930 待ってね 入力しないと 499 00:38:44,590 --> 00:38:49,840 ジャンボ餃子20個で 350ウォン 500 00:38:49,840 --> 00:38:55,630 トッポキ3皿で 270ウォン 501 00:38:55,630 --> 00:38:59,360 スンデが 150ウォン 502 00:38:59,360 --> 00:39:04,960 おでんが 240ウォン 503 00:39:04,960 --> 00:39:09,710 天ぷらが 220ウォン 504 00:39:09,710 --> 00:39:14,340 海苔巻きが 3本... 505 00:39:14,340 --> 00:39:16,470 あら... やり直すわね 506 00:39:16,470 --> 00:39:20,190 待って 私が! 507 00:39:21,130 --> 00:39:24,400 350ウォン 270ウォン 150ウォン 508 00:39:24,400 --> 00:39:27,250 240ウォン 220ウォン 300ウォンだから - 509 00:39:27,250 --> 00:39:29,440 全部で 1,530ウォン 510 00:39:29,440 --> 00:39:30,900 早いね 511 00:39:30,900 --> 00:39:33,080 たくさん 食べましたね 512 00:39:35,910 --> 00:39:38,280 あなたは 何でも屋ね 513 00:39:38,280 --> 00:39:40,000 そろばんは いつ習ったの? 514 00:39:40,000 --> 00:39:44,280 念のため 資格をとったの 515 00:39:44,900 --> 00:39:47,180 ところで 慎重にならないと 516 00:39:47,180 --> 00:39:50,920 ヘジャ姐さんに 睨まれたら 寮生活が大変になるよ 517 00:39:50,920 --> 00:39:53,910 彼女の言葉は うちの部屋の法律だから 518 00:39:53,910 --> 00:39:55,340 どうして? 519 00:39:55,340 --> 00:40:00,100 彼女は 年長だし - 520 00:40:00,100 --> 00:40:02,690 - 性格も... - ひどいからね 521 00:40:02,690 --> 00:40:04,410 そう思った 522 00:40:04,410 --> 00:40:06,580 私も嫌い 523 00:40:07,170 --> 00:40:10,260 - ちょっと! - ん? 524 00:40:10,260 --> 00:40:12,750 持って帰ってくれる? 525 00:40:12,750 --> 00:40:14,540 どこか 行くの? 526 00:40:14,540 --> 00:40:19,380 うん... 母さんに会わないと 527 00:40:19,380 --> 00:40:21,660 急いで帰ってね 528 00:40:21,660 --> 00:40:24,560 急いでよ 529 00:40:24,560 --> 00:40:26,470 急いで 530 00:40:32,480 --> 00:40:34,190 母さん! 531 00:40:35,650 --> 00:40:37,320 母さん 532 00:40:40,420 --> 00:40:42,590 どうして 走って来たのよ 533 00:40:42,590 --> 00:40:46,050 走ると 吐き気がするくせに 534 00:40:46,050 --> 00:40:47,500 どうしたのよ 535 00:40:47,500 --> 00:40:51,610 ちょっと 外に出てきたの まだいるかと思って 536 00:40:52,370 --> 00:40:53,540 もう おしまい? 537 00:40:53,540 --> 00:40:55,710 そうよ 538 00:40:55,710 --> 00:40:57,570 まったく 539 00:40:57,570 --> 00:40:59,700 今日は お馬に乗った お客さんまでいた 540 00:40:59,700 --> 00:41:02,680 あれこれ文句ばかり 541 00:41:02,680 --> 00:41:06,520 ボロ馬だとか バネが壊れてるとか 542 00:41:06,520 --> 00:41:11,590 運よくトッポキが売れた 543 00:41:11,590 --> 00:41:16,900 帰っていく客が 一番いい 544 00:41:16,900 --> 00:41:18,240 降りなさい あんた達 545 00:41:18,240 --> 00:41:19,900 - はい - おいで 546 00:41:19,900 --> 00:41:22,420 まったく 547 00:41:22,420 --> 00:41:24,140 おいで 548 00:41:24,140 --> 00:41:27,390 いい子ね やんちゃな子たち 549 00:41:28,300 --> 00:41:29,770 さあ 550 00:41:32,220 --> 00:41:33,640 あんたにも 551 00:41:33,640 --> 00:41:36,740 糖分で ハイになるかしら 552 00:41:39,590 --> 00:41:41,330 甘い 553 00:41:47,660 --> 00:41:50,400 眠そうね ヨンミ 554 00:41:58,700 --> 00:42:02,090 全部 あるわね 555 00:42:02,090 --> 00:42:05,500 卵ビスケットって 言ったよね? 556 00:42:05,500 --> 00:42:06,830 いいえ 557 00:42:06,830 --> 00:42:09,870 確かです 558 00:42:14,410 --> 00:42:15,930 あんた達 何してんのよ 559 00:42:15,930 --> 00:42:18,730 - 準備しなさい! - はい 560 00:42:22,700 --> 00:42:24,700 なによ 561 00:42:24,700 --> 00:42:28,270 新人 食べる気? まだ仕事があるけど? 562 00:42:28,270 --> 00:42:30,300 なんの仕事よ 563 00:42:32,110 --> 00:42:35,100 掛布団は 十日おきに 洗濯するんだけど - 564 00:42:35,100 --> 00:42:37,280 これも 新人の仕事 565 00:42:37,280 --> 00:42:38,490 だよね? 566 00:42:38,490 --> 00:42:41,010 もちろんですよ 姐さん 567 00:42:41,010 --> 00:42:44,170 新人が洗わずに 誰が洗います? 568 00:42:48,670 --> 00:42:50,860 ガキね 569 00:42:51,800 --> 00:42:53,720 食べ物に こだわる 570 00:42:53,720 --> 00:42:55,290 ちょっと! 571 00:42:56,610 --> 00:42:58,820 何だって? 572 00:43:00,470 --> 00:43:01,870 何でもない 573 00:43:01,870 --> 00:43:04,710 夜食を 楽しんで 574 00:43:14,960 --> 00:43:17,020 何よ! 広げなさい 575 00:43:17,020 --> 00:43:20,720 - 夜食 ありがとうございます - いただきます 576 00:43:23,710 --> 00:43:27,110 お兄ちゃんは 最近 いつも遅いの? 577 00:43:27,110 --> 00:43:29,160 理由があるからね 578 00:43:29,160 --> 00:43:31,400 貧乏は 呪いだってさ 579 00:43:31,400 --> 00:43:34,130 勉強する時間もなく - 580 00:43:34,130 --> 00:43:36,810 働いてばかり 581 00:43:36,810 --> 00:43:41,220 お前の兄さんを思うと 辛くなる 582 00:43:41,220 --> 00:43:43,750 心配でたまらない 583 00:43:44,620 --> 00:43:48,920 母さんは 兄ちゃんの心配ばかり 584 00:43:50,540 --> 00:43:51,930 兄ちゃんの学費は? 585 00:43:51,930 --> 00:43:55,440 払うよ まだ時間はある 586 00:43:55,440 --> 00:43:59,490 母さん なんなら - 587 00:43:59,490 --> 00:44:02,570 叔父さんに... 588 00:44:02,570 --> 00:44:05,040 叔父なんて どこにいるんだよ! 589 00:44:05,040 --> 00:44:07,880 あいつがいる方向には おしっこもかけない 590 00:44:07,880 --> 00:44:11,020 どんなに絶望しても あいつのことは考えるな 591 00:44:11,020 --> 00:44:13,470 お前の父さんが死んだら 墓を売って - 592 00:44:13,470 --> 00:44:15,620 知らん顔した男だよ 期待なんかするか 593 00:44:15,620 --> 00:44:19,260 ゆで卵が 孵化するのを 待つ方がマシだ 594 00:44:20,610 --> 00:44:24,100 ヨンミ 力を入れてないでしょ 595 00:44:24,100 --> 00:44:26,900 ただ 手を添えてるだけ 596 00:44:26,900 --> 00:44:28,990 ちゃんと押して 597 00:44:28,990 --> 00:44:31,700 母さんが 楽になるから 598 00:44:31,700 --> 00:44:34,600 - 1,2,1,2 - 1,2,1,2 599 00:44:34,600 --> 00:44:36,560 せーの! 600 00:44:36,560 --> 00:44:40,910 もう少しで 家に着くわ 601 00:44:43,130 --> 00:44:44,400 出なさいよ! 602 00:44:44,400 --> 00:44:47,070 出なさいってば! 603 00:44:47,070 --> 00:44:50,500 出てこい! 604 00:44:50,500 --> 00:44:52,370 何すんのよ! 605 00:44:52,370 --> 00:44:54,190 - よくも! - 見逃して 606 00:44:54,190 --> 00:44:56,240 限界なんだって 607 00:44:56,240 --> 00:44:58,780 悪いね もう限界 608 00:44:58,780 --> 00:45:01,390 出てよ! 609 00:45:13,430 --> 00:45:16,170 どうなってんだ? 610 00:45:16,170 --> 00:45:18,030 死にそう... 611 00:45:18,030 --> 00:45:20,340 私にも わかりません 612 00:45:20,340 --> 00:45:24,730 真夜中に お腹の調子が おかしくなって - 613 00:45:24,730 --> 00:45:28,090 みんなも... 614 00:45:29,830 --> 00:45:32,100 なんだよ... 615 00:45:32,100 --> 00:45:34,570 ほかの部屋は 無事です 616 00:45:35,430 --> 00:45:39,590 いったい 何を食べたのよ! 下痢になるなんて! 617 00:45:42,920 --> 00:45:44,130 あなた達は 平気なの? 618 00:45:44,130 --> 00:45:46,470 はい 大丈夫です 619 00:45:47,530 --> 00:45:49,240 私も 620 00:45:49,240 --> 00:45:53,600 まずい バスがあるのに 621 00:45:53,600 --> 00:45:56,830 この人数を どう補充しろと? 622 00:45:58,700 --> 00:46:01,050 いいわね? 623 00:46:01,050 --> 00:46:03,170 緊急事態なの 624 00:46:03,170 --> 00:46:06,000 緊急事態だ 部署は忘れよう 625 00:46:06,000 --> 00:46:07,950 みんな 急いでくれ 626 00:46:07,950 --> 00:46:10,450 手渡されたから 受けとったけど - 627 00:46:10,450 --> 00:46:12,380 これで 何をしろと? 628 00:46:12,380 --> 00:46:15,570 誰かが 運賃を集めないと まずは... 629 00:46:15,570 --> 00:46:17,470 まずは バスに乗れ 630 00:46:17,470 --> 00:46:19,370 ドアを 開け閉めして - 631 00:46:19,370 --> 00:46:21,700 金を集めて 出発すりゃいい 632 00:46:21,700 --> 00:46:23,590 簡単だろ? 633 00:46:23,590 --> 00:46:26,030 時間がないんだ 準備しろ 634 00:46:26,030 --> 00:46:27,730 乗った 乗った 635 00:46:27,730 --> 00:46:30,300 急ぐんだ 636 00:46:30,300 --> 00:46:32,290 コ・ヨンレ! まだ?! 637 00:46:32,290 --> 00:46:33,550 研修生! 638 00:46:33,550 --> 00:46:36,280 さっさと乗りなさい! 639 00:46:37,800 --> 00:46:39,700 急いで! 640 00:46:52,310 --> 00:46:54,150 おい 641 00:46:54,150 --> 00:46:59,310 ケガしたんなら 言えよ! 642 00:46:59,310 --> 00:47:02,000 どうするんだよ 643 00:47:02,000 --> 00:47:05,430 もう 試合だってのに 644 00:47:05,430 --> 00:47:08,960 頭にくる... 645 00:47:10,140 --> 00:47:13,210 出場できなきゃ 絶望的だ 646 00:47:13,210 --> 00:47:15,680 出場できます 647 00:47:15,680 --> 00:47:18,200 氷が 必要なだけ 648 00:47:19,070 --> 00:47:21,660 アイシングだけで 足りるのか? 649 00:47:21,660 --> 00:47:23,630 俺を 悪人にするな 650 00:47:23,630 --> 00:47:27,410 プロになれなかったら どうすんだよ?! 651 00:47:27,410 --> 00:47:29,260 どうすりゃいい? 652 00:47:29,260 --> 00:47:32,300 気が 狂いそうだ! 653 00:47:34,190 --> 00:47:35,500 - コーチ! - は? 654 00:47:35,500 --> 00:47:37,140 コーチ 655 00:47:37,140 --> 00:47:38,850 来ました 656 00:47:38,850 --> 00:47:42,430 光速で 駆けつけました 657 00:47:42,430 --> 00:47:47,160 ジェピル 一度だけ 助けてくれないか? 658 00:47:55,640 --> 00:47:57,180 私が? 659 00:47:57,180 --> 00:47:59,420 違いますよ どうして私が? 660 00:47:59,420 --> 00:48:00,880 違うわけないでしょ? 661 00:48:00,880 --> 00:48:03,270 どうして 下痢になったのよ! 662 00:48:03,270 --> 00:48:05,970 あんたとヨンレだけが 食べてなかった 663 00:48:05,970 --> 00:48:08,030 食べ物に 混ぜたんでしょ 664 00:48:08,030 --> 00:48:09,800 下剤みたいなヤツ? 665 00:48:09,800 --> 00:48:13,130 私は そこまで汚い人間じゃない 666 00:48:13,130 --> 00:48:14,150 あなたとは 違う 667 00:48:14,150 --> 00:48:15,770 なんだって? この... 668 00:48:15,770 --> 00:48:17,520 お前 いくつだよ 669 00:48:17,520 --> 00:48:19,240 - 本当の年齢は?! - おい... 670 00:48:19,240 --> 00:48:21,430 年齢が 大事なわけ? 671 00:48:21,430 --> 00:48:26,180 - こりゃ すごい - 放せ! 672 00:48:27,000 --> 00:48:29,700 このままだと 禿げるかもよ 673 00:48:29,700 --> 00:48:31,450 あの下品な女 674 00:48:31,450 --> 00:48:33,560 寝てる犬は 起こすもんじゃないのに - 675 00:48:33,560 --> 00:48:35,450 クオン・ヘジャの髪を ひっつかんだよ 676 00:48:35,450 --> 00:48:37,360 どっちが 先に手を離すかな 677 00:48:37,360 --> 00:48:39,140 私は クオン・ヘジャ 678 00:48:39,140 --> 00:48:40,780 - これで 殴れ! - この女! 679 00:48:40,780 --> 00:48:42,500 これじゃ 足りないか? 680 00:48:42,500 --> 00:48:45,900 私は 新人だと思う 681 00:48:45,900 --> 00:48:48,870 ヨンレは? どっちだと思う? 682 00:48:48,870 --> 00:48:51,840 来た... 行かないと 683 00:48:53,540 --> 00:48:54,820 私も 684 00:48:54,820 --> 00:48:57,190 顔は やめなさい! 685 00:48:57,190 --> 00:48:58,730 ちょっと! 686 00:48:58,730 --> 00:49:02,040 三つ 数えるわよ いいわね? 687 00:49:02,040 --> 00:49:04,180 1,2,3! 688 00:49:04,180 --> 00:49:07,200 まだ 頑張ってる すごいな! 689 00:49:07,200 --> 00:49:11,160 - 放せ! - 1,2,3! 690 00:49:12,010 --> 00:49:15,400 まったく... 尻が痛い 691 00:49:16,500 --> 00:49:18,900 クオン・ヘジャ! 確かなんだな? 692 00:49:18,900 --> 00:49:21,520 確かですって! 693 00:49:21,520 --> 00:49:23,090 彼女が 犯人です 694 00:49:23,090 --> 00:49:25,270 違ってたら 名前を変えます 695 00:49:25,270 --> 00:49:27,440 クオン・ヘジャから リ・ヘジャに 696 00:49:27,440 --> 00:49:32,040 いいえ... 辞職します 697 00:51:30,070 --> 00:51:31,590 踏み出せ! 698 00:51:31,590 --> 00:51:32,610 出ろ! 699 00:51:32,610 --> 00:51:34,290 そうだ! 700 00:51:35,670 --> 00:51:37,050 パンチだ! 顔をねらえ! 701 00:51:37,050 --> 00:51:38,970 - リラックス! - パンチだ! 702 00:51:38,970 --> 00:51:40,480 ダメだって! 703 00:51:48,910 --> 00:51:51,120 ジェピル 大丈夫か? 704 00:52:01,940 --> 00:52:06,500 やめて! ほっといて! 705 00:52:07,580 --> 00:52:09,620 やめてよ! 706 00:52:09,620 --> 00:52:11,580 ケンカしないで! 707 00:52:11,580 --> 00:52:14,790 ママが やめてと言ってるのに! 708 00:52:14,790 --> 00:52:17,650 やめて! 709 00:52:17,650 --> 00:52:19,500 やめて! 710 00:52:20,420 --> 00:52:22,280 1! 711 00:52:22,280 --> 00:52:24,180 2! 712 00:52:24,180 --> 00:52:25,920 3! 713 00:52:25,920 --> 00:52:28,890 4! 5! 714 00:52:31,430 --> 00:52:32,850 大丈夫か? 715 00:52:33,440 --> 00:52:36,290 - いいぞ! - いいぞ! 716 00:52:36,290 --> 00:52:38,020 いけ! 717 00:53:08,210 --> 00:53:12,860 1! 2! 3! 4! 718 00:53:12,860 --> 00:53:16,300 5! 6! 7! 719 00:53:16,300 --> 00:53:18,860 - 8! 9! - 8! 9! 720 00:53:18,860 --> 00:53:20,420 10! 721 00:53:44,160 --> 00:53:47,430 うちが宣伝している オーロラテレビです 722 00:53:47,430 --> 00:53:49,390 なんと 20インチ 723 00:53:49,390 --> 00:53:52,660 時代に合わせて 色調補正の機能付き 724 00:53:52,660 --> 00:53:55,390 - いいな - はい 725 00:53:55,390 --> 00:53:57,300 なかなか いい 726 00:53:57,300 --> 00:53:59,600 - ほかのチャンネルを - はい 727 00:54:01,520 --> 00:54:05,790 今日のユースボクシングトーナメントは 予想外の結末となりました 728 00:54:05,790 --> 00:54:09,500 - 息子さんに 似てますね - 新人の優勝です 729 00:54:09,500 --> 00:54:12,730 似てるどころか 本人ですよね? 730 00:54:12,730 --> 00:54:17,600 会場は 驚きの声で あふれました 731 00:54:17,600 --> 00:54:21,750 この勝利で スターとなり 脚光を浴びています 732 00:54:21,750 --> 00:54:23,460 あいつめ... 733 00:54:23,460 --> 00:54:26,760 専門家は 彼の潜在能力に 驚いているようです 734 00:54:33,580 --> 00:54:36,590 ヨンレ... 洗濯? 735 00:55:00,640 --> 00:55:01,970 [ クリームパン ] 736 00:55:11,790 --> 00:55:13,400 こっち 737 00:55:14,300 --> 00:55:16,620 なによ どうしたの? 738 00:55:18,840 --> 00:55:20,690 あのね 739 00:55:20,690 --> 00:55:22,850 さっき... 740 00:55:25,220 --> 00:55:27,410 黙っているつもりか?! 741 00:55:27,410 --> 00:55:29,810 あんな場所で 喧嘩か?! 742 00:55:29,810 --> 00:55:31,740 喧嘩じゃなくて ボクシングですよ 743 00:55:31,740 --> 00:55:33,180 なんだと? 744 00:55:33,180 --> 00:55:35,190 生意気な奴め 745 00:55:35,190 --> 00:55:37,220 くだらん事をするから - 746 00:55:37,220 --> 00:55:39,840 頭はいいのに 成績はお粗末だ 747 00:55:39,840 --> 00:55:40,980 大学に 行かないつもりか? 748 00:55:40,980 --> 00:55:43,930 留年だけじゃ 不満か? もう一年 留年するか? 749 00:55:43,930 --> 00:55:48,830 委員長の俺は 金を無駄遣いしてるのか?! 750 00:55:49,480 --> 00:55:52,830 遊びまわるのは やめて 学習指導を受けろ 751 00:55:52,830 --> 00:55:54,710 最高の家庭教師を探してやる 752 00:55:54,710 --> 00:55:57,330 嫌です 違法ですから 753 00:55:57,330 --> 00:55:58,680 コイツ... 754 00:55:58,680 --> 00:56:01,050 俺が いつ違法な真似を? 755 00:56:01,050 --> 00:56:03,050 あきらめろ! 756 00:56:03,050 --> 00:56:04,520 お前は 大学に行くべきだ! 757 00:56:04,520 --> 00:56:06,600 嫌です 758 00:56:06,600 --> 00:56:08,040 それは 俺の夢じゃない 759 00:56:08,040 --> 00:56:10,490 父さんの後悔で 父さんの夢だ 760 00:56:10,490 --> 00:56:11,980 なんだと? 761 00:56:13,120 --> 00:56:16,470 親に向かって! 762 00:56:18,330 --> 00:56:21,710 俺を睨んで どうする 763 00:56:21,710 --> 00:56:23,300 かがめ 764 00:56:24,600 --> 00:56:26,920 かがめ この野郎! 765 00:56:36,940 --> 00:56:40,360 俺の言葉を 鵜呑みにするな 766 00:56:40,360 --> 00:56:43,720 大学は 俺の後悔だと? 767 00:56:43,720 --> 00:56:48,600 自覚してるなら 努力しやがれ 768 00:56:51,090 --> 00:56:54,410 まだ 反対するか? 769 00:56:54,410 --> 00:56:56,150 まだか? 770 00:56:57,560 --> 00:56:59,350 まだか? 771 00:58:04,490 --> 00:58:06,240 痛い 772 00:58:24,870 --> 00:58:26,690 [ イ・スクジャ ] 773 00:58:43,774 --> 00:58:44,929 [ ドウォン薬局 ] 774 00:58:47,170 --> 00:58:48,480 [ ドウォン薬局 ] 775 00:58:49,510 --> 00:58:51,800 何してんの? 776 00:59:01,410 --> 00:59:03,090 ちょっと! 777 00:59:03,090 --> 00:59:05,600 どうして 夜中に 人のバッグを漁るのよ?! 778 00:59:05,600 --> 00:59:08,710 まったく... 何なのよ 779 00:59:08,710 --> 00:59:12,000 真夜中に 何を騒いでんの? 780 00:59:12,000 --> 00:59:17,100 この二人が 泥棒みたいに 人のカバンを漁ってるから... 781 00:59:19,680 --> 00:59:21,230 何なの? 782 00:59:21,230 --> 00:59:23,640 今度は 盗み? 783 00:59:25,930 --> 00:59:27,070 見て 784 00:59:27,070 --> 00:59:28,315 [ ドウォン薬局 ] 785 00:59:28,315 --> 00:59:29,360 何よ これ 786 00:59:29,360 --> 00:59:32,320 スクジャ姐さんの バッグに入ってました 787 00:59:32,320 --> 00:59:35,720 下剤だと思います 788 00:59:35,720 --> 00:59:39,620 さっき 洗濯室で クリームパンを食べてましたよね 789 00:59:39,620 --> 00:59:42,710 お腹が痛いのに クリームパンを食べるなんて 790 00:59:42,710 --> 00:59:45,090 食べてないし! 791 00:59:45,090 --> 00:59:47,260 ヘジャ 違うの 792 00:59:47,260 --> 00:59:50,440 根拠もないのに 責めてるのよ 793 00:59:50,440 --> 00:59:51,770 じゃ これは? 794 00:59:51,770 --> 00:59:53,930 これは... 795 00:59:53,930 --> 00:59:55,660 風邪薬 796 00:59:55,660 --> 00:59:57,780 昨日から - 797 00:59:58,800 --> 01:00:01,700 咳が出てるの 798 01:00:01,700 --> 01:00:04,890 だったら 私が飲んでみます 799 01:00:04,890 --> 01:00:08,180 風邪薬か下剤か わかるから 800 01:00:08,180 --> 01:00:10,440 私は お腹が痛くないから 801 01:00:40,690 --> 01:00:44,400 なによ 結果はまだ? 802 01:00:44,400 --> 01:00:47,160 風邪薬じゃないの? 803 01:01:08,340 --> 01:01:10,710 [ トイレ ] 804 01:01:17,250 --> 01:01:19,770 よかった 805 01:01:19,770 --> 01:01:21,730 下痢して 806 01:01:23,920 --> 01:01:25,720 そうよ 807 01:01:25,720 --> 01:01:28,340 私が やったの! 808 01:01:28,340 --> 01:01:32,530 いつも待機だから 稼げない 809 01:01:32,530 --> 01:01:36,270 あなた達を見てると 腹が立つのよ 810 01:01:36,270 --> 01:01:40,760 私の立場になってよ 働きたくても 稼げないから... 811 01:01:40,760 --> 01:01:44,290 おでんのスープに 下剤を入れたのよ! 812 01:01:44,290 --> 01:01:46,520 ちょっと... そんな言い訳 813 01:01:46,520 --> 01:01:48,500 気でも狂った?! 814 01:01:48,500 --> 01:01:50,250 そうよ! 正気じゃないわ! 815 01:01:50,250 --> 01:01:52,900 正気だったら してたと思う? 816 01:01:52,900 --> 01:01:58,030 そもそも 運賃を ネコババしてない人いる? 817 01:01:58,030 --> 01:02:01,200 どうして私だけ 罰を受けるのよ 818 01:02:01,200 --> 01:02:04,120 どうして 私だけ?! 819 01:02:28,230 --> 01:02:29,740 あんなに確信してたけど - 820 01:02:29,740 --> 01:02:33,180 犯人は 私じゃなかった 821 01:02:34,700 --> 01:02:38,700 - だから? - 課長の前で 言ったでしょ 822 01:02:39,150 --> 01:02:41,910 私が 犯人でなかったら - 823 01:02:41,910 --> 01:02:43,700 ここを... 824 01:02:45,730 --> 01:02:47,320 辞めるって 825 01:02:47,320 --> 01:02:51,350 こんな くだらない事で 辞めさせたいわけ? 826 01:02:51,350 --> 01:02:54,220 よくも 私に脅しを... 827 01:02:55,200 --> 01:02:56,480 ちょっと! 828 01:02:58,270 --> 01:03:01,470 この世で いちばん嫌いなのは 暴力なんだけど? 829 01:03:03,940 --> 01:03:06,100 この件は 私たちの間でだけ 830 01:03:06,100 --> 01:03:11,400 犯人と思われたことは ガマンしてあげる 831 01:03:12,800 --> 01:03:14,380 その代わり... 832 01:03:19,920 --> 01:03:23,280 マッサージさせるのは やめなさい 833 01:03:23,280 --> 01:03:26,120 あの子たちも 疲れてるのよ 834 01:03:43,800 --> 01:03:46,520 - 大丈夫? - ううん 835 01:03:46,520 --> 01:03:50,580 大丈夫じゃない もう5回目 836 01:03:50,580 --> 01:03:53,320 病院に行く? それとも... 837 01:03:53,320 --> 01:03:55,510 そうじゃなくて... 838 01:03:55,510 --> 01:03:57,830 お腹が すいたの 839 01:03:59,190 --> 01:04:01,540 全部 出ちゃったから 840 01:04:19,500 --> 01:04:22,130 ホントに大丈夫? 841 01:04:22,130 --> 01:04:23,910 ラーメンは 胃腸に負担がかかるけど 842 01:04:23,910 --> 01:04:27,120 いいの まずは食べたい 843 01:04:27,120 --> 01:04:29,170 その時は その時よ 844 01:04:29,170 --> 01:04:31,820 あなたは ウンドね 845 01:04:31,820 --> 01:04:34,090 ウンド? 何それ 846 01:04:34,090 --> 01:04:36,800 狂人より怖い隠れサイコ 847 01:04:36,800 --> 01:04:40,600 今 わかったでしょ 明らかにウンドだわ 848 01:04:45,030 --> 01:04:47,240 - おいしい - そう? 849 01:04:50,710 --> 01:04:53,490 見てて 不思議な事するから 850 01:04:53,490 --> 01:04:56,530 首で回すの いくよ 851 01:04:56,530 --> 01:04:58,070 見ててよ 852 01:04:58,970 --> 01:05:00,490 わあ! 853 01:05:01,170 --> 01:05:03,020 すごいでしょ 854 01:05:05,730 --> 01:05:07,150 どう? 855 01:05:07,150 --> 01:05:08,670 食べる 856 01:05:16,360 --> 01:05:19,910 もしかして フラフープの 公認インストラクター? 857 01:05:19,910 --> 01:05:22,170 努力が すごいね 858 01:05:22,170 --> 01:05:25,510 認定資格をとって 勉強もしてる 859 01:05:27,560 --> 01:05:30,800 資格は 念のためのもの 860 01:05:33,720 --> 01:05:36,940 本当は 高校卒業資格をとって - 861 01:05:36,940 --> 01:05:38,340 大学に行きたいの 862 01:05:38,340 --> 01:05:39,760 大学? 863 01:05:39,760 --> 01:05:42,900 カッコいいわね 864 01:05:42,900 --> 01:05:47,900 文学部に行って 先生になりたい 865 01:05:49,120 --> 01:05:51,730 時間は かかるだろうけど 866 01:05:53,030 --> 01:05:57,070 家が落ち着いたら 挑戦してみる 867 01:05:58,380 --> 01:06:00,140 あなたは? 868 01:06:00,140 --> 01:06:02,390 夢は ある? 869 01:06:02,390 --> 01:06:04,800 あるよ 870 01:06:04,800 --> 01:06:06,450 私は - 871 01:06:07,690 --> 01:06:10,200 ミスコリアになれるかも 872 01:06:12,330 --> 01:06:14,690 そしたら 女優になる 873 01:06:14,690 --> 01:06:19,480 人を泣かせて 笑わせて 感動させる 874 01:06:20,600 --> 01:06:24,220 あの星より眩しいスターになる 875 01:06:26,180 --> 01:06:30,040 それって カッコいい 876 01:06:30,040 --> 01:06:32,360 きっと 叶うよ 877 01:06:32,360 --> 01:06:34,110 どうかな 878 01:06:34,910 --> 01:06:39,060 昼も夜も ”オーライ!”と 叫んでそうだけど 879 01:06:41,080 --> 01:06:44,190 最近 勉強してるテキストに - 880 01:06:44,190 --> 01:06:46,500 こういうセンテンスがあるの 881 01:06:47,020 --> 01:06:49,580 "Boys, be ambitious." 882 01:06:49,580 --> 01:06:51,640 どういう意味? 883 01:06:54,330 --> 01:06:57,700 ”少年よ 大志を抱け” 884 01:06:57,700 --> 01:06:59,350 ”それは金のためではなく - ” 885 01:06:59,350 --> 01:07:02,290 "利己的な栄達のためでもなく - ” 886 01:07:02,290 --> 01:07:06,440 ”人が名声と呼ぶ 儚いもののためでもない” 887 01:07:06,440 --> 01:07:12,160 ”人としてあるべき すべてを成し遂げるために” 888 01:07:12,160 --> 01:07:16,380 毎朝 暗唱してるの 889 01:07:18,300 --> 01:07:21,360 Girls, be ambitious. 890 01:07:23,540 --> 01:07:25,890 大志を抱くのは 少年だけじゃないもの 891 01:07:25,890 --> 01:07:27,630 少女もよ 892 01:07:27,630 --> 01:07:29,990 人生は 長い 893 01:07:33,340 --> 01:07:36,000 あなたが 好きになったかも 894 01:07:39,980 --> 01:07:43,970 私も 好きになってた 895 01:07:43,970 --> 01:07:48,280 あなたが バスで 大きな風船をふくらませた時 896 01:07:48,280 --> 01:07:50,320 - そう? - うん 897 01:07:52,470 --> 01:07:55,230 よかった 両思いで 898 01:07:55,230 --> 01:07:57,930 片思いは 嫌いなのよ 899 01:08:02,800 --> 01:08:09,030 二日働いたら 一日休みだわ 900 01:08:09,970 --> 01:08:11,420 何するの? 901 01:08:11,420 --> 01:08:13,620 わかんない 902 01:08:13,620 --> 01:08:19,590 寝て過ごすのは もったいないし 903 01:08:20,890 --> 01:08:22,810 - 街にでも行く? - いいね! 904 01:08:22,810 --> 01:08:24,860 - え? - いいね 905 01:08:24,860 --> 01:08:26,980 一緒に 行こうよ! 906 01:08:26,980 --> 01:08:29,100 - 一緒に? - うん 907 01:08:29,100 --> 01:08:31,700 - 楽しそう - そうね! 908 01:08:33,360 --> 01:08:34,800 もう一度 見せてよ 909 01:08:34,800 --> 01:08:36,240 - 見たい? - うん 910 01:08:36,240 --> 01:08:38,910 わかった 見ててよ 911 01:08:40,030 --> 01:08:43,020 1,2,3,4,5,6,7! 912 01:08:43,020 --> 01:08:44,390 私も やりたい 913 01:08:44,390 --> 01:08:46,190 - やってみる? - うん 914 01:08:46,190 --> 01:08:48,580 気をつけて こっちに 915 01:08:52,940 --> 01:08:55,390 腰を落として 916 01:08:55,390 --> 01:08:59,070 [ チョンア交通 ] 917 01:09:14,900 --> 01:09:16,230 読んでて 918 01:09:17,880 --> 01:09:19,350 ほら 919 01:09:22,540 --> 01:09:24,840 食べて 920 01:09:28,900 --> 01:09:31,610 偶然 見つけた場所よ 921 01:09:31,610 --> 01:09:34,410 リクエスト曲の演奏や ライブがある 922 01:09:34,410 --> 01:09:36,170 ビバルディに ようこそ 923 01:09:36,170 --> 01:09:37,480 - こんにちは - こんにちは 924 01:09:37,480 --> 01:09:39,460 お好きな席に どうぞ 925 01:09:39,460 --> 01:09:40,890 ここ? 926 01:09:48,200 --> 01:09:50,970 [ チョンア交通 ] 927 01:09:57,030 --> 01:09:59,940 なによ ハイファイブして 928 01:10:01,250 --> 01:10:03,960 - 高く - Yeah! 929 01:10:03,960 --> 01:10:06,260 - 気をつけて - あとでね 930 01:10:10,260 --> 01:10:12,060 - 出した? - うん 931 01:10:17,740 --> 01:10:19,680 ”Close To You”だ 932 01:10:31,110 --> 01:10:33,620 どこに行く? 933 01:10:33,620 --> 01:10:34,610 ビバルディ 934 01:10:34,610 --> 01:10:36,820 ビバルディ Go! 935 01:10:44,080 --> 01:10:45,560 もう一度 936 01:10:51,010 --> 01:10:52,520 もう一度 937 01:10:59,760 --> 01:11:01,660 お前の父親は すごいな 938 01:11:01,660 --> 01:11:03,610 犯罪者でもないのに - 939 01:11:03,610 --> 01:11:07,920 ただのボクシングで 24時間の監視付き 940 01:11:07,920 --> 01:11:10,540 また誘拐? 家に直行? 941 01:11:10,540 --> 01:11:11,740 多分な 942 01:11:11,740 --> 01:11:13,830 ああ... 943 01:11:13,830 --> 01:11:17,510 ジムに お前がいないなんて 944 01:11:19,220 --> 01:11:22,280 分離不安症か? 945 01:11:22,900 --> 01:11:26,940 今こそ 少し離れて 自分をとり戻す時だ 946 01:11:26,940 --> 01:11:29,530 そんな事 したくもない 947 01:11:29,530 --> 01:11:31,590 トト食堂に 行かないと 948 01:11:31,590 --> 01:11:34,570 常連客に 可愛い子がいるんだ 949 01:11:34,570 --> 01:11:36,080 おい 950 01:11:36,590 --> 01:11:39,280 策略でも立てる? 951 01:11:39,280 --> 01:11:40,980 策略? 952 01:11:44,140 --> 01:11:45,710 なんだ? 953 01:11:55,370 --> 01:11:57,120 さあ 受け取れ 954 01:11:57,120 --> 01:11:59,330 どうぞ 955 01:11:59,330 --> 01:12:00,900 お疲れさん 956 01:12:00,900 --> 01:12:03,490 持っていけ 957 01:12:03,490 --> 01:12:05,120 ストップ! ジフン 958 01:12:05,120 --> 01:12:07,480 あの演技は 最高だった 959 01:12:07,480 --> 01:12:10,590 自然だったよ 2枚やる 960 01:12:10,590 --> 01:12:12,110 ブラボー 961 01:12:18,780 --> 01:12:21,980 お前とトッポキを食うために バスのチケットで散財した 962 01:12:21,980 --> 01:12:24,190 すべて お前が仕組んだんだ 963 01:12:24,190 --> 01:12:25,690 興味ないと言ったのに 964 01:12:25,690 --> 01:12:27,340 おいおい 965 01:12:27,340 --> 01:12:29,440 トト食堂の女の子は マジで可愛いんだ 966 01:12:29,440 --> 01:12:31,810 その子に会えば... 967 01:12:31,810 --> 01:12:35,020 - カッコいい - すごい 968 01:12:36,700 --> 01:12:39,990 見たな? 注目されてたぞ 969 01:12:39,990 --> 01:12:41,500 見たよ 970 01:12:41,500 --> 01:12:44,160 このナルシスト王子ときたら 971 01:12:44,160 --> 01:12:48,470 金持ちで 頭がよくて 人気まである 972 01:12:48,470 --> 01:12:50,070 勉強なんか するな 973 01:12:50,070 --> 01:12:52,310 成績までいいなら 最悪だ 974 01:12:52,310 --> 01:12:54,270 遊んでやらないからな 975 01:12:58,550 --> 01:13:00,530 足元に 気をつけて 976 01:13:02,260 --> 01:13:04,430 久しぶりの休みだわ 977 01:13:04,430 --> 01:13:06,400 そうね 978 01:13:10,630 --> 01:13:12,050 天気がいい 979 01:13:12,050 --> 01:13:14,970 いいね! 980 01:13:18,990 --> 01:13:20,460 [ 掲示板:夜間学校の生徒募集 ] 981 01:13:22,470 --> 01:13:23,780 何してんの? 982 01:13:23,780 --> 01:13:25,420 映画に遅れるよ 983 01:13:25,420 --> 01:13:27,820 うん 行くわ 984 01:13:27,820 --> 01:13:29,820 映画のタイトルは? 985 01:13:29,820 --> 01:13:31,050 行けば わかる 986 01:13:31,050 --> 01:13:34,500 人生を豊かにしてくれる映画 987 01:13:35,300 --> 01:13:38,270 ところで 家に帰らなくていいの? 988 01:13:38,270 --> 01:13:39,840 しばらく 帰ってないよね? 989 01:13:39,840 --> 01:13:42,800 帰らなくていい 990 01:13:42,800 --> 01:13:45,800 - クソ! - 待て! 991 01:13:46,780 --> 01:13:49,790 - 待て! - お前なら 待つか? 992 01:14:00,200 --> 01:14:02,240 こいつ! 993 01:14:07,510 --> 01:14:09,140 来い 994 01:14:10,730 --> 01:14:14,220 ホントに知らないよ 会ったこともない 995 01:14:14,220 --> 01:14:16,060 なんで 逃げた? 996 01:14:16,060 --> 01:14:18,380 罪悪感があって 逃げたんだろうが 997 01:14:18,380 --> 01:14:23,310 ただ... そういう 雰囲気だったから 998 01:14:25,790 --> 01:14:28,260 もう一度 よく見ろよ 999 01:14:28,260 --> 01:14:30,100 名前は ソ・ジョンヨン 1000 01:14:30,100 --> 01:14:34,540 お前の縄張りで 彼女を 見た人間がいるんだ 1001 01:14:34,540 --> 01:14:39,460 女の子の顔は ひと目で覚えられるけど - 1002 01:14:39,460 --> 01:14:42,220 この顔は はじめて見た 本当だって 1003 01:14:54,240 --> 01:14:55,950 クソ 1004 01:14:59,400 --> 01:15:02,150 どうするつもりだよ 1005 01:15:02,150 --> 01:15:05,170 少ししか ない 1006 01:15:05,170 --> 01:15:07,500 おい ハン・ジェピル! 1007 01:15:08,440 --> 01:15:10,870 学校の外で会うとは 喜びも2倍だな 1008 01:15:10,870 --> 01:15:13,640 そうか? 俺は違うが 1009 01:15:18,640 --> 01:15:20,510 怖い 1010 01:15:26,180 --> 01:15:29,010 最近は ジムに行ってるか? 1011 01:15:29,010 --> 01:15:33,130 俺の代わりに出ただろ? 面白くないか? 1012 01:15:33,130 --> 01:15:35,320 ボクシングなんて 退屈か? 1013 01:15:36,890 --> 01:15:41,420 お前のおかげで また 出場できるかもしれないな 1014 01:15:41,420 --> 01:15:42,860 なんだと? 1015 01:15:42,860 --> 01:15:45,340 お前さえいなけりゃ 俺が 出てた 1016 01:15:45,340 --> 01:15:48,240 そもそも 捻挫もしなかった 1017 01:15:48,240 --> 01:15:50,160 すべて お前のせいだ 1018 01:15:50,160 --> 01:15:51,440 ドクグ どうしたんだよ 1019 01:15:51,440 --> 01:15:54,200 お前は 引っ込んでろ! 1020 01:15:58,930 --> 01:16:00,630 よせ 1021 01:16:25,620 --> 01:16:27,440 ジェピル! 1022 01:16:33,690 --> 01:16:36,460 なんの騒ぎだ こっちに来い! 1023 01:16:36,460 --> 01:16:37,920 逃げろ! 1024 01:16:37,920 --> 01:16:39,720 おい! こっちだ! 1025 01:16:39,720 --> 01:16:42,540 - 待て! - 逃げるな 1026 01:16:42,540 --> 01:16:45,870 - 待て! - おい! 1027 01:16:45,870 --> 01:16:50,000 [ エマ夫人 ] 1028 01:16:51,910 --> 01:16:57,330 これが... 人生を豊かにするの? 1029 01:16:57,330 --> 01:17:01,740 そうよ 偉大な事が学べる 1030 01:17:01,740 --> 01:17:05,980 未成年でもないでしょ 1031 01:17:05,980 --> 01:17:09,230 ひるまず 顔を上げる 1032 01:17:09,820 --> 01:17:11,330 行くわよ 1033 01:17:15,320 --> 01:17:17,050 - 待て! - 待て! 1034 01:17:17,050 --> 01:17:18,290 待て! 1035 01:17:18,290 --> 01:17:20,840 - おい! - 待て! 1036 01:17:20,840 --> 01:17:22,480 待て! 1037 01:17:22,480 --> 01:17:24,600 - おい! - おい! 1038 01:17:26,910 --> 01:17:27,980 ジョンヒ 1039 01:17:27,980 --> 01:17:29,440 トイレに行ってくる 1040 01:17:29,440 --> 01:17:30,490 わかった 行ってきて 1041 01:17:30,490 --> 01:17:32,470 中に 入っとく 1042 01:17:37,560 --> 01:17:43,260 走らないと満たされない 渇きを感じていた 1043 01:17:44,060 --> 01:17:46,980 自分の望みも わからぬまま - 1044 01:17:46,980 --> 01:17:49,260 ただ 走り続ける 1045 01:17:49,260 --> 01:17:52,020 ブレーキが 壊れたみたいに 1046 01:18:08,400 --> 01:18:13,200 最後の最後に きみと出会った 1047 01:18:20,840 --> 01:18:25,010 この物語は そんな風に始まった 1048 01:18:30,560 --> 01:18:33,420 [ 百番の思い出 ] 1049 01:18:34,950 --> 01:18:44,830 字幕制作:by Flirt Patrol on Bus Control at Viki 日本語字幕:HuiMei_69 1050 01:18:51,400 --> 01:18:54,890 - 待て! - ジャイアントに会ったの? 1051 01:18:54,890 --> 01:18:57,320 ジャイアントのことは 忘れて - 1052 01:18:57,320 --> 01:18:59,550 あれに申し込むつもり 1053 01:18:59,550 --> 01:19:01,570 ミスコリアになるには 高校卒業資格がいる 1054 01:19:01,570 --> 01:19:04,500 わあ... 学校だ 1055 01:19:04,500 --> 01:19:06,550 ああ... 学校か 1056 01:19:06,550 --> 01:19:09,390 この兄貴は デカい事を考えてる 1057 01:19:09,390 --> 01:19:11,480 四人で デートしようよ 1058 01:19:11,480 --> 01:19:14,560 そんなことに 時間を使うな 1059 01:19:14,560 --> 01:19:16,410 可愛いじゃないの 1060 01:19:16,410 --> 01:19:18,200 さわらないで! 1061 01:19:18,200 --> 01:19:19,750 日記を 書き始めたわ 1062 01:19:19,750 --> 01:19:21,670 ”ヨンレと 遊びに行った” 1063 01:19:21,670 --> 01:19:24,820 ”楽しかった 幸せだった” 1064 01:19:24,820 --> 01:19:27,710 そんな言葉とは 縁がなかったのに - 1065 01:19:27,710 --> 01:19:30,190 あなたのおかげで 人生が楽しくなったわ 1066 01:19:30,190 --> 01:19:34,350 今回だけ 許してもらえますか? 1067 01:19:36,690 --> 01:19:43,110 [ 半年前 ]