1 00:00:06,000 --> 00:00:08,880 NETFLIXオリジナルシリーズ 2 00:00:12,560 --> 00:00:16,640 僕はフレッド・シリエイクス この業界で25年 3 00:00:16,720 --> 00:00:17,600 今― 4 00:00:17,680 --> 00:00:21,160 英国の飲食店業界は 注目を浴びている 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,080 ひらめき1つで― 6 00:00:23,240 --> 00:00:26,360 大金が稼げる 7 00:00:27,720 --> 00:00:30,000 次世代のレストランは― 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,560 数百万ポンドビジネスに なれるのか 9 00:00:34,040 --> 00:00:36,640 これから6週間 北の台所 10 00:00:36,720 --> 00:00:38,320 マンチェスターで 11 00:00:38,400 --> 00:00:41,520 最も面白い12のアイデアが― 12 00:00:41,600 --> 00:00:44,320 英国の有望な投資家たちから 13 00:00:44,400 --> 00:00:47,320 投資を受けるチャンスを持つ 14 00:00:48,120 --> 00:00:50,680 彼らはアイデアを 国民的― 15 00:00:50,760 --> 00:00:52,760 ブランドに変えられる 16 00:00:52,920 --> 00:00:56,800 最高のアイデアに大金を注ぐ 17 00:00:56,880 --> 00:00:58,840 夢の様な仕組みだ 18 00:00:58,920 --> 00:01:01,600 適した運営者を見つけたら 19 00:01:01,680 --> 00:01:03,680 私は戦うわ 20 00:01:05,200 --> 00:01:07,880 毎週投資家たちは― 21 00:01:07,960 --> 00:01:10,880 2人にチャンスを与える 22 00:01:11,320 --> 00:01:12,160 最高! 23 00:01:12,240 --> 00:01:14,440 ポップアップレストラン 24 00:01:15,040 --> 00:01:15,880 やるぞ 25 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 3日間で成功を… 26 00:01:18,040 --> 00:01:19,800 番号を分かってない 27 00:01:20,200 --> 00:01:21,400 成功できると 28 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 大惨事だ 29 00:01:22,480 --> 00:01:23,760 証明するのだ 30 00:01:23,840 --> 00:01:26,600 急ぐほど失敗が増えている 31 00:01:27,280 --> 00:01:30,000 客が待ってるぞ どうする? 32 00:01:30,080 --> 00:01:34,280 投資するなら50万から 75万ポンドだ 33 00:01:35,040 --> 00:01:35,880 稼ぐわよ 34 00:01:37,160 --> 00:01:38,160 3日後― 35 00:01:38,840 --> 00:01:41,520 投資家たちは戻って― 36 00:01:43,160 --> 00:01:44,520 オファーするか 37 00:01:44,600 --> 00:01:46,000 60万の昼飯だ 38 00:01:46,480 --> 00:01:49,120 投資無しでは帰りません 39 00:01:49,480 --> 00:01:51,240 タイムオーバーだ 40 00:01:51,320 --> 00:01:54,480 事業化のチャンスだ ようこそ! 41 00:02:00,680 --> 00:02:03,760 今日は2つの新しい レストランが 42 00:02:03,840 --> 00:02:06,840 マンチェスターで開店する 43 00:02:07,520 --> 00:02:09,759 投資を手に入れるか― 44 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 どうかは分からない 45 00:02:12,440 --> 00:02:14,600 これが私達の素敵な餃子 46 00:02:15,320 --> 00:02:16,640 待つ価値あり 47 00:02:16,720 --> 00:02:19,240 大成功している ビジネスの― 48 00:02:19,320 --> 00:02:21,320 投資家たちが集まり― 49 00:02:21,760 --> 00:02:24,080 “ハグの箱”と呼ぶのさ 50 00:02:24,200 --> 00:02:25,360 心地良いから 51 00:02:25,440 --> 00:02:28,240 最有望なアイデアを選び― 52 00:02:28,320 --> 00:02:30,640 3日間トライアルさせる 53 00:02:30,720 --> 00:02:32,440 名物のバーガーだ 54 00:02:32,520 --> 00:02:34,640 2枚の肉に揚げピクルス 55 00:02:34,920 --> 00:02:38,760 こういうアイデアが急激に 増えている 56 00:02:39,160 --> 00:02:41,120 しっかりした戦略の 57 00:02:41,200 --> 00:02:44,160 2人の起業家を探している 58 00:02:44,480 --> 00:02:47,160 とても良いプランだと思う 59 00:02:47,240 --> 00:02:50,040 今の人気どころを掴んでる 60 00:02:50,120 --> 00:02:52,240 そしてそのアイデアを― 61 00:02:52,320 --> 00:02:55,440 マンチェスターで試すか 決めるのだ 62 00:02:56,880 --> 00:02:58,800 ジェームズは働き者 63 00:02:58,880 --> 00:03:00,760 僕にとっては重要だ 64 00:03:01,560 --> 00:03:03,960 投資家たちが 注目したのは 65 00:03:04,040 --> 00:03:06,560 郊外の街に― 66 00:03:06,640 --> 00:03:08,640 極上の品を提供したい 67 00:03:08,720 --> 00:03:10,160 経験豊富な2人 68 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 ホリンズは地元感を尊重し 69 00:03:12,680 --> 00:03:14,960 都心同様の質を提供する 70 00:03:15,440 --> 00:03:16,760 レストランだ 71 00:03:16,840 --> 00:03:19,280 僕らの地元に帰ると― 72 00:03:19,360 --> 00:03:22,880 美味しいテイクアウトや バーがある 73 00:03:22,960 --> 00:03:27,960 でも上級な場所は 静かなダイニングで 74 00:03:28,040 --> 00:03:29,160 活気がない 75 00:03:29,240 --> 00:03:32,600 僕らはその溝を埋めるんだ 76 00:03:33,320 --> 00:03:39,400 ホリンズ開業のため 20万ポンド要請してる 77 00:03:40,120 --> 00:03:42,120 僕が住むサレーの人は 78 00:03:42,200 --> 00:03:43,680 都心に集まる― 79 00:03:43,760 --> 00:03:45,560 発想に飽きた 80 00:03:45,640 --> 00:03:47,400 この発想は確実に― 81 00:03:47,480 --> 00:03:49,480 他にも持っていける 82 00:03:49,760 --> 00:03:51,560 10店舗は想像出来る 83 00:03:51,640 --> 00:03:53,000 都心の飲食業の 84 00:03:53,080 --> 00:03:55,600 競争率はかなり厳しいから― 85 00:03:55,680 --> 00:03:58,440 かなりの売上げがないと 収入にならない 86 00:03:58,440 --> 00:04:00,040 かなりの売上げがないと 収入にならない 87 00:03:58,440 --> 00:04:00,040 ダレル・コネル インビーバのパートナー 88 00:04:00,040 --> 00:04:01,080 ダレル・コネル インビーバのパートナー 89 00:04:01,080 --> 00:04:03,200 ダレル・コネル インビーバのパートナー 90 00:04:01,080 --> 00:04:03,200 郊外に出ると― 91 00:04:03,200 --> 00:04:03,280 ダレル・コネル インビーバのパートナー 92 00:04:03,280 --> 00:04:06,280 家賃も安いし上手くやれば― 93 00:04:06,360 --> 00:04:07,840 効果的な戦略だ 94 00:04:08,400 --> 00:04:11,200 私は郊外の飲食店も 経営してる 95 00:04:11,280 --> 00:04:13,520 彼らの意欲に共感出来る 96 00:04:14,120 --> 00:04:15,640 経済的な面もだ 97 00:04:15,720 --> 00:04:20,200 ホリンズは地元の人が 自分達の店の様に― 98 00:04:21,360 --> 00:04:23,320 従業員と顔馴染みで 99 00:04:23,520 --> 00:04:26,400 気軽るに行って 話したりできる 100 00:04:26,480 --> 00:04:28,320 それでも稼げる 101 00:04:28,400 --> 00:04:32,440 1日の客ではなく 生涯の客を作るのだ 102 00:04:32,520 --> 00:04:34,320 人生の一部になる 103 00:04:34,400 --> 00:04:36,920 インビーバと私で 腕相撲に― 104 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 なるかもね 105 00:04:38,680 --> 00:04:40,600 定番メニューの― 106 00:04:40,680 --> 00:04:43,800 フェットチーネ・アルフレド 107 00:04:43,880 --> 00:04:45,200 驚きますよ 108 00:04:46,160 --> 00:04:48,680 次は特有なイタリアン 109 00:04:49,160 --> 00:04:52,520 40キロのチーズに入れた 生パスタです 110 00:04:53,680 --> 00:04:56,000 生パスタを作って― 111 00:04:56,080 --> 00:04:59,120 グラナ・パダノの 中に混ぜて― 112 00:04:59,200 --> 00:05:00,600 風味を吸収する 113 00:05:01,240 --> 00:05:05,680 南アフリカ出身のグレームは 50万ポンドを要請 114 00:05:06,080 --> 00:05:07,760 インスタで大人気 115 00:05:07,840 --> 00:05:09,320 ビデオも拡散し 116 00:05:09,400 --> 00:05:11,400 皆 チーズは好きだ 117 00:05:11,480 --> 00:05:14,840 発想としては簡単で 見応えがある 118 00:05:14,920 --> 00:05:16,160 若者も喜ぶ 119 00:05:16,680 --> 00:05:20,000 経験不足だし イタリア人でもない 120 00:05:20,120 --> 00:05:20,680 別に 121 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 私はイタリア人 大事よ 122 00:05:23,200 --> 00:05:26,080 重要な定番メニューに 力がある 123 00:05:26,440 --> 00:05:30,240 チーズと生パスタ… 最高じゃないか 124 00:05:30,320 --> 00:05:33,600 チーズの塊は惹きつける 可能性を持つ 125 00:05:33,680 --> 00:05:37,400 どんなレストランも特別な 切り口が必要 126 00:05:37,480 --> 00:05:39,600 彼には発想と情熱がある 127 00:05:40,160 --> 00:05:41,400 見てみたいね 128 00:05:41,480 --> 00:05:43,400 2つ選ばれた 129 00:05:43,760 --> 00:05:46,360 チーズ・ウィールは 一人 130 00:05:46,440 --> 00:05:49,760 ホリンズは二人の投資家が 注目する 131 00:05:51,080 --> 00:05:53,280 1日目 132 00:06:04,680 --> 00:06:07,480 本日チーズ・ウィールと 133 00:06:07,560 --> 00:06:09,720 ホリンズが開く 134 00:06:09,880 --> 00:06:12,440 3日間で彼らの 運が変わる 135 00:06:12,520 --> 00:06:14,760 お互い同様の店先を構え 136 00:06:14,840 --> 00:06:17,600 間の距離は90メートル 137 00:06:18,800 --> 00:06:21,920 起業家3人は今朝初めて 138 00:06:22,000 --> 00:06:24,320 レストランを見るのだ 139 00:06:27,280 --> 00:06:29,640 見た目もとても良い 140 00:06:29,720 --> 00:06:30,360 どうぞ 141 00:06:30,440 --> 00:06:31,160 どうも 142 00:06:33,520 --> 00:06:34,640 見てみろよ 143 00:06:34,720 --> 00:06:37,680 この1ヶ月彼らは― 144 00:06:37,760 --> 00:06:39,320 デザイナーと連携 145 00:06:39,840 --> 00:06:40,920 それも良い 146 00:06:41,520 --> 00:06:42,240 良いな 147 00:06:42,320 --> 00:06:43,720 本当良い 148 00:06:43,800 --> 00:06:47,240 2人は有名な店で働いた 実績がある 149 00:06:47,320 --> 00:06:49,920 だが自分たちの店は初めてだ 150 00:06:50,120 --> 00:06:50,240 ホリンズ 151 00:06:50,240 --> 00:06:52,000 ホリンズ 152 00:06:50,240 --> 00:06:52,000 ホリンズを実際に見れて 興奮してる 153 00:06:52,000 --> 00:06:52,080 ホリンズを実際に見れて 興奮してる 154 00:06:52,080 --> 00:06:54,800 ホリンズを実際に見れて 興奮してる 155 00:06:52,080 --> 00:06:54,800 ロニー・マレー ホリンズ 156 00:06:54,800 --> 00:06:54,840 ホリンズを実際に見れて 興奮してる 157 00:06:54,880 --> 00:06:55,280 ジェームズ・ランダル ホリンズ 158 00:06:55,280 --> 00:06:58,080 ジェームズ・ランダル ホリンズ 159 00:06:55,280 --> 00:06:58,080 最初の客と 最初の伝票が来る 160 00:06:58,080 --> 00:06:58,120 最初の客と 最初の伝票が来る 161 00:06:58,520 --> 00:07:00,200 カクテルを届け― 162 00:07:00,640 --> 00:07:03,080 存在する 興奮するよ 163 00:07:05,640 --> 00:07:08,760 38歳のロニーの シェフ経歴は20年 164 00:07:08,840 --> 00:07:11,320 今はサウス・ロンドンで 165 00:07:11,400 --> 00:07:13,000 クラブを運営 166 00:07:13,080 --> 00:07:15,680 ゆっくり140度で調理して 167 00:07:16,440 --> 00:07:17,280 プレス 168 00:07:17,360 --> 00:07:20,760 好きなことが仕事なのは 幸せだ 169 00:07:21,480 --> 00:07:24,760 幼少時代は祖母の 床で調理した 170 00:07:24,840 --> 00:07:28,280 古い計りで乾いたパスタを 計ったし― 171 00:07:28,360 --> 00:07:30,400 スプーンで料理した 172 00:07:30,480 --> 00:07:34,160 母は29年間学校の厨房で コックをしていた 173 00:07:34,400 --> 00:07:35,240 血筋だね 174 00:07:35,840 --> 00:07:39,080 ジェームズ 28歳 カクテル界の新星だ 175 00:07:39,640 --> 00:07:43,040 ロニーとはロンドンの職場で 出会った 176 00:07:43,120 --> 00:07:46,480 僕は飲み物と フロアを担当で 177 00:07:47,080 --> 00:07:50,160 11年ロンドンの飲食業に 携わった 178 00:07:50,240 --> 00:07:52,160 経歴を見れば 179 00:07:52,240 --> 00:07:54,480 安心して投資出来る 180 00:07:55,000 --> 00:07:59,880 二人はホリンズを始めるため 20万ポンドを要請しつつ 181 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 理解者を探している 182 00:08:03,040 --> 00:08:07,480 理想の投資家は僕らの個性に 合った人かな 183 00:08:07,560 --> 00:08:11,800 結婚と同じでその人が 持つものを好きになりたい 184 00:08:12,400 --> 00:08:14,960 違和感があるならやらない 185 00:08:15,040 --> 00:08:19,360 でないと離婚と同じで 誰かが損をする 186 00:08:19,680 --> 00:08:21,760 同じだけ重要なのは 187 00:08:21,840 --> 00:08:24,520 3日間で予約した 120人がー 188 00:08:24,600 --> 00:08:25,600 喜ぶことだ 189 00:08:25,680 --> 00:08:28,000 成功すれば投資も 入るかも 190 00:08:31,800 --> 00:08:33,200 チーズ・ウィール 191 00:08:33,200 --> 00:08:33,799 チーズ・ウィール 192 00:08:33,200 --> 00:08:33,799 やるぞ 193 00:08:33,799 --> 00:08:34,039 やるぞ 194 00:08:34,360 --> 00:08:37,480 向かいではグレームも初めて 195 00:08:37,559 --> 00:08:38,600 店を見る 196 00:08:39,039 --> 00:08:41,039 サイコーだ 197 00:08:42,720 --> 00:08:44,520 チーズ・ウィール! 198 00:08:44,640 --> 00:08:45,960 信じられない 199 00:08:46,280 --> 00:08:47,720 厨房もすごい 200 00:08:47,800 --> 00:08:49,320 生パスタだよ! 201 00:08:50,080 --> 00:08:53,840 35歳の彼はイタリアで チーズの塊に出会い 202 00:08:53,920 --> 00:08:57,160 カムデン市場に アイデアを輸入した 203 00:08:57,600 --> 00:08:59,960 毎日 何百杯も 売っていて 204 00:09:00,520 --> 00:09:03,320 毎週 平均で8千ポンドの 売上げ 205 00:09:03,400 --> 00:09:03,640 グレーム・ブラッドバリ チーズ・ウィール 206 00:09:03,640 --> 00:09:06,280 グレーム・ブラッドバリ チーズ・ウィール 207 00:09:03,640 --> 00:09:06,280 良い時は1万1千ポンドだよ 208 00:09:06,280 --> 00:09:06,480 グレーム・ブラッドバリ チーズ・ウィール 209 00:09:06,760 --> 00:09:08,640 屋台にしては大金だ 210 00:09:09,280 --> 00:09:12,800 ネット上でお客さん達が 211 00:09:12,880 --> 00:09:15,320 “チーズ・ウィールは格別” 212 00:09:15,400 --> 00:09:17,240 “便利で―” 213 00:09:17,320 --> 00:09:20,000 “普及してもらいたい”と 214 00:09:20,320 --> 00:09:22,880 グレームは50万ポンド ほしい 215 00:09:22,960 --> 00:09:25,120 英国で2400万人の― 216 00:09:25,200 --> 00:09:29,960 イタリア料理に行く人達 に挑戦状を出すのだ 217 00:09:30,920 --> 00:09:34,440 妻子にもっと良い 将来を与えるのが夢さ 218 00:09:34,520 --> 00:09:36,960 将来に向けて何か 築きたい 219 00:09:37,040 --> 00:09:40,560 それを叶えるのが僕の目標さ 220 00:09:40,640 --> 00:09:42,840 チーズ・ウィール 221 00:09:47,520 --> 00:09:49,400 24時間後には 222 00:09:49,480 --> 00:09:52,280 投資家たちがランチに来る 223 00:09:52,560 --> 00:09:53,800 やってやろう 224 00:09:54,400 --> 00:09:57,040 今晩 両レストランは 営業をー 225 00:09:57,120 --> 00:09:59,600 試すことが一度だけ出来る 226 00:10:00,480 --> 00:10:04,200 今晩 両レストランは お客さんに向けて― 227 00:10:04,480 --> 00:10:06,040 プレオープンだ 228 00:10:06,240 --> 00:10:09,960 何度も経験しているが 必ず何かが起きる 229 00:10:10,040 --> 00:10:13,000 この学ぶ経験が必要なのだ 230 00:10:13,080 --> 00:10:16,800 明日 投資家の前は 間違いの余地はない 231 00:10:17,480 --> 00:10:18,320 やあ 232 00:10:18,400 --> 00:10:21,320 両チーム自分で厨スタッフを 233 00:10:21,400 --> 00:10:22,800 呼び集めた 234 00:10:25,800 --> 00:10:28,680 チーズを持つ グレームの双子 235 00:10:30,880 --> 00:10:32,720 ジョニー いい仕事だ 236 00:10:34,720 --> 00:10:37,240 ボンジョルノ! 調子はどう? 237 00:10:38,160 --> 00:10:41,000 パスタ作ってるのか? 美しい 238 00:10:41,080 --> 00:10:42,360 良質だ 239 00:10:42,480 --> 00:10:43,600 ありがとう 240 00:10:43,720 --> 00:10:45,880 チーズについて 教えて 241 00:10:45,960 --> 00:10:49,960 パスタを全てこのチーズの 中に入れるのか? 242 00:10:50,040 --> 00:10:54,280 熱々のフェットチーネを 上に載せるんだ 243 00:10:54,360 --> 00:10:56,880 そうすると味が吸収され 244 00:10:56,960 --> 00:10:59,680 チーズたっぷり ソースが出来る 245 00:11:00,040 --> 00:11:02,480 一週間でどれくらい使う? 246 00:11:02,800 --> 00:11:05,040 数日に1個は使い切る 247 00:11:05,120 --> 00:11:07,240 高く付かないか? 248 00:11:07,320 --> 00:11:08,760 値段を上げてる 249 00:11:08,840 --> 00:11:09,760 そうか 250 00:11:09,840 --> 00:11:11,480 パスタも大変だ 251 00:11:11,560 --> 00:11:12,640 よしよし 252 00:11:12,880 --> 00:11:14,400 店開きだね 253 00:11:14,760 --> 00:11:16,520 上手く行くと良いね 254 00:11:16,600 --> 00:11:17,640 ありがとう 255 00:11:17,720 --> 00:11:19,280 気をつけて 256 00:11:21,640 --> 00:11:25,600 目玉商品は フェットチーネ・アルフレド 257 00:11:26,320 --> 00:11:28,680 クリーム仕立ての 生パスタ 258 00:11:28,760 --> 00:11:32,240 熱々のまま溶ける チーズを絡め取る 259 00:11:32,880 --> 00:11:38,080 羊チーズなどのトッピングは 別途で一皿6ポンド50セント 260 00:11:38,720 --> 00:11:42,080 グレームは今回 メニューを増やした 261 00:11:43,080 --> 00:11:45,560 リスクを少し背負う 262 00:11:45,640 --> 00:11:49,880 投資家に一時的なブームでは ないと見せたいんだ 263 00:11:50,200 --> 00:11:54,840 ここからどんどん素晴らしい メニューが生まれるんだ 264 00:11:55,640 --> 00:11:59,320 ラムソースの生パスタ 9ポンド25セント 265 00:11:59,880 --> 00:12:05,480 白ワインソースとはまぐりの イカ墨は10ポンド25セント 266 00:12:07,520 --> 00:12:10,400 皆 朝飯にベーコンサンドだ 267 00:12:11,240 --> 00:12:15,400 面倒見るのは大切だ スタッフがハッピーになる 268 00:12:15,800 --> 00:12:16,600 調子は? 269 00:12:16,680 --> 00:12:18,280 朝ごはんの時間だ 270 00:12:18,360 --> 00:12:19,240 君は? 271 00:12:19,320 --> 00:12:20,120 抜群 272 00:12:20,200 --> 00:12:21,640 調子はどう? 273 00:12:21,720 --> 00:12:23,080 ホリンズは何だ 274 00:12:23,160 --> 00:12:24,680 良い質問だ 275 00:12:24,760 --> 00:12:25,520 だろ? 276 00:12:25,600 --> 00:12:28,800 本場の英国料理で― 277 00:12:28,880 --> 00:12:31,560 良質な接客と 絶品な飲み物 278 00:12:32,040 --> 00:12:34,640 だけどキャッチといえば 279 00:12:34,720 --> 00:12:38,040 ロンドンの概念を郊外に 持ってくる所 280 00:12:38,120 --> 00:12:43,400 居酒屋よりは上で 手ごろなダイニングだ 281 00:12:43,520 --> 00:12:46,400 よろしい 飲み物は 美味しいの? 282 00:12:46,480 --> 00:12:47,560 何が良い? 283 00:12:47,640 --> 00:12:50,400 振って作る カクテルではなく 284 00:12:50,480 --> 00:12:54,640 とにかく良質でシンプルな 飽きられてない物 285 00:12:55,000 --> 00:12:57,920 よろしい 良い一日を! また後で 286 00:12:58,280 --> 00:12:59,000 後ほど 287 00:12:59,080 --> 00:12:59,840 後で 288 00:13:00,880 --> 00:13:04,320 ウィル 確認しよう 289 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 コーン 290 00:13:05,800 --> 00:13:06,720 揚げ物だ 291 00:13:06,800 --> 00:13:10,360 英国人は平均年に 100回外食する 292 00:13:10,440 --> 00:13:12,440 タルタルソースに… 293 00:13:13,320 --> 00:13:17,600 長いメニューは リピーターを増やす目的で 294 00:13:18,880 --> 00:13:20,680 海藻も分けないと 295 00:13:20,760 --> 00:13:25,080 26品にはラム肉の 揚げ物が3ポンド50セントで 296 00:13:25,160 --> 00:13:28,560 牛肉カルパッチョは 7ポンド25セント 297 00:13:28,640 --> 00:13:30,600 弟子の名前が付いた品 298 00:13:30,680 --> 00:13:34,600 14ポンド50セントで提供 299 00:13:35,800 --> 00:13:38,520 ドリンクも目玉商品であり 300 00:13:38,960 --> 00:13:43,000 ミニ・ティーニは 普通のマティーニのミニ版で 301 00:13:43,080 --> 00:13:44,400 4杯10ポンド 302 00:13:53,080 --> 00:13:54,480 6時半だよ 303 00:13:55,320 --> 00:13:56,920 後でな 304 00:13:59,160 --> 00:14:02,080 開店前の気分が大好き 305 00:14:02,400 --> 00:14:06,120 全てが準備され ウエイターも準備して立つ 306 00:14:06,200 --> 00:14:08,480 最初の客が入って来る 307 00:14:08,560 --> 00:14:10,320 いらっしゃい 308 00:14:10,400 --> 00:14:11,880 バトルの開始だ 309 00:14:12,200 --> 00:14:15,400 常連かなと思った そんな事ないよね 310 00:14:16,120 --> 00:14:19,000 プレオープンは 半額商品もある 311 00:14:19,520 --> 00:14:22,080 どちらの店も予約がいっぱい 312 00:14:22,600 --> 00:14:26,480 9番テーブルはパンチェッタ 313 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 アルフレドで 314 00:14:28,120 --> 00:14:28,760 はい 315 00:14:29,000 --> 00:14:33,240 チーズ・ウィールでは皆 定番料理を頼む 316 00:14:33,720 --> 00:14:36,240 フェットチーネ・アルフレド 317 00:14:36,800 --> 00:14:38,480 私も 318 00:14:38,880 --> 00:14:39,480 はい 319 00:14:39,600 --> 00:14:41,000 私も 320 00:14:41,080 --> 00:14:41,800 はい 321 00:14:42,080 --> 00:14:45,480 パンチェッタ添えと 豚の燻製添えだね 322 00:14:45,600 --> 00:14:47,000 フェットチーネ 323 00:14:48,240 --> 00:14:51,760 パスタが素晴らしい ローマから帰りなの 324 00:14:51,840 --> 00:14:55,800 ローマに対等する 一番美味しいパスタかも 325 00:14:57,520 --> 00:14:59,600 調子は? 座っていい? 326 00:15:00,120 --> 00:15:01,920 ありがとう 元気? 327 00:15:02,000 --> 00:15:02,840 どう? 328 00:15:02,960 --> 00:15:03,560 良いよ 329 00:15:03,680 --> 00:15:06,520 アルフレドとペストも 330 00:15:07,720 --> 00:15:10,800 メニューがいいね 全部食べたいよ 331 00:15:11,520 --> 00:15:14,880 でもあのチーズを使う品は 一品のみ 332 00:15:15,240 --> 00:15:16,400 どうだい? 333 00:15:16,480 --> 00:15:17,760 いい感じだよ 334 00:15:17,840 --> 00:15:19,840 チーズは人気か? 335 00:15:20,120 --> 00:15:22,240 8割の人が注文してる 336 00:15:22,320 --> 00:15:23,480 8割? 337 00:15:23,600 --> 00:15:26,240 チーズ目当てで 来てるみたい 338 00:15:26,720 --> 00:15:27,760 ありがとう 339 00:15:32,920 --> 00:15:37,960 何て美味しいんだ 絶妙だ!では失礼 340 00:15:40,760 --> 00:15:43,160 ここに入れて 341 00:15:43,240 --> 00:15:46,720 ハムときのこの フェットチーネ 342 00:15:47,360 --> 00:15:49,520 フェットチーネ2つ 343 00:15:50,160 --> 00:15:51,520 ありがとう 344 00:15:51,600 --> 00:15:52,520 後で! 345 00:15:52,600 --> 00:15:54,520 フェットチーネ2つ 346 00:15:54,600 --> 00:15:56,360 出来たぞ 347 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 クリームがない 348 00:16:00,640 --> 00:16:03,480 では アルフレドは品切れ 349 00:16:03,560 --> 00:16:04,760 確認しよう 350 00:16:05,720 --> 00:16:07,760 どうした? 351 00:16:08,080 --> 00:16:09,840 クリームを切らした 352 00:16:09,920 --> 00:16:11,840 パスタ気にしすぎた 353 00:16:18,760 --> 00:16:20,560 後ろ 後ろ 354 00:16:20,720 --> 00:16:21,960 ホリンズは… 355 00:16:22,040 --> 00:16:25,200 鹿肉 マカロニ そのままメインね 356 00:16:25,760 --> 00:16:27,680 メニューが大人気 357 00:16:28,280 --> 00:16:30,080 豆2つ パン3つ 358 00:16:30,160 --> 00:16:31,080 はい 359 00:16:31,480 --> 00:16:32,360 くそ 360 00:16:33,120 --> 00:16:35,600 くそ難しい 簡単にしないと 361 00:16:36,000 --> 00:16:40,040 開店から45分経って 誰もメインを食べてない 362 00:16:41,760 --> 00:16:44,680 どう? 何も食べてないですよね 363 00:16:44,760 --> 00:16:46,520 待つ甲斐ありますよ 364 00:16:47,720 --> 00:16:50,240 食べ物はまもなくです 365 00:16:50,320 --> 00:16:52,520 初日は必ず不安定だ 366 00:16:52,600 --> 00:16:53,640 レモン一つ 367 00:16:54,120 --> 00:16:56,120 レモン?レモンは… 368 00:16:56,240 --> 00:16:59,160 どこに何があるか確認 しなかった 369 00:16:59,240 --> 00:17:02,200 だから無駄な動きが 非常に多い 370 00:17:05,079 --> 00:17:05,680 どうも 371 00:17:05,760 --> 00:17:07,000 バーで良い? 372 00:17:07,079 --> 00:17:07,880 お一人? 373 00:17:08,000 --> 00:17:09,040 そうだよ 374 00:17:09,720 --> 00:17:10,640 どうだい 375 00:17:10,720 --> 00:17:11,920 くそ!待った 376 00:17:12,000 --> 00:17:13,079 どうだい? 377 00:17:13,520 --> 00:17:14,560 3番へ 378 00:17:14,640 --> 00:17:15,359 調子? 379 00:17:15,440 --> 00:17:16,400 いいよ 380 00:17:16,480 --> 00:17:18,839 3番テーブル マカロニと魚 381 00:17:18,920 --> 00:17:20,599 最初のメインだ 382 00:17:21,720 --> 00:17:23,560 7時45分 大丈夫だ 383 00:17:23,640 --> 00:17:25,880 こちらがワインです 384 00:17:26,200 --> 00:17:29,800 ホリンズの雰囲気が良いね 385 00:17:30,640 --> 00:17:32,440 でも裏はイカれてる 386 00:17:32,520 --> 00:17:36,840 牛肉とサーモンと 鹿肉とチキン出来上がり 387 00:17:36,920 --> 00:17:38,560 トリュフ載せた? 388 00:17:38,840 --> 00:17:39,480 はい 389 00:17:39,560 --> 00:17:41,400 サーモン2つくれ 390 00:17:41,480 --> 00:17:43,000 次カルパッチョ 391 00:17:43,080 --> 00:17:44,600 どうも お元気? 392 00:17:44,680 --> 00:17:45,480 元気よ 393 00:17:45,840 --> 00:17:48,760 全部俺任せかよ ウィル 次前菜 394 00:17:48,840 --> 00:17:49,560 何て? 395 00:17:49,640 --> 00:17:50,760 前菜 前菜! 396 00:17:50,840 --> 00:17:52,960 マカロニと ステーキ2つ 397 00:17:53,040 --> 00:17:55,680 そして鹿肉1つも一緒に 398 00:17:55,800 --> 00:17:56,400 はい! 399 00:17:57,600 --> 00:17:59,200 待つ間にどうぞ 400 00:17:59,520 --> 00:18:00,280 どうも 401 00:18:00,400 --> 00:18:03,640 ラムの揚げ物と スイートコーン 402 00:18:04,160 --> 00:18:06,400 はい ステーキとポテト 403 00:18:08,240 --> 00:18:10,520 待つ間シェフの 心意気で 404 00:18:10,600 --> 00:18:14,480 これもらった とても美味しい 405 00:18:17,120 --> 00:18:22,680 フェットチーネなのですが クリームソースを切らし… 406 00:18:22,800 --> 00:18:23,320 そう 407 00:18:23,400 --> 00:18:25,480 きのこソースにします 408 00:18:25,560 --> 00:18:27,000 注文が入る中― 409 00:18:27,080 --> 00:18:30,040 新メニューを グレームは考える 410 00:18:30,120 --> 00:18:32,920 フェットチーネ 8割以上売れた 411 00:18:33,520 --> 00:18:36,960 すでにソースの問題は 聞いてますよね 412 00:18:37,040 --> 00:18:38,960 ソースの事です 413 00:18:39,040 --> 00:18:44,920 お客さんには謝って きのこに変更して 414 00:18:45,320 --> 00:18:46,720 上々気分で閉店 415 00:18:52,840 --> 00:18:54,240 それで行こう 416 00:18:54,320 --> 00:18:54,840 はい 417 00:18:54,960 --> 00:18:56,800 鹿肉と鹿肉だ 418 00:18:57,280 --> 00:18:58,560 2番終了 419 00:18:59,080 --> 00:19:02,480 ロニーとジェームズの 調子が乗った 420 00:19:03,120 --> 00:19:05,320 皆さん ようこそ 421 00:19:05,440 --> 00:19:07,080 ポテトがすぐ来る 422 00:19:08,320 --> 00:19:10,800 祖母が “運転を覚えれば” 423 00:19:10,880 --> 00:19:12,520 “車は関係ない”と 424 00:19:12,600 --> 00:19:13,400 店も同じ 425 00:19:13,480 --> 00:19:16,520 開店初日でも知らない 店でも 426 00:19:16,600 --> 00:19:18,240 一度知れば出来る 427 00:19:18,320 --> 00:19:19,440 彼らはそう 428 00:19:19,520 --> 00:19:20,520 味はどう? 429 00:19:20,600 --> 00:19:21,520 美味? 430 00:19:22,200 --> 00:19:23,120 豪快だね 431 00:19:23,400 --> 00:19:24,400 完璧な調理 432 00:19:24,480 --> 00:19:27,840 サービスも良いし 食べ物も美味しい 433 00:19:27,920 --> 00:19:31,160 私達の小さな町でも うまく行くわ 434 00:19:31,440 --> 00:19:33,600 最後の注文終わり 435 00:19:37,840 --> 00:19:40,640 2日目 436 00:19:50,960 --> 00:19:52,120 いよいよだね 437 00:19:52,200 --> 00:19:55,920 人は少ないけど 今週一番の見せ所だ 438 00:19:56,240 --> 00:19:58,120 開店まで1時間半だ 439 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 問題ない 440 00:19:59,560 --> 00:20:02,440 昨晩は両厨房が 大変だった 441 00:20:02,520 --> 00:20:05,480 投資家は最高な 昼飯を待ってる 442 00:20:07,040 --> 00:20:11,360 最初の印象は皿の上の料理 に掛かっている 443 00:20:11,440 --> 00:20:13,920 完璧にしないと 先が危ない 444 00:20:14,840 --> 00:20:16,160 次の2日間 445 00:20:16,240 --> 00:20:20,120 投資家はレストランの サービスなどを試す 446 00:20:20,200 --> 00:20:23,320 でも今日のランチは 食べ物が全て 447 00:20:24,160 --> 00:20:27,440 ロニーはいつも通りに 挑もうとした 448 00:20:27,720 --> 00:20:31,440 厨房内は協力的で 素敵な雰囲気だと思う 449 00:20:31,520 --> 00:20:34,840 忙しい時は少し刺々しいけど 450 00:20:35,840 --> 00:20:38,200 基本的に皆応援してくれる 451 00:20:38,280 --> 00:20:41,200 助けてくれるから いろいろ学んだ 452 00:20:41,760 --> 00:20:45,560 たまに自分の身体の 不自由さも感じるけど 453 00:20:45,640 --> 00:20:46,880 被害者意識さ 454 00:20:46,960 --> 00:20:49,840 スーパーで “詰めましょうか?” 455 00:20:49,920 --> 00:20:51,720 腕と関係なく 456 00:20:51,840 --> 00:20:54,440 5年前は “自分でやる”と返事 457 00:20:54,520 --> 00:20:59,360 親がちゃんと育ててくれて 独立出来る様にしてくれた 458 00:20:59,440 --> 00:21:01,600 たまに人の優しさを― 459 00:21:01,680 --> 00:21:03,800 変に解釈してしまうんだ 460 00:21:04,560 --> 00:21:05,720 調子はどう? 461 00:21:05,800 --> 00:21:06,680 どうも 462 00:21:06,760 --> 00:21:07,440 元気? 463 00:21:07,560 --> 00:21:08,680 とても 464 00:21:08,760 --> 00:21:09,640 準備は? 465 00:21:10,200 --> 00:21:13,200 昨日は上手く行ったが 次は食事だ 466 00:21:13,280 --> 00:21:14,920 完璧でないと― 467 00:21:15,040 --> 00:21:16,120 だめだ 468 00:21:16,240 --> 00:21:17,840 怖いな 469 00:21:18,000 --> 00:21:20,880 でも自信がある 470 00:21:21,080 --> 00:21:24,760 出来ることは ちゃんと仕事をし 471 00:21:24,840 --> 00:21:26,720 それでもダメなら 472 00:21:26,800 --> 00:21:29,080 諦めがつく 473 00:21:29,160 --> 00:21:31,160 ここの 虜に出来る? 474 00:21:31,240 --> 00:21:33,360 もちろん 475 00:21:33,440 --> 00:21:35,320 では幸運を祈る 476 00:21:35,440 --> 00:21:36,400 どうも 477 00:21:36,560 --> 00:21:37,800 やるぞ 478 00:21:37,920 --> 00:21:40,280 開店前に一杯 479 00:21:43,640 --> 00:21:44,520 これだ 480 00:21:47,200 --> 00:21:49,920 インビーバの ダレル・コネルと 481 00:21:50,000 --> 00:21:52,920 フレーザーと サイモンが来る 482 00:21:53,520 --> 00:21:57,320 今まで50万ポンド以上 飲食業に投資してる 483 00:21:57,760 --> 00:21:58,560 ホリンズが気になった 理由は 484 00:21:58,560 --> 00:22:00,280 ホリンズが気になった 理由は 485 00:21:58,560 --> 00:22:00,280 ダレル・コネル インビーバのパートナー 486 00:22:00,280 --> 00:22:00,360 ダレル・コネル インビーバのパートナー 487 00:22:00,360 --> 00:22:02,920 ダレル・コネル インビーバのパートナー 488 00:22:00,360 --> 00:22:02,920 ジェームズとロニーの経歴だ 489 00:22:02,920 --> 00:22:02,960 ダレル・コネル インビーバのパートナー 490 00:22:03,000 --> 00:22:05,280 腕が証明されていて 491 00:22:05,360 --> 00:22:07,920 独立したがってる 492 00:22:08,760 --> 00:22:10,680 投資の額に関しては 493 00:22:10,760 --> 00:22:14,240 50万ポンドから 10万ポンドは問題ない 494 00:22:14,320 --> 00:22:16,840 後で50万ポンド足す 見通しで 495 00:22:17,160 --> 00:22:20,360 それだけの意欲があるか 見に行く 496 00:22:20,440 --> 00:22:23,200 ホリンズを大手企業に したいか 497 00:22:23,280 --> 00:22:25,080 彼らは稼げるのか 498 00:22:29,240 --> 00:22:30,720 インビーバの敵 499 00:22:30,800 --> 00:22:33,920 ミシュランも持つ アトゥル 500 00:22:34,000 --> 00:22:37,080 英国で次なる投資を探してる 501 00:22:37,200 --> 00:22:39,520 新しい発想探しは 興奮する 502 00:22:40,120 --> 00:22:42,960 何故なら将来に繋がるからだ 503 00:22:43,280 --> 00:22:46,000 いろいろな視点から 発想を探す 504 00:22:46,640 --> 00:22:49,360 金銭面のみならず― 505 00:22:49,440 --> 00:22:51,800 精神的に的を得ているか 506 00:22:51,880 --> 00:22:53,200 私には重要だ 507 00:22:53,280 --> 00:22:56,320 そして人間性も― 508 00:22:57,000 --> 00:22:58,080 働き者か等 509 00:22:58,160 --> 00:23:02,600 それらが整っていなければ 投資する意味などない 510 00:23:05,080 --> 00:23:06,680 ホリンズは楽しみ 511 00:23:06,760 --> 00:23:11,800 アイデアがすでに好きだし うまく行ってくれる事を願う 512 00:23:12,480 --> 00:23:14,240 でないと彼らの損だ 513 00:23:15,440 --> 00:23:19,080 アトゥルとは競うこと になるかもね! 514 00:23:24,320 --> 00:23:25,480 先どうぞ 515 00:23:26,360 --> 00:23:28,280 どうも 元気? 516 00:23:28,440 --> 00:23:29,840 ジェームズです 517 00:23:29,920 --> 00:23:30,840 どうも 518 00:23:30,920 --> 00:23:31,960 フレーザー 519 00:23:32,080 --> 00:23:33,840 お座りください 520 00:23:34,040 --> 00:23:36,200 僕は主にドリンク担当 521 00:23:36,280 --> 00:23:37,960 ミニ・ティーニから 522 00:23:38,040 --> 00:23:40,720 ミニサイズのカクテルです 523 00:23:41,080 --> 00:23:42,640 定番のネグローニ 524 00:23:42,720 --> 00:23:44,520 ベルガモのベリーニ 525 00:23:44,600 --> 00:23:46,600 胡椒入りのマティーニ 526 00:23:48,000 --> 00:23:49,680 とても良い発想だ 527 00:23:49,760 --> 00:23:51,360 ドリンクの前菜 528 00:23:51,440 --> 00:23:53,000 そうだね 529 00:23:53,320 --> 00:23:56,600 今日のメニューには 26品あるなか 530 00:23:56,680 --> 00:24:00,320 サーモンやマカロニ アップルパイもある 531 00:24:01,080 --> 00:24:03,480 幅の広いメニューだね 532 00:24:03,560 --> 00:24:06,000 飲み物入れて 計算すると 533 00:24:06,080 --> 00:24:10,200 前菜とメインを食べて ワインを呑んだら 534 00:24:10,280 --> 00:24:13,440 一人あたりの出費が 結構するね 535 00:24:13,760 --> 00:24:14,840 60は行く 536 00:24:14,920 --> 00:24:15,680 ですね 537 00:24:16,520 --> 00:24:18,000 決まりました? 538 00:24:18,120 --> 00:24:18,960 はい 539 00:24:19,040 --> 00:24:21,560 人生で最も重要な 接客になる 540 00:24:22,000 --> 00:24:24,560 50万ポンドのサービスだ 541 00:24:24,640 --> 00:24:26,960 全ての前菜を1皿づつ 542 00:24:27,040 --> 00:24:28,440 皆で分ける 543 00:24:28,520 --> 00:24:29,200 全て? 544 00:24:29,320 --> 00:24:30,160 そう 545 00:24:30,720 --> 00:24:31,720 メインは? 546 00:24:31,800 --> 00:24:34,000 全6品 全てやろう 547 00:24:34,120 --> 00:24:35,240 素晴らしい 548 00:24:35,600 --> 00:24:38,520 前菜1皿づつと メインも1皿づつ 549 00:24:38,600 --> 00:24:41,280 サイドはシェフにお任せです 550 00:24:41,360 --> 00:24:43,200 全部だな? 551 00:24:43,360 --> 00:24:44,800 そうです 552 00:24:44,880 --> 00:24:45,840 ウィル 553 00:24:45,920 --> 00:24:48,280 メニュー全てだ 554 00:24:49,160 --> 00:24:49,800 始める 555 00:24:49,880 --> 00:24:51,040 素晴らしい 556 00:24:51,160 --> 00:24:52,920 チーズ・ウィール 557 00:24:53,880 --> 00:24:55,560 上出来だ 558 00:24:56,080 --> 00:24:59,200 グレームが確認してる 559 00:24:59,280 --> 00:25:01,200 重要なランチでー 560 00:25:01,280 --> 00:25:03,560 緊張してるけど いい感じ 561 00:25:08,400 --> 00:25:13,800 グレームの唯一の希望は リビングベンチャーCEO 562 00:25:13,880 --> 00:25:17,760 ジェレミーは40件以上の 飲食店を経営 563 00:25:17,920 --> 00:25:21,000 投資の視点からは 2点注目する 564 00:25:21,080 --> 00:25:22,520 1つは客の反応 565 00:25:22,640 --> 00:25:26,360 イタリア料理は英国料理に なりつつある 566 00:25:26,440 --> 00:25:27,560 皆 知ってる 567 00:25:27,640 --> 00:25:30,920 2つ目はチーズの塊の 利益面だ 568 00:25:31,000 --> 00:25:32,840 利益が多いはずだ 569 00:25:32,920 --> 00:25:34,280 パスタは安いし 570 00:25:34,760 --> 00:25:38,600 でもあのチーズが問題だ 571 00:25:38,680 --> 00:25:41,920 どれだけの幅を 見せてくれるかだな 572 00:25:47,280 --> 00:25:48,440 どうも 573 00:25:49,160 --> 00:25:50,400 グレームです 574 00:25:50,520 --> 00:25:51,200 どうも 575 00:25:51,280 --> 00:25:52,560 噂のチーズ 576 00:25:52,720 --> 00:25:53,720 これか 577 00:25:53,880 --> 00:25:55,000 こちらです 578 00:25:55,720 --> 00:25:58,680 これが40キロの グラナ・パダノ 579 00:25:59,160 --> 00:26:02,920 市場での名物は フェットチーネ・アルフレド 580 00:26:03,000 --> 00:26:04,320 オススメは? 581 00:26:04,400 --> 00:26:06,840 名物を試してもらいたい 582 00:26:06,960 --> 00:26:07,680 だね 583 00:26:07,800 --> 00:26:10,080 チーズを使う前に毎日― 584 00:26:10,160 --> 00:26:11,480 下がるべきか 585 00:26:11,560 --> 00:26:14,000 ブランデーで消毒する 586 00:26:14,080 --> 00:26:16,680 これは味には関係ないんだね 587 00:26:16,760 --> 00:26:19,960 表面を殺菌するため 588 00:26:20,120 --> 00:26:20,960 その通り 589 00:26:21,040 --> 00:26:22,440 そうなのか 590 00:26:23,360 --> 00:26:24,360 試してみて 591 00:26:25,400 --> 00:26:27,040 良い? コシがよし 592 00:26:28,960 --> 00:26:29,880 良いか? 593 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 お好みかと 594 00:26:32,920 --> 00:26:35,560 フェットチーネ・アルフレド 595 00:26:37,360 --> 00:26:38,960 ここからが醍醐味 596 00:26:39,160 --> 00:26:40,160 直接置く? 597 00:26:40,280 --> 00:26:41,280 はい 598 00:26:41,440 --> 00:26:43,200 かき混ぜて 599 00:26:43,280 --> 00:26:46,120 アルコールは飛んでるよね 600 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 食欲をそそるね 601 00:26:49,080 --> 00:26:49,880 はい 602 00:26:52,720 --> 00:26:54,040 上品に食べる 603 00:26:58,160 --> 00:26:59,120 どうも 604 00:27:08,720 --> 00:27:10,920 ブランデーの味がする 605 00:27:11,160 --> 00:27:13,160 心配だったんです 606 00:27:15,040 --> 00:27:16,040 そうか 607 00:27:21,240 --> 00:27:23,240 ホリンズ 608 00:27:23,320 --> 00:27:24,960 スープは後1分 609 00:27:25,360 --> 00:27:26,280 完璧だ 610 00:27:28,960 --> 00:27:32,680 これが玉ねぎと牛肉の カルパッチョです 611 00:27:32,760 --> 00:27:34,040 ありがとう 612 00:27:47,520 --> 00:27:50,240 俺が変な目で見るから あっちも 613 00:27:56,880 --> 00:27:59,240 とても良い出来だ 614 00:28:00,200 --> 00:28:02,920 本当に美味しい 615 00:28:04,080 --> 00:28:06,680 笑顔で全部食べて飲んだ 616 00:28:06,760 --> 00:28:08,840 マラソン競技になるぞ 617 00:28:08,920 --> 00:28:11,600 全部食べる気なら 618 00:28:12,560 --> 00:28:13,960 美しいバランス 619 00:28:14,480 --> 00:28:16,320 素材が尊重されてる 620 00:28:17,120 --> 00:28:18,880 チキンバーガー 621 00:28:19,480 --> 00:28:22,480 ここのチキンバーガー 他と違うよ 622 00:28:23,000 --> 00:28:24,240 食事はどう? 623 00:28:24,440 --> 00:28:26,960 バラエティーに富んでる 624 00:28:27,400 --> 00:28:29,360 君の経験と名があれば 625 00:28:30,040 --> 00:28:32,200 資金は調達出来た 626 00:28:32,280 --> 00:28:33,520 何故ここへ? 627 00:28:33,920 --> 00:28:36,160 とても良い理由が― 628 00:28:36,240 --> 00:28:38,240 俺たちは いろいろした 629 00:28:38,320 --> 00:28:39,600 イベント系や 630 00:28:39,680 --> 00:28:43,680 俺はコンサル の自営業もしている 631 00:28:44,000 --> 00:28:45,920 アドバイスが欲しい 632 00:28:46,280 --> 00:28:49,920 資金調達したらここに 100%没頭するのか 633 00:28:50,200 --> 00:28:51,760 本音は違います 634 00:28:54,840 --> 00:28:57,960 他をやりながらが 性に合うんです 635 00:28:58,040 --> 00:29:02,840 没頭しすぎると 昔からちょっと… 636 00:29:02,920 --> 00:29:06,200 感情的になって 客観性を失うんです 637 00:29:08,160 --> 00:29:11,320 戻らないと 15時まで居ることに 638 00:29:15,920 --> 00:29:18,640 厨房の中で今の言葉 後悔してる 639 00:29:19,440 --> 00:29:23,200 減点理由にならないと いいけど― 640 00:29:23,880 --> 00:29:26,480 前から言ってる事だ 641 00:29:26,880 --> 00:29:28,880 チーズ・ウィール 642 00:29:29,480 --> 00:29:30,560 ここに2つ 643 00:29:31,000 --> 00:29:34,120 これで君が料理し 一応ここに余分を 644 00:29:34,280 --> 00:29:35,760 こっちでは 645 00:29:37,520 --> 00:29:38,920 素敵なはまぐり 646 00:29:39,680 --> 00:29:43,280 2皿目は新メニューの イカ墨パスタ 647 00:29:47,040 --> 00:29:48,080 美味しそう 648 00:29:48,880 --> 00:29:49,760 どうぞ 649 00:29:56,640 --> 00:29:57,720 美味しい 650 00:29:57,840 --> 00:29:58,720 本当? 651 00:29:58,800 --> 00:29:59,360 うん 652 00:29:59,840 --> 00:30:03,000 料理に関しては 才能がある 653 00:30:03,840 --> 00:30:06,480 メインは 素晴らしかった 654 00:30:07,240 --> 00:30:10,720 難点はどれも定番 より美味しかった 655 00:30:11,120 --> 00:30:12,920 心配になるね 656 00:30:13,280 --> 00:30:14,520 気に入った? 657 00:30:14,600 --> 00:30:16,120 会えて光栄 658 00:30:16,200 --> 00:30:19,840 とりあえず終わって ほっとしてるよ 659 00:30:19,920 --> 00:30:22,600 理想では明日も 来てくれて 660 00:30:22,680 --> 00:30:25,240 あの料理をちゃんと… 661 00:30:25,320 --> 00:30:27,440 ブランデーなしで 出す 662 00:30:29,240 --> 00:30:31,640 イタリアンは たくさんある 663 00:30:32,200 --> 00:30:35,440 チーズの塊が売りなんだ 664 00:30:35,920 --> 00:30:39,040 売りにするなら もっとしないと 665 00:30:39,120 --> 00:30:41,560 もっと輝いてないと 666 00:30:41,640 --> 00:30:45,880 今日食べた定番メニューは― 667 00:30:45,960 --> 00:30:47,440 イマイチだが 668 00:30:47,520 --> 00:30:50,200 もう一度試したいと思う 669 00:30:50,280 --> 00:30:51,520 発想としては 670 00:30:51,600 --> 00:30:54,880 成功していて 市場でも成功してる 671 00:30:57,200 --> 00:30:59,160 素晴らしい食事だった 672 00:30:59,240 --> 00:31:00,120 本当に 673 00:31:00,200 --> 00:31:01,600 相席が悪いが 674 00:31:02,880 --> 00:31:04,360 アトゥル どうも 675 00:31:06,640 --> 00:31:09,840 ロニーは良い シェフだと確信し 676 00:31:09,920 --> 00:31:13,160 ジェームズも腕が良い 677 00:31:13,400 --> 00:31:16,200 疑問は彼らは 大企業派かどうか 678 00:31:16,520 --> 00:31:18,520 素敵な料理 ありがとう 679 00:31:19,000 --> 00:31:20,360 シェフが凄腕 680 00:31:20,640 --> 00:31:24,520 サービスも良いし 全て完璧だった 681 00:31:24,600 --> 00:31:25,800 心配はある 682 00:31:26,360 --> 00:31:29,920 ロニーは他の仕事もある と言ってたが 683 00:31:30,000 --> 00:31:31,480 他が良くても 684 00:31:31,560 --> 00:31:33,880 私はそういう投資をしない 685 00:31:34,640 --> 00:31:35,480 どうだ? 686 00:31:35,880 --> 00:31:37,200 良く行った 687 00:31:37,720 --> 00:31:39,080 ホリンズの虜? 688 00:31:39,160 --> 00:31:39,880 たぶん 689 00:31:39,960 --> 00:31:42,560 これで投資となれば― 690 00:31:42,640 --> 00:31:45,160 君たちの100%を 要求する 691 00:31:45,480 --> 00:31:47,320 他の企画もあるなか 692 00:31:47,400 --> 00:31:49,800 ホリンズのため 捨てれる? 693 00:31:49,880 --> 00:31:52,400 ホリンズが開業すれば― 694 00:31:52,480 --> 00:31:54,280 半年は 僕らが仕切る 695 00:31:54,560 --> 00:31:56,200 他の事も諦めずに 696 00:31:56,280 --> 00:31:58,760 それでも 50万ポンドや 697 00:31:58,840 --> 00:32:01,880 10万ポンドを 投資するかな 698 00:32:01,960 --> 00:32:05,840 始めからこれは相性探しだ 699 00:32:05,920 --> 00:32:06,880 皆のため 700 00:32:07,200 --> 00:32:07,880 そうだ 701 00:32:08,320 --> 00:32:11,120 後ほどの資金面接で 成功を祈る 702 00:32:11,200 --> 00:32:12,960 面白くなるね 703 00:32:13,040 --> 00:32:14,440 ありがとう 704 00:32:23,960 --> 00:32:27,480 明日の昼は プレッシャーが増し― 705 00:32:27,960 --> 00:32:30,640 投資家は 忙しい時の対応を 706 00:32:30,720 --> 00:32:32,880 見ることが出来る 707 00:32:32,960 --> 00:32:35,200 ありがとう 君達のお陰だ 708 00:32:35,840 --> 00:32:37,600 今日はまだ続く 709 00:32:37,680 --> 00:32:39,800 3人は― 710 00:32:39,880 --> 00:32:42,320 投資家たちと 面接をし 711 00:32:42,440 --> 00:32:45,480 ビジネスの経済面 について話す 712 00:32:46,080 --> 00:32:47,560 まずはホリンズ 713 00:32:47,640 --> 00:32:49,800 見てきた数々のプラン中 714 00:32:49,880 --> 00:32:51,360 これは細かい 715 00:32:51,440 --> 00:32:53,320 得に数字に関しては 716 00:32:53,640 --> 00:32:57,440 2人は1年で 50万ポンドの見返りを予想― 717 00:32:57,880 --> 00:33:00,040 その倍は取らないと― 718 00:33:00,120 --> 00:33:01,200 百万ポンド 719 00:33:01,280 --> 00:33:04,720 ビジネス側も回せる 証明をしないと 720 00:33:06,120 --> 00:33:07,760 竸い相手なので 721 00:33:07,840 --> 00:33:10,920 どちらの投資家も 1時間面接する 722 00:33:11,480 --> 00:33:13,800 飲食店の経済面は 723 00:33:13,880 --> 00:33:15,320 セクシーでない 724 00:33:15,400 --> 00:33:18,720 美味しいカクテルやステーキ 725 00:33:18,800 --> 00:33:20,640 そんな話は皆したい 726 00:33:20,720 --> 00:33:22,640 でも投資家としては 727 00:33:22,720 --> 00:33:25,680 投資される側が 728 00:33:25,760 --> 00:33:30,200 数字や経済面でとても しっかりしていないと 729 00:33:30,280 --> 00:33:33,120 皆のお金がすぐに 消える 730 00:33:34,120 --> 00:33:37,920 ホリンズは20万ポンドを 要請 731 00:33:41,080 --> 00:33:42,360 今日はどう? 732 00:33:42,440 --> 00:33:44,000 客が4人 長い1日 733 00:33:44,440 --> 00:33:48,320 素晴らしい食事と サービスをありがとう 734 00:33:51,320 --> 00:33:52,040 数字 735 00:33:52,120 --> 00:33:53,040 はい 736 00:33:53,120 --> 00:33:55,040 ここでは労働費は― 737 00:33:55,920 --> 00:33:57,800 20万ポンドで予算 738 00:33:58,240 --> 00:34:00,520 料理長やマネジャーも 739 00:34:01,320 --> 00:34:02,640 そしてバー… 740 00:34:02,760 --> 00:34:05,520 いくら払うんだ? 書いてない 741 00:34:05,920 --> 00:34:10,040 料理長のためには 4〜4.5万ポンド 742 00:34:10,120 --> 00:34:11,400 マネジャーも 743 00:34:12,159 --> 00:34:13,199 8万消えた 744 00:34:13,280 --> 00:34:13,800 はい 745 00:34:15,080 --> 00:34:17,400 余るのは12万だね 746 00:34:17,520 --> 00:34:18,040 はい 747 00:34:18,120 --> 00:34:20,120 スタッフ代がない 748 00:34:22,080 --> 00:34:24,000 経営した事がない 749 00:34:24,080 --> 00:34:28,920 他の人の数字を 予想してやった 750 00:34:33,239 --> 00:34:36,199 1週間の売上から見ると 751 00:34:36,639 --> 00:34:39,000 予想は週 1.2〜1.5万ポンド 752 00:34:39,080 --> 00:34:41,480 我々の視点から言うと 753 00:34:41,560 --> 00:34:44,000 2.5〜3万ポンド 稼がないと 754 00:34:46,159 --> 00:34:52,360 開業費を取り戻し 利益が必要なのは分かります 755 00:34:52,719 --> 00:34:56,239 細かい所に やり直しが必要です 756 00:34:56,320 --> 00:34:58,040 誰が表を作った? 757 00:34:58,520 --> 00:35:01,840 基本私がやって一緒に 確認しました 758 00:35:02,680 --> 00:35:05,640 計算が合わないのには 驚くよ 759 00:35:05,720 --> 00:35:09,480 何か私達に見えていない物が ない限りはね 760 00:35:10,280 --> 00:35:14,400 彼らが見せてくれた ビジネスプランは 761 00:35:14,480 --> 00:35:16,840 間違いがあるから 心配だね 762 00:35:17,280 --> 00:35:20,920 確認不足だった 763 00:35:21,000 --> 00:35:23,200 この様な面接の前には― 764 00:35:23,280 --> 00:35:25,920 何度も確認して来るものだ 765 00:35:28,680 --> 00:35:31,120 数字の話はやめよう 766 00:35:31,800 --> 00:35:33,600 架空の店が完成し― 767 00:35:33,720 --> 00:35:34,960 私が投資した 768 00:35:35,240 --> 00:35:38,120 まずは君が料理長? 769 00:35:38,200 --> 00:35:41,000 師匠になる料理長と 始めたい 770 00:35:41,080 --> 00:35:43,240 君たちはいつまで 残る? 771 00:35:43,320 --> 00:35:47,880 始めの6ヶ月は現場に居て 772 00:35:47,960 --> 00:35:51,400 ちゃんと立ち上がるまでは 773 00:35:51,480 --> 00:35:55,160 それを分かっていて良かった 774 00:35:56,120 --> 00:35:57,840 聞けて良かった 775 00:35:58,400 --> 00:36:02,680 6ヶ月掛かれば居るし それ以上もありえる 776 00:36:03,320 --> 00:36:05,480 君たちには少し 混乱した 777 00:36:06,120 --> 00:36:08,560 ロニーの性格は 刺々しい 778 00:36:08,640 --> 00:36:12,760 でも良い性格だ 好きになってきた 779 00:36:13,920 --> 00:36:17,720 自信を持ってる 彼はこれからも育つ 780 00:36:18,120 --> 00:36:20,640 ロニー 君は自信満々で― 781 00:36:21,640 --> 00:36:23,760 少し傲慢だと思ったが― 782 00:36:24,320 --> 00:36:26,080 僕が間違っていた 783 00:36:26,400 --> 00:36:27,200 どうも 784 00:36:27,400 --> 00:36:28,840 何でだろう 785 00:36:28,920 --> 00:36:32,840 僕は昔から変わってない 786 00:36:32,920 --> 00:36:35,600 そう思った理由が 分からない 787 00:36:37,240 --> 00:36:41,760 面接の最後に投資家たちは 788 00:36:41,840 --> 00:36:45,040 投資額を事前に提示 出来る 789 00:36:45,480 --> 00:36:48,320 場所選びや工事― 790 00:36:48,640 --> 00:36:52,080 全部含めて考えると― 791 00:36:52,160 --> 00:36:54,480 50万〜75万ポンドはいく 792 00:36:55,760 --> 00:36:59,600 ビジネスをブランド化のため 793 00:36:59,680 --> 00:37:02,560 4〜5百万ポンド 注いでも良い 794 00:37:02,640 --> 00:37:05,680 私達は1店舗には 興味ない 795 00:37:05,760 --> 00:37:09,400 それが分かれば数年掛けて― 796 00:37:09,480 --> 00:37:11,480 6〜8店舗開けよう 797 00:37:11,800 --> 00:37:14,400 上手く行けば 大金になる 798 00:37:14,480 --> 00:37:15,360 はい 799 00:37:16,120 --> 00:37:18,400 想像してなかった 800 00:37:18,480 --> 00:37:22,160 レストランも何もない 所で始めたのに 801 00:37:22,400 --> 00:37:25,080 今では4、5百万の話をして 802 00:37:25,160 --> 00:37:26,960 商品を信用している 803 00:37:27,040 --> 00:37:32,040 待てよ 2日前を思い出すと 信じられないよ 804 00:37:33,040 --> 00:37:36,360 明日はオープンな気持ちで お店に行く 805 00:37:36,440 --> 00:37:41,320 鹿肉がどうとかではなく 806 00:37:41,400 --> 00:37:44,280 彼らをもっと良く知りたい 807 00:37:44,360 --> 00:37:47,360 どう考えて どう動くのか 808 00:37:47,440 --> 00:37:51,200 大手ビジネスマンとして 信頼したい 809 00:37:58,640 --> 00:38:00,560 チーズ・ウィールの番 810 00:38:01,000 --> 00:38:04,240 グレームは50万ポンドを要請 811 00:38:06,120 --> 00:38:07,720 キッチンでは有能 812 00:38:07,800 --> 00:38:10,400 でも目標はビジネスのCEO 813 00:38:10,480 --> 00:38:14,600 出来ると思わせてくれないと 814 00:38:19,960 --> 00:38:22,160 料理は素晴らしかった 815 00:38:22,240 --> 00:38:25,800 粗利益は分かっているんだね 816 00:38:25,880 --> 00:38:29,360 食材費を22〜24%で計算― 817 00:38:31,160 --> 00:38:32,240 だから… 818 00:38:32,320 --> 00:38:35,440 ちょっと粗利益の質問 819 00:38:37,120 --> 00:38:39,320 25%と言ったね 820 00:38:39,600 --> 00:38:40,400 はい 821 00:38:40,480 --> 00:38:42,080 この図には35だよ 822 00:38:42,160 --> 00:38:43,160 食材費が? 823 00:38:43,240 --> 00:38:43,800 そう 824 00:38:44,000 --> 00:38:46,040 私の間違いです 825 00:38:46,120 --> 00:38:48,000 今の経営では… 826 00:38:48,080 --> 00:38:49,280 大きな違いだ 827 00:38:49,360 --> 00:38:51,040 そうですね でも… 828 00:38:51,120 --> 00:38:53,760 食材費に間違いがあっても― 829 00:38:53,840 --> 00:38:56,520 現状としては― 830 00:38:56,920 --> 00:38:59,760 24〜27%です 831 00:38:59,840 --> 00:39:03,480 カムデンでそれだな それなら分かる 832 00:39:03,920 --> 00:39:07,240 ではこの先65%を見込む― 833 00:39:07,320 --> 00:39:08,760 粗利益を― 834 00:39:09,120 --> 00:39:11,240 それで…良い? 835 00:39:11,520 --> 00:39:14,040 あまり…理想的ではない 836 00:39:14,800 --> 00:39:17,800 コンセプトは良しとして― 837 00:39:18,440 --> 00:39:20,160 後ろに付くには― 838 00:39:20,720 --> 00:39:23,720 利益の確信がほしい 839 00:39:24,160 --> 00:39:26,960 レストランの見た目を 説明して 840 00:39:27,040 --> 00:39:29,440 アイランド型キッチンでー 841 00:39:29,520 --> 00:39:32,280 真ん中で調理し 周りに人が座る 842 00:39:32,360 --> 00:39:35,440 他のチーズも試したい 843 00:39:35,520 --> 00:39:39,040 フェットチーネ・アルフレド 以外のため 844 00:39:39,120 --> 00:39:43,160 実は明日のために別の チーズを仕入れた 845 00:39:43,680 --> 00:39:47,960 明日のために種類を 増やすのは良いことだ 846 00:39:48,040 --> 00:39:49,400 ユニークな所を 847 00:39:49,480 --> 00:39:51,440 資本化している 848 00:39:52,200 --> 00:39:55,280 ジェレミーは額を 想定している 849 00:39:55,920 --> 00:39:59,080 50万ポンドの投資を 要請している 850 00:39:59,160 --> 00:40:00,600 最初はね 851 00:40:00,680 --> 00:40:03,640 私の予測ではもっと 必要になる 852 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 60から70万ポンドくらい 853 00:40:06,680 --> 00:40:07,560 はい 854 00:40:08,640 --> 00:40:10,280 なので明日は― 855 00:40:10,360 --> 00:40:14,120 2つ目のチーズの 効果を期待している 856 00:40:14,200 --> 00:40:16,240 1つだと限りがある 857 00:40:16,560 --> 00:40:20,000 スタッフの新メニューの 対応と― 858 00:40:20,080 --> 00:40:24,120 お客さんの反応を 楽しみにしてる 859 00:40:24,920 --> 00:40:25,560 よし 860 00:40:25,640 --> 00:40:26,560 緊張する 861 00:40:26,960 --> 00:40:28,440 良い夜を 862 00:40:28,520 --> 00:40:29,840 はい さよなら 863 00:40:29,920 --> 00:40:31,960 ジェレミーは読めない 864 00:40:32,040 --> 00:40:34,080 あまり自信がないな 865 00:40:34,160 --> 00:40:39,000 でもこれで終わりだとも 思わなかった 866 00:40:43,080 --> 00:40:45,280 3日目 867 00:40:49,880 --> 00:40:54,240 ホリンズとチーズ・ウィール どちらもチャンス 868 00:40:54,320 --> 00:40:57,400 だが投資家達は疑問を持つ 869 00:40:57,480 --> 00:40:59,520 アランチーニを早く 870 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 10分前の作業だ 871 00:41:01,640 --> 00:41:04,000 今日の営業中に 872 00:41:04,080 --> 00:41:05,720 投資家は決断する 873 00:41:06,240 --> 00:41:08,440 どう転ぶか分からない 874 00:41:09,240 --> 00:41:10,040 最初は? 875 00:41:10,120 --> 00:41:11,400 12時半から 876 00:41:13,320 --> 00:41:15,480 昨日は上手く行った 877 00:41:15,560 --> 00:41:19,360 今度は現場で試されるから― 878 00:41:19,440 --> 00:41:20,800 準備が肝心 879 00:41:22,920 --> 00:41:24,040 おはよう 880 00:41:24,120 --> 00:41:24,800 元気? 881 00:41:24,880 --> 00:41:26,000 いい感じ 882 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 準備出来た? 883 00:41:27,320 --> 00:41:28,440 出来た 884 00:41:28,560 --> 00:41:31,760 食べ物も運営も全て 完璧でないと 885 00:41:31,840 --> 00:41:33,840 良い雰囲気にしたい 886 00:41:33,960 --> 00:41:37,040 ホリンズを身体で 体験してほしい 887 00:41:37,120 --> 00:41:38,920 幸運を祈る 888 00:41:39,000 --> 00:41:39,520 後で 889 00:41:45,160 --> 00:41:47,520 超重い 40キロだ 890 00:41:47,800 --> 00:41:50,440 チーズが2つだからね― 891 00:41:50,520 --> 00:41:51,480 良いね 892 00:41:51,560 --> 00:41:53,440 2つ同時は初めてだ 893 00:41:53,720 --> 00:41:58,160 予約もいっぱいだ 健闘して頑張ろう 894 00:41:59,200 --> 00:42:00,160 ジャーン 895 00:42:02,840 --> 00:42:04,000 元気? 896 00:42:04,160 --> 00:42:06,040 調子良いよ 君は? 897 00:42:06,120 --> 00:42:06,720 いいよ 898 00:42:06,800 --> 00:42:08,600 チーズ増やしたね 899 00:42:08,680 --> 00:42:10,840 そう 2品提供するんだ 900 00:42:11,680 --> 00:42:14,720 きのこのリガトーニがこっち 901 00:42:14,800 --> 00:42:17,360 良いことだ 902 00:42:17,440 --> 00:42:19,200 ジェレミーも喜ぶ 903 00:42:19,280 --> 00:42:21,760 チーズの塊を軸に店が― 904 00:42:22,000 --> 00:42:24,040 成り立つか知りたい 905 00:42:24,120 --> 00:42:25,240 応えたい 906 00:42:25,320 --> 00:42:26,720 幸運を祈る 907 00:42:26,920 --> 00:42:27,960 ありがとう 908 00:42:28,240 --> 00:42:29,560 後ほど 909 00:42:30,360 --> 00:42:32,840 開店まで10分 投資家が戻る 910 00:42:33,320 --> 00:42:36,600 全員にホリンズを体験 してもらいたい 911 00:42:36,680 --> 00:42:38,200 ここでは皆VIPだ 912 00:42:45,040 --> 00:42:46,320 沸騰してる 913 00:42:46,400 --> 00:42:48,040 もうすぐ10です 914 00:42:49,360 --> 00:42:53,000 最後の営業日を迎えます 915 00:42:54,280 --> 00:42:56,480 ようこそ 元気ですか? 916 00:42:57,040 --> 00:42:58,080 元気? 917 00:42:58,160 --> 00:42:59,280 はい どうも 918 00:42:59,360 --> 00:43:02,760 営業中を投資家が見に来る 919 00:43:03,560 --> 00:43:05,000 いかがでした? 920 00:43:05,280 --> 00:43:06,800 美味しかった? 921 00:43:09,040 --> 00:43:12,520 喜ぶお客を期待してる 922 00:43:12,920 --> 00:43:17,040 繁盛している屋台から― 923 00:43:17,120 --> 00:43:19,120 客層の幅を広げるには 924 00:43:20,040 --> 00:43:21,960 メニューも増やす 925 00:43:22,480 --> 00:43:25,960 シェフとしては出来ている 926 00:43:26,840 --> 00:43:30,800 今日はチーズをどう扱うか 927 00:43:30,920 --> 00:43:32,880 気になっている 928 00:43:33,320 --> 00:43:36,000 そこの所が心配だ 929 00:43:36,080 --> 00:43:38,520 どう進展するか 興味深い 930 00:43:39,200 --> 00:43:41,840 良い揚げ物だ ウィリアム 931 00:43:42,920 --> 00:43:44,600 確信からは遠いね 932 00:43:44,680 --> 00:43:49,000 昨日の面接は好印象だが 今日はどうなるか 933 00:43:50,040 --> 00:43:53,440 昨日の食事は良質 934 00:43:53,520 --> 00:43:56,520 発展させられるか― 935 00:43:56,600 --> 00:43:59,720 チーム内で もめている 936 00:44:00,280 --> 00:44:01,560 どう転ぶかな 937 00:44:01,640 --> 00:44:04,720 彼らに2時間費やすつもりだ 938 00:44:05,120 --> 00:44:06,760 オープンな心で 939 00:44:06,840 --> 00:44:10,120 アトゥルもインビーバも 好印象なら 940 00:44:10,200 --> 00:44:13,040 ホリンズを巡り競う ことになる 941 00:44:13,680 --> 00:44:14,960 やあ 元気? 942 00:44:15,040 --> 00:44:16,640 戻ってきた! 943 00:44:16,720 --> 00:44:18,720 コーン1つとパン1つ 944 00:44:19,240 --> 00:44:21,360 カウンター席もどうぞ 945 00:44:21,440 --> 00:44:22,320 私はここ 946 00:44:22,400 --> 00:44:23,680 素晴らしい 947 00:44:24,080 --> 00:44:26,240 とても熱いお皿です 948 00:44:26,320 --> 00:44:28,240 コーンの天ぷらです 949 00:44:28,680 --> 00:44:31,040 牡蠣フライとラム肉 950 00:44:32,640 --> 00:44:33,840 活気がある 951 00:44:33,920 --> 00:44:34,600 ですね 952 00:44:34,960 --> 00:44:36,880 フライと鹿は出た? 953 00:44:37,960 --> 00:44:38,960 良い 954 00:44:39,240 --> 00:44:41,480 まずは軽いものからで 955 00:44:41,560 --> 00:44:44,400 ミニ・ティーニもオススメ 956 00:44:44,480 --> 00:44:45,920 2番テーブル 957 00:44:46,000 --> 00:44:47,120 他は? 958 00:44:47,200 --> 00:44:48,400 それだけ 959 00:44:51,360 --> 00:44:52,440 2つだ! 960 00:44:52,520 --> 00:44:53,800 2つです 961 00:44:53,880 --> 00:44:55,600 どう使うんだ? 962 00:44:55,680 --> 00:44:58,520 少しメニューを変えました 963 00:44:58,600 --> 00:44:59,320 いいね 964 00:44:59,440 --> 00:45:00,880 きのこのー 965 00:45:00,960 --> 00:45:03,880 パスタはチーズともばっちり 966 00:45:04,000 --> 00:45:04,520 よし 967 00:45:04,680 --> 00:45:05,680 はい 968 00:45:08,520 --> 00:45:09,800 リガトーニ? 969 00:45:10,000 --> 00:45:10,600 はい 970 00:45:11,560 --> 00:45:13,600 お口に合うと良いです 971 00:45:13,680 --> 00:45:15,000 ありがとう 972 00:45:26,640 --> 00:45:27,640 どうです? 973 00:45:27,720 --> 00:45:28,560 美味しい 974 00:45:28,640 --> 00:45:30,000 ブランデーは? 975 00:45:30,080 --> 00:45:31,280 いらないね! 976 00:45:32,840 --> 00:45:36,200 新しい品は実に 美味しかったよ 977 00:45:36,480 --> 00:45:39,920 柔軟性があるのは 良いね 978 00:45:40,000 --> 00:45:43,200 ビジネスをやるには 大切だ 979 00:45:47,240 --> 00:45:48,800 チキン・バーガー 980 00:45:48,880 --> 00:45:49,640 どうも 981 00:45:55,680 --> 00:45:56,400 うまい 982 00:45:56,600 --> 00:45:58,440 文句ないね 983 00:45:58,520 --> 00:45:59,240 どうも 984 00:46:02,640 --> 00:46:04,200 口に合わない? 985 00:46:08,000 --> 00:46:11,520 あっさりしてない 加工肉でしょ 986 00:46:11,600 --> 00:46:12,440 胸肉です 987 00:46:12,520 --> 00:46:13,440 良くない 988 00:46:13,920 --> 00:46:15,280 下げましょうか 989 00:46:16,720 --> 00:46:21,280 食べ物が戻されたようだ 990 00:46:21,360 --> 00:46:24,760 ジェームズ シャンパンある? 991 00:46:24,880 --> 00:46:26,680 スパークリングなら 992 00:46:26,760 --> 00:46:28,040 グラス4つ 993 00:46:28,120 --> 00:46:29,360 ここへ? 994 00:46:29,440 --> 00:46:30,320 そこ 995 00:46:30,400 --> 00:46:31,720 角の? 996 00:46:32,000 --> 00:46:34,560 レストランは接客です 997 00:46:34,640 --> 00:46:37,280 人を幸せにする事です 998 00:46:37,600 --> 00:46:38,760 アトゥルです 999 00:46:39,080 --> 00:46:41,200 厄介なテーブルだよ 1000 00:46:42,240 --> 00:46:44,760 食事がイマイチと聞きました 1001 00:46:45,120 --> 00:46:48,640 お詫びとしてシャンパンです 1002 00:46:48,720 --> 00:46:51,400 鶏ももはうちの犬も食べる 1003 00:46:53,280 --> 00:46:55,160 もも肉を使うと 1004 00:46:55,440 --> 00:46:57,440 1%の確率で戻される 1005 00:46:57,920 --> 00:46:59,680 ケンタ食う人から 1006 00:47:00,160 --> 00:47:03,160 2人の対応には がっかりだ 1007 00:47:03,240 --> 00:47:06,400 もう少し優しさがあって良い 1008 00:47:07,440 --> 00:47:09,880 メニューにもも肉と書けば 1009 00:47:17,240 --> 00:47:19,480 お客さんは喜んでる? 1010 00:47:20,200 --> 00:47:21,200 皆さんが 1011 00:47:21,280 --> 00:47:22,120 よし 1012 00:47:22,200 --> 00:47:24,360 普通のパスタとチーズね 1013 00:47:24,600 --> 00:47:26,560 興奮はしないわね 1014 00:47:26,640 --> 00:47:29,480 寒い夜には食べたい 1015 00:47:29,920 --> 00:47:30,920 美味しいわ 1016 00:47:31,000 --> 00:47:32,520 少し飽きてきた 1017 00:47:32,600 --> 00:47:34,720 トッピングなしだからね 1018 00:47:35,120 --> 00:47:36,120 自己責任ね 1019 00:47:40,320 --> 00:47:42,720 ジェレミー どうだい? 1020 00:47:43,280 --> 00:47:45,280 とても良い料理だよ 1021 00:47:45,360 --> 00:47:47,440 チーズで成り立つ? 1022 00:47:47,880 --> 00:47:49,920 うん 見応えあるね 1023 00:47:50,440 --> 00:47:53,680 通る時に客がにこやかだ 1024 00:47:53,760 --> 00:47:59,160 ただレストランに向いてるか 1025 00:47:59,240 --> 00:48:00,680 難しいですね 1026 00:48:00,760 --> 00:48:01,520 そうだ 1027 00:48:01,640 --> 00:48:03,480 君になりたくない 1028 00:48:04,600 --> 00:48:06,880 シェフとしては凄腕だ 1029 00:48:07,440 --> 00:48:08,520 じゃあね 1030 00:48:09,240 --> 00:48:11,880 チーズは見栄えがいいね 1031 00:48:11,960 --> 00:48:16,880 でもそれだけで 足りるかな 1032 00:48:18,040 --> 00:48:21,000 今日思ったことは― 1033 00:48:21,120 --> 00:48:26,440 グレームはシェフよりも― 1034 00:48:27,120 --> 00:48:29,960 ビジネスマンとしての― 1035 00:48:30,600 --> 00:48:32,560 未熟さをどうするか 1036 00:48:36,000 --> 00:48:37,080 ありがとう 1037 00:48:37,160 --> 00:48:39,440 ジェームズ 良かったよ 1038 00:48:42,320 --> 00:48:43,680 品は良い 1039 00:48:43,760 --> 00:48:47,120 人も良い 少しの性格の問題は― 1040 00:48:47,440 --> 00:48:48,720 変えられる 1041 00:48:48,800 --> 00:48:49,800 喜んでたね 1042 00:48:49,880 --> 00:48:51,520 気に入ってた 1043 00:48:51,600 --> 00:48:54,960 大きな投資をするか― 1044 00:48:55,840 --> 00:48:57,200 まずは小さくか 1045 00:48:57,280 --> 00:49:00,360 どれくらいの訓練が必要か― 1046 00:49:00,760 --> 00:49:02,120 考えないと 1047 00:49:02,200 --> 00:49:04,400 帰って数字も見ないと 1048 00:49:05,320 --> 00:49:07,560 良い反応と笑顔ばかり 1049 00:49:07,640 --> 00:49:09,560 後はあちらの問題 1050 00:49:09,640 --> 00:49:11,520 待つなら ビール? 1051 00:49:12,640 --> 00:49:16,200 彼らを仕切る人がいれば 1052 00:49:16,280 --> 00:49:17,360 違う話だが 1053 00:49:17,440 --> 00:49:21,400 現状としてプランが 未完成だ 1054 00:49:21,480 --> 00:49:25,400 彼らと何かしたいのは 確かだが… 1055 00:49:25,480 --> 00:49:27,480 良くやった 終わったよ 1056 00:49:28,000 --> 00:49:29,160 良い週だった 1057 00:49:30,400 --> 00:49:31,400 お昼が終了 1058 00:49:32,240 --> 00:49:34,360 投資家たちの番だ 1059 00:49:34,880 --> 00:49:38,200 アイデアに投資する価値 があるか 1060 00:49:39,440 --> 00:49:40,520 どうだった 1061 00:49:40,600 --> 00:49:42,520 良かったよ 問題なし 1062 00:49:42,920 --> 00:49:44,080 では 終了 1063 00:49:44,160 --> 00:49:46,960 3日間が終わり あちらの番だ 1064 00:49:47,040 --> 00:49:48,600 ジェレミーには― 1065 00:49:48,680 --> 00:49:51,000 1時間の締切がある 1066 00:49:51,080 --> 00:49:53,960 来たらよし 来なければ終了 1067 00:49:55,000 --> 00:49:55,960 楽しみだ 1068 00:50:11,920 --> 00:50:15,000 グレームは50万ポンドを要請 1069 00:50:16,520 --> 00:50:20,440 6時半までにジェレミーから オファーが 1070 00:50:20,840 --> 00:50:22,840 無ければ終わり 1071 00:50:40,640 --> 00:50:42,800 数分の問題で人生が― 1072 00:50:42,880 --> 00:50:46,040 変わってしまう経験はある? 1073 00:50:46,120 --> 00:50:47,400 ないね 1074 00:50:47,720 --> 00:50:48,920 こんな競争― 1075 00:50:49,640 --> 00:50:53,440 みたいな事したことない 1076 00:51:07,320 --> 00:51:08,520 心境は? 1077 00:51:08,720 --> 00:51:10,960 頑張って料理した事が 1078 00:51:11,400 --> 00:51:12,320 足りるか 1079 00:51:12,400 --> 00:51:12,920 だね 1080 00:51:28,320 --> 00:51:31,080 グレーム タイムオーバーだ 1081 00:51:32,960 --> 00:51:36,440 仕切り直して アイデアを練るよ 1082 00:51:36,920 --> 00:51:38,120 そんなもんだ 1083 00:51:43,880 --> 00:51:46,240 グレームの発想は屋台に 1084 00:51:46,720 --> 00:51:47,720 向いている 1085 00:51:47,800 --> 00:51:51,400 でもレストランにするには 1086 00:51:51,480 --> 00:51:52,600 まだ 1087 00:51:52,680 --> 00:51:54,880 足りない物がある 1088 00:51:55,440 --> 00:51:57,960 今は投資出来ない 1089 00:51:58,240 --> 00:51:59,520 リスクが多い 1090 00:52:00,600 --> 00:52:02,680 やるだけやったね 1091 00:52:02,760 --> 00:52:06,520 お客さんに喜んでもらえたし 1092 00:52:06,600 --> 00:52:09,880 反応も良くて チームも喜んだ 1093 00:52:10,520 --> 00:52:12,920 もしレストランを始めたら 1094 00:52:13,320 --> 00:52:15,080 自然に成長させたい 1095 00:52:15,440 --> 00:52:17,400 その方が向いている 1096 00:52:29,640 --> 00:52:31,080 ホリンズの番だ 1097 00:52:32,720 --> 00:52:36,200 2人は20万ポンドを要請 1098 00:52:39,440 --> 00:52:41,680 締切は20時 1099 00:52:42,600 --> 00:52:45,520 投資家達は来るのか 1100 00:52:49,320 --> 00:52:50,480 どう? 1101 00:52:51,200 --> 00:52:52,600 誰か来ると思う 1102 00:52:53,040 --> 00:52:53,920 そう 1103 00:52:58,200 --> 00:52:59,720 どんな気分? 1104 00:53:01,600 --> 00:53:04,520 初めてシェフとの面接を 思い出す 1105 00:53:04,600 --> 00:53:05,440 16歳の時 1106 00:53:06,640 --> 00:53:08,200 本当? 1107 00:53:09,080 --> 00:53:10,440 彼も待たせた 1108 00:53:25,200 --> 00:53:26,040 5分 1109 00:53:26,920 --> 00:53:27,920 5分 1110 00:53:28,040 --> 00:53:28,920 だな 1111 00:53:29,040 --> 00:53:30,480 着々と過ぎてる 1112 00:53:48,400 --> 00:53:49,000 やあ 1113 00:53:49,080 --> 00:53:50,120 アトゥル! 1114 00:53:50,240 --> 00:53:51,880 暖かそうだ 1115 00:53:52,200 --> 00:53:54,200 会えて良かった 1116 00:53:54,280 --> 00:53:56,520 お座りください 1117 00:53:58,960 --> 00:54:01,320 オファーをしに来ましたね 1118 00:54:01,400 --> 00:54:03,400 もう一組にも 1119 00:54:03,480 --> 00:54:05,800 時間をあげましょう 1120 00:54:07,960 --> 00:54:11,120 インビーバには後1分 残されている 1121 00:54:29,000 --> 00:54:30,800 タイムオーバーだ 1122 00:54:33,040 --> 00:54:35,240 ホリンズは特別だ 1123 00:54:35,320 --> 00:54:38,600 でも投資の準備が 出来ていない 1124 00:54:38,680 --> 00:54:41,400 投資することは 無責任だ 1125 00:54:41,480 --> 00:54:44,720 ビジネス面が整っていない 1126 00:54:45,720 --> 00:54:48,840 まずは今回知り合えて 良かった 1127 00:54:48,960 --> 00:54:49,800 どうも 1128 00:54:49,880 --> 00:54:51,880 オファーをしたい 1129 00:54:52,040 --> 00:54:57,120 ホリンズを欲しい場所 に作れる 1130 00:54:57,440 --> 00:54:59,880 数ヶ月内にね 1131 00:55:00,760 --> 00:55:02,640 ホテルのチェーンで 1132 00:55:03,080 --> 00:55:06,000 20万ドルくらいの投資 が必要 1133 00:55:07,080 --> 00:55:08,880 君たちのホリンズだ 1134 00:55:08,960 --> 00:55:10,360 運営も君たち 1135 00:55:10,600 --> 00:55:12,120 私は後ろに座る 1136 00:55:14,360 --> 00:55:17,320 金よりも君たちの 覚悟が欲しい 1137 00:55:17,400 --> 00:55:18,080 はい 1138 00:55:18,160 --> 00:55:21,720 1つ上手く行けば 広げられる 1139 00:55:22,880 --> 00:55:26,480 10年後10店舗目を 開けてるかも 1140 00:55:26,560 --> 00:55:28,840 “良い取引だった”ってね 1141 00:55:33,000 --> 00:55:35,840 2人で話し合いたい 1142 00:55:35,920 --> 00:55:36,920 もちろん 1143 00:55:38,400 --> 00:55:42,440 アトゥルのオファーは ホリンズをホテルで始め 1144 00:55:42,720 --> 00:55:44,760 街に出す事だ 1145 00:55:54,800 --> 00:55:56,720 どうだろう 1146 00:55:57,560 --> 00:55:59,400 何か引っかかる 1147 00:56:01,400 --> 00:56:02,600 上手くいくか 1148 00:56:03,080 --> 00:56:04,480 あれは出来ない 1149 00:56:04,880 --> 00:56:06,280 どっちもなんて 1150 00:56:06,360 --> 00:56:07,520 俺もだ 1151 00:56:07,600 --> 00:56:09,520 あまり気が乗らない 1152 00:56:10,120 --> 00:56:11,280 彼は― 1153 00:56:11,600 --> 00:56:12,720 僕らの― 1154 00:56:13,000 --> 00:56:14,640 100%がほしい 1155 00:56:14,720 --> 00:56:17,440 もちろん決意と情熱は100だ 1156 00:56:17,520 --> 00:56:21,120 だからと毎日居る 必要はない 1157 00:56:21,960 --> 00:56:23,320 彼は血が好きだ 1158 00:56:27,640 --> 00:56:28,480 ホテル? 1159 00:56:33,000 --> 00:56:35,040 少しは考慮すべきだ 1160 00:56:42,840 --> 00:56:45,360 待たせて申し訳ないです 1161 00:56:45,440 --> 00:56:46,360 大丈夫だ 1162 00:56:46,760 --> 00:56:48,640 重大な決意なので― 1163 00:56:48,720 --> 00:56:52,760 皆の立場を考慮しないと 1164 00:56:57,760 --> 00:57:00,120 僕らの感としては… 1165 00:57:00,880 --> 00:57:02,640 いつか私達は今後― 1166 00:57:02,720 --> 00:57:04,840 破局してしまうかも 1167 00:57:05,280 --> 00:57:06,680 始めてから… 1168 00:57:06,760 --> 00:57:08,680 何が怖い? 1169 00:57:08,760 --> 00:57:11,360 何も怖くないが― 1170 00:57:11,440 --> 00:57:13,760 説明しにくい 1171 00:57:14,240 --> 00:57:17,160 とにかく気持ちが… 1172 00:57:18,760 --> 00:57:19,600 乗らない 1173 00:57:19,680 --> 00:57:20,520 分かった 1174 00:57:20,600 --> 00:57:23,640 こんな気持ちで契約するのは 1175 00:57:24,320 --> 00:57:26,240 卑怯になる 1176 00:57:26,520 --> 00:57:28,520 気持ちが強い 1177 00:57:29,320 --> 00:57:32,920 感がそう言わせるなら やめなさい 1178 00:57:33,000 --> 00:57:35,080 食事を食べれて光栄だ 1179 00:57:35,160 --> 00:57:36,760 ありがとう 1180 00:57:36,880 --> 00:57:38,880 幸運を祈る 1181 00:57:39,000 --> 00:57:40,440 ありがとう 1182 00:57:45,520 --> 00:57:48,880 びっくりしてるよ 何が起きたんだ 1183 00:57:49,240 --> 00:57:50,400 私なら― 1184 00:57:50,600 --> 00:57:52,480 オファーに飛びつく 1185 00:57:52,640 --> 00:57:55,280 レストランを与えてるんだ 1186 00:57:55,840 --> 00:57:57,840 でも覚悟の問題なら― 1187 00:57:57,920 --> 00:58:01,520 拒否してもらって 本当に良かった 1188 00:58:01,600 --> 00:58:04,040 後々追いかけながら― 1189 00:58:04,120 --> 00:58:06,360 “集中しろ!”何て嫌だ 1190 00:58:07,120 --> 00:58:09,360 彼は20万ポンドと言った 1191 00:58:09,440 --> 00:58:10,280 うん 1192 00:58:11,360 --> 00:58:13,320 最初のホリンズも確保 1193 00:58:13,400 --> 00:58:17,040 10年後の10〜12店舗の 話もしてた 1194 00:58:17,120 --> 00:58:18,080 何が悪い 1195 00:58:18,360 --> 00:58:21,400 どうしても何か 引っかかるんだ 1196 00:58:23,680 --> 00:58:24,920 良くやった 1197 00:58:25,160 --> 00:58:27,240 これで良いんだ 1198 00:58:27,400 --> 00:58:30,160 とても嬉しい 立派な経営者が― 1199 00:58:30,240 --> 00:58:33,720 ホリンズに興味を 持ってくれたんだ 1200 00:58:33,800 --> 00:58:35,600 大きいオファーだ 1201 00:58:35,720 --> 00:58:37,480 心の問題だ 1202 00:58:37,600 --> 00:58:38,720 ビール? 1203 00:58:38,880 --> 00:58:40,520 お願い 1204 00:58:42,000 --> 00:58:43,440 次回 1205 00:58:43,520 --> 00:58:47,000 揚げ豆腐入りの レッドカレー 1206 00:58:47,320 --> 00:58:48,160 豆腐は… 1207 00:58:48,240 --> 00:58:49,560 好まない? 1208 00:58:49,640 --> 00:58:51,320 味がない 1209 00:58:52,040 --> 00:58:54,720 家のキッチンよりひどい 1210 00:58:54,800 --> 00:58:57,440 20分でシフトが 入れ替わる― 1211 00:58:57,520 --> 00:59:01,840 それまでここのお客さん 全員帰らせないと 1212 00:59:26,680 --> 00:59:28,720 日本語字幕 増渕 愛子