1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:12,560 --> 00:00:13,600 僕はフレッド 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,360 レストラン業界に 携わって25年 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,400 英国のレストラン情勢は 世界から注目されてる 5 00:00:21,240 --> 00:00:25,280 アイデア1つで財産を築ける 6 00:00:27,720 --> 00:00:30,640 新世代のレストランは 億万ポンドの― 7 00:00:30,720 --> 00:00:33,320 ビジネスに成り上がれるか? 8 00:00:34,040 --> 00:00:38,320 北の食の首都 マンチェスターで― 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,640 これから6週間 12のレストランが― 10 00:00:42,720 --> 00:00:47,000 投資家にアイデアを提示する 11 00:00:48,120 --> 00:00:52,840 それを全国ブランドに 変身させる力を持つ人達に 12 00:00:52,920 --> 00:00:56,800 最高のコンセプトには 大金を注ぐつもり 13 00:00:56,880 --> 00:00:58,840 理想のシステム 14 00:00:58,920 --> 00:01:02,600 眼鏡にかなったら 競ってでも手に入れる 15 00:01:05,200 --> 00:01:08,960 投資家は毎週 新しいアイデアを持つ者に― 16 00:01:09,040 --> 00:01:10,800 機会を与える… 17 00:01:10,960 --> 00:01:12,160 スゴイ! 18 00:01:12,240 --> 00:01:13,920 ポップアップストアを 19 00:01:15,040 --> 00:01:15,880 いくぞ! 20 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 3日で証明できるか… 21 00:01:18,040 --> 00:01:19,800 テーブル番号が不明 22 00:01:19,880 --> 00:01:21,400 成功できると… 23 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 ヒドイな 24 00:01:22,480 --> 00:01:23,760 本通りで 25 00:01:23,840 --> 00:01:26,600 焦るとミスが増える 26 00:01:27,280 --> 00:01:30,000 客が大勢待ってるけど? 27 00:01:30,080 --> 00:01:34,600 投資すると決めたら 50から75万 28 00:01:34,960 --> 00:01:35,920 こねる(カネ作る)わよ 29 00:01:37,080 --> 00:01:41,400 投資家は3日後 店に戻って… 30 00:01:43,040 --> 00:01:44,520 オファーするか? 31 00:01:44,600 --> 00:01:46,000 60万ポンドの昼飯 32 00:01:46,560 --> 00:01:49,120 手ぶらでは帰らない 33 00:01:49,200 --> 00:01:51,280 時間切れだ 34 00:01:51,360 --> 00:01:54,480 「100万ポンドのメニュー」 にようこそ 35 00:02:02,760 --> 00:02:06,320 去年英国で 飲食店が1300件新規開店 36 00:02:06,400 --> 00:02:10,160 今日も2件どこかでオープン 37 00:02:10,240 --> 00:02:12,520 富を築く夢を見て 38 00:02:12,600 --> 00:02:15,360 本通りが激戦区なのは確か 39 00:02:15,440 --> 00:02:19,400 だがしっかりした構想が あればまだ稼げる 40 00:02:19,840 --> 00:02:23,320 投資家は チャンスをうかがっている 41 00:02:24,040 --> 00:02:29,080 僕の東アジア小皿料理 シェアにぴったり 42 00:02:29,160 --> 00:02:30,400 本通りの― 43 00:02:30,480 --> 00:02:33,480 人気店の仕掛け人達は… 44 00:02:33,560 --> 00:02:37,080 使命は街で一番の チキンウィングを作る事 45 00:02:37,160 --> 00:02:40,160 アイデアを吟味し 3日間の― 46 00:02:40,240 --> 00:02:42,160 ポップアップを試みる 47 00:02:42,440 --> 00:02:43,480 バンゼルとは? 48 00:02:43,560 --> 00:02:46,520 バン(パン)とプレッツェルの あいのこ 49 00:02:46,600 --> 00:02:48,600 優れた味 ブランド― 50 00:02:48,680 --> 00:02:51,240 事業計画を持つ 起業家を2組選ぶ 51 00:02:51,320 --> 00:02:53,560 イベントは8回 半日で売切れ 52 00:02:54,040 --> 00:02:56,720 世にありふれた発想 53 00:02:56,800 --> 00:02:58,920 喜んで毎日食べる 54 00:02:59,000 --> 00:03:00,760 そしてマンチェスターで― 55 00:03:00,840 --> 00:03:03,880 展開するかどうか 各々決定を下す 56 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 食べたら興奮するよ 57 00:03:06,760 --> 00:03:09,600 アイデアの独創性に― 58 00:03:09,680 --> 00:03:11,760 投資家の興味が沸いた 59 00:03:11,840 --> 00:03:14,560 僕はプリンス トラップ・キッチン創始者 60 00:03:14,720 --> 00:03:18,600 エキゾチックなフード会社 61 00:03:18,680 --> 00:03:23,160 ロンドンのシーフード お持ち帰りビジネス 62 00:03:23,240 --> 00:03:24,840 ママのアパートから 63 00:03:25,600 --> 00:03:31,480 ワッフルとチキンを 足せるのが大人気 64 00:03:31,920 --> 00:03:35,040 おいしいわよ ビックリ 65 00:03:35,800 --> 00:03:39,560 トラップ・キッチンの SNSファンは4万3千人 66 00:03:39,680 --> 00:03:42,160 1日250食売る 67 00:03:42,720 --> 00:03:46,880 プリンスは初の実店舗開店に 50万ポンドの出資を希望 68 00:03:47,360 --> 00:03:50,640 関わりたい人には 最高のチャンス 69 00:03:51,560 --> 00:03:53,040 ママが出てけって 70 00:03:56,080 --> 00:03:59,040 若い起業家の情熱は― 71 00:03:59,120 --> 00:04:00,040 欠かせない 72 00:04:00,160 --> 00:04:04,000 前進するには 誰かが彼を育て― 73 00:04:04,080 --> 00:04:05,680 チームを作らないと 74 00:04:05,760 --> 00:04:07,840 スゴイことだ― 75 00:04:07,920 --> 00:04:11,000 インスタのフォロワー4万人 76 00:04:11,080 --> 00:04:12,800 時代に乗ってる 77 00:04:13,320 --> 00:04:16,839 僕はスコット ミートリカーの経営者 78 00:04:16,920 --> 00:04:18,079 家からここまで 商売を伸ばすとは 79 00:04:18,079 --> 00:04:20,360 家からここまで 商売を伸ばすとは スコット・コリンズ ミートリカー社 共同創始者 80 00:04:20,360 --> 00:04:20,560 家からここまで 商売を伸ばすとは 81 00:04:20,880 --> 00:04:22,880 売り上げ週1万ポンド 82 00:04:23,640 --> 00:04:26,280 それも営業3日で 83 00:04:26,360 --> 00:04:28,720 みんなこうなろうとしてる 84 00:04:28,800 --> 00:04:32,080 先鋭的で力強い リアルな都会感覚 85 00:04:32,160 --> 00:04:36,360 普通の営利事業から かけ離れている 86 00:04:36,440 --> 00:04:37,760 そこが面白い 87 00:04:38,120 --> 00:04:40,920 僕はデヴィッド レストラン投資家だ デヴィッド・ペイジ フルハム・ショア会長 88 00:04:40,920 --> 00:04:41,000 僕はデヴィッド レストラン投資家だ 89 00:04:41,440 --> 00:04:45,080 これほど体制化してない 商売は珍しい 90 00:04:45,680 --> 00:04:48,280 それでいて異様に人気 91 00:04:48,520 --> 00:04:51,880 今は新しい発想が 求められている 92 00:04:51,960 --> 00:04:54,200 だが経済状況は厳しい 93 00:04:54,520 --> 00:04:58,200 本当にいい企画しか 生き残って繁栄しない 94 00:04:58,680 --> 00:05:02,680 素晴らしいアイデア スコットに同行する 95 00:05:03,560 --> 00:05:05,200 ‐僕はリー ‐私はファイ 96 00:05:05,280 --> 00:05:06,160 グリーディ・カオです 97 00:05:07,320 --> 00:05:08,120 こちらは芳しいランチ市場を 狙うカップル 98 00:05:08,120 --> 00:05:10,120 こちらは芳しいランチ市場を 狙うカップル 99 00:05:08,120 --> 00:05:10,120 ビーガンにやさしい タイ料理 100 00:05:10,120 --> 00:05:11,120 こちらは芳しいランチ市場を 狙うカップル 101 00:05:11,120 --> 00:05:12,200 こちらは芳しいランチ市場を 狙うカップル 102 00:05:11,120 --> 00:05:12,200 名物レッド・カレー 103 00:05:12,200 --> 00:05:12,960 名物レッド・カレー 104 00:05:13,040 --> 00:05:15,480 英国一のビーガン タイ料理を目指す 105 00:05:15,560 --> 00:05:17,200 お客さんに言われる 私のカレーの方がおいしい― 106 00:05:15,560 --> 00:05:17,200 ロースト〝ダック〞カレー 107 00:05:17,200 --> 00:05:20,160 お客さんに言われる 私のカレーの方がおいしい― 108 00:05:20,240 --> 00:05:21,920 タイのカレーより って 109 00:05:22,560 --> 00:05:26,840 グリーディ・カオは 22万5千ポンドの出資を希望 110 00:05:26,920 --> 00:05:28,240 ありがとう 111 00:05:28,320 --> 00:05:32,520 質が高くて レオン並に速いサービス 112 00:05:32,920 --> 00:05:34,320 試してみて 113 00:05:34,400 --> 00:05:35,720 チェーン店 114 00:05:35,800 --> 00:05:38,320 英国主要都市すべてに 115 00:05:40,320 --> 00:05:42,800 グリーディ・カオには期待大 116 00:05:42,880 --> 00:05:45,680 ブランディングが優れてる 117 00:05:45,760 --> 00:05:48,120 大胆でエキサイティング 118 00:05:48,240 --> 00:05:49,520 僕はクリス クリス・ミラー ホワイトラビットファンド 創始者 119 00:05:49,520 --> 00:05:49,600 クリス・ミラー ホワイトラビットファンド 創始者 120 00:05:49,600 --> 00:05:51,520 クリス・ミラー ホワイトラビットファンド 創始者 ホワイトラビット ファンド社の責任者 121 00:05:51,520 --> 00:05:53,000 ホワイトラビット ファンド社の責任者 122 00:05:53,560 --> 00:05:55,200 競争相手は多い 123 00:05:55,280 --> 00:05:58,520 ランチ戦争は熾烈だから― 124 00:05:58,600 --> 00:06:01,800 大胆で力強くないと― 125 00:06:01,880 --> 00:06:03,160 目立たない 126 00:06:03,240 --> 00:06:05,880 そこにピンクの牛 ビーガンで― 127 00:06:05,960 --> 00:06:08,320 その市場は拡大している 128 00:06:08,400 --> 00:06:11,400 プレットも ベジタリアンの店舗を― 129 00:06:11,480 --> 00:06:15,280 試みたが 18か月でたったの3件 130 00:06:15,360 --> 00:06:19,880 二ッチと言えばそう ビーガンのタイ料理 131 00:06:19,960 --> 00:06:21,800 かなり限定される 132 00:06:22,120 --> 00:06:25,640 僕はぜひ会ってみて 体験したい 133 00:06:25,720 --> 00:06:27,920 収益の見込みはある 134 00:06:29,040 --> 00:06:30,920 2つの案が選ばれた 135 00:06:31,000 --> 00:06:34,680 両方ともテイクアウトの チェーン店が目標 136 00:06:35,920 --> 00:06:37,720 グリーディ・カオは1人 137 00:06:37,800 --> 00:06:41,680 トラップ・キッチンは2人に 運命がかかっている 138 00:06:43,080 --> 00:06:45,960 1日目 139 00:06:56,720 --> 00:06:59,360 投資にふさわしい― 140 00:06:59,440 --> 00:07:00,760 そう思わせねば 141 00:07:01,520 --> 00:07:03,680 またとない機会 142 00:07:03,960 --> 00:07:05,440 時は止まらない 143 00:07:06,440 --> 00:07:09,960 これから3日 実在する100m離れた― 144 00:07:10,040 --> 00:07:11,720 店を借り受ける 145 00:07:13,000 --> 00:07:16,920 今日3人は新しい店を― 146 00:07:17,000 --> 00:07:18,440 初めて見る 147 00:07:18,800 --> 00:07:21,960 ママの台所から… ここまで来れた 148 00:07:22,520 --> 00:07:25,360 この1ヵ月 デザイナーの助けを得て― 149 00:07:25,440 --> 00:07:27,480 ブランドを現実化 150 00:07:28,040 --> 00:07:29,120 スゴイ! 151 00:07:29,520 --> 00:07:31,040 もう自分のモノ! 152 00:07:31,120 --> 00:07:34,160 ずっとやってきた気で 店をやる 153 00:07:34,240 --> 00:07:37,240 これが将来の姿 こんな機材見たことない 154 00:07:37,320 --> 00:07:38,240 これ何? 155 00:07:42,080 --> 00:07:42,920 もしもし? 156 00:07:43,000 --> 00:07:46,760 27歳のプリンスは 両親とロンドンに在住 157 00:07:46,960 --> 00:07:48,280 何にする? 158 00:07:48,360 --> 00:07:51,680 1年前母親の台所で 作った料理の写真を― 159 00:07:51,760 --> 00:07:53,040 投稿したら― 160 00:07:53,120 --> 00:07:58,320 20ポンド払うと言う人が続出 161 00:07:58,400 --> 00:08:00,880 子供の頃 周りに多かった― プリンス・コフィ・オウス トラップ・キッチン 162 00:08:00,880 --> 00:08:00,920 プリンス・コフィ・オウス トラップ・キッチン 163 00:08:01,000 --> 00:08:02,640 商売っ気がある人が 164 00:08:02,720 --> 00:08:04,960 正当とは言えないけど 165 00:08:05,040 --> 00:08:08,600 僕は正しく 安く買い高く売った 166 00:08:08,680 --> 00:08:12,720 宣伝して売り込んで 客を大勢つけた 167 00:08:12,800 --> 00:08:17,120 若い時に身につけた 商売センスを― 168 00:08:17,200 --> 00:08:22,000 料理の才能に結びつけたのさ 169 00:08:22,080 --> 00:08:25,920 プリンスは週3回 SNSにメニューを投稿 170 00:08:26,000 --> 00:08:29,720 するとスパイシーシーフード 弁当箱に列ができる 171 00:08:30,880 --> 00:08:31,720 もしもし 172 00:08:31,800 --> 00:08:33,600 ここに着いたら― 173 00:08:33,679 --> 00:08:35,919 誰かが注文取り行く 174 00:08:36,240 --> 00:08:41,200 客はアパート街に車を止め 仲間が配達する 175 00:08:42,039 --> 00:08:45,280 たまにこの道が 車でふさがって― 176 00:08:45,360 --> 00:08:49,720 住人が駐車できなくて― 177 00:08:49,800 --> 00:08:51,160 警察を呼んで― 178 00:08:51,240 --> 00:08:53,680 駐禁取り締まりが来る 179 00:08:55,800 --> 00:08:57,480 次に進まないと 180 00:08:57,560 --> 00:09:01,320 ナンドーズのような実店舗 181 00:09:01,400 --> 00:09:04,480 トラップ・キッチンの 将来はそれ 182 00:09:07,440 --> 00:09:09,800 プリンスは成功を 確信している 183 00:09:09,880 --> 00:09:14,120 第一店舗に50万ポンドの 出資を望んでいる 184 00:09:15,440 --> 00:09:17,280 世間は飽き飽きしてる 185 00:09:18,480 --> 00:09:20,320 新しいモノを求めてる 186 00:09:20,400 --> 00:09:22,120 その調理法を開発した 187 00:09:22,720 --> 00:09:24,040 材料はある 188 00:09:28,800 --> 00:09:30,200 向かいでは― 189 00:09:30,280 --> 00:09:33,880 リーとファイが 店を初めて見るところ 190 00:09:35,040 --> 00:09:36,760 大きい店 191 00:09:37,680 --> 00:09:38,760 見てみなよ 192 00:09:39,040 --> 00:09:41,920 興奮してるけど怖い 193 00:09:42,200 --> 00:09:43,680 そんな言葉ある? 194 00:09:44,080 --> 00:09:44,920 興奮恐怖? 195 00:09:45,240 --> 00:09:46,760 これ見て! 196 00:09:49,240 --> 00:09:51,400 想像してたより素敵 197 00:09:51,480 --> 00:09:52,520 本当に 198 00:09:52,640 --> 00:09:53,120 シェアは気づかい タイの人はシェア大好き 199 00:09:53,120 --> 00:09:54,600 シェアは気づかい タイの人はシェア大好き 200 00:09:53,120 --> 00:09:54,600 大学で会い― 201 00:09:54,680 --> 00:09:54,720 リーはファイに恋した 202 00:09:54,720 --> 00:09:56,680 リーはファイに恋した 203 00:09:54,720 --> 00:09:56,680 カライ? 204 00:09:56,680 --> 00:09:57,000 リーはファイに恋した 205 00:09:57,160 --> 00:09:58,480 彼女の料理にも 206 00:09:57,160 --> 00:09:58,480 甘味 酸味 辛味 塩味が 調和すると〝グロムグロム〞 207 00:09:58,480 --> 00:09:58,600 甘味 酸味 辛味 塩味が 調和すると〝グロムグロム〞 208 00:09:58,600 --> 00:10:00,800 甘味 酸味 辛味 塩味が 調和すると〝グロムグロム〞 209 00:09:58,600 --> 00:10:00,800 ファイに会うまで タイ料理は苦手 210 00:10:00,800 --> 00:10:01,120 ファイに会うまで タイ料理は苦手 211 00:10:01,200 --> 00:10:03,560 彼女の手料理食べて ぶっ飛んだ 212 00:10:03,640 --> 00:10:05,600 僕に足りないものは コレだ と 213 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 新婚の2人は仕事を辞め ロンドンにスタンドを出す 214 00:10:13,680 --> 00:10:15,080 はい どうぞ 215 00:10:15,160 --> 00:10:19,480 ファイはタイでいい金稼いで 優雅に暮らせた 216 00:10:19,560 --> 00:10:22,080 ‐それが僕と… ‐荷物運び 217 00:10:22,160 --> 00:10:23,880 バンから物の出し入れ 218 00:10:23,960 --> 00:10:28,760 家族には驚かれてる 私をそう見れない 219 00:10:28,840 --> 00:10:31,280 ビジネスする タイプではない と 220 00:10:32,720 --> 00:10:35,840 甘やかされて育ったから 221 00:10:35,920 --> 00:10:38,720 出来る事を証明したい 222 00:10:39,040 --> 00:10:42,640 リーとファイは 22万5千ポンドの出資を― 223 00:10:42,720 --> 00:10:45,440 活用して 英国の2百億ポンド― 224 00:10:46,120 --> 00:10:51,440 テイクアウト市場に なんとか食い込みたい 225 00:10:51,520 --> 00:10:55,280 5年後にはロンドンに5件 226 00:10:55,480 --> 00:11:00,080 他の英国主要都市にも 店を展開 227 00:11:06,920 --> 00:11:10,600 この場所は… 5倍ある 228 00:11:10,680 --> 00:11:12,240 いつものスペースの 229 00:11:12,920 --> 00:11:14,480 24時間で― 230 00:11:14,560 --> 00:11:16,520 投資家が食べにくる 231 00:11:17,400 --> 00:11:19,200 全部用意しなきゃ 232 00:11:19,280 --> 00:11:23,920 開店してもあせらないように 233 00:11:24,920 --> 00:11:29,120 今夜はマンチェスターの人々 相手に予行演習 234 00:11:30,040 --> 00:11:33,280 緊張と興奮が高まる 235 00:11:33,360 --> 00:11:35,280 プレオープンの準備 236 00:11:35,360 --> 00:11:37,280 本物の店として初日 237 00:11:37,400 --> 00:11:41,400 投資家と会う前に コンセプトを試す機会 238 00:11:41,880 --> 00:11:45,800 2組とも主要スタッフ持参 239 00:11:46,440 --> 00:11:49,080 忙しくなったらこうしてくれ 240 00:11:49,200 --> 00:11:51,160 料理はプリンスだけ 241 00:11:51,800 --> 00:11:54,840 友人のザヒヤを含めて全員― 242 00:11:54,920 --> 00:11:56,160 キッチンの外 243 00:11:56,440 --> 00:11:59,040 誰もキッチンに入れない 244 00:11:59,120 --> 00:12:01,280 自分1人でやるつもり 245 00:12:01,360 --> 00:12:04,440 高速で130キロ出してたら― 246 00:12:04,520 --> 00:12:07,000 途中で変われないだろ 247 00:12:07,560 --> 00:12:10,160 わかる? そんな仕組みじゃない 248 00:12:11,440 --> 00:12:12,800 今運転中 249 00:12:14,240 --> 00:12:15,080 おはよう 250 00:12:15,360 --> 00:12:17,080 どうもどうも 251 00:12:17,160 --> 00:12:19,200 僕がフレッド 252 00:12:19,280 --> 00:12:21,200 今朝インスタ見たよ 253 00:12:21,280 --> 00:12:23,440 フォロワー4万3千 254 00:12:23,520 --> 00:12:25,360 ビックリだよ 255 00:12:25,440 --> 00:12:27,800 有名ブランドでも 中々そこまでは 256 00:12:27,880 --> 00:12:31,360 団地にある 母親の台所で始めて― 257 00:12:31,440 --> 00:12:33,440 一体どうやって? 258 00:12:33,560 --> 00:12:36,440 きっかけは? 259 00:12:36,520 --> 00:12:42,400 料理して SNSにアップしてたら― 260 00:12:42,760 --> 00:12:45,880 売ってるのか?って 聞かれだした 261 00:12:46,000 --> 00:12:48,640 ‐ウマそうだって ‐僕もやったけど 262 00:12:48,720 --> 00:12:50,160 誰も欲しがらない 263 00:12:50,240 --> 00:12:52,200 ‐それは… ‐なんだい? 264 00:12:52,280 --> 00:12:54,960 手首がポイント そこに秘訣がある 265 00:12:55,040 --> 00:13:00,400 エビにフォークを刺して 口に運ぶと― 266 00:13:00,600 --> 00:13:03,440 ガーリックバターが舌で踊る 267 00:13:03,520 --> 00:13:06,720 ‐楽しみだよ ‐ありがとう 268 00:13:10,000 --> 00:13:13,400 料理は独流 情報社会だから 269 00:13:13,480 --> 00:13:16,560 ユーチューブ見て ロボットだって作れる 270 00:13:17,160 --> 00:13:19,320 一旦知識を身に付けたら― 271 00:13:19,400 --> 00:13:22,680 やるしかない… そう思った 272 00:13:24,520 --> 00:13:29,360 初夜の為にプリンスは メニューを拡大 273 00:13:30,160 --> 00:13:32,640 ケイジャンフライドチキン 10ポンド 274 00:13:33,000 --> 00:13:35,640 ロブスターテールとエビ 15ポンド 275 00:13:36,280 --> 00:13:41,400 シェルフィッシュとチキンの 大物コンボは20ポンド 276 00:13:46,320 --> 00:13:49,600 ‐大きさはどう? ‐いいと思う 277 00:13:49,680 --> 00:13:50,760 2人の― 278 00:13:50,840 --> 00:13:54,800 料理は肉の代用品がメイン 279 00:13:54,880 --> 00:13:56,600 豆腐やセイタン(グルテンミート) 280 00:13:57,400 --> 00:14:00,240 グリーディ・カオを 英国人口1/3の― 281 00:14:00,320 --> 00:14:04,080 肉を減らしたいと 思っている人のオプションに 282 00:14:04,160 --> 00:14:06,240 “チキン”に衣を 283 00:14:06,560 --> 00:14:08,840 元は大豆のタンパク質 284 00:14:09,040 --> 00:14:12,520 形 歯ざわりが チキンに似てる 285 00:14:14,040 --> 00:14:17,480 リーだね フレッドだよ 286 00:14:17,560 --> 00:14:20,920 グリーディ・カオについて 教えて 287 00:14:21,040 --> 00:14:25,680 なぜ純ビーガン タイ料理が 本通りでウケるのか 288 00:14:25,760 --> 00:14:29,360 今の全体的な トレンドを見ると― 289 00:14:29,440 --> 00:14:32,200 莫大なんだ 肉と乳製品を― 290 00:14:32,280 --> 00:14:35,440 食事から減らそうとしてる 人達の数 291 00:14:35,520 --> 00:14:37,880 ブランドを どのように見てる? 292 00:14:37,960 --> 00:14:40,640 市場のどんな位置を 占めたい? 293 00:14:40,720 --> 00:14:44,000 レオンのように カウンターで注文 294 00:14:44,080 --> 00:14:46,760 上にメニューが 飾ってあって― 295 00:14:46,840 --> 00:14:48,920 食べ物を持ち帰るか座るか 296 00:14:49,000 --> 00:14:52,440 ファストフードスタイル 今の方式もそう 297 00:14:52,520 --> 00:14:55,640 ブランドのビジョンが 鮮明でいい 298 00:14:55,720 --> 00:14:57,240 ありがとう 299 00:14:57,320 --> 00:14:59,320 会えてよかった 300 00:15:01,360 --> 00:15:04,720 タイの伝統料理に ビーガンのひねり 301 00:15:05,320 --> 00:15:08,440 レッドカレーには チキンでなくセイタン 302 00:15:09,320 --> 00:15:13,000 “カオソイ”は北部の 香辛料たっぷりヌードル 303 00:15:13,080 --> 00:15:15,000 チキンの代わりに豆腐 304 00:15:15,520 --> 00:15:17,800 両方とも7.95ポンド 305 00:15:18,280 --> 00:15:21,080 スパイスフリッター 4.95ポンド 306 00:15:21,440 --> 00:15:23,440 エビの代わりにコーン 307 00:15:28,520 --> 00:15:30,000 午後5時半 308 00:15:30,280 --> 00:15:32,560 開店まで2時間 309 00:15:33,040 --> 00:15:34,600 ‐ようこそ ‐ダネッシュよ 310 00:15:34,680 --> 00:15:35,560 リーだ 311 00:15:35,800 --> 00:15:37,800 はじめまして 312 00:15:38,280 --> 00:15:42,960 地元のベテランスタッフが 2人ずつ助っ人に 313 00:15:43,320 --> 00:15:45,320 エキサイティングね 314 00:15:46,040 --> 00:15:48,680 スタッフ会議で― 315 00:15:48,760 --> 00:15:51,600 サービスの方針を説明 316 00:15:51,720 --> 00:15:54,520 レストラン経営は 非常に難しい 317 00:15:54,600 --> 00:15:55,840 人に頼るから 318 00:15:55,920 --> 00:15:58,840 スタッフを 盛り上げるのが肝心 319 00:15:58,920 --> 00:16:00,680 ゲストをもてなす時― 320 00:16:00,760 --> 00:16:04,160 店のビジョンや価値観が 表れるように 321 00:16:04,440 --> 00:16:06,720 グリーディ・カオにようこそ 322 00:16:08,080 --> 00:16:11,480 英国中にあるタイ料理屋は― 323 00:16:11,560 --> 00:16:14,120 小うるさい印象を与える 324 00:16:14,200 --> 00:16:18,600 僕らは活気のある楽しい 色と味が跳ねる空間にしたい 325 00:16:18,920 --> 00:16:21,520 今日は開店し― 326 00:16:21,600 --> 00:16:24,800 本物の客をもてなす 327 00:16:27,400 --> 00:16:30,440 エキサイトしてる? 328 00:16:30,760 --> 00:16:31,600 よかった 329 00:16:31,880 --> 00:16:36,480 今夜の作戦はレオが話し係 330 00:16:36,560 --> 00:16:39,400 客を迎えて席まで案内 331 00:16:39,480 --> 00:16:43,920 2人はオーダーとって テーブルに運ぶ 332 00:16:44,560 --> 00:16:48,400 生のレストランで やったことがない 333 00:16:48,880 --> 00:16:51,360 自信がなくても気にするな 334 00:16:51,600 --> 00:16:52,920 僕も一緒 335 00:16:53,400 --> 00:16:54,720 心配ないよ 336 00:16:55,080 --> 00:16:57,240 彼はやる気満々で明るい 337 00:16:57,840 --> 00:17:01,640 ただ説明が不明瞭で 行き届いてない 338 00:17:01,720 --> 00:17:03,880 役割をハッキリさせないと 339 00:17:03,960 --> 00:17:06,000 誰が何をどうやるか 340 00:17:06,359 --> 00:17:08,599 彼は生き残れるのか? 341 00:17:19,960 --> 00:17:22,200 グリーディ・カオにようこそ 342 00:17:22,520 --> 00:17:25,040 7時半 いよいよ開店 343 00:17:25,119 --> 00:17:26,000 こんばんは 344 00:17:26,079 --> 00:17:27,280 いらっしゃい 345 00:17:27,359 --> 00:17:31,040 今夜テイクアウト商売が 初めてレストランに 346 00:17:31,760 --> 00:17:33,400 こんばんは 347 00:17:33,480 --> 00:17:35,080 いらっしゃい 348 00:17:35,160 --> 00:17:36,800 土曜のマンチェスター 349 00:17:36,880 --> 00:17:39,360 人々はうまい食事を 期待してる 350 00:17:40,120 --> 00:17:42,760 開店初日はタイヘン 351 00:17:43,600 --> 00:17:46,040 知りたい… 溺れるか― 352 00:17:46,360 --> 00:17:47,560 泳げるのか 353 00:17:47,640 --> 00:17:49,640 これ全部1つずつ 354 00:17:49,760 --> 00:17:52,760 ‐テーブルに載る? ‐載せます 355 00:17:53,280 --> 00:17:56,360 ジャックフルーツラアブ カレーとカオソイ 356 00:17:57,600 --> 00:17:59,800 了解 シェフ! 357 00:17:59,920 --> 00:18:01,280 2人とも大物コンボ 358 00:18:01,360 --> 00:18:02,760 いらっしゃいませ 359 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 ワッフルは甘いわよ 360 00:18:05,360 --> 00:18:07,880 忙しいけど落ち着いてる 361 00:18:08,320 --> 00:18:10,280 大物コンボ2つ 362 00:18:10,360 --> 00:18:12,400 ‐それ ‐2食分だよ 363 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 インスタで見ただけ 364 00:18:16,040 --> 00:18:19,040 トラップ・キッチンは満席 これのおかげ 365 00:18:19,240 --> 00:18:21,560 プリンスは写真を投稿し― 366 00:18:21,640 --> 00:18:23,720 何千もの人が見て― 367 00:18:23,800 --> 00:18:25,800 何千もの人が食べたがる 368 00:18:25,880 --> 00:18:27,400 それがSNSの威力 369 00:18:29,560 --> 00:18:31,600 みんな大物コンボ? 370 00:18:31,720 --> 00:18:33,040 つまみも2つ 371 00:18:33,440 --> 00:18:36,280 トラップ・キッチンと言えば ロンドン 372 00:18:36,360 --> 00:18:40,240 店のこと聞いて どうしても来たかった 373 00:18:40,320 --> 00:18:43,600 友達をサポート 個人的には知らないけど 374 00:18:43,680 --> 00:18:45,920 頑張ってほしい いいアイデア 375 00:18:46,000 --> 00:18:48,640 食べ物もリアルで独創的 376 00:18:48,720 --> 00:18:51,920 これ全部作ってその次がそれ 377 00:18:52,000 --> 00:18:54,160 今やってる最中 378 00:18:54,240 --> 00:18:57,400 ‐作ったのはどれ? ‐わからない 379 00:18:58,120 --> 00:19:01,200 開店して1時間 プレッシャーが増す 380 00:19:01,520 --> 00:19:04,760 複数の注文には慣れてない 381 00:19:05,080 --> 00:19:07,640 作る順番にも― 382 00:19:07,720 --> 00:19:09,560 自分のやり方がある 383 00:19:09,920 --> 00:19:11,440 まどろっこしい 384 00:19:11,520 --> 00:19:12,880 冷めてきた 385 00:19:12,960 --> 00:19:15,880 しばらく置きっぱなし 386 00:19:15,960 --> 00:19:18,520 出す前に確かめて 387 00:19:18,600 --> 00:19:21,160 まだ温かいか 388 00:19:21,240 --> 00:19:25,040 今追加で注文が入った 389 00:19:25,120 --> 00:19:26,800 あそこの客が待ってる 390 00:19:26,880 --> 00:19:30,040 腹が減って倒れそうだ 391 00:19:30,680 --> 00:19:32,760 待ちきれないよ 392 00:19:34,440 --> 00:19:37,160 あと20分で次の客が来る 393 00:19:37,240 --> 00:19:39,800 今いる客は 食事を済ませなきゃ 394 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 20分以内に 395 00:19:42,040 --> 00:19:43,040 なら… 396 00:19:43,400 --> 00:19:46,760 誰かに手伝ってもらう 397 00:19:46,840 --> 00:19:48,360 エマニュエル 398 00:19:48,440 --> 00:19:51,040 外は任せて こっちを助けてくれ 399 00:19:51,120 --> 00:19:53,800 今支度するから待ってて 400 00:19:53,880 --> 00:19:56,960 家でやってる時よりひどい 401 00:19:57,040 --> 00:19:59,120 ひどい って? 402 00:19:59,200 --> 00:20:01,040 何て言うか… 403 00:20:02,120 --> 00:20:03,600 プレッシャー? 404 00:20:03,760 --> 00:20:05,760 そうやってダイヤができる 405 00:20:07,600 --> 00:20:09,520 これはテーブル9番 406 00:20:11,080 --> 00:20:14,800 向かいも人気 ビーガン タイ料理は― 407 00:20:14,880 --> 00:20:16,560 マンチェスターの人に 408 00:20:18,040 --> 00:20:20,160 これ おいしいわ 409 00:20:20,240 --> 00:20:23,520 食べてる? 本物のチキンの味 410 00:20:24,080 --> 00:20:26,520 コーンです 411 00:20:27,480 --> 00:20:29,200 調子はどう? 412 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 いいカンジ 413 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 ファイは? 414 00:20:34,160 --> 00:20:37,040 マジックは ここで起きるんだな 415 00:20:37,120 --> 00:20:37,960 そうよ 416 00:20:38,520 --> 00:20:40,760 素晴らしい準備 417 00:20:40,840 --> 00:20:43,440 丼に入れるだけ 418 00:20:43,920 --> 00:20:48,400 ストリートでは 何もする時間が― 419 00:20:48,480 --> 00:20:50,000 ないから 420 00:20:50,080 --> 00:20:52,840 最初から全て用意してないと 421 00:20:52,920 --> 00:20:54,480 間違いもない 422 00:20:55,440 --> 00:20:58,280 初開店とは思えない 423 00:20:58,360 --> 00:21:01,000 ファイは手際がいい 424 00:21:01,080 --> 00:21:05,240 スタッフも落ち着いて 接客してる 425 00:21:05,320 --> 00:21:07,960 ビーガンのタイ料理は初めて 426 00:21:08,040 --> 00:21:10,880 ニーズはあると思うわ 427 00:21:10,960 --> 00:21:13,600 出資してもらえたら 食べに行ける 428 00:21:13,720 --> 00:21:16,840 この後 肉を食べに行こうかと思った 429 00:21:16,920 --> 00:21:18,320 でも平気 満足よ 430 00:21:23,880 --> 00:21:25,080 これは出来た 431 00:21:25,880 --> 00:21:29,440 9時半 プリンスは助けを受け入れ― 432 00:21:29,520 --> 00:21:32,080 客は食事を味わいだした 433 00:21:32,760 --> 00:21:33,800 変わってる 434 00:21:35,080 --> 00:21:36,200 甘いワッフル 435 00:21:39,520 --> 00:21:40,520 料理はどう? 436 00:21:40,600 --> 00:21:43,400 スパイスと味はとてもいい 437 00:21:44,000 --> 00:21:45,680 料理はいかが? 438 00:21:45,760 --> 00:21:47,880 すごくおいしい 439 00:21:47,960 --> 00:21:49,320 どこが? 440 00:21:49,440 --> 00:21:51,120 ちょっと辛い味がいい 441 00:21:53,880 --> 00:21:55,960 こんなメニュー初めて 442 00:21:56,280 --> 00:22:00,040 ロブスター エビ チキン マカロニ マッシュポテト 443 00:22:00,120 --> 00:22:03,720 甘いワッフルが同じ皿に 444 00:22:03,920 --> 00:22:06,240 僕には理解できない 445 00:22:06,400 --> 00:22:08,200 インスタ世代に― 446 00:22:08,280 --> 00:22:11,000 流行りのスタイル 447 00:22:12,680 --> 00:22:16,200 ミスは仕方ない 慣れて― 448 00:22:16,280 --> 00:22:19,200 上達することだ 449 00:22:19,280 --> 00:22:22,840 初めてにしては上出来 450 00:22:22,920 --> 00:22:23,840 正直言って 451 00:22:23,920 --> 00:22:26,840 自信はタップリ 落ち着きも― 452 00:22:26,920 --> 00:22:27,760 失ってない 453 00:22:27,840 --> 00:22:30,000 このままブッチ切る 454 00:22:34,520 --> 00:22:36,800 2日目 455 00:22:46,440 --> 00:22:49,320 1回の食事で人生が変わる 456 00:22:49,400 --> 00:22:52,040 3人にとっては 457 00:22:52,760 --> 00:22:55,840 今日 投資家が食べに来る 458 00:22:55,920 --> 00:22:58,800 一口によって― 459 00:22:58,880 --> 00:23:00,240 夢が叶うかも 460 00:23:00,760 --> 00:23:01,600 良くなった 461 00:23:02,760 --> 00:23:04,560 “良い”ではない 462 00:23:04,640 --> 00:23:07,680 とても良いけど 他の味と合わせてみないと 463 00:23:09,440 --> 00:23:12,880 生涯一番大切な料理の1つ 464 00:23:13,920 --> 00:23:15,200 向かいでは― 465 00:23:15,440 --> 00:23:19,280 プリンスが 大物コンボを仕込んでいた 466 00:23:19,360 --> 00:23:21,440 興奮してるか? 467 00:23:21,520 --> 00:23:23,520 気分はどうだ? 468 00:23:23,840 --> 00:23:25,960 俺よりお前の晴れ舞台だ 469 00:23:26,640 --> 00:23:29,120 プリンスにとって この機会は― 470 00:23:29,200 --> 00:23:30,800 家を出る為だけではない 471 00:23:31,600 --> 00:23:35,560 両親はガーナを離れて イタリアに 472 00:23:35,640 --> 00:23:37,920 ヨーロッパに来れば― 473 00:23:38,000 --> 00:23:41,280 僕が何か出来ると思って 474 00:23:41,360 --> 00:23:43,920 故郷を去って 不慣れな場所で― 475 00:23:44,000 --> 00:23:46,320 子供を育てた… 476 00:23:46,400 --> 00:23:48,920 将来を僕らに託したんだ 477 00:23:49,000 --> 00:23:51,680 やる気はそこからきてる 478 00:23:53,720 --> 00:23:55,680 おはよう どう? 479 00:23:55,760 --> 00:23:57,440 とても元気だよ 480 00:23:57,520 --> 00:24:00,320 今日は2人の為に料理 481 00:24:01,120 --> 00:24:04,400 人生で一番大切な客 482 00:24:04,480 --> 00:24:07,000 最高の質を求めている 483 00:24:07,280 --> 00:24:08,360 準備万端! 484 00:24:09,040 --> 00:24:11,680 望みの料理を作れば問題ない 485 00:24:11,920 --> 00:24:13,320 その通り 486 00:24:13,400 --> 00:24:15,320 どうもありがとう 487 00:24:16,440 --> 00:24:19,000 これから投資家達は― 488 00:24:19,080 --> 00:24:22,040 店の接客態度や 企業計画を調べる 489 00:24:22,120 --> 00:24:25,200 でも今日は食事の味がすべて 490 00:24:28,920 --> 00:24:34,000 客の1人は英国指折りの 投資家 デヴィッド・ペイジ 491 00:24:34,440 --> 00:24:36,880 彼が手掛けたブランドは― 492 00:24:36,960 --> 00:24:38,520 ピザエクスプレス― 493 00:24:38,720 --> 00:24:41,120 グルメバーガー フランコ・マンカなど 494 00:24:42,360 --> 00:24:44,360 4万3千のフォロワー デヴィッド・ペイジ フルハム・ショア会長 495 00:24:44,360 --> 00:24:44,760 4万3千のフォロワー 496 00:24:45,320 --> 00:24:50,880 買おうとしたら 10万ポンドはかかる 497 00:24:51,240 --> 00:24:53,160 それを1人で 498 00:24:53,480 --> 00:24:57,560 毎日4万3千人が店を通る 499 00:24:57,640 --> 00:25:00,120 それが今の小売業 500 00:25:00,200 --> 00:25:03,200 客は店舗ではなく インスタを見ている 501 00:25:08,320 --> 00:25:09,680 そしてスコット 502 00:25:09,760 --> 00:25:14,360 11件のバーガー&カクテルを 擁するミートリカーの代表 503 00:25:15,080 --> 00:25:18,560 SNSの力で ビジネスを築いた 504 00:25:18,640 --> 00:25:20,400 ミートリカーもそう スコット・コリンズ ミートリカー共同創始者 505 00:25:20,960 --> 00:25:22,280 共同作用がある 506 00:25:22,840 --> 00:25:25,600 レストランには疲弊気味 507 00:25:25,680 --> 00:25:29,680 こんな新鮮なアイデアは久々 508 00:25:30,240 --> 00:25:33,280 ビジネス的にさとい マーケティングにも 509 00:25:34,520 --> 00:25:35,960 ランチが楽しみ 510 00:25:36,040 --> 00:25:38,480 店でどう料理を出すか 511 00:25:38,560 --> 00:25:41,520 弱々しく飾るか? そうしないでほしい 512 00:25:42,360 --> 00:25:47,640 今成功している要素が 台無しになる 513 00:25:48,720 --> 00:25:51,560 目に適ったら投資する 514 00:25:56,120 --> 00:25:57,640 いらっしゃいませ 515 00:25:57,720 --> 00:25:59,200 プリンスです 516 00:25:59,280 --> 00:26:00,840 デヴィッドだ 517 00:26:01,160 --> 00:26:02,920 僕はスコット 518 00:26:03,040 --> 00:26:05,000 お腹空いてる? 519 00:26:05,080 --> 00:26:06,680 席はこちら 520 00:26:06,760 --> 00:26:08,600 料理はタップリあるわ 521 00:26:09,240 --> 00:26:11,520 もう出していいかな? 522 00:26:12,160 --> 00:26:14,400 選べるの? それともこう? 523 00:26:14,760 --> 00:26:17,040 全部作ったから― 524 00:26:17,120 --> 00:26:19,680 試してみてください 525 00:26:19,760 --> 00:26:21,880 食べ切らなくても― 526 00:26:21,960 --> 00:26:24,320 一通り食べてください 527 00:26:24,400 --> 00:26:25,800 それでは軽く 528 00:26:25,920 --> 00:26:28,720 食事を出されて まず見る 529 00:26:29,440 --> 00:26:32,080 直ちに好きかどうか決める 530 00:26:35,200 --> 00:26:36,320 はい どうぞ 531 00:26:37,840 --> 00:26:40,080 今日はお腹いっぱいになる 532 00:26:42,440 --> 00:26:45,200 1つずつ出てきてほしい 533 00:26:46,440 --> 00:26:48,240 早食い競争する? 534 00:26:50,320 --> 00:26:51,840 これは何かな 535 00:26:52,000 --> 00:26:54,280 すべて 536 00:26:54,360 --> 00:26:56,600 クリーミーマッシュも 537 00:26:57,160 --> 00:26:58,040 パンくず 538 00:26:59,160 --> 00:27:00,720 ライムの葉1袋? 539 00:27:00,840 --> 00:27:02,400 4分の1 540 00:27:02,480 --> 00:27:04,680 いつもの食事より― 541 00:27:04,760 --> 00:27:07,720 入れ込みようが違う 542 00:27:07,800 --> 00:27:09,680 その半分 543 00:27:09,760 --> 00:27:13,480 緊張が体に影響してきた 544 00:27:14,080 --> 00:27:15,640 考えないようにしてる 545 00:27:15,720 --> 00:27:17,560 これ以上質問しないで 546 00:27:23,120 --> 00:27:26,280 グリーディ・カオの運命は クリスの手に 547 00:27:26,640 --> 00:27:29,200 ホワイトラビットの責任者 548 00:27:29,480 --> 00:27:34,080 数百万ポンドを運用する 去年は4つの案に出資 549 00:27:34,720 --> 00:27:36,160 ランチの― 550 00:27:36,240 --> 00:27:38,240 テイクアウト屋 クリス・ミラー ホワイトラビットファンド 創始者 551 00:27:38,240 --> 00:27:38,440 テイクアウト屋 552 00:27:38,560 --> 00:27:43,840 プレットやワサビの隣に 店を構えたい 553 00:27:43,920 --> 00:27:46,600 イッツーの代わりに週1度― 554 00:27:46,680 --> 00:27:48,920 グリーディ・カオに 555 00:27:50,120 --> 00:27:51,840 それが出来れば― 556 00:27:51,920 --> 00:27:53,920 市場でとてもユニークな― 557 00:27:54,000 --> 00:27:56,560 位置を占めることになる 558 00:27:57,440 --> 00:28:00,600 料理がブランディングに 匹敵するといい 559 00:28:00,720 --> 00:28:02,840 最初の一口… 560 00:28:03,560 --> 00:28:06,000 その後 また戻って食べたいか? 561 00:28:08,320 --> 00:28:09,160 こんにちは 562 00:28:09,240 --> 00:28:10,480 ようこそ 563 00:28:11,040 --> 00:28:14,960 “カオ”ってどういう意味? 564 00:28:15,040 --> 00:28:17,360 タイ語でご飯料理 565 00:28:17,440 --> 00:28:20,320 だから意味になってない 566 00:28:20,400 --> 00:28:22,440 楽しくて可愛いから 567 00:28:22,880 --> 00:28:26,160 実はお腹空いてる 料理頼んでもいい? 568 00:28:26,240 --> 00:28:28,240 まかせてください 569 00:28:28,320 --> 00:28:29,280 どうぞ 570 00:28:31,120 --> 00:28:35,920 この1年半で 検討した店は300件 571 00:28:36,000 --> 00:28:39,840 そのうち4件に出資した 特別でないとね 572 00:28:40,240 --> 00:28:44,040 ‐これがメニュー ‐この値段は… 573 00:28:44,120 --> 00:28:45,640 売ろうと思う値段 574 00:28:46,200 --> 00:28:49,800 ランチは食事と飲み物で― 575 00:28:49,880 --> 00:28:55,520 10ポンド以下でないと 受け入れられない 576 00:28:55,600 --> 00:28:58,800 コンセプトでは 持ち帰りの箱で出す 577 00:28:58,880 --> 00:29:02,360 その値段でカレーとごはんに もう一品 578 00:29:02,440 --> 00:29:06,560 レオンやワサビと ほぼ同じ値段で― 579 00:29:06,640 --> 00:29:09,880 食事ができる 580 00:29:09,960 --> 00:29:13,680 人は流行りで新しい店に行く 581 00:29:13,760 --> 00:29:15,520 うまくないと戻らない 582 00:29:15,640 --> 00:29:19,200 まずこれを 召し上がってください 583 00:29:19,280 --> 00:29:22,600 これが定番 レッドカレーと豆腐パフ 584 00:29:22,680 --> 00:29:24,240 バターナッツカボチャ 585 00:29:24,320 --> 00:29:28,000 これはグリーンカレー チキンは大豆タンパク質 586 00:29:28,120 --> 00:29:30,760 これは難関だ 豆腐は普通… 587 00:29:30,840 --> 00:29:32,400 さっぱりしている 588 00:29:52,240 --> 00:29:54,200 座らせてもらおうかな 589 00:29:54,640 --> 00:29:56,080 これいつ作った? 590 00:29:56,160 --> 00:29:57,960 多分… 591 00:29:58,200 --> 00:29:59,320 今朝? 592 00:30:00,360 --> 00:30:03,560 僕の意見だが 少しがっかりした 593 00:30:03,640 --> 00:30:06,120 料理が冷めていて 594 00:30:06,200 --> 00:30:08,840 全部一皿に載ってて 混じってた 595 00:30:08,920 --> 00:30:11,520 明日戻った時は別々に― 596 00:30:11,600 --> 00:30:16,280 分けて味を試したい 597 00:30:16,760 --> 00:30:19,120 ハードルはそこ 598 00:30:19,200 --> 00:30:22,960 ひどいとまでは言わない 599 00:30:23,040 --> 00:30:25,040 ただ焦り過ぎて― 600 00:30:25,120 --> 00:30:26,880 いっぺんにかましすぎた 601 00:30:28,240 --> 00:30:30,800 マカロニにはもっとチーズを 602 00:30:31,040 --> 00:30:32,520 モッツァレラは厳しい 603 00:30:32,880 --> 00:30:35,880 高いし代用が利く 604 00:30:35,960 --> 00:30:38,760 もっと味があるチーズを 605 00:30:39,520 --> 00:30:43,360 プレゼンもイマイチ 期待外れ 606 00:30:43,680 --> 00:30:46,400 ‐いつもは何で出してる? ‐白い箱 607 00:30:46,840 --> 00:30:47,680 見ていい? 608 00:30:49,240 --> 00:30:51,680 トラップ・キッチンのやり方 609 00:30:51,760 --> 00:30:54,400 それで出すべきだよ 610 00:30:56,440 --> 00:30:58,120 プリンスは気に入った 611 00:30:58,760 --> 00:31:00,480 ロブスターはよかった 612 00:31:00,560 --> 00:31:03,640 見かけを改良しないと 613 00:31:03,960 --> 00:31:05,520 持ち帰りならいい 614 00:31:05,640 --> 00:31:07,560 配達するなら 615 00:31:08,200 --> 00:31:10,880 レストランとしてはダメ 616 00:31:10,960 --> 00:31:13,640 商用キッチン使ったことは? 617 00:31:13,720 --> 00:31:14,960 一度もない 618 00:31:15,040 --> 00:31:17,040 いい額売ってる 619 00:31:17,120 --> 00:31:20,240 ちょっとずつ始めて― 620 00:31:20,320 --> 00:31:21,880 突然爆発した 621 00:31:21,960 --> 00:31:25,080 4万3千フォロワーは異常 どうやって? 622 00:31:26,600 --> 00:31:29,480 食べ物だけではない 君のカリスマだ 623 00:31:29,840 --> 00:31:32,000 レストランの概念は― 624 00:31:32,080 --> 00:31:34,000 この数年急激に変化した 625 00:31:34,520 --> 00:31:38,040 週3の商売でスゴイ数字 626 00:31:38,840 --> 00:31:40,520 見込みはある 627 00:31:40,600 --> 00:31:42,000 それでは 628 00:31:42,200 --> 00:31:45,280 彼には覚えることが 山ほどある 629 00:31:45,440 --> 00:31:48,280 一直線にはいかないが― 630 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 何とかなると思う 631 00:31:51,000 --> 00:31:54,600 店に来る客が何を 求めているか理解していない 632 00:31:54,920 --> 00:31:57,160 料理を用意され― 633 00:31:57,640 --> 00:31:59,080 温かいうちに― 634 00:31:59,160 --> 00:32:02,600 食べたいんだ 明日どうなるか楽しみ 635 00:32:02,680 --> 00:32:06,280 進歩してほしい 期待は捨てていない 636 00:32:06,360 --> 00:32:09,000 メニューが… 637 00:32:10,400 --> 00:32:12,760 定番に戻そう 638 00:32:12,840 --> 00:32:15,760 ジャークチキンをやめる 639 00:32:15,840 --> 00:32:19,040 マカロニにはチェダーチーズ 640 00:32:19,120 --> 00:32:21,080 マッシュとフライはボツ 641 00:32:21,160 --> 00:32:24,480 ワッフルと マカロニさえあればいい 642 00:32:24,560 --> 00:32:26,480 明日どうなるかだ 643 00:32:30,800 --> 00:32:32,720 レッドカレー 644 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 根本的な… 645 00:32:35,960 --> 00:32:37,280 ソースと材料… 646 00:32:38,280 --> 00:32:39,120 いいと思う 647 00:32:41,320 --> 00:32:42,160 豆腐は… 648 00:32:45,240 --> 00:32:47,640 豆腐には納得いかない? 649 00:32:47,760 --> 00:32:50,400 個人的な好み 650 00:32:51,920 --> 00:32:57,760 まず第一に 肉の代用品に頼り過ぎ 651 00:32:57,840 --> 00:33:03,520 格別に引き立つ何かが必要 652 00:33:03,600 --> 00:33:06,800 “あの店の違いはこれ” みたいな 653 00:33:06,880 --> 00:33:09,680 人が不満だとガッカリする 654 00:33:09,760 --> 00:33:12,280 好きな料理と そうでもないのがある 655 00:33:12,360 --> 00:33:14,200 平気よ 656 00:33:14,280 --> 00:33:16,600 それが普通 正直な人 657 00:33:16,680 --> 00:33:18,920 彼の観点は― 658 00:33:19,000 --> 00:33:21,680 この料理をどう完璧にするか 659 00:33:21,760 --> 00:33:24,960 僕らの観点は どうしたら本場の味を― 660 00:33:25,040 --> 00:33:26,480 再現できるか 661 00:33:27,200 --> 00:33:29,040 とてもおいしそう 662 00:33:29,120 --> 00:33:30,800 カオソイヌードル 663 00:33:31,840 --> 00:33:36,000 残念ながら 同じ豆腐フライが入ってる 664 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 カレーのもとを変えた 665 00:33:40,360 --> 00:33:41,720 まずは豆腐から 666 00:33:48,760 --> 00:33:50,320 ソースが素晴らしい 667 00:33:51,800 --> 00:33:56,800 レベルが上がった ただのカレー屋から 668 00:33:57,440 --> 00:33:59,880 僕が求めているのは― 669 00:33:59,960 --> 00:34:04,080 本通りのどこにでもある タイ料理と― 670 00:34:04,160 --> 00:34:05,960 一味違うモノ 671 00:34:06,560 --> 00:34:07,760 できれば― 672 00:34:08,639 --> 00:34:11,679 テイクアウトとしての― 673 00:34:11,760 --> 00:34:15,520 ありのままの姿で味わいたい 674 00:34:16,440 --> 00:34:19,320 皿を取り払って― 675 00:34:19,400 --> 00:34:23,000 持ち帰りの箱に― 676 00:34:23,080 --> 00:34:26,600 ライスを入れて… 677 00:34:26,679 --> 00:34:30,199 ストリート感覚を体験したい 678 00:34:30,320 --> 00:34:33,040 いつものように 出しますから― 679 00:34:33,120 --> 00:34:35,360 それからっていうことで 680 00:34:36,400 --> 00:34:40,000 ‐意見感謝してます ‐ごちそうさま 681 00:34:40,800 --> 00:34:44,719 望みはある 最後の料理はイケる 682 00:34:45,120 --> 00:34:48,679 もう少し冒険してほしい 683 00:34:48,760 --> 00:34:52,679 ブランド同様材料も大胆で― 684 00:34:52,760 --> 00:34:54,719 エキサイティングに 685 00:34:54,920 --> 00:34:57,000 なんともいえない 686 00:34:57,080 --> 00:34:59,880 肉代用品を除いて― 687 00:34:59,960 --> 00:35:02,960 野菜だけにするか 688 00:35:03,040 --> 00:35:06,400 タンパク質の食感がないと― 689 00:35:06,480 --> 00:35:09,080 8、9ポンドとれない 690 00:35:09,160 --> 00:35:12,800 課題はあるけど特別な― 691 00:35:12,880 --> 00:35:15,720 何かを秘めている気がする 692 00:35:15,800 --> 00:35:19,000 投資する価値はあるかも 693 00:35:20,320 --> 00:35:21,960 手を加えれば 694 00:35:26,120 --> 00:35:28,920 明日に向けて緊張が高まる 695 00:35:29,440 --> 00:35:31,040 店が本物の客に― 696 00:35:31,120 --> 00:35:34,520 どう対応するか 投資家に観察される 697 00:35:34,760 --> 00:35:36,720 1日は終わっていない 698 00:35:36,920 --> 00:35:38,960 またあとで 699 00:35:39,040 --> 00:35:40,120 がんばって 700 00:35:40,200 --> 00:35:44,800 これから3人は重大な会議 701 00:35:45,120 --> 00:35:48,360 店の財政と 将来の計画について1時間― 702 00:35:48,440 --> 00:35:49,840 投資家と話し合う 703 00:35:50,200 --> 00:35:53,360 グリーディ・カオの 数字を確かめる 704 00:35:53,920 --> 00:35:56,760 材料コスト スタッフの給料― 705 00:35:57,640 --> 00:36:02,040 経費 家賃を考慮しても― 706 00:36:02,120 --> 00:36:05,600 最終的に利益を上げられるか 707 00:36:06,000 --> 00:36:10,600 2人は22万5千ポンドの 出資を望んでいる 708 00:36:17,960 --> 00:36:20,480 君達の企画書を読んだ 709 00:36:21,080 --> 00:36:21,920 近頃… 710 00:36:24,040 --> 00:36:26,120 見た中では最高のデキ 711 00:36:26,600 --> 00:36:27,440 わお 712 00:36:27,520 --> 00:36:29,320 毎日一通は送られる 713 00:36:30,120 --> 00:36:31,880 1つまだ― 714 00:36:31,960 --> 00:36:34,160 腑に落ちないのは― 715 00:36:34,240 --> 00:36:35,720 一品一品の値段 716 00:36:36,120 --> 00:36:40,240 プレッツやイッツーと 勝負するんだ 717 00:36:42,120 --> 00:36:43,440 温かモノは― 718 00:36:43,520 --> 00:36:45,200 消費税がかかる 719 00:36:45,680 --> 00:36:47,160 そうですね 720 00:36:47,240 --> 00:36:49,360 もし値段が… 721 00:36:49,960 --> 00:36:51,240 9.60ポンド… 722 00:36:51,760 --> 00:36:55,120 メインとライスなど入れて 723 00:36:55,720 --> 00:36:57,600 それに1ポンドか1.5 724 00:36:57,680 --> 00:36:58,800 飲み物で 725 00:37:00,120 --> 00:37:03,080 ‐難しくなってくる ‐確かに 726 00:37:03,160 --> 00:37:06,280 消費税のことは― 727 00:37:06,760 --> 00:37:10,600 座って食べるなら 足そうと思ってた 728 00:37:10,680 --> 00:37:13,080 温かモノは持ち運びでも― 729 00:37:13,160 --> 00:37:15,360 消費税がいるのを忘れていた 730 00:37:15,440 --> 00:37:19,400 ランチのオプションに 食い込むには― 731 00:37:19,480 --> 00:37:21,080 値下げが必要 732 00:37:21,160 --> 00:37:24,880 収入が減り 純利益も― 733 00:37:24,960 --> 00:37:26,400 いくらか下がる 734 00:37:26,560 --> 00:37:29,800 もっと売って 取り返すしかない 735 00:37:32,440 --> 00:37:35,520 明日投資する 覚悟があるなら― 736 00:37:35,600 --> 00:37:39,480 クリスは今オファーの内容を 明らかにしてもよい 737 00:37:41,280 --> 00:37:44,080 22万5千ポンドと― 738 00:37:44,160 --> 00:37:46,760 引き換えにビジネスの20% 739 00:37:46,840 --> 00:37:50,720 大抵僕は最初 所有権の大半を望む 740 00:37:52,320 --> 00:37:56,400 収入が増えるごとに― 741 00:37:56,480 --> 00:37:58,880 返していく仕組み 742 00:37:59,640 --> 00:38:03,000 所有権の大半を渡すのは不安 743 00:38:03,080 --> 00:38:06,760 ビジネスの方向を決める 権利を失う 744 00:38:06,840 --> 00:38:09,240 契約書に書き記す 745 00:38:09,320 --> 00:38:12,640 君にある決定権は何かを 明らかにする 746 00:38:12,720 --> 00:38:17,360 これは君達が 産んだモノだから 747 00:38:18,520 --> 00:38:21,800 紙に色々書いて― 748 00:38:21,880 --> 00:38:24,280 素晴らしい ブランド作っても― 749 00:38:24,360 --> 00:38:27,560 最終的に人は 食べ物に寄ってくる 750 00:38:27,920 --> 00:38:28,960 ありがとう 751 00:38:29,040 --> 00:38:30,280 こちらこそ 752 00:38:30,520 --> 00:38:32,280 明日で決める 753 00:38:32,480 --> 00:38:34,960 うまいかどうかだ 754 00:38:35,320 --> 00:38:38,240 ‐手が震えてた ‐知ってる 755 00:38:39,320 --> 00:38:42,440 明日が最後の力の見せどころ 756 00:38:42,520 --> 00:38:44,600 彼のサポートはとても重要 757 00:38:44,680 --> 00:38:48,120 ケータリング産業は 回転が速い 758 00:38:48,280 --> 00:38:50,520 速く動かないと― 759 00:38:50,600 --> 00:38:52,880 置いてかれる 760 00:38:52,960 --> 00:38:54,760 違うタイ料理屋が― 761 00:38:54,840 --> 00:38:57,920 出資を受けて先を越す 762 00:38:58,000 --> 00:39:01,400 あのおいしいブランド と世間に知られる 763 00:39:01,480 --> 00:39:03,280 僕らがそうなりたい 764 00:39:07,520 --> 00:39:10,080 次はプリンスの番 765 00:39:10,920 --> 00:39:12,560 彼は好きだ 766 00:39:12,640 --> 00:39:14,720 デカい夢を見る人間は 尊敬する 767 00:39:15,280 --> 00:39:18,760 でも粗削り 母親の台所が職場 768 00:39:18,840 --> 00:39:21,760 投資家は 目をつぶって飛び込むか 769 00:39:21,840 --> 00:39:24,240 どうなるか待ちきれない 770 00:39:25,440 --> 00:39:29,360 2人の投資家が トラップ・キッチンを考慮 771 00:39:29,440 --> 00:39:31,720 1人ずつプリンスと会談する 772 00:39:31,800 --> 00:39:33,400 また会えたね 773 00:39:34,280 --> 00:39:36,560 週3日で売り上げ1万 774 00:39:37,360 --> 00:39:38,840 よくやってるが… 775 00:39:39,240 --> 00:39:41,840 れっきとした ビジネスとして― 776 00:39:41,920 --> 00:39:44,040 店を借りて責任が増え… 777 00:39:44,120 --> 00:39:46,400 今の段階ではなんとも 778 00:39:52,120 --> 00:39:54,200 君の帳簿は… 779 00:39:54,360 --> 00:39:56,360 よしとしよう 780 00:39:56,440 --> 00:39:58,880 気付いたが数日間― 781 00:39:58,960 --> 00:40:03,000 電気代が20ポンド 火曜にお母さんに払ってない 782 00:40:03,080 --> 00:40:04,400 どういうことだ 783 00:40:04,960 --> 00:40:07,400 経費は全部見積もり 784 00:40:07,480 --> 00:40:11,280 緻密にしていかないと 785 00:40:11,360 --> 00:40:14,560 白紙にまず収入を書いて― 786 00:40:14,640 --> 00:40:16,480 そこから経費を引く 787 00:40:16,560 --> 00:40:20,200 右下に残ったのが利益 高い数字だといい 788 00:40:20,280 --> 00:40:23,240 聞くの初めて まだ1年目なんだ 789 00:40:23,320 --> 00:40:27,520 あなたには 明らかでしょうけど 790 00:40:27,600 --> 00:40:29,640 今までやってきたから 791 00:40:32,120 --> 00:40:36,480 まだ驚いてる フォロワー4万3千 792 00:40:36,800 --> 00:40:38,880 ‐買った? ‐まさか! 793 00:40:38,960 --> 00:40:41,080 びた一文出してない 794 00:40:41,320 --> 00:40:43,320 どんなにすごいか知ってる? 795 00:40:43,400 --> 00:40:45,280 インスタだけじゃない 796 00:40:45,360 --> 00:40:49,200 スナップチャットは 宣伝にもっといい 797 00:40:49,280 --> 00:40:50,160 写真? 798 00:40:50,640 --> 00:40:52,960 頭いい 799 00:40:53,280 --> 00:40:54,320 本当に 800 00:40:54,400 --> 00:40:56,360 起業精神がある 801 00:40:56,440 --> 00:40:58,760 未経験は構わない 802 00:40:58,840 --> 00:41:01,560 僕も下から始めて― 803 00:41:01,640 --> 00:41:03,760 途中で助けられて― 804 00:41:03,840 --> 00:41:05,760 はい上がった 805 00:41:06,040 --> 00:41:08,440 長所として見てる 806 00:41:08,840 --> 00:41:10,800 明日のランチが楽しみだ 807 00:41:11,720 --> 00:41:14,320 食べ物は 熱いまま出して欲しい 808 00:41:15,240 --> 00:41:16,880 塊のようだった 809 00:41:17,080 --> 00:41:19,640 重なってて それがスタイルだろうけど 810 00:41:19,720 --> 00:41:22,040 意見を取り入れて― 811 00:41:22,120 --> 00:41:26,000 発泡スチロール箱で出します 812 00:41:26,080 --> 00:41:28,760 貴重なアドバイスだった 813 00:41:29,480 --> 00:41:31,120 僕は習う為に来た 814 00:41:31,240 --> 00:41:33,600 調整するのは問題ない 815 00:41:34,600 --> 00:41:37,280 明日の結果いかんでは― 816 00:41:37,520 --> 00:41:40,200 プリンスに オファーがくるかも 817 00:41:41,120 --> 00:41:44,000 基盤を造る手伝いをしよう 818 00:41:44,080 --> 00:41:47,520 仕事する場所と道具が必要だ 819 00:41:47,760 --> 00:41:48,720 その通り 820 00:41:48,920 --> 00:41:51,160 なんとかしよう 821 00:41:51,880 --> 00:41:56,920 オファーは基本的に 仕事場と道具? 822 00:41:57,000 --> 00:41:57,920 そうだ 823 00:41:58,040 --> 00:42:00,480 今一番必要なモノ 824 00:42:00,560 --> 00:42:01,840 どうするかは― 825 00:42:01,920 --> 00:42:04,480 明日のランチのあと 826 00:42:04,560 --> 00:42:07,480 料理のプレゼンが 良くなったら 827 00:42:08,320 --> 00:42:09,160 了解 828 00:42:09,720 --> 00:42:12,360 とても独創的 829 00:42:12,480 --> 00:42:15,000 本通りが求めているのはそれ 830 00:42:15,080 --> 00:42:17,720 ありきたりだから 831 00:42:17,800 --> 00:42:21,440 新鮮だ 当たったらデカい 832 00:42:22,600 --> 00:42:25,040 商用スペースを 借りようとは? 833 00:42:25,520 --> 00:42:28,440 権利金がとても高い 834 00:42:28,520 --> 00:42:31,360 商用キッチンに権利金はない 835 00:42:32,040 --> 00:42:34,400 知らないだろうけど 手を貸せる 836 00:42:34,480 --> 00:42:36,880 明日うまくいけば― 837 00:42:37,000 --> 00:42:39,760 次のステップを踏むのに― 838 00:42:40,240 --> 00:42:41,520 依存はない 839 00:42:42,040 --> 00:42:43,560 ありがとう 840 00:42:44,440 --> 00:42:45,880 楽しみだ 841 00:42:46,240 --> 00:42:50,080 トラップ・キッチンを 始めてからノンストップ 842 00:42:50,720 --> 00:42:52,680 努力してここまで来れた 843 00:42:52,760 --> 00:42:56,280 明日には人生が変わるかも 844 00:43:00,440 --> 00:43:02,720 3日目 845 00:43:11,320 --> 00:43:15,560 マンチェスターで最後の日 846 00:43:15,640 --> 00:43:19,080 金を払う客を 満足させられるか 847 00:43:19,480 --> 00:43:21,960 投資家は それを観察してから― 848 00:43:22,040 --> 00:43:25,360 財布のひもを緩めるか決める 849 00:43:25,640 --> 00:43:28,840 リーとファイ プリンスにとって― 850 00:43:29,120 --> 00:43:30,560 運命の分かれ道 851 00:43:30,760 --> 00:43:33,640 ライムの皮だけ? 実は? 852 00:43:33,720 --> 00:43:38,200 クリスに真の姿を見せる 人生が変わるかも 853 00:43:38,800 --> 00:43:40,800 エプロンしてくれ 854 00:43:41,400 --> 00:43:42,920 仕事するぞ 855 00:43:43,120 --> 00:43:45,520 VIPが2人来る 856 00:43:45,600 --> 00:43:47,280 最善を尽くしてくれ 857 00:43:47,360 --> 00:43:50,280 料理は熱くなきゃだめだ 858 00:43:50,360 --> 00:43:52,440 冷めてたら引っ込めてくれ 859 00:43:52,520 --> 00:43:55,000 今日はテーブルを任せる 860 00:43:55,080 --> 00:43:57,240 サービングを頼む 861 00:43:57,320 --> 00:43:58,880 何するかわかってる? 862 00:43:58,960 --> 00:44:00,880 よろしく頼む 863 00:44:00,960 --> 00:44:03,600 スタッフに ニコニコしてられない 864 00:44:03,680 --> 00:44:06,480 前回のサービスはイマイチ 865 00:44:06,560 --> 00:44:09,880 これは本物のキッチンだ 866 00:44:09,960 --> 00:44:12,720 仕事もしっかりこなさなきゃ 867 00:44:13,520 --> 00:44:14,960 おはよう 868 00:44:15,040 --> 00:44:17,560 今日はまとまってる 869 00:44:17,640 --> 00:44:18,600 でしょ 870 00:44:19,040 --> 00:44:21,440 すごい変貌ぶり 871 00:44:21,960 --> 00:44:23,600 メニューも減らした 872 00:44:23,720 --> 00:44:26,720 数品削ることにしたんだ 873 00:44:26,880 --> 00:44:29,440 いつも作らないものは 省いた 874 00:44:29,520 --> 00:44:32,720 定番だけにした 875 00:44:32,840 --> 00:44:34,640 愛されてるモノのみ 876 00:44:34,720 --> 00:44:37,560 大胆で力強い 877 00:44:37,640 --> 00:44:40,920 大事なことだ 調整することは 878 00:44:41,000 --> 00:44:42,240 幸運を祈る 879 00:44:42,320 --> 00:44:46,640 笑顔を忘れずに レースを走り遂げないと 880 00:44:46,720 --> 00:44:48,320 がんばって 881 00:44:48,400 --> 00:44:49,960 またあとで 882 00:44:51,080 --> 00:44:54,760 リーとファイはクリスに 本来の― 883 00:44:54,840 --> 00:44:57,400 テイクアウト体験を再現 884 00:44:57,720 --> 00:45:00,160 クリスが言ってた 885 00:45:00,240 --> 00:45:03,840 カレーの上に 何かあってもいい と 886 00:45:03,920 --> 00:45:06,040 シャロットを載せて― 887 00:45:06,120 --> 00:45:09,440 いつものスタイルを 見てもらおう 888 00:45:09,800 --> 00:45:11,760 彼の為だけには― 889 00:45:11,840 --> 00:45:14,720 お持ち帰り用の箱で出す 890 00:45:15,960 --> 00:45:16,800 おはよう 891 00:45:17,320 --> 00:45:19,360 おはよう 892 00:45:19,440 --> 00:45:20,600 気分はどう? 893 00:45:20,680 --> 00:45:22,880 いいカンジ 最後頑張らなきゃ 894 00:45:22,960 --> 00:45:25,160 何品変えることにしたの? 895 00:45:26,200 --> 00:45:27,600 何も変えない 896 00:45:27,680 --> 00:45:31,640 サイドを増やして― 897 00:45:31,720 --> 00:45:34,760 料理に別の歯触りを加えた 898 00:45:34,840 --> 00:45:35,840 十分だと? 899 00:45:36,200 --> 00:45:37,720 自信ある 900 00:45:37,800 --> 00:45:40,920 自分達のビジョンと 食べ物を信じてる 901 00:45:42,040 --> 00:45:45,200 クリスが求めているのは― 902 00:45:45,320 --> 00:45:47,520 格別なフード 903 00:45:47,600 --> 00:45:50,120 今日それを味わせて― 904 00:45:50,200 --> 00:45:52,120 出資してもらい― 905 00:45:52,360 --> 00:45:53,920 シャンパンを飲もう 906 00:45:54,640 --> 00:45:55,960 がんばって 907 00:45:56,040 --> 00:45:57,000 ありがとう 908 00:45:57,080 --> 00:45:57,960 バイ 909 00:45:59,520 --> 00:46:01,280 みんな がんばるぞ 910 00:46:07,000 --> 00:46:08,720 いらっしゃいませ 911 00:46:09,000 --> 00:46:11,320 グリーディ・カオにようこそ 912 00:46:11,600 --> 00:46:15,920 午後12時半 ランチオープン 913 00:46:16,000 --> 00:46:18,200 皿をやめて― 914 00:46:18,280 --> 00:46:21,120 いつものように出す 915 00:46:21,960 --> 00:46:25,680 両店とも予約50人で満杯 916 00:46:25,800 --> 00:46:28,240 ‐ケイジャンは? ‐チキンもいる 917 00:46:28,440 --> 00:46:29,960 1品ずつがお勧め 918 00:46:30,040 --> 00:46:30,960 はい 919 00:46:31,440 --> 00:46:34,440 肝心なのは料理が向上したか 920 00:46:34,520 --> 00:46:38,320 本通りに今あるモノと 同等では― 921 00:46:38,400 --> 00:46:40,320 興味がない 922 00:46:40,400 --> 00:46:42,480 その上を行かないと… 923 00:46:43,240 --> 00:46:44,120 ユニークさ 924 00:46:44,200 --> 00:46:46,160 それが成功の材料 925 00:46:46,240 --> 00:46:49,200 全国 いや世界ブランドに する原動力 926 00:46:49,280 --> 00:46:50,840 今日でわかる 927 00:46:51,320 --> 00:46:53,520 テーブルと カウンターどちら? 928 00:46:53,600 --> 00:46:55,600 カウンターにしよう 929 00:46:56,520 --> 00:46:57,640 いらっしゃい 930 00:46:59,040 --> 00:47:01,280 キッチンにも慣れてきた 931 00:47:01,360 --> 00:47:04,680 どう順応するかだ 932 00:47:08,240 --> 00:47:09,920 投資に関しては― 933 00:47:10,000 --> 00:47:13,000 彼に覚えてもらうことは 山ほどある 934 00:47:13,120 --> 00:47:15,320 一直線にはいかない 935 00:47:15,840 --> 00:47:19,240 答えが出て また別の疑問が上がるかも 936 00:47:20,720 --> 00:47:23,760 キッチンを設けて ビジネスを拡大できる 937 00:47:23,840 --> 00:47:27,760 関わるかどうかは これからの体験による 938 00:47:27,840 --> 00:47:31,120 彼が本物の店で 人にどう対処するか 939 00:47:33,240 --> 00:47:34,240 またどうも 940 00:47:34,320 --> 00:47:36,400 また会えてうれしい 941 00:47:36,480 --> 00:47:38,160 テーブルにどうぞ 942 00:47:38,560 --> 00:47:40,040 投資家達が入店 943 00:47:40,120 --> 00:47:42,880 プリンスは要請にこたえた 944 00:47:42,960 --> 00:47:46,480 基本に戻り本来の トラップ・キッチンを見せる 945 00:47:47,920 --> 00:47:50,160 どうだい プリンス? 946 00:47:50,520 --> 00:47:54,080 変化を見るのが楽しみ 947 00:47:57,320 --> 00:47:59,440 カオソイ取りに来て 948 00:47:59,520 --> 00:48:00,720 ライス3杯にラアブ 949 00:48:03,240 --> 00:48:05,200 ダックカレーです 950 00:48:05,280 --> 00:48:06,920 ジャックフルーツラアブ 951 00:48:07,000 --> 00:48:11,720 ポジティブな空気に あふれてる 952 00:48:12,000 --> 00:48:14,160 人が楽しんでる 953 00:48:17,480 --> 00:48:21,600 これは大豆とセサミのスロー 954 00:48:21,680 --> 00:48:23,880 クリスピーシャロットが上に 955 00:48:23,960 --> 00:48:25,400 いつもの出し方 956 00:48:25,480 --> 00:48:27,720 話してた要素を取り入れた 957 00:48:28,400 --> 00:48:31,480 満たされるような感覚 958 00:48:31,560 --> 00:48:32,800 ランチの趣が出た 959 00:48:38,400 --> 00:48:40,880 噛み応えがあっていい 960 00:48:41,640 --> 00:48:42,960 スローもイケる 961 00:48:43,600 --> 00:48:46,920 茶色の箱が 気を楽にさせてくれる 962 00:48:47,000 --> 00:48:48,520 全然違う 963 00:48:48,600 --> 00:48:49,560 よかった 964 00:48:50,080 --> 00:48:52,280 コンセプトをハッキリと― 965 00:48:52,360 --> 00:48:54,360 理解してくれた 966 00:48:54,440 --> 00:48:57,000 カジュアルで 味も気に入ったよう 967 00:48:57,120 --> 00:48:58,880 うれしいわ 968 00:49:02,000 --> 00:49:03,920 マカロニおいしいって 969 00:49:09,640 --> 00:49:10,520 うまい 970 00:49:10,920 --> 00:49:12,320 見かけが良くなった 971 00:49:12,400 --> 00:49:16,200 ポリエステルの箱が劇的 972 00:49:16,600 --> 00:49:18,360 シェアするから 973 00:49:18,440 --> 00:49:19,880 はい どうぞ 974 00:49:19,960 --> 00:49:21,440 お召し上がれ 975 00:49:21,520 --> 00:49:24,280 百倍よくなった 976 00:49:25,200 --> 00:49:26,320 アツアツだ 977 00:49:28,920 --> 00:49:30,240 チーズを試そう 978 00:49:32,000 --> 00:49:33,760 これはイマイチ 979 00:49:34,240 --> 00:49:35,800 チーズが弱い 980 00:49:35,880 --> 00:49:37,920 調味料の味しかしない 981 00:49:38,160 --> 00:49:39,560 ロブスターの― 982 00:49:39,640 --> 00:49:41,040 プレゼンが大変身 983 00:49:41,120 --> 00:49:44,720 これで20ポンド ドミノピザと― 984 00:49:44,800 --> 00:49:47,160 ソーダでそれだけする 985 00:49:47,920 --> 00:49:49,600 こっちの方がいい 986 00:49:49,720 --> 00:49:51,480 ドミノの代わりに 987 00:49:53,040 --> 00:49:55,440 ポリエステルがしっくり 988 00:49:55,520 --> 00:50:00,360 シャレた皿よりリアル 989 00:50:00,520 --> 00:50:02,400 温かい 990 00:50:02,880 --> 00:50:05,600 今回の方が全然いい 991 00:50:05,760 --> 00:50:09,360 やること山ほどあったのに 大したモンだ 992 00:50:09,440 --> 00:50:10,600 期待を越えた 993 00:50:17,480 --> 00:50:19,080 元気かい? 994 00:50:19,920 --> 00:50:22,320 料理はどう? 995 00:50:22,400 --> 00:50:25,240 ストリートフードの ルーツに戻ったよう 996 00:50:25,320 --> 00:50:27,280 ガラっと… 997 00:50:27,360 --> 00:50:29,640 板挟み状態? 998 00:50:31,160 --> 00:50:32,480 ちょっとね 999 00:50:33,160 --> 00:50:36,640 イメージが浮かぶ 本通りの― 1000 00:50:36,720 --> 00:50:39,880 ワサビやプレッツの 横に並ぶ姿 1001 00:50:39,960 --> 00:50:42,600 ランチの選択として喜ばれる 1002 00:50:42,680 --> 00:50:43,960 難しいでしょう 1003 00:50:45,240 --> 00:50:47,040 確かに難しい 1004 00:50:47,120 --> 00:50:48,120 最終的に… 1005 00:50:48,840 --> 00:50:51,720 カネを渡して サイを振るしかない 1006 00:50:51,800 --> 00:50:55,200 うまくいくかわかるのは 6ヵ月から1年後 1007 00:50:55,280 --> 00:50:58,280 人が来て また戻ってくるかどうか 1008 00:50:58,480 --> 00:50:59,440 がんばって 1009 00:50:59,520 --> 00:51:00,520 またあとで 1010 00:51:01,920 --> 00:51:04,720 リーとファイに また興味が沸いた 1011 00:51:04,800 --> 00:51:07,240 昨日より これから数時間― 1012 00:51:07,320 --> 00:51:10,120 算数にはげむよ 1013 00:51:10,200 --> 00:51:12,600 一品いくらなら採算が合うか 1014 00:51:13,160 --> 00:51:14,760 ごちそうさま 1015 00:51:15,040 --> 00:51:17,560 感謝してるよ 1016 00:51:17,640 --> 00:51:20,720 値段を見つめ直して… 1017 00:51:21,640 --> 00:51:22,880 客は来るか? 1018 00:51:22,960 --> 00:51:26,840 オファーするか どうかはそれから 1019 00:51:28,680 --> 00:51:30,560 トラップ・キッチンで― 1020 00:51:30,640 --> 00:51:33,280 2人は客の感想を読んでいる 1021 00:51:33,360 --> 00:51:35,920 “素晴らしい 食べ物と味のコンビ” 1022 00:51:36,080 --> 00:51:37,200 “うまいシーフード” 1023 00:51:37,280 --> 00:51:40,080 “マカロニをまた食べたい” 1024 00:51:40,160 --> 00:51:41,000 上出来だ 1025 00:51:41,640 --> 00:51:43,280 慈善事業ではない 1026 00:51:43,360 --> 00:51:47,400 カネを稼いで 早くビーチで寝そべりたい 1027 00:51:47,480 --> 00:51:50,080 じっくり考えてみる 1028 00:51:50,160 --> 00:51:52,640 彼を助けるかどうか 1029 00:51:53,440 --> 00:51:55,920 ワッフルはいつのものなのか 1030 00:51:56,920 --> 00:51:58,120 パンも… 1031 00:51:58,200 --> 00:52:01,440 彼がしてきた事はスゴイ 1032 00:52:02,040 --> 00:52:05,200 ここまで1人で 訓練も受けず… 1033 00:52:06,240 --> 00:52:08,240 商用キッチンも初めてで 1034 00:52:08,320 --> 00:52:10,600 よくやった 1035 00:52:10,680 --> 00:52:12,800 心の中で… 1036 00:52:13,360 --> 00:52:15,360 葛藤している 1037 00:52:16,920 --> 00:52:20,440 何も決めてない 決定には程遠い 1038 00:52:21,240 --> 00:52:22,360 ランチ終了 1039 00:52:22,600 --> 00:52:24,920 プレッシャーは投資家達に 1040 00:52:25,160 --> 00:52:28,920 アイデアが出資に値するか 判定を下す時 1041 00:52:29,520 --> 00:52:33,320 みんなに感謝するよ 1042 00:52:33,720 --> 00:52:38,200 投資してもらえると 肌では感じてる 1043 00:52:48,440 --> 00:52:49,280 こんにちは 1044 00:52:49,360 --> 00:52:50,200 どう? 1045 00:52:50,600 --> 00:52:52,760 ‐店は回った? ‐頑張った 1046 00:52:53,640 --> 00:52:56,280 今度は彼が緊張する番 1047 00:52:56,560 --> 00:52:57,600 締切りがある 1048 00:52:58,080 --> 00:53:00,240 ‐決めなきゃ ‐1時間以内に 1049 00:53:01,040 --> 00:53:04,000 ここに来れば オファーを提示される 1050 00:53:04,080 --> 00:53:06,640 来なければ投資はない 1051 00:53:14,240 --> 00:53:18,160 2人の希望額は 22万5千ポンド 1052 00:53:18,720 --> 00:53:21,840 クリスが 7時までに戻らないと― 1053 00:53:21,920 --> 00:53:23,520 手ぶらで帰ることに 1054 00:53:26,160 --> 00:53:27,520 来なかったら… 1055 00:53:27,920 --> 00:53:29,840 作戦を変える? 1056 00:53:31,520 --> 00:53:33,960 今まで努力してきた 1057 00:53:34,040 --> 00:53:36,720 クリスが興味ないからって― 1058 00:53:36,800 --> 00:53:40,600 必ずしも作戦を変えなくても 1059 00:53:40,680 --> 00:53:43,360 断られ続けたら話は別 1060 00:54:16,080 --> 00:54:17,120 彼は来ない 1061 00:54:17,680 --> 00:54:18,560 そんな 1062 00:54:19,600 --> 00:54:21,160 心から残念 1063 00:54:21,880 --> 00:54:24,640 僕もガッカリだ 1064 00:54:28,040 --> 00:54:31,280 彼の求めていたモノと違った 1065 00:54:34,680 --> 00:54:36,400 一見いいアイデア 1066 00:54:36,480 --> 00:54:40,040 どうしても必要な 3つの要素― 1067 00:54:40,120 --> 00:54:43,000 商品への執着心― 1068 00:54:43,320 --> 00:54:46,040 スケーラビリティと マネージメント… 1069 00:54:46,440 --> 00:54:48,440 2つあった 1070 00:54:48,560 --> 00:54:53,520 食べ物に対する信念 そしてマジックが― 1071 00:54:53,600 --> 00:54:55,360 少し欠けていた 1072 00:54:55,480 --> 00:54:59,000 テイクアウト市場は激戦区 1073 00:54:59,080 --> 00:55:00,640 僕向きではない 1074 00:55:01,240 --> 00:55:03,080 これからの戦略は? 1075 00:55:03,160 --> 00:55:05,320 たくさん学んだ 1076 00:55:05,440 --> 00:55:08,080 事業計画はしっかりしてる 1077 00:55:08,160 --> 00:55:10,600 クリスは僕らには合わない 1078 00:55:10,680 --> 00:55:14,000 この経験は 前進する上で有意義だと思う 1079 00:55:14,240 --> 00:55:18,360 他の投資家に 手当たり次第声かける 1080 00:55:19,040 --> 00:55:21,000 これからだよ 1081 00:55:21,920 --> 00:55:23,800 幸運を祈るよ 1082 00:55:27,280 --> 00:55:29,480 よくがんばった 1083 00:55:39,720 --> 00:55:41,760 次はプリンスの待つ番 1084 00:55:46,040 --> 00:55:48,720 投資家達の締切は8時 1085 00:55:48,800 --> 00:55:51,160 それまでに条件を提示する 1086 00:55:53,840 --> 00:55:55,200 2人共来たら― 1087 00:55:55,440 --> 00:55:58,520 どちらを選ぶか プリンスが決める 1088 00:56:00,200 --> 00:56:02,360 いらだたしい 1089 00:56:02,920 --> 00:56:05,200 どうなるかわからなくて 1090 00:56:05,840 --> 00:56:08,120 来るのか来ないのか 1091 00:56:21,200 --> 00:56:23,760 選べるとしたら? 1092 00:56:25,320 --> 00:56:26,880 デヴィッドかな 1093 00:56:27,560 --> 00:56:32,800 可能性をまっとうする 専門家だから 1094 00:56:56,840 --> 00:56:57,760 時間切れだ 1095 00:56:59,760 --> 00:57:00,920 来なかった 1096 00:57:01,840 --> 00:57:04,320 きっと彼らは… 1097 00:57:05,600 --> 00:57:07,760 理由は何でもあり得る 1098 00:57:07,840 --> 00:57:09,760 見返すしかない 1099 00:57:10,720 --> 00:57:12,520 人にカネを渡す時― 1100 00:57:12,600 --> 00:57:15,200 儲けるのが確かでないと 1101 00:57:15,280 --> 00:57:19,200 プリンスに投資して 稼げるかどうか疑問だ 1102 00:57:20,280 --> 00:57:23,480 商売がうまくいってて 何よりだ 1103 00:57:23,720 --> 00:57:26,400 連絡してくれて構わない 1104 00:57:26,480 --> 00:57:29,800 喜んで相談にのる 1105 00:57:30,120 --> 00:57:30,960 大丈夫だよ 1106 00:57:32,040 --> 00:57:32,920 平気さ 1107 00:57:33,600 --> 00:57:35,240 わかってるよ 1108 00:57:35,360 --> 00:57:37,520 投資しなかった理由は― 1109 00:57:38,160 --> 00:57:42,320 急激に成功している ビジネスだけど― 1110 00:57:42,400 --> 00:57:44,320 プリンスには手がかかる 1111 00:57:44,400 --> 00:57:47,640 覚えることがいっぱいある 1112 00:57:47,720 --> 00:57:52,160 投資の収益を得るには 莫大な時間 努力と― 1113 00:57:52,240 --> 00:57:53,840 エネルギーがかかる 1114 00:57:53,920 --> 00:57:56,560 それを注げない 自分のビジネスがある 1115 00:57:56,960 --> 00:57:59,480 ‐一杯飲もうか? ‐そうだね 1116 00:57:59,600 --> 00:58:00,440 行こう 1117 00:58:01,240 --> 00:58:04,480 カネを手に入れてやる… 1118 00:58:05,520 --> 00:58:06,920 そうじゃなく… 1119 00:58:08,440 --> 00:58:09,440 学ぶこと 1120 00:58:09,840 --> 00:58:12,680 新しいことを覚えた 1121 00:58:12,760 --> 00:58:14,520 今まで通り続けて― 1122 00:58:14,600 --> 00:58:17,240 デッかくしてやる… 1123 00:58:17,640 --> 00:58:20,800 後悔するのは彼らだよ 1124 00:58:26,400 --> 00:58:29,240 プリンスに投資はナシ 心が痛んだ 1125 00:58:29,320 --> 00:58:31,160 ガッカリしただろう 1126 00:58:31,240 --> 00:58:33,640 彼が跳ね返るのを信じてる 1127 00:58:33,720 --> 00:58:37,240 ママの台所で ゼロから始めたんだ 1128 00:58:37,520 --> 00:58:38,800 絶対に― 1129 00:58:38,880 --> 00:58:41,600 彼は自分の夢を手に入れる 1130 00:58:42,480 --> 00:58:44,040 次回 1131 00:58:44,840 --> 00:58:46,680 ランチに18ポンド 1132 00:58:46,760 --> 00:58:48,240 人は払うかな? 1133 00:58:48,320 --> 00:58:50,520 そう思う 1134 00:58:51,000 --> 00:58:52,800 誰かナスを用意して 1135 00:58:52,880 --> 00:58:54,880 ナスを探してきます 1136 00:58:54,960 --> 00:58:57,920 テーブル1番の客にナスを 1137 00:58:58,000 --> 00:58:59,440 ‐出た ‐まだです 1138 00:58:59,520 --> 00:59:01,080 60万ポンドの昼飯 1139 00:59:17,640 --> 00:59:19,640 日本語字幕 岡井 直氣