1
00:00:18,940 --> 00:00:20,240
[ チョンア ]
2
00:00:23,570 --> 00:00:26,230
[ キム・ダミ ]
3
00:00:27,120 --> 00:00:29,130
[ シン・イェウン ]
4
00:00:31,030 --> 00:00:33,540
[ ホ・ナムジュン ]
5
00:00:40,780 --> 00:00:42,340
[ ビバルディ音楽カフェ 2階 ]
6
00:00:43,550 --> 00:00:47,810
[ ビバルディ音楽カフェ 2階 ]
7
00:00:56,430 --> 00:00:57,530
[ ウィンビィD 高麗人参ドリンク ]
8
00:00:57,530 --> 00:00:59,440
オーライ!
9
00:01:00,390 --> 00:01:05,340
[ 百番の思い出 ]
10
00:01:05,340 --> 00:01:07,010
[ バス ]
11
00:01:07,860 --> 00:01:16,860
字幕制作
by Flirt Patrol on Bus Control at Viki
12
00:01:27,480 --> 00:01:29,610
[ 東仁川 発 - 光陽洞 行き ]
13
00:01:32,170 --> 00:01:34,130
どうぞ
14
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
ゆっくり 乗ってください
15
00:01:38,400 --> 00:01:40,220
慌てずに
16
00:01:42,270 --> 00:01:44,050
オーライ!
17
00:02:17,340 --> 00:02:21,000
慶熙銀行です!
お降りの方は お忘れなく
18
00:02:21,000 --> 00:02:23,460
事前に ご準備ください
19
00:02:34,140 --> 00:02:35,950
足元に気をつけて
20
00:02:36,910 --> 00:02:38,830
こんにちは
21
00:02:38,830 --> 00:02:42,180
ゆっくり 乗ってください
22
00:02:42,180 --> 00:02:44,190
前に 詰めてください
23
00:02:44,190 --> 00:02:46,370
入りましょう 押しますね
24
00:02:46,370 --> 00:02:48,480
ありゃ ダメだ
25
00:02:48,480 --> 00:02:50,290
閉まらない
26
00:02:50,290 --> 00:02:52,090
中央に移動して
スペースを空けてください
27
00:02:52,090 --> 00:02:53,530
すまない 入るよ!
28
00:02:53,530 --> 00:02:55,270
無理だって
29
00:02:55,270 --> 00:02:57,760
怪力女でも 無理
30
00:02:57,760 --> 00:02:59,010
詰めてください!
31
00:02:59,010 --> 00:03:01,850
中に 詰めてください!
32
00:03:02,850 --> 00:03:04,340
もう少し!
33
00:03:04,340 --> 00:03:05,920
危ないな
34
00:03:05,920 --> 00:03:08,100
乗ったぞ
35
00:03:08,100 --> 00:03:10,160
よいしょ!
36
00:03:10,160 --> 00:03:14,100
おお!
37
00:03:14,100 --> 00:03:16,890
運転手さん オーライ!
38
00:03:16,890 --> 00:03:18,590
助けてください
39
00:03:18,590 --> 00:03:20,880
遅刻したら 殺されちゃう
40
00:03:20,880 --> 00:03:24,070
- もう無理だよ!
- 行こう!
41
00:03:24,070 --> 00:03:27,550
- 息を止めて
- は?
42
00:03:27,550 --> 00:03:30,010
さあ 深呼吸
43
00:03:30,010 --> 00:03:32,920
- いち にの...
- 無理だって
44
00:03:33,980 --> 00:03:36,660
- ちょっと!
- 押さないでよ!
45
00:03:36,660 --> 00:03:38,870
遅れたら 死んじゃうって
46
00:03:38,870 --> 00:03:40,990
助け合いましょう
47
00:03:41,800 --> 00:03:44,680
もう行こう!
48
00:03:47,150 --> 00:03:51,120
運転手さん! 置いていかないで!
49
00:03:51,120 --> 00:03:53,540
運転手さん!
50
00:03:53,540 --> 00:03:55,540
止まって!
51
00:03:55,540 --> 00:03:58,120
乗ってないのに!
52
00:03:58,120 --> 00:04:01,490
乗務員さんが 乗ってませんよ!
53
00:04:06,610 --> 00:04:08,700
運転手さん!
54
00:04:26,000 --> 00:04:28,720
待って!
55
00:04:40,890 --> 00:04:44,520
物語は こんな風に始まった
56
00:04:44,520 --> 00:04:48,260
私たちの青春は
ボロボロだったけど -
57
00:04:48,260 --> 00:04:53,360
一緒にいたからこそ 輝いていた
58
00:04:54,660 --> 00:04:58,370
まぶしい日々にいたのは
あなたと私 -
59
00:04:58,370 --> 00:05:00,010
そして...
60
00:05:07,250 --> 00:05:12,840
第1話
[ 美しいよね 青春は ]
61
00:05:19,390 --> 00:05:22,140
気をつけて 降りてください
62
00:05:23,930 --> 00:05:25,620
気をつけて
63
00:05:30,420 --> 00:05:32,190
オーライ!
64
00:05:37,520 --> 00:05:39,760
危なかったわね
65
00:05:39,760 --> 00:05:43,610
乗務員が バスに乗り遅れるなんて
66
00:05:43,610 --> 00:05:48,430
そこの娘さんが いなかったら
運転手さんは そのまま走ってた
67
00:06:30,370 --> 00:06:32,810
[ チョンア交通 ]
68
00:06:32,810 --> 00:06:35,670
お疲れさん
69
00:06:43,520 --> 00:06:46,890
お気をつけて
70
00:06:50,170 --> 00:06:52,850
乗車賃は 私が払います
71
00:06:52,850 --> 00:06:55,430
私のせいで スカーフが...
72
00:06:55,430 --> 00:06:57,690
それで 帳消し?
73
00:06:57,690 --> 00:06:59,840
高かったんだけど?
74
00:06:59,840 --> 00:07:01,980
あとで 弁償して
75
00:07:05,700 --> 00:07:07,580
バスで読むのは やめなよ
76
00:07:07,580 --> 00:07:09,570
酔うと 最悪
77
00:07:11,980 --> 00:07:14,370
驚いた
78
00:07:14,370 --> 00:07:16,750
いきなりのタメ口
79
00:07:17,550 --> 00:07:19,640
すごい人
80
00:07:24,010 --> 00:07:26,070
うわ!
81
00:07:26,070 --> 00:07:27,500
落ちた
82
00:07:27,500 --> 00:07:30,530
先輩 私の目は?
83
00:07:30,530 --> 00:07:32,880
- え?
- 返して
84
00:07:32,880 --> 00:07:35,800
- 私の目は?
- あった!
85
00:07:37,750 --> 00:07:40,290
- まったく
- 何なのよ
86
00:07:45,670 --> 00:07:47,310
[ 通知 ]
87
00:07:47,310 --> 00:07:48,740
[ 本物 | 偽物 ]
88
00:07:48,740 --> 00:07:50,300
[ 無効なバスチケットの例 ]
89
00:07:52,400 --> 00:07:53,700
[ 会計 ]
90
00:07:55,120 --> 00:07:57,180
お疲れさま
91
00:08:04,610 --> 00:08:06,280
[ 出勤 | 退勤 ]
92
00:08:07,241 --> 00:08:08,260
[ 担当 ]
93
00:08:08,260 --> 00:08:09,410
[ 運転手 | 乗務員 ]
94
00:08:12,200 --> 00:08:13,510
[ 管理事務所 ]
95
00:08:19,930 --> 00:08:22,040
何してんだ?
96
00:08:22,040 --> 00:08:23,600
やろう
97
00:08:23,600 --> 00:08:27,490
2月のガソリン代が
合わないみたいです
98
00:08:27,490 --> 00:08:30,710
まったく... わかったわ
99
00:08:33,510 --> 00:08:36,100
何度もチェックしろと
言ったわよね?
100
00:08:36,100 --> 00:08:38,150
- はい
- 面倒なこと しないでよ!
101
00:08:38,150 --> 00:08:39,930
はい
102
00:08:41,380 --> 00:08:46,190
お願いしますから
103
00:08:46,190 --> 00:08:48,000
働かせてください
104
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
お金をポケットに入れたのは
初めてなんです
105
00:08:52,000 --> 00:08:55,610
また そのセリフか?
106
00:08:55,610 --> 00:08:58,980
”初めてなんです”?
107
00:08:58,980 --> 00:09:03,290
俺の立場なら
その言葉を信じるか?
108
00:09:03,290 --> 00:09:04,720
俺は バカか?
109
00:09:04,720 --> 00:09:07,980
本当の事です!
110
00:09:09,050 --> 00:09:12,330
派遣されて 三日です
111
00:09:12,330 --> 00:09:15,650
家に お金を送らないと
112
00:09:15,650 --> 00:09:17,500
働かせてください
113
00:09:17,500 --> 00:09:20,050
もうしませんから
114
00:09:20,050 --> 00:09:21,900
無理だね
115
00:09:22,660 --> 00:09:26,260
- どけ!
- お願いします!
116
00:09:28,700 --> 00:09:30,750
こんにちは
117
00:09:31,730 --> 00:09:33,330
どちら様?
118
00:09:34,220 --> 00:09:36,060
今日から始める人?
119
00:09:36,060 --> 00:09:38,750
はい どうぞ
120
00:09:43,750 --> 00:09:48,050
あらまあ 乗務員の経験なしね
121
00:09:48,050 --> 00:09:50,700
- 却下理由になる
- 待て
122
00:09:50,700 --> 00:09:54,140
経験は 積める
123
00:09:55,330 --> 00:09:57,470
頑丈そうに見えないな
124
00:09:57,470 --> 00:10:00,200
乗務員には スタミナが必要だ
125
00:10:00,200 --> 00:10:03,310
- デカい声で...
- 降りる人は いませんか?!
126
00:10:03,310 --> 00:10:05,840
おられなければ オーライ!
127
00:10:07,320 --> 00:10:09,060
それだ
128
00:10:12,370 --> 00:10:13,890
採用決定
129
00:10:17,010 --> 00:10:20,340
[ ジャイアント ボクシングジム ]
130
00:10:21,241 --> 00:10:22,306
[ ボクシング トーナメント ]
131
00:10:24,620 --> 00:10:26,170
[ ボクシングジム 10周年記念 ]
132
00:10:49,090 --> 00:10:52,610
ジェピル 逃げるな
パンチを出せ!
133
00:10:52,610 --> 00:10:54,500
逃げるなって!
134
00:10:54,500 --> 00:10:57,750
殴られてばかりだ!
イライラする
135
00:10:58,380 --> 00:11:02,410
ドクグ もうすぐ試合だぞ!
しっかりしろ!
136
00:11:28,190 --> 00:11:30,580
反則行為だ
137
00:11:36,560 --> 00:11:38,690
おい 膝は大丈夫か?
138
00:11:38,690 --> 00:11:41,390
ひねったみたいだけど?
139
00:11:41,390 --> 00:11:42,500
大丈夫です
140
00:11:42,500 --> 00:11:43,980
そうか?
141
00:11:43,980 --> 00:11:45,370
はい
142
00:11:45,370 --> 00:11:47,650
おい 水!
143
00:11:47,650 --> 00:11:49,070
おい
144
00:11:52,350 --> 00:11:54,990
お前は 導師か?
殴られっぱなしだ
145
00:11:54,990 --> 00:11:56,780
パンチを出せよ!
146
00:11:56,780 --> 00:11:58,840
KOできたはずなのに
147
00:11:58,840 --> 00:12:01,230
イカれ野郎のくせに
148
00:12:01,230 --> 00:12:03,860
だから? 公式戦じゃない
149
00:12:03,860 --> 00:12:05,240
だからだよ
150
00:12:05,240 --> 00:12:08,310
そのスキルがあるのに
なぜ 挑戦しない?
151
00:12:08,310 --> 00:12:11,300
理由ぐらい言え
152
00:12:11,300 --> 00:12:13,940
対戦が 目的じゃないんで
153
00:12:19,990 --> 00:12:22,710
あらあら
154
00:12:22,710 --> 00:12:25,050
どうしよう
155
00:12:28,680 --> 00:12:30,520
どうしよう
156
00:12:30,520 --> 00:12:35,530
あの彫りの深さ シャープな顎
157
00:12:35,530 --> 00:12:41,610
ヒロインは 手を切っちゃうかも
158
00:12:45,880 --> 00:12:49,570
なによ! いい所だったのに
159
00:12:49,570 --> 00:12:51,880
犬みたいに ヨダレが出てるぞ
160
00:12:51,880 --> 00:12:54,360
もしかして 妬いてるの?
161
00:12:54,360 --> 00:12:57,050
ドラマを見るために
電気代を払ってるのか?
162
00:12:57,050 --> 00:12:58,530
あらあら
163
00:12:58,530 --> 00:13:00,680
さっきのその目
164
00:13:00,680 --> 00:13:02,500
あの時の目と同じだわ
165
00:13:02,500 --> 00:13:05,620
あのひどい顧客から
私を救ってくれた時の -
166
00:13:05,620 --> 00:13:08,170
ラブラブな目玉
167
00:13:08,170 --> 00:13:10,560
目玉だと? 下品だな
168
00:13:10,560 --> 00:13:12,850
まったく
169
00:13:12,850 --> 00:13:14,380
水
170
00:13:15,090 --> 00:13:16,860
はいはい
171
00:13:18,700 --> 00:13:22,280
昔は ロマンチックだったのに
172
00:13:22,280 --> 00:13:24,510
あのハン・ギボクは
どこに行った?
173
00:13:24,510 --> 00:13:29,070
白髪の男がいたわ
174
00:13:30,300 --> 00:13:33,290
会いたいわ あの男に
175
00:13:34,800 --> 00:13:35,910
氷
176
00:13:35,910 --> 00:13:39,290
まとめて言いなさいよ
177
00:13:59,260 --> 00:14:00,660
ただいま
178
00:14:00,660 --> 00:14:03,110
- お兄ちゃん!
- お帰り
179
00:14:06,140 --> 00:14:08,150
待て ストップ!
180
00:14:18,480 --> 00:14:23,780
勉強していたんだろう?
髪がびしょびしょだ
181
00:14:26,380 --> 00:14:28,480
走って帰った
182
00:14:28,480 --> 00:14:31,290
高3が なぜ走る?
183
00:14:31,290 --> 00:14:34,120
時間を惜しんで 勉強すべきだ
184
00:14:34,120 --> 00:14:39,130
お前は 一年を無駄にした
185
00:14:39,130 --> 00:14:41,120
頭が 悪いわけじゃない
186
00:14:41,120 --> 00:14:45,240
IQ140なのに なぜできない?
187
00:14:48,600 --> 00:14:50,820
なんだよ これは
188
00:14:57,520 --> 00:14:59,990
下着まで 監視を?
189
00:15:07,180 --> 00:15:09,370
風呂に入れ
190
00:15:20,630 --> 00:15:22,200
私も 入ろうか?
191
00:15:22,200 --> 00:15:24,720
セリを 早く寝かしつける?
192
00:15:33,960 --> 00:15:35,810
お兄ちゃん!
193
00:15:36,980 --> 00:15:39,380
脅かすなよ
194
00:15:39,380 --> 00:15:43,090
セリ 魔法の公主
195
00:15:43,090 --> 00:15:45,660
魔法の公主じゃないもん
196
00:15:45,660 --> 00:15:47,900
ミンキーが 魔法の公主よ
197
00:15:47,900 --> 00:15:51,090
俺の時代は セリだった
198
00:15:51,090 --> 00:15:52,520
さあ
199
00:15:54,340 --> 00:15:56,430
- また人形か?
‐うん
200
00:15:56,430 --> 00:15:59,630
ママは キスシーンがあるから
見てくれなかった
201
00:15:59,630 --> 00:16:02,440
公主は キスまで知ってるか
202
00:16:02,440 --> 00:16:05,120
おいで
203
00:16:08,240 --> 00:16:13,440
前みたいに 尻尾を
切り落とさないようにするよ
204
00:16:13,440 --> 00:16:15,350
- うん
- うん
205
00:16:15,350 --> 00:16:16,950
[ チョンア交通 ]
206
00:16:25,330 --> 00:16:27,610
ゴキブリ!
207
00:16:31,910 --> 00:16:33,690
捕まえた
208
00:16:35,840 --> 00:16:37,010
安らかに眠れ
209
00:16:37,010 --> 00:16:40,330
来世は 人間だといいね
210
00:16:40,330 --> 00:16:42,210
驚いた
211
00:16:42,210 --> 00:16:43,740
まったく
212
00:16:49,070 --> 00:16:51,660
あの子は たいしたものね
213
00:16:51,660 --> 00:16:55,330
水を飲まないと 気分が悪くなるよ
214
00:16:55,330 --> 00:16:57,790
それ 4個目でしょ?
215
00:17:02,620 --> 00:17:06,000
ヨンレは 面白いよね
216
00:17:06,000 --> 00:17:09,180
乗務員なのに 車に酔う
217
00:17:09,180 --> 00:17:12,520
酔ってるのに 大食漢
218
00:17:12,520 --> 00:17:15,960
ブタみたいに食べるのに
棒のようにガリガリ
219
00:17:15,960 --> 00:17:20,040
ガリガリなのに
ゴキブリを叩きのめす
220
00:17:20,040 --> 00:17:22,830
車酔いで お昼は
食べられなかったの
221
00:17:22,830 --> 00:17:24,910
食べられるうちに 食べないと
222
00:17:24,910 --> 00:17:27,140
サングラスを かけたら?
223
00:17:27,140 --> 00:17:31,220
隣のホンジャさんは
効果あると言ってたよ
224
00:17:31,220 --> 00:17:34,890
彼女も 雨が降ると酔うの
225
00:17:37,030 --> 00:17:39,430
眼鏡を 外してなかった
226
00:17:40,210 --> 00:17:42,320
どうかしてるよね
227
00:17:48,120 --> 00:17:50,570
そんなに楽しい?
228
00:17:50,570 --> 00:17:53,840
ユーモアのセンスが
かなり変わってる
229
00:17:53,840 --> 00:17:56,880
異常だわ この子
230
00:17:56,880 --> 00:17:58,450
あんた達!
231
00:17:58,450 --> 00:18:00,570
その口を 閉じろ!
232
00:18:01,840 --> 00:18:05,140
今日は イライラしてんのよ
233
00:18:05,140 --> 00:18:08,950
姐さんは ダイエット中なのよ
234
00:18:08,950 --> 00:18:10,720
だから 寝ようとしてたのに -
235
00:18:10,720 --> 00:18:16,150
甘い香りをプンプンさせて
おしゃべりばかり
236
00:18:16,150 --> 00:18:20,670
平和と静けさを
求めちゃいけないわけ?
237
00:18:20,670 --> 00:18:24,480
平和じゃなくて 平穏...
238
00:18:28,110 --> 00:18:30,010
そこの三銃士
239
00:18:30,710 --> 00:18:32,350
前に
240
00:18:33,540 --> 00:18:35,670
前に来い!
241
00:18:42,330 --> 00:18:44,370
歌って踊りな
242
00:18:44,370 --> 00:18:46,710
気分が 良くなるまで
243
00:18:46,710 --> 00:18:49,600
気に入らなければ 次の曲
244
00:18:49,600 --> 00:18:52,470
桂銀淑の《歌って踊れ》
スタート
245
00:18:53,520 --> 00:18:55,360
”スタート”を 知らないの?
246
00:18:55,360 --> 00:18:58,270
始めなさいよ
247
00:18:58,270 --> 00:19:03,430
♫ 愛する人たちが みんな集まる ♫
248
00:19:03,430 --> 00:19:06,090
おい ストップ!
249
00:19:08,500 --> 00:19:10,600
ナ・ミの《永遠の友達》
250
00:19:12,090 --> 00:19:17,500
♫ 青空を飛ぶ鳩の翼のように ♫
251
00:19:17,500 --> 00:19:21,090
三銃士 聞こえない
デカい声で!
252
00:19:21,090 --> 00:19:28,180
♫ 私たちの心は 空を舞う ♫
253
00:19:28,180 --> 00:19:32,490
♫ 笑おう 一緒に ♫
254
00:19:32,490 --> 00:19:40,080
♫ 明るい未来を夢見ながら 生きる ♫
255
00:19:40,080 --> 00:19:43,710
♫ Oh, 永遠の友達 ♫
256
00:19:43,710 --> 00:19:47,250
♫ Oh, 幸せな心 ♫
257
00:19:47,250 --> 00:19:50,770
♫ Oh, 楽しい人生 ♫
258
00:19:50,770 --> 00:19:53,090
イエス イエス イエス
259
00:19:58,860 --> 00:20:00,550
入って
260
00:20:04,630 --> 00:20:06,590
いい?
261
00:20:06,590 --> 00:20:10,780
新人のソ・ジョンヒ
262
00:20:10,780 --> 00:20:13,110
乗務員は 初めてだから -
263
00:20:13,110 --> 00:20:16,410
教えてやりなさいよ
264
00:20:18,160 --> 00:20:20,610
悪い習慣は マネしないで
265
00:20:22,640 --> 00:20:24,340
寝なさい!
266
00:20:30,000 --> 00:20:32,250
名前は 何だって?
267
00:20:32,250 --> 00:20:33,610
ソ・ジョンヒ
268
00:20:33,610 --> 00:20:37,180
エラそうに
269
00:20:37,180 --> 00:20:39,540
私より 5歳は若いはず
270
00:20:39,540 --> 00:20:40,800
いくつ?
271
00:20:40,800 --> 00:20:45,040
23歳よ だから?
272
00:20:46,790 --> 00:20:48,230
同い年ね
273
00:20:48,230 --> 00:20:50,600
- 同い年?
- そう
274
00:20:52,980 --> 00:20:56,780
年齢が なによ
勤続年数でしょうが
275
00:20:56,780 --> 00:21:00,200
新人のくせに 先輩の前で
ガムをくちゃくちゃ
276
00:21:00,200 --> 00:21:01,870
礼儀は?
277
00:21:01,870 --> 00:21:04,740
初日から 白々しい
278
00:21:04,740 --> 00:21:07,900
白々しいじゃなくて
”図々しい”でしょ
279
00:21:07,900 --> 00:21:11,170
白々しいというのは
わざとらしいという意味よ
280
00:21:11,170 --> 00:21:15,460
ちょっと! 新人のくせに...
281
00:21:18,180 --> 00:21:19,700
ソ 何だって?
282
00:21:19,700 --> 00:21:22,270
- ジョンヒ
- そう?
283
00:21:22,960 --> 00:21:25,100
ジョンヒだろうが
チョンヒだろうが -
284
00:21:25,100 --> 00:21:27,600
自分を賢いと思ってる
285
00:21:27,600 --> 00:21:34,170
図々しい生意気娘
聞いてんの?
286
00:21:36,310 --> 00:21:40,680
誰に 歯向かってるか
わかってんの?
287
00:21:48,850 --> 00:21:50,250
[ 三号室 ]
288
00:22:35,430 --> 00:22:38,180
Buy the time...
289
00:22:38,180 --> 00:22:40,500
Buy the time...
290
00:22:40,500 --> 00:22:43,510
Get paid, get paid.
291
00:23:08,120 --> 00:23:10,210
”ソンムン”
(注:有名な英語学習参考書)
292
00:23:12,720 --> 00:23:14,600
[ コア英語学習書 ]
293
00:23:19,270 --> 00:23:20,960
いい本ね
294
00:23:20,960 --> 00:23:23,670
就寝時間は 寝たら?
295
00:23:24,600 --> 00:23:26,970
あの...
296
00:23:27,610 --> 00:23:33,020
ヘジャ姐さんと 同い年?
297
00:23:33,020 --> 00:23:35,660
当然 ちがうわよ
298
00:23:39,130 --> 00:23:41,430
干支は 寅?
299
00:23:41,430 --> 00:23:43,220
卯?
300
00:23:43,220 --> 00:23:44,690
干支は...
301
00:23:45,610 --> 00:23:47,180
卯
302
00:23:49,390 --> 00:23:51,350
リラックスすれば?
303
00:23:52,700 --> 00:23:55,180
私たち 同い年ね
304
00:23:56,710 --> 00:24:00,950
さっきのパフォーマンスは
最高だった
305
00:24:10,980 --> 00:24:14,460
[ チョンア交通 ]
306
00:24:43,900 --> 00:24:46,500
もう 朝?
307
00:24:54,950 --> 00:24:57,380
起きる時間よ
308
00:25:01,450 --> 00:25:03,290
起きて
309
00:25:11,710 --> 00:25:15,430
[ チョンア交通 ]
310
00:25:15,430 --> 00:25:19,310
国民体操 はじめ!
311
00:25:19,310 --> 00:25:22,290
1,2,3,4
312
00:25:22,290 --> 00:25:25,460
5,6,7,8
313
00:25:25,460 --> 00:25:28,430
1,2,3,4
314
00:25:28,430 --> 00:25:31,380
5,6,7,8
315
00:25:31,380 --> 00:25:34,460
1,2,3,4
316
00:25:34,460 --> 00:25:37,320
5,6,7,8
317
00:25:37,320 --> 00:25:40,320
1,2,3,4
318
00:25:40,320 --> 00:25:43,140
5,6,7,8
319
00:25:43,140 --> 00:25:46,080
1,2,3,4
320
00:25:46,080 --> 00:25:50,190
あの女 変わってるよね
321
00:25:50,190 --> 00:25:52,880
ひと悶着 ありそう
322
00:25:52,880 --> 00:25:55,280
普通の女じゃない
323
00:25:55,940 --> 00:25:59,190
同い年じゃないはず
324
00:25:59,190 --> 00:26:02,270
厄介な芽は 摘んでやる
325
00:26:02,270 --> 00:26:05,810
4,5,6,7 深呼吸
326
00:26:07,270 --> 00:26:08,670
おはようございます
327
00:26:08,670 --> 00:26:10,900
ジェピル 乗っていくか?
328
00:26:10,900 --> 00:26:13,020
いいえ 会わなかったことに
329
00:26:13,020 --> 00:26:14,820
行ってきます
330
00:26:18,100 --> 00:26:20,040
[ チョンア交通 ]
331
00:26:20,040 --> 00:26:21,330
3番バス!
332
00:26:21,330 --> 00:26:23,920
時間が かかりすぎだぞ!
333
00:26:23,920 --> 00:26:26,490
2分 遅れてるぞ!
334
00:26:59,270 --> 00:27:02,300
コ・ヨンレ 来い
335
00:27:02,300 --> 00:27:05,200
研修生を つれていけ
336
00:27:05,200 --> 00:27:07,300
ヘジャ姐さんの方が...
337
00:27:07,300 --> 00:27:12,100
彼女は 会社で一番
正直で有能な乗務員だ
338
00:27:12,100 --> 00:27:14,400
任せたぞ いいな?
339
00:27:14,400 --> 00:27:17,720
♪ La-dee-da ♪
340
00:27:18,390 --> 00:27:20,330
よろしくね
341
00:27:21,320 --> 00:27:24,540
正直で有能なお嬢さん
342
00:27:24,540 --> 00:27:28,270
有能だなんて
343
00:27:28,270 --> 00:27:30,820
私に 教えられるかな
344
00:27:31,840 --> 00:27:33,840
[ 街頭に秩序を ]
345
00:27:39,010 --> 00:27:41,250
ゆっくり 降りてください
346
00:27:42,030 --> 00:27:44,030
お客さんが 何人だろうと -
347
00:27:44,030 --> 00:27:46,400
運賃は それぞれ受け取って
348
00:27:46,400 --> 00:27:49,450
まとめて受け取ると 混乱するから
349
00:27:49,450 --> 00:27:51,830
現金払いだと
おつりが ややこしい
350
00:27:51,830 --> 00:27:53,610
迅速かつ正確に
351
00:27:53,610 --> 00:27:58,670
手触りで 硬貨の種類まで
わかるようになるわ
352
00:28:00,840 --> 00:28:02,360
絵の達人ね
353
00:28:02,360 --> 00:28:05,350
その才能は よそで使って
チケットを見せなさい
354
00:28:05,350 --> 00:28:06,940
なんだよ...
355
00:28:07,940 --> 00:28:10,800
うわ... 本物みたいだけど -
356
00:28:10,800 --> 00:28:11,960
どうして わかったの?
357
00:28:11,960 --> 00:28:13,560
そもそも 紙質が違うけど -
358
00:28:13,560 --> 00:28:15,250
重要なのは 彼の目
359
00:28:15,250 --> 00:28:18,980
偽造チケットを使う人は
目に落ち着きがない
360
00:28:22,270 --> 00:28:24,030
乗ってください!
361
00:28:24,030 --> 00:28:25,650
行こう
362
00:28:26,640 --> 00:28:28,950
運転手さん オーライ!
363
00:28:45,850 --> 00:28:48,450
ゆっくり 降りてください
364
00:28:51,380 --> 00:28:52,820
- 彼が 払う
- 俺の後ろ
365
00:28:52,820 --> 00:28:54,370
俺の後ろ
366
00:28:55,020 --> 00:28:56,650
ちょっと!
367
00:28:56,650 --> 00:28:59,150
ひとり分だわ 友達の運賃は?
368
00:28:59,150 --> 00:29:00,880
友だち?
369
00:29:00,880 --> 00:29:03,400
誤解してますよ 僕は一人です
370
00:29:10,780 --> 00:29:14,070
ちょっと! どこ行くのよ!
371
00:29:14,070 --> 00:29:16,400
また やらかした
372
00:29:16,400 --> 00:29:18,470
まったく
373
00:29:36,610 --> 00:29:38,940
三人分...
374
00:29:38,940 --> 00:29:40,480
払いなさい
375
00:29:40,480 --> 00:29:43,700
逃げた理由が わかってんだろ?
376
00:29:46,930 --> 00:29:49,180
母さんが いつも言ってた
377
00:29:49,180 --> 00:29:51,660
”乞食にも プライドがある”
378
00:29:51,660 --> 00:29:55,290
”貧しいのは いい
だけど 恥は忘れるな”
379
00:29:55,290 --> 00:29:58,690
ちょっと 待った!
380
00:29:59,420 --> 00:30:02,030
反対まわりしない?
381
00:30:02,030 --> 00:30:04,180
酔いやすいタチなの
382
00:30:04,180 --> 00:30:06,490
なに 言ってやがる!
383
00:30:07,840 --> 00:30:10,320
ダメ! 運賃を払いなさい
384
00:30:10,320 --> 00:30:13,270
払いなさいよ!
385
00:30:13,270 --> 00:30:15,810
三人分 今すぐ!
386
00:30:15,810 --> 00:30:17,140
どけ
387
00:30:17,140 --> 00:30:19,300
どけ!
388
00:30:28,870 --> 00:30:31,360
最後の警告だぞ
389
00:30:31,360 --> 00:30:32,890
どけ
390
00:30:32,890 --> 00:30:37,060
1,2,3!
391
00:30:47,430 --> 00:30:49,900
払ってから 行け
392
00:30:49,900 --> 00:30:53,200
- 薬代が 高くつくぞ
- なんだと?!
393
00:30:56,540 --> 00:30:58,860
待て!
394
00:30:59,380 --> 00:31:02,240
クソ 俺の財布...
395
00:31:28,310 --> 00:31:30,020
大丈夫?
396
00:31:34,770 --> 00:31:36,350
ええ
397
00:31:52,100 --> 00:32:04,300
♫ Why do birds suddenly
appear every time you are near? ♫
398
00:32:04,300 --> 00:32:13,900
♫ Just like me, they long to be close to you ♫
399
00:32:13,900 --> 00:32:26,100
♫ Why do stars fall down from the sky
every time you walk by? ♫
400
00:32:26,100 --> 00:32:37,090
♫ Just like me, they long to be close to you ♫
401
00:32:37,090 --> 00:32:42,160
♫ On the day that you were born,
the angels got together ♫
402
00:32:42,160 --> 00:32:47,250
♫ And decided to create a dream come true ♫
403
00:32:47,250 --> 00:32:50,450
♫ So they sprinkled moondust in your hair ♫
404
00:32:50,450 --> 00:32:54,740
♫ Of gold and starlight in your eyes of blue ♫
405
00:32:54,740 --> 00:32:58,710
[ ジャイアント 10周年記念 ]
406
00:32:58,710 --> 00:33:00,940
おい!
407
00:33:00,940 --> 00:33:03,350
おい! 遅刻だぞ!
408
00:33:03,350 --> 00:33:05,360
かがめ!
409
00:33:06,340 --> 00:33:08,850
遅刻するなと言った!
410
00:33:09,980 --> 00:33:11,640
おい
411
00:33:11,640 --> 00:33:13,610
遅刻するな!
412
00:33:13,610 --> 00:33:17,040
お前は? また遅刻か?
413
00:33:23,580 --> 00:33:26,440
おい! びっくりさせるなよ
414
00:33:26,440 --> 00:33:29,040
先公かと思った
415
00:33:29,040 --> 00:33:30,180
何があった?
416
00:33:30,180 --> 00:33:33,060
委員長の息子が
壁をよじ登ってきた
417
00:33:34,600 --> 00:33:36,160
おい!
418
00:33:36,160 --> 00:33:39,550
ニックネームは
”クソ可愛い王子”だ
419
00:33:39,550 --> 00:33:41,400
- たいしたもんだ
- おい
420
00:33:41,400 --> 00:33:43,070
クソ可愛い?
421
00:33:43,070 --> 00:33:44,640
病気で 留年したんだろ?
422
00:33:44,640 --> 00:33:48,080
だったら ”先輩王子”だ
423
00:33:49,170 --> 00:33:50,480
先輩
424
00:33:50,480 --> 00:33:52,980
どう? 一服して行く?
425
00:33:52,980 --> 00:33:55,260
好きなだけ どうぞ
426
00:34:01,940 --> 00:34:04,110
静かにしろ!
427
00:34:04,110 --> 00:34:06,080
座れ
428
00:34:07,870 --> 00:34:11,920
今日は 連絡事項もない
429
00:34:11,920 --> 00:34:14,570
おい 誰の席だ?
430
00:34:15,700 --> 00:34:19,200
ハン・ジェピルです
小便に行きました
431
00:34:19,200 --> 00:34:21,170
ジェピルか
432
00:34:21,170 --> 00:34:23,280
休み時間は 換気をしろ
433
00:34:23,280 --> 00:34:25,250
女の先生たちが 臭くて泣くぞ
434
00:34:25,250 --> 00:34:27,560
教えるのが しんどいと言われる
435
00:34:27,560 --> 00:34:28,980
- はい
- はい
436
00:34:28,980 --> 00:34:30,540
以上だ
437
00:34:41,130 --> 00:34:43,600
寝坊した? イカれ野郎
ジェピルくん
438
00:34:43,600 --> 00:34:45,030
離れろ 昼間だぞ
439
00:34:45,030 --> 00:34:47,870
密着するもんね
440
00:34:48,890 --> 00:34:51,320
俺は 愛に飢えてるんだ
441
00:34:51,320 --> 00:34:55,000
親が 仕事ばかりで
かまってくれなかったから
442
00:34:57,910 --> 00:34:59,940
やった! タコ炒めだ
443
00:34:59,940 --> 00:35:02,100
お前は 辛いのが食えない
なのに お前の継母は...
444
00:35:02,100 --> 00:35:05,040
苦手? もう食えるぞ
445
00:35:05,040 --> 00:35:07,470
キムチを洗う男が よく言うよ
446
00:35:07,470 --> 00:35:09,400
中学の時だろうが
447
00:35:09,400 --> 00:35:11,040
食わせろ
448
00:35:21,100 --> 00:35:25,800
可愛い 可愛い
プライドを守りたいか
449
00:35:25,800 --> 00:35:27,990
明日は トーナメントを
見に行くんだろ?
450
00:35:27,990 --> 00:35:29,380
もちろん
451
00:35:29,380 --> 00:35:32,070
体育だから 7限目はパス
452
00:35:45,890 --> 00:35:48,270
[ ジャイアント 10周年記念 ]
453
00:35:56,380 --> 00:35:59,410
ヨンレ どうして
タオルにアイロンを?
454
00:35:59,410 --> 00:36:00,860
すごく献身的
455
00:36:00,860 --> 00:36:03,200
ヒマだから
456
00:36:03,200 --> 00:36:07,140
そんなのいいから
これを手伝って
457
00:36:07,140 --> 00:36:09,990
スムーズにいかない
458
00:36:09,990 --> 00:36:12,620
確か 縫製の資格を
もってるんだよね?
459
00:36:12,620 --> 00:36:13,840
あら
460
00:36:13,840 --> 00:36:17,260
頑張りすぎは 病気よ
461
00:36:17,260 --> 00:36:20,720
縫製工場に興味ないのに
資格なんかいる?
462
00:36:20,720 --> 00:36:22,720
必要になるかもしれないし
463
00:36:27,050 --> 00:36:30,110
プロ並みだわ
464
00:36:30,110 --> 00:36:32,030
三銃士の末っ子
465
00:36:32,030 --> 00:36:34,350
マッサージして
466
00:36:36,890 --> 00:36:38,630
やっておいで
467
00:36:48,470 --> 00:36:50,650
痛い ちゃんとやってよ
468
00:36:50,650 --> 00:36:52,960
二段
469
00:36:52,960 --> 00:36:55,600
三段
470
00:36:55,600 --> 00:36:57,870
寒い
471
00:37:07,780 --> 00:37:09,360
お腹すいた?
472
00:37:09,360 --> 00:37:11,700
夜食を おごるわ
473
00:37:11,700 --> 00:37:14,100
おい 新人
474
00:37:14,100 --> 00:37:15,770
新人
475
00:37:17,080 --> 00:37:19,680
- 私?
- お前だよ
476
00:37:19,680 --> 00:37:22,780
出前は 新人の仕事だから
477
00:37:22,780 --> 00:37:24,860
一回だけ言うから
ちゃんと聞きなさいよ
478
00:37:24,860 --> 00:37:27,180
トト食堂に行って
ジャンボ餃子を10個と -
479
00:37:27,180 --> 00:37:28,740
ネギ抜きトッポキを 2袋
480
00:37:28,740 --> 00:37:31,140
肝臓と心臓なし
肺入りのスンデを三人分
481
00:37:31,140 --> 00:37:33,900
波状でないおでんを
スープたっぷりで 五人分
482
00:37:33,900 --> 00:37:37,376
隣のスーパーで
クラッカーとキャンディ
483
00:37:37,376 --> 00:37:39,920
アーモンドチョコを 4つ
牛乳を2リットル
484
00:37:39,920 --> 00:37:41,770
わかった?
485
00:37:43,810 --> 00:37:45,820
行ってきて
486
00:37:52,040 --> 00:37:54,880
もう一度 言ってよ
なんて?
487
00:37:54,880 --> 00:37:57,780
一度しか言わないと
言ったけど?
488
00:37:58,700 --> 00:38:02,610
消化に悪いから
午後10時までに頼むわ
489
00:38:02,610 --> 00:38:05,540
遅れたら 鍵をかけとく
490
00:38:07,919 --> 00:38:10,290
まだ行かないの?
491
00:38:10,290 --> 00:38:12,590
あと29分しかないよ
492
00:38:20,900 --> 00:38:24,100
ジャンボ餃子 10個
ネギ抜きトッポキ
493
00:38:24,100 --> 00:38:26,770
スンデが...
494
00:38:26,770 --> 00:38:29,220
何を抜くんだっけ
ちょっと待って
495
00:38:29,220 --> 00:38:32,580
肝臓と心臓なし
肺入りで 3人分
496
00:38:32,580 --> 00:38:37,270
波状でないおでんを
スープたっぷりで 五人分
497
00:38:38,330 --> 00:38:40,110
急いで 計算してください
498
00:38:40,110 --> 00:38:43,930
待ってね 入力しないと
499
00:38:44,590 --> 00:38:49,840
ジャンボ餃子20個で 350ウォン
500
00:38:49,840 --> 00:38:55,630
トッポキ3皿で 270ウォン
501
00:38:55,630 --> 00:38:59,360
スンデが 150ウォン
502
00:38:59,360 --> 00:39:04,960
おでんが 240ウォン
503
00:39:04,960 --> 00:39:09,710
天ぷらが 220ウォン
504
00:39:09,710 --> 00:39:14,340
海苔巻きが 3本...
505
00:39:14,340 --> 00:39:16,470
あら... やり直すわね
506
00:39:16,470 --> 00:39:20,190
待って 私が!
507
00:39:21,130 --> 00:39:24,400
350ウォン 270ウォン 150ウォン
508
00:39:24,400 --> 00:39:27,250
240ウォン 220ウォン
300ウォンだから -
509
00:39:27,250 --> 00:39:29,440
全部で 1,530ウォン
510
00:39:29,440 --> 00:39:30,900
早いね
511
00:39:30,900 --> 00:39:33,080
たくさん 食べましたね
512
00:39:35,910 --> 00:39:38,280
あなたは 何でも屋ね
513
00:39:38,280 --> 00:39:40,000
そろばんは いつ習ったの?
514
00:39:40,000 --> 00:39:44,280
念のため 資格をとったの
515
00:39:44,900 --> 00:39:47,180
ところで 慎重にならないと
516
00:39:47,180 --> 00:39:50,920
ヘジャ姐さんに 睨まれたら
寮生活が大変になるよ
517
00:39:50,920 --> 00:39:53,910
彼女の言葉は
うちの部屋の法律だから
518
00:39:53,910 --> 00:39:55,340
どうして?
519
00:39:55,340 --> 00:40:00,100
彼女は 年長だし -
520
00:40:00,100 --> 00:40:02,690
- 性格も...
- ひどいからね
521
00:40:02,690 --> 00:40:04,410
そう思った
522
00:40:04,410 --> 00:40:06,580
私も嫌い
523
00:40:07,170 --> 00:40:10,260
- ちょっと!
- ん?
524
00:40:10,260 --> 00:40:12,750
持って帰ってくれる?
525
00:40:12,750 --> 00:40:14,540
どこか 行くの?
526
00:40:14,540 --> 00:40:19,380
うん... 母さんに会わないと
527
00:40:19,380 --> 00:40:21,660
急いで帰ってね
528
00:40:21,660 --> 00:40:24,560
急いでよ
529
00:40:24,560 --> 00:40:26,470
急いで
530
00:40:32,480 --> 00:40:34,190
母さん!
531
00:40:35,650 --> 00:40:37,320
母さん
532
00:40:40,420 --> 00:40:42,590
どうして 走って来たのよ
533
00:40:42,590 --> 00:40:46,050
走ると 吐き気がするくせに
534
00:40:46,050 --> 00:40:47,500
どうしたのよ
535
00:40:47,500 --> 00:40:51,610
ちょっと 外に出てきたの
まだいるかと思って
536
00:40:52,370 --> 00:40:53,540
もう おしまい?
537
00:40:53,540 --> 00:40:55,710
そうよ
538
00:40:55,710 --> 00:40:57,570
まったく
539
00:40:57,570 --> 00:40:59,700
今日は お馬に乗った
お客さんまでいた
540
00:40:59,700 --> 00:41:02,680
あれこれ文句ばかり
541
00:41:02,680 --> 00:41:06,520
ボロ馬だとか
バネが壊れてるとか
542
00:41:06,520 --> 00:41:11,590
運よくトッポキが売れた
543
00:41:11,590 --> 00:41:16,900
帰っていく客が 一番いい
544
00:41:16,900 --> 00:41:18,240
降りなさい あんた達
545
00:41:18,240 --> 00:41:19,900
- はい
- おいで
546
00:41:19,900 --> 00:41:22,420
まったく
547
00:41:22,420 --> 00:41:24,140
おいで
548
00:41:24,140 --> 00:41:27,390
いい子ね やんちゃな子たち
549
00:41:28,300 --> 00:41:29,770
さあ
550
00:41:32,220 --> 00:41:33,640
あんたにも
551
00:41:33,640 --> 00:41:36,740
糖分で ハイになるかしら
552
00:41:39,590 --> 00:41:41,330
甘い
553
00:41:47,660 --> 00:41:50,400
眠そうね ヨンミ
554
00:41:58,700 --> 00:42:02,090
全部 あるわね
555
00:42:02,090 --> 00:42:05,500
卵ビスケットって
言ったよね?
556
00:42:05,500 --> 00:42:06,830
いいえ
557
00:42:06,830 --> 00:42:09,870
確かです
558
00:42:14,410 --> 00:42:15,930
あんた達 何してんのよ
559
00:42:15,930 --> 00:42:18,730
- 準備しなさい!
- はい
560
00:42:22,700 --> 00:42:24,700
なによ
561
00:42:24,700 --> 00:42:28,270
新人 食べる気?
まだ仕事があるけど?
562
00:42:28,270 --> 00:42:30,300
なんの仕事よ
563
00:42:32,110 --> 00:42:35,100
掛布団は 十日おきに
洗濯するんだけど -
564
00:42:35,100 --> 00:42:37,280
これも 新人の仕事
565
00:42:37,280 --> 00:42:38,490
だよね?
566
00:42:38,490 --> 00:42:41,010
もちろんですよ 姐さん
567
00:42:41,010 --> 00:42:44,170
新人が洗わずに 誰が洗います?
568
00:42:48,670 --> 00:42:50,860
ガキね
569
00:42:51,800 --> 00:42:53,720
食べ物に こだわる
570
00:42:53,720 --> 00:42:55,290
ちょっと!
571
00:42:56,610 --> 00:42:58,820
何だって?
572
00:43:00,470 --> 00:43:01,870
何でもない
573
00:43:01,870 --> 00:43:04,710
夜食を 楽しんで
574
00:43:14,960 --> 00:43:17,020
何よ! 広げなさい
575
00:43:17,020 --> 00:43:20,720
- 夜食 ありがとうございます
- いただきます
576
00:43:23,710 --> 00:43:27,110
お兄ちゃんは 最近
いつも遅いの?
577
00:43:27,110 --> 00:43:29,160
理由があるからね
578
00:43:29,160 --> 00:43:31,400
貧乏は 呪いだってさ
579
00:43:31,400 --> 00:43:34,130
勉強する時間もなく -
580
00:43:34,130 --> 00:43:36,810
働いてばかり
581
00:43:36,810 --> 00:43:41,220
お前の兄さんを思うと 辛くなる
582
00:43:41,220 --> 00:43:43,750
心配でたまらない
583
00:43:44,620 --> 00:43:48,920
母さんは 兄ちゃんの心配ばかり
584
00:43:50,540 --> 00:43:51,930
兄ちゃんの学費は?
585
00:43:51,930 --> 00:43:55,440
払うよ まだ時間はある
586
00:43:55,440 --> 00:43:59,490
母さん なんなら -
587
00:43:59,490 --> 00:44:02,570
叔父さんに...
588
00:44:02,570 --> 00:44:05,040
叔父なんて
どこにいるんだよ!
589
00:44:05,040 --> 00:44:07,880
あいつがいる方向には
おしっこもかけない
590
00:44:07,880 --> 00:44:11,020
どんなに絶望しても
あいつのことは考えるな
591
00:44:11,020 --> 00:44:13,470
お前の父さんが死んだら
墓を売って -
592
00:44:13,470 --> 00:44:15,620
知らん顔した男だよ
期待なんかするか
593
00:44:15,620 --> 00:44:19,260
ゆで卵が 孵化するのを
待つ方がマシだ
594
00:44:20,610 --> 00:44:24,100
ヨンミ 力を入れてないでしょ
595
00:44:24,100 --> 00:44:26,900
ただ 手を添えてるだけ
596
00:44:26,900 --> 00:44:28,990
ちゃんと押して
597
00:44:28,990 --> 00:44:31,700
母さんが 楽になるから
598
00:44:31,700 --> 00:44:34,600
- 1,2,1,2
- 1,2,1,2
599
00:44:34,600 --> 00:44:36,560
せーの!
600
00:44:36,560 --> 00:44:40,910
もう少しで 家に着くわ
601
00:44:43,130 --> 00:44:44,400
出なさいよ!
602
00:44:44,400 --> 00:44:47,070
出なさいってば!
603
00:44:47,070 --> 00:44:50,500
出てこい!
604
00:44:50,500 --> 00:44:52,370
何すんのよ!
605
00:44:52,370 --> 00:44:54,190
- よくも!
- 見逃して
606
00:44:54,190 --> 00:44:56,240
限界なんだって
607
00:44:56,240 --> 00:44:58,780
悪いね もう限界
608
00:44:58,780 --> 00:45:01,390
出てよ!
609
00:45:13,430 --> 00:45:16,170
どうなってんだ?
610
00:45:16,170 --> 00:45:18,030
死にそう...
611
00:45:18,030 --> 00:45:20,340
私にも わかりません
612
00:45:20,340 --> 00:45:24,730
真夜中に お腹の調子が
おかしくなって -
613
00:45:24,730 --> 00:45:28,090
みんなも...
614
00:45:29,830 --> 00:45:32,100
なんだよ...
615
00:45:32,100 --> 00:45:34,570
ほかの部屋は 無事です
616
00:45:35,430 --> 00:45:39,590
いったい 何を食べたのよ!
下痢になるなんて!
617
00:45:42,920 --> 00:45:44,130
あなた達は 平気なの?
618
00:45:44,130 --> 00:45:46,470
はい 大丈夫です
619
00:45:47,530 --> 00:45:49,240
私も
620
00:45:49,240 --> 00:45:53,600
まずい バスがあるのに
621
00:45:53,600 --> 00:45:56,830
この人数を どう補充しろと?
622
00:45:58,700 --> 00:46:01,050
いいわね?
623
00:46:01,050 --> 00:46:03,170
緊急事態なの
624
00:46:03,170 --> 00:46:06,000
緊急事態だ 部署は忘れよう
625
00:46:06,000 --> 00:46:07,950
みんな 急いでくれ
626
00:46:07,950 --> 00:46:10,450
手渡されたから 受けとったけど -
627
00:46:10,450 --> 00:46:12,380
これで 何をしろと?
628
00:46:12,380 --> 00:46:15,570
誰かが 運賃を集めないと
まずは...
629
00:46:15,570 --> 00:46:17,470
まずは バスに乗れ
630
00:46:17,470 --> 00:46:19,370
ドアを 開け閉めして -
631
00:46:19,370 --> 00:46:21,700
金を集めて 出発すりゃいい
632
00:46:21,700 --> 00:46:23,590
簡単だろ?
633
00:46:23,590 --> 00:46:26,030
時間がないんだ 準備しろ
634
00:46:26,030 --> 00:46:27,730
乗った 乗った
635
00:46:27,730 --> 00:46:30,300
急ぐんだ
636
00:46:30,300 --> 00:46:32,290
コ・ヨンレ! まだ?!
637
00:46:32,290 --> 00:46:33,550
研修生!
638
00:46:33,550 --> 00:46:36,280
さっさと乗りなさい!
639
00:46:37,800 --> 00:46:39,700
急いで!
640
00:46:52,310 --> 00:46:54,150
おい
641
00:46:54,150 --> 00:46:59,310
ケガしたんなら 言えよ!
642
00:46:59,310 --> 00:47:02,000
どうするんだよ
643
00:47:02,000 --> 00:47:05,430
もう 試合だってのに
644
00:47:05,430 --> 00:47:08,960
頭にくる...
645
00:47:10,140 --> 00:47:13,210
出場できなきゃ 絶望的だ
646
00:47:13,210 --> 00:47:15,680
出場できます
647
00:47:15,680 --> 00:47:18,200
氷が 必要なだけ
648
00:47:19,070 --> 00:47:21,660
アイシングだけで 足りるのか?
649
00:47:21,660 --> 00:47:23,630
俺を 悪人にするな
650
00:47:23,630 --> 00:47:27,410
プロになれなかったら
どうすんだよ?!
651
00:47:27,410 --> 00:47:29,260
どうすりゃいい?
652
00:47:29,260 --> 00:47:32,300
気が 狂いそうだ!
653
00:47:34,190 --> 00:47:35,500
- コーチ!
- は?
654
00:47:35,500 --> 00:47:37,140
コーチ
655
00:47:37,140 --> 00:47:38,850
来ました
656
00:47:38,850 --> 00:47:42,430
光速で 駆けつけました
657
00:47:42,430 --> 00:47:47,160
ジェピル 一度だけ
助けてくれないか?
658
00:47:55,640 --> 00:47:57,180
私が?
659
00:47:57,180 --> 00:47:59,420
違いますよ どうして私が?
660
00:47:59,420 --> 00:48:00,880
違うわけないでしょ?
661
00:48:00,880 --> 00:48:03,270
どうして 下痢になったのよ!
662
00:48:03,270 --> 00:48:05,970
あんたとヨンレだけが
食べてなかった
663
00:48:05,970 --> 00:48:08,030
食べ物に 混ぜたんでしょ
664
00:48:08,030 --> 00:48:09,800
下剤みたいなヤツ?
665
00:48:09,800 --> 00:48:13,130
私は そこまで汚い人間じゃない
666
00:48:13,130 --> 00:48:14,150
あなたとは 違う
667
00:48:14,150 --> 00:48:15,770
なんだって? この...
668
00:48:15,770 --> 00:48:17,520
お前 いくつだよ
669
00:48:17,520 --> 00:48:19,240
- 本当の年齢は?!
- おい...
670
00:48:19,240 --> 00:48:21,430
年齢が 大事なわけ?
671
00:48:21,430 --> 00:48:26,180
- こりゃ すごい
- 放せ!
672
00:48:27,000 --> 00:48:29,700
このままだと 禿げるかもよ
673
00:48:29,700 --> 00:48:31,450
あの下品な女
674
00:48:31,450 --> 00:48:33,560
寝てる犬は
起こすもんじゃないのに -
675
00:48:33,560 --> 00:48:35,450
クオン・ヘジャの髪を
ひっつかんだよ
676
00:48:35,450 --> 00:48:37,360
どっちが 先に手を離すかな
677
00:48:37,360 --> 00:48:39,140
私は クオン・ヘジャ
678
00:48:39,140 --> 00:48:40,780
- これで 殴れ!
- この女!
679
00:48:40,780 --> 00:48:42,500
これじゃ 足りないか?
680
00:48:42,500 --> 00:48:45,900
私は 新人だと思う
681
00:48:45,900 --> 00:48:48,870
ヨンレは? どっちだと思う?
682
00:48:48,870 --> 00:48:51,840
来た... 行かないと
683
00:48:53,540 --> 00:48:54,820
私も
684
00:48:54,820 --> 00:48:57,190
顔は やめなさい!
685
00:48:57,190 --> 00:48:58,730
ちょっと!
686
00:48:58,730 --> 00:49:02,040
三つ 数えるわよ いいわね?
687
00:49:02,040 --> 00:49:04,180
1,2,3!
688
00:49:04,180 --> 00:49:07,200
まだ 頑張ってる すごいな!
689
00:49:07,200 --> 00:49:11,160
- 放せ!
- 1,2,3!
690
00:49:12,010 --> 00:49:15,400
まったく... 尻が痛い
691
00:49:16,500 --> 00:49:18,900
クオン・ヘジャ! 確かなんだな?
692
00:49:18,900 --> 00:49:21,520
確かですって!
693
00:49:21,520 --> 00:49:23,090
彼女が 犯人です
694
00:49:23,090 --> 00:49:25,270
違ってたら 名前を変えます
695
00:49:25,270 --> 00:49:27,440
クオン・ヘジャから
リ・ヘジャに
696
00:49:27,440 --> 00:49:32,040
いいえ... 辞職します
697
00:51:30,070 --> 00:51:31,590
踏み出せ!
698
00:51:31,590 --> 00:51:32,610
出ろ!
699
00:51:32,610 --> 00:51:34,290
そうだ!
700
00:51:35,670 --> 00:51:37,050
パンチだ! 顔をねらえ!
701
00:51:37,050 --> 00:51:38,970
- リラックス!
- パンチだ!
702
00:51:38,970 --> 00:51:40,480
ダメだって!
703
00:51:48,910 --> 00:51:51,120
ジェピル 大丈夫か?
704
00:52:01,940 --> 00:52:06,500
やめて! ほっといて!
705
00:52:07,580 --> 00:52:09,620
やめてよ!
706
00:52:09,620 --> 00:52:11,580
ケンカしないで!
707
00:52:11,580 --> 00:52:14,790
ママが やめてと言ってるのに!
708
00:52:14,790 --> 00:52:17,650
やめて!
709
00:52:17,650 --> 00:52:19,500
やめて!
710
00:52:20,420 --> 00:52:22,280
1!
711
00:52:22,280 --> 00:52:24,180
2!
712
00:52:24,180 --> 00:52:25,920
3!
713
00:52:25,920 --> 00:52:28,890
4! 5!
714
00:52:31,430 --> 00:52:32,850
大丈夫か?
715
00:52:33,440 --> 00:52:36,290
- いいぞ!
- いいぞ!
716
00:52:36,290 --> 00:52:38,020
いけ!
717
00:53:08,210 --> 00:53:12,860
1! 2! 3! 4!
718
00:53:12,860 --> 00:53:16,300
5! 6! 7!
719
00:53:16,300 --> 00:53:18,860
- 8! 9!
- 8! 9!
720
00:53:18,860 --> 00:53:20,420
10!
721
00:53:44,160 --> 00:53:47,430
うちが宣伝している
オーロラテレビです
722
00:53:47,430 --> 00:53:49,390
なんと 20インチ
723
00:53:49,390 --> 00:53:52,660
時代に合わせて
色調補正の機能付き
724
00:53:52,660 --> 00:53:55,390
- いいな
- はい
725
00:53:55,390 --> 00:53:57,300
なかなか いい
726
00:53:57,300 --> 00:53:59,600
- ほかのチャンネルを
- はい
727
00:54:01,520 --> 00:54:05,790
今日のユースボクシングトーナメントは
予想外の結末となりました
728
00:54:05,790 --> 00:54:09,500
- 息子さんに 似てますね
- 新人の優勝です
729
00:54:09,500 --> 00:54:12,730
似てるどころか 本人ですよね?
730
00:54:12,730 --> 00:54:17,600
会場は 驚きの声で
あふれました
731
00:54:17,600 --> 00:54:21,750
この勝利で スターとなり
脚光を浴びています
732
00:54:21,750 --> 00:54:23,460
あいつめ...
733
00:54:23,460 --> 00:54:26,760
専門家は 彼の潜在能力に
驚いているようです
734
00:54:33,580 --> 00:54:36,590
ヨンレ... 洗濯?
735
00:55:00,640 --> 00:55:01,970
[ クリームパン ]
736
00:55:11,790 --> 00:55:13,400
こっち
737
00:55:14,300 --> 00:55:16,620
なによ どうしたの?
738
00:55:18,840 --> 00:55:20,690
あのね
739
00:55:20,690 --> 00:55:22,850
さっき...
740
00:55:25,220 --> 00:55:27,410
黙っているつもりか?!
741
00:55:27,410 --> 00:55:29,810
あんな場所で 喧嘩か?!
742
00:55:29,810 --> 00:55:31,740
喧嘩じゃなくて ボクシングですよ
743
00:55:31,740 --> 00:55:33,180
なんだと?
744
00:55:33,180 --> 00:55:35,190
生意気な奴め
745
00:55:35,190 --> 00:55:37,220
くだらん事をするから -
746
00:55:37,220 --> 00:55:39,840
頭はいいのに 成績はお粗末だ
747
00:55:39,840 --> 00:55:40,980
大学に 行かないつもりか?
748
00:55:40,980 --> 00:55:43,930
留年だけじゃ 不満か?
もう一年 留年するか?
749
00:55:43,930 --> 00:55:48,830
委員長の俺は
金を無駄遣いしてるのか?!
750
00:55:49,480 --> 00:55:52,830
遊びまわるのは やめて
学習指導を受けろ
751
00:55:52,830 --> 00:55:54,710
最高の家庭教師を探してやる
752
00:55:54,710 --> 00:55:57,330
嫌です 違法ですから
753
00:55:57,330 --> 00:55:58,680
コイツ...
754
00:55:58,680 --> 00:56:01,050
俺が いつ違法な真似を?
755
00:56:01,050 --> 00:56:03,050
あきらめろ!
756
00:56:03,050 --> 00:56:04,520
お前は 大学に行くべきだ!
757
00:56:04,520 --> 00:56:06,600
嫌です
758
00:56:06,600 --> 00:56:08,040
それは 俺の夢じゃない
759
00:56:08,040 --> 00:56:10,490
父さんの後悔で 父さんの夢だ
760
00:56:10,490 --> 00:56:11,980
なんだと?
761
00:56:13,120 --> 00:56:16,470
親に向かって!
762
00:56:18,330 --> 00:56:21,710
俺を睨んで どうする
763
00:56:21,710 --> 00:56:23,300
かがめ
764
00:56:24,600 --> 00:56:26,920
かがめ この野郎!
765
00:56:36,940 --> 00:56:40,360
俺の言葉を 鵜呑みにするな
766
00:56:40,360 --> 00:56:43,720
大学は 俺の後悔だと?
767
00:56:43,720 --> 00:56:48,600
自覚してるなら 努力しやがれ
768
00:56:51,090 --> 00:56:54,410
まだ 反対するか?
769
00:56:54,410 --> 00:56:56,150
まだか?
770
00:56:57,560 --> 00:56:59,350
まだか?
771
00:58:04,490 --> 00:58:06,240
痛い
772
00:58:24,870 --> 00:58:26,690
[ イ・スクジャ ]
773
00:58:43,774 --> 00:58:44,929
[ ドウォン薬局 ]
774
00:58:47,170 --> 00:58:48,480
[ ドウォン薬局 ]
775
00:58:49,510 --> 00:58:51,800
何してんの?
776
00:59:01,410 --> 00:59:03,090
ちょっと!
777
00:59:03,090 --> 00:59:05,600
どうして 夜中に
人のバッグを漁るのよ?!
778
00:59:05,600 --> 00:59:08,710
まったく... 何なのよ
779
00:59:08,710 --> 00:59:12,000
真夜中に 何を騒いでんの?
780
00:59:12,000 --> 00:59:17,100
この二人が 泥棒みたいに
人のカバンを漁ってるから...
781
00:59:19,680 --> 00:59:21,230
何なの?
782
00:59:21,230 --> 00:59:23,640
今度は 盗み?
783
00:59:25,930 --> 00:59:27,070
見て
784
00:59:27,070 --> 00:59:28,315
[ ドウォン薬局 ]
785
00:59:28,315 --> 00:59:29,360
何よ これ
786
00:59:29,360 --> 00:59:32,320
スクジャ姐さんの
バッグに入ってました
787
00:59:32,320 --> 00:59:35,720
下剤だと思います
788
00:59:35,720 --> 00:59:39,620
さっき 洗濯室で
クリームパンを食べてましたよね
789
00:59:39,620 --> 00:59:42,710
お腹が痛いのに
クリームパンを食べるなんて
790
00:59:42,710 --> 00:59:45,090
食べてないし!
791
00:59:45,090 --> 00:59:47,260
ヘジャ 違うの
792
00:59:47,260 --> 00:59:50,440
根拠もないのに 責めてるのよ
793
00:59:50,440 --> 00:59:51,770
じゃ これは?
794
00:59:51,770 --> 00:59:53,930
これは...
795
00:59:53,930 --> 00:59:55,660
風邪薬
796
00:59:55,660 --> 00:59:57,780
昨日から -
797
00:59:58,800 --> 01:00:01,700
咳が出てるの
798
01:00:01,700 --> 01:00:04,890
だったら 私が飲んでみます
799
01:00:04,890 --> 01:00:08,180
風邪薬か下剤か わかるから
800
01:00:08,180 --> 01:00:10,440
私は お腹が痛くないから
801
01:00:40,690 --> 01:00:44,400
なによ 結果はまだ?
802
01:00:44,400 --> 01:00:47,160
風邪薬じゃないの?
803
01:01:08,340 --> 01:01:10,710
[ トイレ ]
804
01:01:17,250 --> 01:01:19,770
よかった
805
01:01:19,770 --> 01:01:21,730
下痢して
806
01:01:23,920 --> 01:01:25,720
そうよ
807
01:01:25,720 --> 01:01:28,340
私が やったの!
808
01:01:28,340 --> 01:01:32,530
いつも待機だから 稼げない
809
01:01:32,530 --> 01:01:36,270
あなた達を見てると
腹が立つのよ
810
01:01:36,270 --> 01:01:40,760
私の立場になってよ
働きたくても 稼げないから...
811
01:01:40,760 --> 01:01:44,290
おでんのスープに
下剤を入れたのよ!
812
01:01:44,290 --> 01:01:46,520
ちょっと... そんな言い訳
813
01:01:46,520 --> 01:01:48,500
気でも狂った?!
814
01:01:48,500 --> 01:01:50,250
そうよ! 正気じゃないわ!
815
01:01:50,250 --> 01:01:52,900
正気だったら してたと思う?
816
01:01:52,900 --> 01:01:58,030
そもそも 運賃を
ネコババしてない人いる?
817
01:01:58,030 --> 01:02:01,200
どうして私だけ 罰を受けるのよ
818
01:02:01,200 --> 01:02:04,120
どうして 私だけ?!
819
01:02:28,230 --> 01:02:29,740
あんなに確信してたけど -
820
01:02:29,740 --> 01:02:33,180
犯人は 私じゃなかった
821
01:02:34,700 --> 01:02:38,700
- だから?
- 課長の前で 言ったでしょ
822
01:02:39,150 --> 01:02:41,910
私が 犯人でなかったら -
823
01:02:41,910 --> 01:02:43,700
ここを...
824
01:02:45,730 --> 01:02:47,320
辞めるって
825
01:02:47,320 --> 01:02:51,350
こんな くだらない事で
辞めさせたいわけ?
826
01:02:51,350 --> 01:02:54,220
よくも 私に脅しを...
827
01:02:55,200 --> 01:02:56,480
ちょっと!
828
01:02:58,270 --> 01:03:01,470
この世で いちばん嫌いなのは
暴力なんだけど?
829
01:03:03,940 --> 01:03:06,100
この件は 私たちの間でだけ
830
01:03:06,100 --> 01:03:11,400
犯人と思われたことは
ガマンしてあげる
831
01:03:12,800 --> 01:03:14,380
その代わり...
832
01:03:19,920 --> 01:03:23,280
マッサージさせるのは やめなさい
833
01:03:23,280 --> 01:03:26,120
あの子たちも 疲れてるのよ
834
01:03:43,800 --> 01:03:46,520
- 大丈夫?
- ううん
835
01:03:46,520 --> 01:03:50,580
大丈夫じゃない もう5回目
836
01:03:50,580 --> 01:03:53,320
病院に行く? それとも...
837
01:03:53,320 --> 01:03:55,510
そうじゃなくて...
838
01:03:55,510 --> 01:03:57,830
お腹が すいたの
839
01:03:59,190 --> 01:04:01,540
全部 出ちゃったから
840
01:04:19,500 --> 01:04:22,130
ホントに大丈夫?
841
01:04:22,130 --> 01:04:23,910
ラーメンは
胃腸に負担がかかるけど
842
01:04:23,910 --> 01:04:27,120
いいの まずは食べたい
843
01:04:27,120 --> 01:04:29,170
その時は その時よ
844
01:04:29,170 --> 01:04:31,820
あなたは ウンドね
845
01:04:31,820 --> 01:04:34,090
ウンド? 何それ
846
01:04:34,090 --> 01:04:36,800
狂人より怖い隠れサイコ
847
01:04:36,800 --> 01:04:40,600
今 わかったでしょ
明らかにウンドだわ
848
01:04:45,030 --> 01:04:47,240
- おいしい
- そう?
849
01:04:50,710 --> 01:04:53,490
見てて 不思議な事するから
850
01:04:53,490 --> 01:04:56,530
首で回すの いくよ
851
01:04:56,530 --> 01:04:58,070
見ててよ
852
01:04:58,970 --> 01:05:00,490
わあ!
853
01:05:01,170 --> 01:05:03,020
すごいでしょ
854
01:05:05,730 --> 01:05:07,150
どう?
855
01:05:07,150 --> 01:05:08,670
食べる
856
01:05:16,360 --> 01:05:19,910
もしかして フラフープの
公認インストラクター?
857
01:05:19,910 --> 01:05:22,170
努力が すごいね
858
01:05:22,170 --> 01:05:25,510
認定資格をとって 勉強もしてる
859
01:05:27,560 --> 01:05:30,800
資格は 念のためのもの
860
01:05:33,720 --> 01:05:36,940
本当は 高校卒業資格をとって -
861
01:05:36,940 --> 01:05:38,340
大学に行きたいの
862
01:05:38,340 --> 01:05:39,760
大学?
863
01:05:39,760 --> 01:05:42,900
カッコいいわね
864
01:05:42,900 --> 01:05:47,900
文学部に行って 先生になりたい
865
01:05:49,120 --> 01:05:51,730
時間は かかるだろうけど
866
01:05:53,030 --> 01:05:57,070
家が落ち着いたら 挑戦してみる
867
01:05:58,380 --> 01:06:00,140
あなたは?
868
01:06:00,140 --> 01:06:02,390
夢は ある?
869
01:06:02,390 --> 01:06:04,800
あるよ
870
01:06:04,800 --> 01:06:06,450
私は -
871
01:06:07,690 --> 01:06:10,200
ミスコリアになれるかも
872
01:06:12,330 --> 01:06:14,690
そしたら 女優になる
873
01:06:14,690 --> 01:06:19,480
人を泣かせて 笑わせて
感動させる
874
01:06:20,600 --> 01:06:24,220
あの星より眩しいスターになる
875
01:06:26,180 --> 01:06:30,040
それって カッコいい
876
01:06:30,040 --> 01:06:32,360
きっと 叶うよ
877
01:06:32,360 --> 01:06:34,110
どうかな
878
01:06:34,910 --> 01:06:39,060
昼も夜も ”オーライ!”と
叫んでそうだけど
879
01:06:41,080 --> 01:06:44,190
最近 勉強してるテキストに -
880
01:06:44,190 --> 01:06:46,500
こういうセンテンスがあるの
881
01:06:47,020 --> 01:06:49,580
"Boys, be ambitious."
882
01:06:49,580 --> 01:06:51,640
どういう意味?
883
01:06:54,330 --> 01:06:57,700
”少年よ 大志を抱け”
884
01:06:57,700 --> 01:06:59,350
”それは金のためではなく - ”
885
01:06:59,350 --> 01:07:02,290
"利己的な栄達のためでもなく - ”
886
01:07:02,290 --> 01:07:06,440
”人が名声と呼ぶ
儚いもののためでもない”
887
01:07:06,440 --> 01:07:12,160
”人としてあるべき
すべてを成し遂げるために”
888
01:07:12,160 --> 01:07:16,380
毎朝 暗唱してるの
889
01:07:18,300 --> 01:07:21,360
Girls, be ambitious.
890
01:07:23,540 --> 01:07:25,890
大志を抱くのは
少年だけじゃないもの
891
01:07:25,890 --> 01:07:27,630
少女もよ
892
01:07:27,630 --> 01:07:29,990
人生は 長い
893
01:07:33,340 --> 01:07:36,000
あなたが 好きになったかも
894
01:07:39,980 --> 01:07:43,970
私も 好きになってた
895
01:07:43,970 --> 01:07:48,280
あなたが バスで
大きな風船をふくらませた時
896
01:07:48,280 --> 01:07:50,320
- そう?
- うん
897
01:07:52,470 --> 01:07:55,230
よかった 両思いで
898
01:07:55,230 --> 01:07:57,930
片思いは 嫌いなのよ
899
01:08:02,800 --> 01:08:09,030
二日働いたら 一日休みだわ
900
01:08:09,970 --> 01:08:11,420
何するの?
901
01:08:11,420 --> 01:08:13,620
わかんない
902
01:08:13,620 --> 01:08:19,590
寝て過ごすのは もったいないし
903
01:08:20,890 --> 01:08:22,810
- 街にでも行く?
- いいね!
904
01:08:22,810 --> 01:08:24,860
- え?
- いいね
905
01:08:24,860 --> 01:08:26,980
一緒に 行こうよ!
906
01:08:26,980 --> 01:08:29,100
- 一緒に?
- うん
907
01:08:29,100 --> 01:08:31,700
- 楽しそう
- そうね!
908
01:08:33,360 --> 01:08:34,800
もう一度 見せてよ
909
01:08:34,800 --> 01:08:36,240
- 見たい?
- うん
910
01:08:36,240 --> 01:08:38,910
わかった 見ててよ
911
01:08:40,030 --> 01:08:43,020
1,2,3,4,5,6,7!
912
01:08:43,020 --> 01:08:44,390
私も やりたい
913
01:08:44,390 --> 01:08:46,190
- やってみる?
- うん
914
01:08:46,190 --> 01:08:48,580
気をつけて こっちに
915
01:08:52,940 --> 01:08:55,390
腰を落として
916
01:08:55,390 --> 01:08:59,070
[ チョンア交通 ]
917
01:09:14,900 --> 01:09:16,230
読んでて
918
01:09:17,880 --> 01:09:19,350
ほら
919
01:09:22,540 --> 01:09:24,840
食べて
920
01:09:28,900 --> 01:09:31,610
偶然 見つけた場所よ
921
01:09:31,610 --> 01:09:34,410
リクエスト曲の演奏や
ライブがある
922
01:09:34,410 --> 01:09:36,170
ビバルディに ようこそ
923
01:09:36,170 --> 01:09:37,480
- こんにちは
- こんにちは
924
01:09:37,480 --> 01:09:39,460
お好きな席に どうぞ
925
01:09:39,460 --> 01:09:40,890
ここ?
926
01:09:48,200 --> 01:09:50,970
[ チョンア交通 ]
927
01:09:57,030 --> 01:09:59,940
なによ ハイファイブして
928
01:10:01,250 --> 01:10:03,960
- 高く
- Yeah!
929
01:10:03,960 --> 01:10:06,260
- 気をつけて
- あとでね
930
01:10:10,260 --> 01:10:12,060
- 出した?
- うん
931
01:10:17,740 --> 01:10:19,680
”Close To You”だ
932
01:10:31,110 --> 01:10:33,620
どこに行く?
933
01:10:33,620 --> 01:10:34,610
ビバルディ
934
01:10:34,610 --> 01:10:36,820
ビバルディ Go!
935
01:10:44,080 --> 01:10:45,560
もう一度
936
01:10:51,010 --> 01:10:52,520
もう一度
937
01:10:59,760 --> 01:11:01,660
お前の父親は すごいな
938
01:11:01,660 --> 01:11:03,610
犯罪者でもないのに -
939
01:11:03,610 --> 01:11:07,920
ただのボクシングで
24時間の監視付き
940
01:11:07,920 --> 01:11:10,540
また誘拐? 家に直行?
941
01:11:10,540 --> 01:11:11,740
多分な
942
01:11:11,740 --> 01:11:13,830
ああ...
943
01:11:13,830 --> 01:11:17,510
ジムに お前がいないなんて
944
01:11:19,220 --> 01:11:22,280
分離不安症か?
945
01:11:22,900 --> 01:11:26,940
今こそ 少し離れて
自分をとり戻す時だ
946
01:11:26,940 --> 01:11:29,530
そんな事 したくもない
947
01:11:29,530 --> 01:11:31,590
トト食堂に 行かないと
948
01:11:31,590 --> 01:11:34,570
常連客に 可愛い子がいるんだ
949
01:11:34,570 --> 01:11:36,080
おい
950
01:11:36,590 --> 01:11:39,280
策略でも立てる?
951
01:11:39,280 --> 01:11:40,980
策略?
952
01:11:44,140 --> 01:11:45,710
なんだ?
953
01:11:55,370 --> 01:11:57,120
さあ 受け取れ
954
01:11:57,120 --> 01:11:59,330
どうぞ
955
01:11:59,330 --> 01:12:00,900
お疲れさん
956
01:12:00,900 --> 01:12:03,490
持っていけ
957
01:12:03,490 --> 01:12:05,120
ストップ! ジフン
958
01:12:05,120 --> 01:12:07,480
あの演技は 最高だった
959
01:12:07,480 --> 01:12:10,590
自然だったよ 2枚やる
960
01:12:10,590 --> 01:12:12,110
ブラボー
961
01:12:18,780 --> 01:12:21,980
お前とトッポキを食うために
バスのチケットで散財した
962
01:12:21,980 --> 01:12:24,190
すべて お前が仕組んだんだ
963
01:12:24,190 --> 01:12:25,690
興味ないと言ったのに
964
01:12:25,690 --> 01:12:27,340
おいおい
965
01:12:27,340 --> 01:12:29,440
トト食堂の女の子は
マジで可愛いんだ
966
01:12:29,440 --> 01:12:31,810
その子に会えば...
967
01:12:31,810 --> 01:12:35,020
- カッコいい
- すごい
968
01:12:36,700 --> 01:12:39,990
見たな? 注目されてたぞ
969
01:12:39,990 --> 01:12:41,500
見たよ
970
01:12:41,500 --> 01:12:44,160
このナルシスト王子ときたら
971
01:12:44,160 --> 01:12:48,470
金持ちで 頭がよくて
人気まである
972
01:12:48,470 --> 01:12:50,070
勉強なんか するな
973
01:12:50,070 --> 01:12:52,310
成績までいいなら 最悪だ
974
01:12:52,310 --> 01:12:54,270
遊んでやらないからな
975
01:12:58,550 --> 01:13:00,530
足元に 気をつけて
976
01:13:02,260 --> 01:13:04,430
久しぶりの休みだわ
977
01:13:04,430 --> 01:13:06,400
そうね
978
01:13:10,630 --> 01:13:12,050
天気がいい
979
01:13:12,050 --> 01:13:14,970
いいね!
980
01:13:18,990 --> 01:13:20,460
[ 掲示板:夜間学校の生徒募集 ]
981
01:13:22,470 --> 01:13:23,780
何してんの?
982
01:13:23,780 --> 01:13:25,420
映画に遅れるよ
983
01:13:25,420 --> 01:13:27,820
うん 行くわ
984
01:13:27,820 --> 01:13:29,820
映画のタイトルは?
985
01:13:29,820 --> 01:13:31,050
行けば わかる
986
01:13:31,050 --> 01:13:34,500
人生を豊かにしてくれる映画
987
01:13:35,300 --> 01:13:38,270
ところで 家に帰らなくていいの?
988
01:13:38,270 --> 01:13:39,840
しばらく 帰ってないよね?
989
01:13:39,840 --> 01:13:42,800
帰らなくていい
990
01:13:42,800 --> 01:13:45,800
- クソ!
- 待て!
991
01:13:46,780 --> 01:13:49,790
- 待て!
- お前なら 待つか?
992
01:14:00,200 --> 01:14:02,240
こいつ!
993
01:14:07,510 --> 01:14:09,140
来い
994
01:14:10,730 --> 01:14:14,220
ホントに知らないよ
会ったこともない
995
01:14:14,220 --> 01:14:16,060
なんで 逃げた?
996
01:14:16,060 --> 01:14:18,380
罪悪感があって
逃げたんだろうが
997
01:14:18,380 --> 01:14:23,310
ただ... そういう
雰囲気だったから
998
01:14:25,790 --> 01:14:28,260
もう一度 よく見ろよ
999
01:14:28,260 --> 01:14:30,100
名前は ソ・ジョンヨン
1000
01:14:30,100 --> 01:14:34,540
お前の縄張りで 彼女を
見た人間がいるんだ
1001
01:14:34,540 --> 01:14:39,460
女の子の顔は
ひと目で覚えられるけど -
1002
01:14:39,460 --> 01:14:42,220
この顔は はじめて見た
本当だって
1003
01:14:54,240 --> 01:14:55,950
クソ
1004
01:14:59,400 --> 01:15:02,150
どうするつもりだよ
1005
01:15:02,150 --> 01:15:05,170
少ししか ない
1006
01:15:05,170 --> 01:15:07,500
おい ハン・ジェピル!
1007
01:15:08,440 --> 01:15:10,870
学校の外で会うとは
喜びも2倍だな
1008
01:15:10,870 --> 01:15:13,640
そうか? 俺は違うが
1009
01:15:18,640 --> 01:15:20,510
怖い
1010
01:15:26,180 --> 01:15:29,010
最近は ジムに行ってるか?
1011
01:15:29,010 --> 01:15:33,130
俺の代わりに出ただろ?
面白くないか?
1012
01:15:33,130 --> 01:15:35,320
ボクシングなんて 退屈か?
1013
01:15:36,890 --> 01:15:41,420
お前のおかげで また
出場できるかもしれないな
1014
01:15:41,420 --> 01:15:42,860
なんだと?
1015
01:15:42,860 --> 01:15:45,340
お前さえいなけりゃ
俺が 出てた
1016
01:15:45,340 --> 01:15:48,240
そもそも 捻挫もしなかった
1017
01:15:48,240 --> 01:15:50,160
すべて お前のせいだ
1018
01:15:50,160 --> 01:15:51,440
ドクグ どうしたんだよ
1019
01:15:51,440 --> 01:15:54,200
お前は 引っ込んでろ!
1020
01:15:58,930 --> 01:16:00,630
よせ
1021
01:16:25,620 --> 01:16:27,440
ジェピル!
1022
01:16:33,690 --> 01:16:36,460
なんの騒ぎだ こっちに来い!
1023
01:16:36,460 --> 01:16:37,920
逃げろ!
1024
01:16:37,920 --> 01:16:39,720
おい! こっちだ!
1025
01:16:39,720 --> 01:16:42,540
- 待て!
- 逃げるな
1026
01:16:42,540 --> 01:16:45,870
- 待て!
- おい!
1027
01:16:45,870 --> 01:16:50,000
[ エマ夫人 ]
1028
01:16:51,910 --> 01:16:57,330
これが... 人生を豊かにするの?
1029
01:16:57,330 --> 01:17:01,740
そうよ 偉大な事が学べる
1030
01:17:01,740 --> 01:17:05,980
未成年でもないでしょ
1031
01:17:05,980 --> 01:17:09,230
ひるまず 顔を上げる
1032
01:17:09,820 --> 01:17:11,330
行くわよ
1033
01:17:15,320 --> 01:17:17,050
- 待て!
- 待て!
1034
01:17:17,050 --> 01:17:18,290
待て!
1035
01:17:18,290 --> 01:17:20,840
- おい!
- 待て!
1036
01:17:20,840 --> 01:17:22,480
待て!
1037
01:17:22,480 --> 01:17:24,600
- おい!
- おい!
1038
01:17:26,910 --> 01:17:27,980
ジョンヒ
1039
01:17:27,980 --> 01:17:29,440
トイレに行ってくる
1040
01:17:29,440 --> 01:17:30,490
わかった 行ってきて
1041
01:17:30,490 --> 01:17:32,470
中に 入っとく
1042
01:17:37,560 --> 01:17:43,260
走らないと満たされない
渇きを感じていた
1043
01:17:44,060 --> 01:17:46,980
自分の望みも わからぬまま -
1044
01:17:46,980 --> 01:17:49,260
ただ 走り続ける
1045
01:17:49,260 --> 01:17:52,020
ブレーキが 壊れたみたいに
1046
01:18:08,400 --> 01:18:13,200
最後の最後に きみと出会った
1047
01:18:20,840 --> 01:18:25,010
この物語は そんな風に始まった
1048
01:18:30,560 --> 01:18:33,420
[ 百番の思い出 ]
1049
01:18:34,950 --> 01:18:44,830
字幕制作:by Flirt Patrol on Bus Control at Viki
日本語字幕:HuiMei_69
1050
01:18:51,400 --> 01:18:54,890
- 待て!
- ジャイアントに会ったの?
1051
01:18:54,890 --> 01:18:57,320
ジャイアントのことは 忘れて -
1052
01:18:57,320 --> 01:18:59,550
あれに申し込むつもり
1053
01:18:59,550 --> 01:19:01,570
ミスコリアになるには
高校卒業資格がいる
1054
01:19:01,570 --> 01:19:04,500
わあ... 学校だ
1055
01:19:04,500 --> 01:19:06,550
ああ... 学校か
1056
01:19:06,550 --> 01:19:09,390
この兄貴は
デカい事を考えてる
1057
01:19:09,390 --> 01:19:11,480
四人で デートしようよ
1058
01:19:11,480 --> 01:19:14,560
そんなことに 時間を使うな
1059
01:19:14,560 --> 01:19:16,410
可愛いじゃないの
1060
01:19:16,410 --> 01:19:18,200
さわらないで!
1061
01:19:18,200 --> 01:19:19,750
日記を 書き始めたわ
1062
01:19:19,750 --> 01:19:21,670
”ヨンレと 遊びに行った”
1063
01:19:21,670 --> 01:19:24,820
”楽しかった 幸せだった”
1064
01:19:24,820 --> 01:19:27,710
そんな言葉とは
縁がなかったのに -
1065
01:19:27,710 --> 01:19:30,190
あなたのおかげで
人生が楽しくなったわ
1066
01:19:30,190 --> 01:19:34,350
今回だけ 許してもらえますか?
1067
01:19:36,690 --> 01:19:43,110
[ 半年前 ]