1 00:01:33,092 --> 00:01:43,092 ♪♪~ 2 00:03:23,019 --> 00:03:27,056 (小暮鉄平)〈1990年に 何度タイムスリップしても→ 3 00:03:27,056 --> 00:03:30,059 俺は 自分の人生を 変えられずにいた〉 4 00:03:30,059 --> 00:03:32,061 〈やっぱり 人生なんて そう簡単には→ 5 00:03:32,061 --> 00:03:34,063 変えられないのかもしれない〉 6 00:03:34,063 --> 00:03:36,165 〈ヘタな悪あがきはやめて…〉 7 00:03:36,165 --> 00:03:39,165 今の人生 生きてくしかねえのかぁ…。 8 00:03:43,055 --> 00:03:45,041 はい おはようさん。 何読んでんだ? 9 00:03:45,041 --> 00:03:46,993 逃げる事ねえだろ おい。 10 00:03:46,993 --> 00:03:49,161 (仁科佳奈)ちょっ… 見ないでよ。 見られて恥ずかしい本か? 11 00:03:49,161 --> 00:03:52,161 なんだ? これ。 何? ちゃんと道が開けたら話す。 12 00:03:53,049 --> 00:03:56,002 道が開けたら? 13 00:03:56,002 --> 00:03:58,087 なんだ ありゃ? 14 00:03:58,087 --> 00:04:01,140 (野崎)小暮さん! 小暮さん 小暮さん 小暮さ~ん! 15 00:04:01,140 --> 00:04:04,043 おはようございます。 おはよう。 16 00:04:04,043 --> 00:04:08,047 何 ニヤニヤしてんだよ。 いや… 小暮さん。 17 00:04:08,047 --> 00:04:12,151 もうすぐ春ですね。 何を言ってんだ お前は この野郎。 18 00:04:12,151 --> 00:04:15,021 ヒュー ヒュー ヒュー ヒュー! 聞いたよ! ヒュー ヒュー…! 19 00:04:15,021 --> 00:04:17,023 うるせえ この野郎! お前…。 ヒュー ヒュー…! 20 00:04:17,023 --> 00:04:19,992 小暮さん 小暮さん 聞きましたよ。 頑張ってくださいね。 21 00:04:19,992 --> 00:04:22,211 頑張れよ! おめでとうございます。 22 00:04:22,211 --> 00:04:24,211 何を… 何を言って…。 23 00:04:27,166 --> 00:04:31,166 うわぁ~。 ええ…!? 24 00:04:33,039 --> 00:04:35,007 なんすか? (高野清文)かぁ~。 25 00:04:35,007 --> 00:04:37,076 言いたい事あるなら はっきり言ってくださいよ。 26 00:04:37,076 --> 00:04:39,111 まさか お前がな…。 27 00:04:39,111 --> 00:04:41,147 刑事部長 何考えてんだ。 28 00:04:41,147 --> 00:04:43,015 なんの話です? 29 00:04:43,015 --> 00:04:45,051 まだ聞いてねえのか。 ちょっと なんの話ですかね? 30 00:04:45,051 --> 00:04:47,086 気安く触んなよ。 31 00:04:47,086 --> 00:04:50,189 いいか 小暮。 間違っても うちの班には来るな。 32 00:04:50,189 --> 00:04:53,189 お前が来たら 片付くヤマも 片付かなくなる。 33 00:04:57,029 --> 00:05:00,032 うちの班? 34 00:05:00,032 --> 00:05:03,085 何言ってんだ あのデブは もう。 35 00:05:03,085 --> 00:05:05,137 おいーっす。 (クラッカーの音) 36 00:05:05,137 --> 00:05:07,056 うわっ 何!? うわっ! おい ちょっと…。 37 00:05:07,056 --> 00:05:09,008 (佐々木紀夫)おう。 課長! 38 00:05:09,008 --> 00:05:11,077 よく来たな 噂の男。 はぁ? 39 00:05:11,077 --> 00:05:13,195 お前 捜査一課に 行けるかもしれないぞ。 40 00:05:13,195 --> 00:05:15,195 何? (クラッカーの音) 41 00:05:15,998 --> 00:05:18,167 えっ!? 42 00:05:18,167 --> 00:05:22,167 (クラッカーの音) (一同)おめでとう! 43 00:05:24,073 --> 00:05:27,009 はぁ? おめでとう! 44 00:05:27,009 --> 00:05:29,078 本庁の刑事部長がな お前に会いたいって→ 45 00:05:29,078 --> 00:05:31,113 署長に連絡してきたそうだ。 46 00:05:31,113 --> 00:05:32,998 まあ 異動前の 面談みたいなもんだろう。 47 00:05:32,998 --> 00:05:35,034 マジっすか!? ああ こんな形で→ 48 00:05:35,034 --> 00:05:38,053 捜査一課に行けるなんて 特例だぞ! 49 00:05:38,053 --> 00:05:41,073 いや でも また 急になんで…。 署長の話じゃな→ 50 00:05:41,073 --> 00:05:43,075 凶悪化する少年犯罪への 対応の遅れが→ 51 00:05:43,075 --> 00:05:45,060 問題になってるそうだ。 52 00:05:45,060 --> 00:05:49,048 まあ 捜査一課も 現場をよく知る 若手が欲しいんじゃないのか? 53 00:05:49,048 --> 00:05:52,134 いいか 小暮 このチャンス 絶対 ものにしろよ。 54 00:05:52,134 --> 00:05:55,070 課長…。 どうした? 55 00:05:55,070 --> 00:05:58,073 あっ いや… 課長の口から そんな熱い言葉が聞けるとは→ 56 00:05:58,073 --> 00:06:03,045 思わなかったんで。 まあ 俺も昔 憧れたもんさ。 57 00:06:03,045 --> 00:06:04,964 捜査一課。 58 00:06:04,964 --> 00:06:07,116 そうだったんすか!? 59 00:06:07,116 --> 00:06:10,116 これでも 熱血刑事だったんだぜ 俺。 60 00:06:12,037 --> 00:06:14,106 人間 死ぬ気になれば なんでも出来る。 61 00:06:14,106 --> 00:06:17,106 お前も真面目に人生やり直せ。 62 00:06:18,144 --> 00:06:20,144 そうだった そうだった。 63 00:06:21,046 --> 00:06:23,048 面談は 来週の月曜 本庁で行われるそうだ。 64 00:06:23,048 --> 00:06:28,154 本庁…。 いいか 絶対 遅刻すんなよ。 65 00:06:28,154 --> 00:06:30,154 はい。 66 00:06:31,056 --> 00:06:34,059 よし よし よし よし…。 67 00:06:34,059 --> 00:06:37,029 よし! いよいよ俺も これで 捜査一課だ! 68 00:06:37,029 --> 00:06:42,067 (携帯電話) 69 00:06:42,067 --> 00:06:45,020 待てよ…。 もし これに出ちまったら→ 70 00:06:45,020 --> 00:06:48,140 また 過去に 戻されちまうんじゃねえのか? 71 00:06:48,140 --> 00:06:51,140 (携帯電話) 着信拒否だ。 72 00:06:54,146 --> 00:06:56,146 フフフフ…。 73 00:06:57,099 --> 00:06:59,969 なんだ これ!? 停電か? おい。 74 00:06:59,969 --> 00:07:03,022 (高野の声)翔子ちゃん そろそろ就職先→ 75 00:07:03,022 --> 00:07:06,108 決めた方がいいんじゃない? (真野翔子の声)そうね…。 76 00:07:06,108 --> 00:07:08,108 もう決めなきゃね。 77 00:07:12,064 --> 00:07:16,135 一応 銀行と商社と代理店に 絞ってはいるんだけど→ 78 00:07:16,135 --> 00:07:19,135 まあ どこも 決め手に欠けんのよね… あっ。 79 00:07:20,155 --> 00:07:23,058 翔子ちゃんなら どこでも出世出来るよ。 80 00:07:23,058 --> 00:07:26,061 まあね。 81 00:07:26,061 --> 00:07:28,047 ああっ! 82 00:07:28,047 --> 00:07:30,099 ビックリした! 83 00:07:30,099 --> 00:07:32,051 アニキ… 何してるんですか? 84 00:07:32,051 --> 00:07:35,054 ちょっ… いつの間に 潜り込んだのよ!? 85 00:07:35,054 --> 00:07:37,022 やっぱり戻ってる…。 はい? 86 00:07:37,022 --> 00:07:40,075 なんでこうなるんだよ。 面談受けれなかったら…。 87 00:07:40,075 --> 00:07:43,078 あの話 やっぱりチャラだよな。 88 00:07:43,078 --> 00:07:45,047 戻んなきゃ。 89 00:07:45,047 --> 00:07:59,161 ♪♪~ 90 00:07:59,161 --> 00:08:01,161 ああ もう…。 91 00:08:03,048 --> 00:08:04,984 何 あれ? 92 00:08:04,984 --> 00:08:07,002 さあ…。 93 00:08:07,002 --> 00:08:09,038 戻れねえよう! 94 00:08:09,038 --> 00:08:12,074 (携帯電話) 95 00:08:12,074 --> 00:08:14,977 来た! もしもし? 96 00:08:14,977 --> 00:08:19,081 (男性)「どうして電話に 出てくれなかったんですか?」 97 00:08:19,081 --> 00:08:24,053 「素直に出てれば 過去に戻らずにすんだのに」 98 00:08:24,053 --> 00:08:27,056 なあ ふざけるなよ。 今すぐ 俺を未来に戻してくれ。 99 00:08:27,056 --> 00:08:29,008 来た直後に戻してくれよ。 100 00:08:29,008 --> 00:08:36,966 「残念ながら 今回は 2012年と 1990年の時間の流れは一緒です」 101 00:08:36,966 --> 00:08:41,020 ん!? 「そちらで1週間過ごせば→ 102 00:08:41,020 --> 00:08:44,056 こちらの時間も 1週間経過します」 103 00:08:44,056 --> 00:08:48,127 ちょっと待ってくれ。 じゃあ… 捜査一課の面接どうすんだ? 俺。 104 00:08:48,127 --> 00:08:52,014 「それは あなたの行動次第です」 105 00:08:52,014 --> 00:08:55,050 俺は 何をすればいい? どうしたら戻れる? 106 00:08:55,050 --> 00:09:00,055 「その答えは あなたの すぐそばにあります」 107 00:09:00,055 --> 00:09:03,058 すぐそばって わかんねえから 聞いてんだろ。 なあ…。 108 00:09:03,058 --> 00:09:05,060 (電話の切れる音) 109 00:09:05,060 --> 00:09:07,079 もしもし? (不通音) 110 00:09:07,079 --> 00:09:09,164 まただよ…。 111 00:09:09,164 --> 00:09:12,164 頼む! 頼む 頼む! 112 00:09:17,139 --> 00:09:19,139 ダメだ…。 113 00:09:25,064 --> 00:09:27,066 アニキ 食わないんすか? いらない。 114 00:09:27,066 --> 00:09:30,069 もう いいわよ 放っといて。 少しぐらい落ち込んでた方が→ 115 00:09:30,069 --> 00:09:32,071 静かでいいわ! 116 00:09:32,071 --> 00:09:34,023 お前 よく そういう冷たい事 言えるな。 117 00:09:34,023 --> 00:09:37,026 ついこの間まで 俺にラブラブだったくせに。 118 00:09:37,026 --> 00:09:39,061 はあ? 何言ってんの あんた! 119 00:09:39,061 --> 00:09:41,030 一体 お前たち2人は いつから そんな関係になったんだよ? 120 00:09:41,030 --> 00:09:44,116 別に そういう関係じゃ… ねえ。 121 00:09:44,116 --> 00:09:45,984 なんにもないわよ 私たち。 ごまかしたってな→ 122 00:09:45,984 --> 00:09:48,070 俺の目は 節穴じゃないぞ! 123 00:09:48,070 --> 00:09:50,039 だから 違うって言ってるでしょ! まあ まあ まあ まあ…。 124 00:09:50,039 --> 00:09:54,126 そんな事より アニキ 今度は どんな仕事するんですか? 125 00:09:54,126 --> 00:09:56,078 何言ってんだ? お前。 126 00:09:56,078 --> 00:09:58,063 だって アニキ フラッと消えて戻ったら→ 127 00:09:58,063 --> 00:10:00,015 必ずなんか 仕事やらされてるじゃないですか。 128 00:10:00,015 --> 00:10:02,167 仕事? はい。 129 00:10:02,167 --> 00:10:04,167 別に そんな お前…。 130 00:10:04,953 --> 00:10:10,059 あっ… 高野…。 131 00:10:10,059 --> 00:10:11,994 (拍手) 132 00:10:11,994 --> 00:10:14,079 それだー! 133 00:10:14,079 --> 00:10:17,132 社長 なんでもいい 俺に仕事をくれ。 134 00:10:17,132 --> 00:10:19,051 (東 唄子)はあ? 社長から仕事を貰うと→ 135 00:10:19,051 --> 00:10:22,054 な~んか いい事があるような気がするんだ。 136 00:10:22,054 --> 00:10:24,073 《そう。 俺が未来へ戻るのは→ 137 00:10:24,073 --> 00:10:27,109 決まって この女に 仕事をやらされたあとだった》 138 00:10:27,109 --> 00:10:31,080 残念。 今 ちょうど 仕事あらへんし…。 139 00:10:31,080 --> 00:10:34,049 「あらへんし…」って。 んな事言わんと→ 140 00:10:34,049 --> 00:10:36,034 なんでもいいさかい 回して~な。 141 00:10:36,034 --> 00:10:39,955 うちな 余計な手間とお金は かけへん主義やし~。 142 00:10:39,955 --> 00:10:43,025 主義かも分からんけども そこをなんとか… ね。 143 00:10:43,025 --> 00:10:46,061 ふ~ん…。 144 00:10:46,061 --> 00:10:48,046 ほな。 何? 145 00:10:48,046 --> 00:10:51,066 フフフ…。 これ 買うてきて。 146 00:10:51,066 --> 00:10:53,152 ん? 147 00:10:53,152 --> 00:10:55,152 お駄賃あげるさかい。 148 00:10:58,073 --> 00:11:00,058 これ…? 149 00:11:00,058 --> 00:11:01,994 (沢村 豪)高村屋のカレーは 普通っぽさが売りだけど→ 150 00:11:01,994 --> 00:11:04,062 フォンドボーだけじゃなくて カラメルも加えて→ 151 00:11:04,062 --> 00:11:07,065 コクを出してるあたり いい仕事してます。 152 00:11:07,065 --> 00:11:09,034 (一同)へえ~。 (小暮)かっけえな。 153 00:11:09,034 --> 00:11:12,004 横文字ばっかでわかんないけど。 (女子一同)バーカ。 154 00:11:12,004 --> 00:11:14,056 (三上純一)豪 お前 また カレー食いに行ったの? 155 00:11:14,056 --> 00:11:16,074 うん。 今月で7件目。 156 00:11:16,074 --> 00:11:18,043 (五十嵐里奈)そんなに カレーばっかり食べて飽きないの? 157 00:11:18,043 --> 00:11:21,046 全然! ライフワークだし。 (村山和夫)ライフワーク? 158 00:11:21,046 --> 00:11:24,049 死ぬ前に 何が食べたいって言われたら→ 159 00:11:24,049 --> 00:11:27,002 間違いなく カレーって答えると 思うんだよね。 160 00:11:27,002 --> 00:11:31,039 だから 今は その最後の一杯を 探してるわけ。 161 00:11:31,039 --> 00:11:32,991 (田村真帆) 最後の晩餐がカレーだって。 162 00:11:32,991 --> 00:11:35,060 しょぼっ。 163 00:11:35,060 --> 00:11:39,064 別にいいじゃん。 人それぞれなんだし。 164 00:11:39,064 --> 00:11:42,067 な~んだし。 触んないでよ! 165 00:11:42,067 --> 00:11:45,070 (若槻 葵)じゃあさ 豪の 今一番おすすめのカレーって 何? 166 00:11:45,070 --> 00:11:47,022 やっぱり キャンパスカレーかな。 167 00:11:47,022 --> 00:11:49,024 (岡島正人)キャンパスカレー? 168 00:11:49,024 --> 00:11:51,059 なんつーか… スパイスのブレンドが→ 169 00:11:51,059 --> 00:11:53,078 神がかってんだよね。 170 00:11:53,078 --> 00:11:55,047 (千堂ちなみ)ねえ そのお店って どこにあるの? 171 00:11:55,047 --> 00:11:57,132 (沢村)海南大学の校内。 そこの学生が→ 172 00:11:57,132 --> 00:11:59,132 趣味で始めたカレー屋なんだ。 173 00:12:00,068 --> 00:12:02,154 う~ん 美味しい。 174 00:12:02,154 --> 00:12:04,154 美味しい! 175 00:12:05,140 --> 00:12:07,140 (男性)ごちそうさまでした (豊田)ありがとうございます。 176 00:12:11,013 --> 00:12:13,081 なんか すげえ繁盛してんな。 177 00:12:13,081 --> 00:12:16,084 俺たちの分まであるんすかね? 178 00:12:16,084 --> 00:12:18,120 (豊田)お待たせしました。 2名様 どうぞ。 179 00:12:18,120 --> 00:12:20,155 よっしゃ! 180 00:12:20,155 --> 00:12:22,024 やっと次だよ。 はい。 181 00:12:22,024 --> 00:12:25,060 (堀尾和正)豊田 今日の分 終了。 嘘!? 182 00:12:25,060 --> 00:12:27,062 すいません お客さん そういうわけで…。 183 00:12:27,062 --> 00:12:30,132 すいません。 いや いや いや いや…。 184 00:12:30,132 --> 00:12:32,084 「そういうわけで…」ってな 本当に終わりかよ? ねえ。 185 00:12:32,084 --> 00:12:35,087 せっかく来て頂いたのに すいません。 186 00:12:35,087 --> 00:12:37,055 賄いでも構わないので 残ってませんかね? 187 00:12:37,055 --> 00:12:40,125 残念ながら…。 1杯だけ なんとかなんねえかな? 188 00:12:40,125 --> 00:12:44,046 お使い果たさねえとよ 俺の人生 あとがねえんだ。 な。 189 00:12:44,046 --> 00:12:46,131 そんな大げさな…。 うるせえな お前! 190 00:12:46,131 --> 00:12:50,131 でも うち テークアウトとかも やってないし…。 すいません。 191 00:12:52,054 --> 00:12:56,074 アニキ 仕方ないっすね。 出直しましょう。 192 00:12:56,074 --> 00:13:00,062 そうだ! 出張料理やってみよう。 193 00:13:00,062 --> 00:13:03,048 出張料理? うん。 場所は 芝浦の学習塾。 194 00:13:03,048 --> 00:13:07,035 食べ盛りの中学生 わんさかいて みんな喜ぶぜ! 195 00:13:07,035 --> 00:13:09,071 どうだ? どうだ どうだ? どうする? 堀尾。 196 00:13:09,071 --> 00:13:11,056 (本田) ちょっと面白そうじゃない? 197 00:13:11,056 --> 00:13:14,026 やってみようよ。 でも… 俺たちが準備出来るの→ 198 00:13:14,026 --> 00:13:17,045 この店で出す分が限界で。 199 00:13:17,045 --> 00:13:20,048 大丈夫だよ。 俺がいる こいつもいる。 200 00:13:20,048 --> 00:13:24,152 みんな手伝う。 だから1回だけ。 お願い! 1回だけでいい。 201 00:13:24,152 --> 00:13:26,152 お願い! このとおりだから! 202 00:13:28,056 --> 00:13:52,047 ♪♪~ 203 00:13:52,047 --> 00:13:54,049 ああ~。 204 00:13:54,049 --> 00:13:56,051 (堀尾)飴色になるまで 炒めてください。 205 00:13:56,051 --> 00:13:58,020 時間は どれぐらい? 2時間ぐらいかな。 206 00:13:58,020 --> 00:14:00,022 そんなにか? 焦がさないよう→ 207 00:14:00,022 --> 00:14:02,074 まんべんなく お願いします。 208 00:14:02,074 --> 00:14:05,127 高野 焦がさないように まんべんなくだ。 209 00:14:05,127 --> 00:14:07,127 えっ!? いや…。 210 00:14:09,014 --> 00:14:12,034 君たち この大学の学生だったよね? 211 00:14:12,034 --> 00:14:15,087 (堀尾)ええ。 俺たち カレー同好会の仲間なんです。 212 00:14:15,087 --> 00:14:18,140 今 何年生? (本田)3年です。 213 00:14:18,140 --> 00:14:20,025 就職活動は 終わったのか? 214 00:14:20,025 --> 00:14:22,995 会社に入る気は 最初から ありませんから。 215 00:14:22,995 --> 00:14:25,063 どうして? 俺たち カレー好きが高じて→ 216 00:14:25,063 --> 00:14:28,116 この店 始めたんですけど みんなに 美味しいって→ 217 00:14:28,116 --> 00:14:30,068 食べてもらえるのが すごく嬉しくて。 218 00:14:30,068 --> 00:14:32,054 まあ 親には 大学にまで行って 何やってんだって→ 219 00:14:32,054 --> 00:14:35,057 怒られますけど ここまで打ち込めるもの→ 220 00:14:35,057 --> 00:14:37,092 他にないし。 221 00:14:37,092 --> 00:14:42,064 出来れば この仕事で 一生食っていきたいんです。 222 00:14:42,064 --> 00:14:44,016 どこまでやれるか わかんないけどなぁ。 223 00:14:44,016 --> 00:14:47,069 大丈夫だよ! 俺たち3人なら きっとやれるよ。 224 00:14:47,069 --> 00:14:50,138 なんだよ なんだよ…。 (本田)今日 言うね。 225 00:14:50,138 --> 00:14:52,057 (堀尾)おい 手 止まってんぞ。 226 00:14:52,057 --> 00:14:54,059 頑張れよ。 (本田)頑張ります。 227 00:14:54,059 --> 00:14:57,012 あいつら いい感じでしたね。 228 00:14:57,012 --> 00:15:00,098 なんか 若えってのはいいな。 229 00:15:00,098 --> 00:15:04,052 でも その人たち 本当に就職する気ないの? 230 00:15:04,052 --> 00:15:07,055 うん みたいだよ。 海南大って そこそこの大学だし→ 231 00:15:07,055 --> 00:15:09,041 そこそこの会社なら入れるのに…。 232 00:15:09,041 --> 00:15:12,110 ねえ 将来 不安になったり しないのかなぁ? 233 00:15:12,110 --> 00:15:15,080 前にも言ったけどよ いつまでも こんな景気が続くとは→ 234 00:15:15,080 --> 00:15:17,015 限んねえんだよ。 235 00:15:17,015 --> 00:15:21,136 だったら 自分の好きな仕事を やるってのも 一つの道だ。 236 00:15:21,136 --> 00:15:25,157 私には そんなリスク背負えないな。 237 00:15:25,157 --> 00:15:27,157 つまんねえ女だな。 238 00:15:29,044 --> 00:15:32,030 あんたに そんな事言われる 筋合いないでしょ。 239 00:15:32,030 --> 00:15:35,050 ん? 大体 自分は どうなのよ? 240 00:15:35,050 --> 00:15:37,119 看護助手やったり ホストやったり→ 241 00:15:37,119 --> 00:15:38,970 やりたい事があるとか 言っときながら→ 242 00:15:38,970 --> 00:15:41,056 ブレまくってんじゃない! 俺は 自分の事は→ 243 00:15:41,056 --> 00:15:44,059 自分で ちゃんと考えてんだよ。 へえ~。 244 00:15:44,059 --> 00:15:46,094 全然 脳みそ使ってるようには 見えませんけど? 245 00:15:46,094 --> 00:15:50,048 自分は どうなんだ? 自分は? 学歴重視の安定企業ばっかり→ 246 00:15:50,048 --> 00:15:52,000 選びやがってよ。 それの どこがいけないのよ! 247 00:15:52,000 --> 00:15:55,087 もっとな 冒険をしろって 言ってんだ。 248 00:15:55,087 --> 00:15:57,089 世間体ばっかり気にしてよ 小さくまとまんな 小さく。 249 00:15:57,089 --> 00:16:00,042 アニキ やめましょうよ。 ほら 翔子ちゃんも落ち着いて。 250 00:16:00,042 --> 00:16:02,010 もう 関係ない人は 引っ込んでで! 251 00:16:02,010 --> 00:16:04,062 うるせえ お前は。 俺…? 252 00:16:04,062 --> 00:16:06,098 大体 27にもなって プラプラしてて→ 253 00:16:06,098 --> 00:16:08,050 自分が どんだけ恵まれてるか わかってんの!? 254 00:16:08,050 --> 00:16:10,052 甘ったれてるわよ 2人とも! 255 00:16:10,052 --> 00:16:12,020 本気で 一生の仕事 探してるんだったら→ 256 00:16:12,020 --> 00:16:14,089 もっと真剣にやんなさいよ! 真剣? 257 00:16:14,089 --> 00:16:17,075 俺は いつだって真剣だろ! 一生懸命だろうよ! 258 00:16:17,075 --> 00:16:19,144 どこがよ? なんだよ お前…。 259 00:16:19,144 --> 00:16:22,144 お前に 俺の何がわかる!? 待て コラ 痛い痛い…。 260 00:16:25,150 --> 00:16:27,150 なんだ この野郎…。 261 00:16:29,171 --> 00:16:33,041 翔子ちゃん お父さんがいないんっすよ。 262 00:16:33,041 --> 00:16:35,077 は? 263 00:16:35,077 --> 00:16:39,081 子供の頃 亡くなったそうです。 264 00:16:39,081 --> 00:16:41,066 いや… あ…。 265 00:16:41,066 --> 00:16:46,054 それ以来 お母さんと二人で生きていて→ 266 00:16:46,054 --> 00:16:51,159 きっと 俺たちにはわからない 苦労をしてきたんだと思います。 267 00:16:51,159 --> 00:16:54,159 だから 就職先も 人一倍 真剣に悩んでるんです。 268 00:16:56,064 --> 00:16:59,151 自分だけの幸せじゃなく→ 269 00:16:59,151 --> 00:17:02,151 お母さんの幸せも 考えなきゃいけないから。 270 00:17:05,056 --> 00:17:07,142 痛っ! なんで 早く それを→ 271 00:17:07,142 --> 00:17:10,142 言わねえんだよ この野郎! すいません。 272 00:17:13,115 --> 00:17:16,115 あっ… クッソ…。 273 00:17:17,152 --> 00:17:28,152 ♪♪~「い~し焼~きいも~ 焼~きたて~」 274 00:17:31,166 --> 00:17:33,166 ほら。 275 00:17:35,153 --> 00:17:37,153 ったく… ほらよ。 276 00:17:42,177 --> 00:17:45,177 お前 あれだよ これ 3人分の…。 277 00:17:46,097 --> 00:17:48,097 いや… 食え 食え 食っていいよ。 278 00:17:49,017 --> 00:17:52,154 何 どうした? どうした? どうした? おい。 279 00:17:52,154 --> 00:17:54,154 なんだ なんだ…。 280 00:17:54,956 --> 00:17:58,026 私 商社に行く事にする。 ん? 281 00:17:58,026 --> 00:18:00,028 商社なら 世界相手に仕事が出来るし→ 282 00:18:00,028 --> 00:18:02,063 大きなプロジェクトにも 携われる。 283 00:18:02,063 --> 00:18:05,233 私に一番ふさわしい仕事だわ。 284 00:18:05,233 --> 00:18:07,233 おう。 285 00:18:08,086 --> 00:18:12,086 あなたたちも 早く見つけなさいよ 一生の仕事。 286 00:18:13,041 --> 00:18:16,061 おう… そんなもん いつだって見つけてやるよ。 なあ。 287 00:18:16,061 --> 00:18:19,030 ええ ああ…。 ああ! 288 00:18:19,030 --> 00:18:22,150 すぐに見つけられるぞ そんなの。 289 00:18:22,150 --> 00:18:24,150 だから お前 1本…。 290 00:18:30,992 --> 00:18:33,128 なんか カレーのにおいがする。 291 00:18:33,128 --> 00:18:36,128 この香りは まさか…! 292 00:18:37,148 --> 00:18:39,148 やっぱり キャンパスカレーだ! 293 00:18:41,069 --> 00:18:43,054 こんにちは。 こんにちは。 294 00:18:43,054 --> 00:18:45,056 おじさん これ どういう事? 295 00:18:45,056 --> 00:18:48,043 フッフッフッフッ…。 何を隠そう 俺からの差し入れだ。 296 00:18:48,043 --> 00:18:51,012 うめえもん食わしてやっから ほら 並べ。 297 00:18:51,012 --> 00:18:54,049 どうでもええけど この支払いは どうするの? 298 00:18:54,049 --> 00:18:57,018 あっ… いや 悪いんだけどよ 社長 払っといて。 299 00:18:57,018 --> 00:19:00,055 大丈夫 ちゃ~んと あとで 働いて返すから。 な。 300 00:19:00,055 --> 00:19:02,073 この借りは 高うつくで。 301 00:19:02,073 --> 00:19:04,976 おう わかってる わかってる。 わかってる。 大丈夫 大丈夫…。 302 00:19:04,976 --> 00:19:08,163 《未来に戻ったら あんたとは おさらばだ》 303 00:19:08,163 --> 00:19:11,163 《あんたに押しつけられた 借金ともね》 304 00:19:13,034 --> 00:19:15,153 (堀尾)よし… 出来ました! 305 00:19:15,153 --> 00:19:18,153 (一同)おお~! 306 00:19:20,141 --> 00:19:22,141 どうぞ。 ありがとうございます。 307 00:19:24,079 --> 00:19:27,132 俺 全部大盛り! (笑い声) 308 00:19:27,132 --> 00:19:29,132 (本田)大盛り? じゃあ 大盛りで。 309 00:19:30,235 --> 00:19:34,235 (唄子)じゃあ いただきます。 (一同)いただきます。 310 00:19:37,008 --> 00:19:40,045 うん! 311 00:19:40,045 --> 00:19:42,063 美味しいわ。 312 00:19:42,063 --> 00:19:45,116 ああ 小暮ちゃん ようやったな。 313 00:19:45,116 --> 00:19:47,068 (酒井敏之) これは 注目浴びるはずですね。 314 00:19:47,068 --> 00:19:50,972 うんめえ! うめえけど 辛え! 辛えけど うめえ! 315 00:19:50,972 --> 00:19:56,027 すごい… この前 食べた時より さらに進化してる。 316 00:19:56,027 --> 00:20:03,134 ♪♪~ 317 00:20:03,134 --> 00:20:05,120 《よーし これで 仕事は終わった》 318 00:20:05,120 --> 00:20:08,120 《という事は…》 319 00:20:09,224 --> 00:20:11,224 《グッバイ!》 320 00:20:15,013 --> 00:20:18,083 1990年…。 321 00:20:18,083 --> 00:20:20,051 戻ってねえのか おい…。 322 00:20:20,051 --> 00:20:24,055 アニキ どうしたんですか? こいつ 変わってねえし。 323 00:20:24,055 --> 00:20:27,075 ≫(携帯電話) 携帯! 324 00:20:27,075 --> 00:20:30,078 俺の携帯… 携帯 携帯 携帯! 325 00:20:30,078 --> 00:20:32,047 (携帯電話) 326 00:20:32,047 --> 00:20:35,066 もしもし? もし…。 (電話の切れる音) 327 00:20:35,066 --> 00:20:37,068 なんで切れるんだよ もう…! 328 00:20:37,068 --> 00:20:41,056 (唄子)何それ? (酒井)今 携帯って言ってたけど。 329 00:20:41,056 --> 00:20:44,059 あっ あの…。 330 00:20:44,059 --> 00:20:46,077 携帯目覚まし時計。 331 00:20:46,077 --> 00:20:48,079 そんな事は どうだっていいんだよ。 332 00:20:48,079 --> 00:20:50,048 食べて 食べて…。 (唄子)目覚まし時計…。 333 00:20:50,048 --> 00:20:52,167 《一体 どうなってんだ!?》 334 00:20:52,167 --> 00:20:55,167 《なんで 未来に戻れねえんだよ…》 335 00:23:28,156 --> 00:23:30,156 もしもし お母さん? 私。 336 00:23:32,110 --> 00:23:36,030 就職先なんだけど… 帝徳商事に決めようと思う。 337 00:23:36,030 --> 00:23:40,084 お給料もいいし 女性の総合職への登用も→ 338 00:23:40,084 --> 00:23:42,170 積極的に取り入れてるし。 339 00:23:42,170 --> 00:23:44,170 私には 一番向いてるかなあって。 340 00:23:45,156 --> 00:23:48,156 だから 安心してね。 341 00:23:52,046 --> 00:24:01,055 ♪♪~ 342 00:24:01,055 --> 00:24:03,091 (田中麻理子)翔子? 343 00:24:03,091 --> 00:24:05,093 田中先輩。 344 00:24:05,093 --> 00:24:08,046 OG訪問の際には お世話になりました。 345 00:24:08,046 --> 00:24:11,082 無事 帝徳商事の内定 貰いました。 346 00:24:11,082 --> 00:24:15,069 就職先 うちに決めたの? はい。 347 00:24:15,069 --> 00:24:17,155 これから 人事の方に お会いするところです。 348 00:24:17,155 --> 00:24:20,155 来年から よろしくお願いします。 349 00:24:21,159 --> 00:24:23,159 ちょっと…。 350 00:24:24,062 --> 00:24:29,067 残念だけど 私 配属先変えられたの。 351 00:24:29,067 --> 00:24:32,103 明日から 芝浦の倉庫で コーヒー豆の管理。 352 00:24:32,103 --> 00:24:35,089 えっ… なんで 田中先輩が? 353 00:24:35,089 --> 00:24:39,177 上司に 30までは 結婚するつもりないって言ったら→ 354 00:24:39,177 --> 00:24:42,177 「じゃあ お前は 用なしだ」って。 355 00:24:43,014 --> 00:24:47,068 結局 女性社員は 男性社員の花嫁候補としか→ 356 00:24:47,068 --> 00:24:49,103 見られてなかったのよ。 357 00:24:49,103 --> 00:24:53,074 でも 先輩は 総合職で入社してるし→ 358 00:24:53,074 --> 00:24:55,059 それに アラビア語の エキスパートじゃないですか。 359 00:24:55,059 --> 00:24:59,113 それが通用しないのが 大企業ってとこよ。 360 00:24:59,113 --> 00:25:05,113 男女雇用機会均等法が制定されて 期待して この会社入ったけど…。 361 00:25:06,170 --> 00:25:10,170 結局 男社会なんだよね。 362 00:25:15,046 --> 00:25:18,166 喜んでもらえて よかったね。 やってよかったよ 本当。 363 00:25:18,166 --> 00:25:20,166 よいしょ! うわぁ 寒いな。 364 00:25:22,153 --> 00:25:24,153 (味沢一哉)ちょっと いいかな。 365 00:25:26,207 --> 00:25:28,207 (堀尾)はい。 366 00:25:29,060 --> 00:25:35,049 私は 帝徳商事 外食事業部の 味沢といいます。 367 00:25:35,049 --> 00:25:37,118 どうも。 368 00:25:37,118 --> 00:25:40,071 君たちの作るカレー 昨日 頂いた。 369 00:25:40,071 --> 00:25:44,092 とても美味しかった。 (3人)ありがとうございます。 370 00:25:44,092 --> 00:25:47,111 あれなら 十分 投資する価値がある。 371 00:25:47,111 --> 00:25:50,031 どういう意味ですか? 372 00:25:50,031 --> 00:25:52,066 (味沢)単刀直入に言おう。 373 00:25:52,066 --> 00:25:55,103 君たちの店を譲ってほしい。 374 00:25:55,103 --> 00:26:00,174 (3人)え? (味沢)金額は 3000万だ。 375 00:26:00,174 --> 00:26:02,174 3000万!? 376 00:26:03,077 --> 00:26:08,116 (味沢)我々は 君たちのカレーを 自社工場で 効率的に生産し→ 377 00:26:08,116 --> 00:26:11,085 店舗をチェーン展開したいと 考えてる。 378 00:26:11,085 --> 00:26:16,157 原料の調達や流通も うちなら 全てバックアップ出来るしね。 379 00:26:16,157 --> 00:26:19,157 それから…。 380 00:26:20,094 --> 00:26:24,065 君たちを 我が帝徳商事に 正社員として迎え→ 381 00:26:24,065 --> 00:26:27,018 カレー事業の運営に 腕をふるってもらいたい。 382 00:26:27,018 --> 00:26:29,070 ちょっと待ってください。 383 00:26:29,070 --> 00:26:32,106 急に そんな話されても…。 384 00:26:32,106 --> 00:26:36,010 まあ 確かに 急に こんな話されて 驚くのは無理もない。 385 00:26:36,010 --> 00:26:38,146 明日にでも また 顔出すよ。 386 00:26:38,146 --> 00:26:42,146 それまでに みんなで よーく話し合ってみてくれ。 387 00:26:54,128 --> 00:26:58,128 (豊田)俺 正直 悪い話じゃないと思う。 388 00:26:59,067 --> 00:27:01,085 こんなチャンス 人生 二度とないよ。 389 00:27:01,085 --> 00:27:04,055 (本田)相手は 天下の帝徳商事だもんな。 390 00:27:04,055 --> 00:27:07,125 俺たちの大学じゃ 絶対入れない 一流商社だぜ。 391 00:27:07,125 --> 00:27:09,160 でも もし事業に失敗したら…。 392 00:27:09,160 --> 00:27:12,130 (豊田)なあ 堀尾 もし この誘いを蹴って→ 393 00:27:12,130 --> 00:27:17,130 店続けて ダメになったら そん時 俺たちに何が残る? 394 00:27:20,071 --> 00:27:22,039 それは…。 395 00:27:22,039 --> 00:27:24,075 (豊田)バックが大きけりゃ 多少の失敗は→ 396 00:27:24,075 --> 00:27:26,127 目をつぶってもらえる。 給料の心配だってする必要ない。 397 00:27:26,127 --> 00:27:30,031 それって すごく大きな事だと 思わないか? 398 00:27:30,031 --> 00:27:33,050 (本田)なんなら 堀尾の取り分 増やしてもいいぜ。 399 00:27:33,050 --> 00:27:35,186 カレーのレシピは 堀尾が担当してんだし。 400 00:27:35,186 --> 00:27:38,186 (堀尾)別に 俺 そういう事言ってるわけじゃ…。 401 00:27:44,045 --> 00:27:47,064 権利金3000万って それ マジ!? 402 00:27:47,064 --> 00:27:50,101 なあ 商社ってよ 石油 ガス 食料を→ 403 00:27:50,101 --> 00:27:54,088 海外から仕入れて 国内の業者に売ってんだろ? 404 00:27:54,088 --> 00:27:57,074 うん… まあ 一言で言えば 貿易仲介業ね。 405 00:27:57,074 --> 00:28:00,027 でも 今は 金融から飲食店の経営まで→ 406 00:28:00,027 --> 00:28:03,114 手広くやってるみたいだけど。 ほう…。 407 00:28:03,114 --> 00:28:06,100 堀尾君 権利金の額 気に入らなかったんですかね? 408 00:28:06,100 --> 00:28:10,054 いや… あいつは 仮に1億積まれても→ 409 00:28:10,054 --> 00:28:14,108 売らねえだろうな。 なんで? 410 00:28:14,108 --> 00:28:18,045 おいしい話 並べられてよ 会社に入っちまってもよ→ 411 00:28:18,045 --> 00:28:22,083 思うように出来ねえ事も きっと出てくる。 412 00:28:22,083 --> 00:28:26,053 失敗したら 左遷の可能性もあるしな。 413 00:28:26,053 --> 00:28:31,159 あいつは ただ 大好きなカレーを 作り続けてえだけなんだよ。 414 00:28:31,159 --> 00:28:34,159 でも 自信がなきゃ 出来ませんよね。 415 00:28:36,030 --> 00:28:38,082 自信あるの? その人。 416 00:28:38,082 --> 00:28:41,068 まあ 自信があるかどうかは わかんねえけど→ 417 00:28:41,068 --> 00:28:44,088 ただなあ…。 ただ…? 418 00:28:44,088 --> 00:28:48,159 あいつには武器がある。 武器って 何? 419 00:28:48,159 --> 00:28:50,159 それはな…。 420 00:28:52,013 --> 00:28:54,031 まあ おめえには わかんねえよ。 421 00:28:54,031 --> 00:28:56,067 はぁ? ちょっと 何それ! まあ まあ まあ まあ…。 422 00:28:56,067 --> 00:29:00,121 あっ そういえばさ 今日 内定のあいさつ行ったの? 423 00:29:00,121 --> 00:29:02,073 ううん。 424 00:29:02,073 --> 00:29:05,059 え… どうして? 425 00:29:05,059 --> 00:29:07,161 いや まあ もうちょっと時間あるし→ 426 00:29:07,161 --> 00:29:10,161 もう一回 考えてみようかなあって。 427 00:29:11,098 --> 00:29:14,051 翔子ちゃん どうしたんですかね? 428 00:29:14,051 --> 00:29:17,038 痛っ! おめえは 人の心配より→ 429 00:29:17,038 --> 00:29:20,074 てめえの心配しろよ! え? 430 00:29:20,074 --> 00:29:23,211 「え?」じゃねえ! どうすんだ? 就職。 431 00:29:23,211 --> 00:29:26,211 どうしましょうかね? 432 00:29:27,048 --> 00:29:31,085 おめえの親父は 警視庁の副総監だよな。 433 00:29:31,085 --> 00:29:34,138 えっ いや… アニキ なんで その事 知ってるんですか? 434 00:29:34,138 --> 00:29:37,024 俺を甘く見んじゃねえ バカ野郎! 435 00:29:37,024 --> 00:29:40,044 親父さんよ お前に 警察官になれって→ 436 00:29:40,044 --> 00:29:42,096 言わねえのか? 437 00:29:42,096 --> 00:29:45,032 言ってます。 438 00:29:45,032 --> 00:29:48,085 大学卒業する前から ずっと。 439 00:29:48,085 --> 00:29:53,074 でも 警察なんて興味ないです。 選択肢にないっすよ。 440 00:29:53,074 --> 00:29:55,042 ぜいたく言いやがって。 441 00:29:55,042 --> 00:29:57,078 じゃあ なんで 捜査一課の管理官やってんだよ。 442 00:29:57,078 --> 00:29:59,130 はい? 443 00:29:59,130 --> 00:30:01,065 ああ! とにかくよ→ 444 00:30:01,065 --> 00:30:03,117 俺だって いつまでも お前の面倒見れねえからな。 445 00:30:03,117 --> 00:30:05,117 自分の道を早く決めろ。 446 00:30:11,042 --> 00:30:15,079 昨日のお話 お断りさせて頂きます。 447 00:30:15,079 --> 00:30:18,132 君 本気で言ってるの? 448 00:30:18,132 --> 00:30:21,152 俺たち…→ 449 00:30:21,152 --> 00:30:24,152 自分らだけの力でやってみます。 450 00:30:25,072 --> 00:30:28,209 本当に それが 君たちの希望なのか? 451 00:30:28,209 --> 00:30:30,209 はい。 452 00:30:36,150 --> 00:30:39,150 やっぱり戻れてねえ! 453 00:30:44,058 --> 00:30:47,078 アニキ なんかあったんすか? 454 00:30:47,078 --> 00:30:51,048 この前から 戻れねえとか 人生 あとがないとか。 455 00:30:51,048 --> 00:30:54,185 悩みがあるんだったら 俺にも話してくださいよ。 456 00:30:54,185 --> 00:30:57,185 それが出来れば 苦労しねえんだよ! 457 00:30:58,072 --> 00:31:03,160 どうしよう… こっちに戻ってきて 3日。 458 00:31:03,160 --> 00:31:08,160 面談まで あと… 2日しかねえよ。 どうすりゃいいんだ。 459 00:31:12,069 --> 00:31:15,139 俺は何をすればいい? どうしたら戻れる? 460 00:31:15,139 --> 00:31:19,139 (男性)「その答えは あなたのすぐそばにあります」 461 00:31:20,044 --> 00:31:23,114 待てよ…。 462 00:31:23,114 --> 00:31:28,114 俺 やるべき事 まだ やれてねえのか? 463 00:31:29,070 --> 00:31:32,056 とは言っても 一体 何をすりゃいいんだよ? 464 00:31:32,056 --> 00:31:34,058 小暮さん もう大丈夫ですから。 465 00:31:34,058 --> 00:31:36,093 ああ いやいや 気にしないで。 俺が好きでやってる事だから。 466 00:31:36,093 --> 00:31:39,213 それより料理の準備を続けて。 お客さんが待ってる。 467 00:31:39,213 --> 00:31:41,213 はい! 468 00:31:44,051 --> 00:31:46,020 アニキ どうしちゃったんだろ? 469 00:31:46,020 --> 00:31:49,090 あっ そうだ。 お前ら 昨日の話どうなった? 470 00:31:49,090 --> 00:31:52,059 (豊田)断りました。 断った? 471 00:31:52,059 --> 00:31:54,028 堀尾が どうしても嫌だって 聞かなくて。 472 00:31:54,028 --> 00:31:56,063 ほお。 473 00:31:56,063 --> 00:31:58,199 あいつ ああ見えて 意外と頑固なんですよね。 474 00:31:58,199 --> 00:32:01,199 悪かったな 頑固で。 早くむけよ。 475 00:32:02,069 --> 00:32:04,138 (小暮・沢村)こんにちは。 おお どうした? 476 00:32:04,138 --> 00:32:07,138 豪が どうしても 堀尾さんの話 聞きたいって。 477 00:32:09,093 --> 00:32:11,045 (沢村) 堀尾さん ここのカレーって→ 478 00:32:11,045 --> 00:32:14,148 どんなスパイスと素材を 使ってるんですか? 479 00:32:14,148 --> 00:32:18,148 残念だけど それは企業秘密だな。 480 00:32:21,038 --> 00:32:26,093 4年間 試行錯誤して やっとたどり着いたルーだ。 481 00:32:26,093 --> 00:32:28,112 そう簡単には教えらんねえな。 482 00:32:28,112 --> 00:32:30,081 ですよね。 (堀尾)それは? 483 00:32:30,081 --> 00:32:33,150 あっ これは 今まで食べたカレーの感想文です。 484 00:32:33,150 --> 00:32:35,150 ちょっといい? (沢村)はい。 485 00:32:37,071 --> 00:32:42,076 (堀尾)へえ 随分 あちこち 食べて回ってんだね。 486 00:32:42,076 --> 00:32:46,097 おっ 批評も的確だ。 (沢村)ありがとうございます。 487 00:32:46,097 --> 00:32:49,150 (堀尾)豪君 カレー評論家に なれるんじゃない? 488 00:32:49,150 --> 00:32:51,001 本当ですか? 489 00:32:51,001 --> 00:32:53,037 俺も評論家になる! 490 00:32:53,037 --> 00:32:55,072 あ? 491 00:32:55,072 --> 00:33:00,111 だって 俺 自分の好きな事なんて いくらでも語れるし。 492 00:33:00,111 --> 00:33:02,079 お前に語れる事なんてあるのか? 493 00:33:02,079 --> 00:33:06,067 あるよ。 例えばビデオとか。 ビデオ? 494 00:33:06,067 --> 00:33:08,085 俺 エッチなビデオなら→ 495 00:33:08,085 --> 00:33:11,122 一日中 見てられるし 一日中 語れる! 496 00:33:11,122 --> 00:33:13,057 いってえ! 497 00:33:13,057 --> 00:33:16,077 もう 情けなくて涙出てくるな もう…。 498 00:33:16,077 --> 00:33:18,095 俺がそうだって事は→ 499 00:33:18,095 --> 00:33:20,047 おじさんも中学の頃 そうだったって事だよ。 500 00:33:20,047 --> 00:33:24,085 それはまあ そうなんだけど…。 ヘッヘッへ…。 501 00:33:24,085 --> 00:33:26,036 《まあ 考えてみれば→ 502 00:33:26,036 --> 00:33:29,056 俺 未来に戻ったら 捜査一課に行けるわけだし→ 503 00:33:29,056 --> 00:33:33,094 もう こいつに 勉強させなくてもいいんだよな》 504 00:33:33,094 --> 00:33:35,062 テッペイ。 ん? 505 00:33:35,062 --> 00:33:38,032 もう 勉強 適当でいいぞ。 え? 506 00:33:38,032 --> 00:33:43,104 塾も辞めたきゃ辞めていい。 自分のやりてえようにやれ。 507 00:33:43,104 --> 00:33:46,157 なんだよ 急に。 調子狂うな。 508 00:33:46,157 --> 00:33:48,157 元々ねえだろ そんなもん。 まあな。 509 00:33:49,143 --> 00:33:52,062 あれ? 翔子ちゃん どうしたの? 510 00:33:52,062 --> 00:33:54,048 キャンパスカレー どれほどのものか→ 511 00:33:54,048 --> 00:33:57,201 食べてみようと思って。 ふーん。 512 00:33:57,201 --> 00:34:00,201 ほお… フッ。 513 00:34:11,132 --> 00:34:14,132 美味しい。 (堀尾)ありがとうございます。 514 00:34:15,069 --> 00:34:18,072 帝徳商事の誘い 断ったんだって? 515 00:34:18,072 --> 00:34:20,057 うん。 516 00:34:20,057 --> 00:34:23,210 もったいない事するのね。 517 00:34:23,210 --> 00:34:27,210 クラスの連中にも言われた。 お前ら 本当バカだって。 518 00:34:28,065 --> 00:34:32,002 ねえ 失敗するの怖くないの? 519 00:34:32,002 --> 00:34:34,038 (堀尾)いや もちろん→ 520 00:34:34,038 --> 00:34:36,207 怖くないって言ったら 嘘になるけど…。 521 00:34:36,207 --> 00:34:38,207 じゃあ どうして? 522 00:34:39,176 --> 00:34:42,176 俺には仲間がいる。 523 00:34:44,114 --> 00:34:48,114 あいつらと一緒なら 乗り越えられる気がするんだ。 524 00:34:50,154 --> 00:34:52,154 じゃあ ごゆっくり。 525 00:35:02,049 --> 00:35:05,169 よーし 必ず エッチビデオ評論家になってやる。 526 00:35:05,169 --> 00:35:08,169 豪! お前には絶対負けないからな。 527 00:35:10,007 --> 00:35:13,027 (小暮)三上 誰とベルしてんの? 528 00:35:13,027 --> 00:35:17,198 内緒。 あっ もしかして彼女? 529 00:35:17,198 --> 00:35:19,198 (小暮)俺の知ってる子? 530 00:35:20,150 --> 00:35:22,150 誰? 誰? 531 00:35:26,190 --> 00:35:29,190 テッペイは無邪気でいいなあ。 (小暮)え? 532 00:35:31,061 --> 00:35:34,131 まっ そのうち教えるよ。 533 00:35:34,131 --> 00:35:36,131 今 教えろよ。 534 00:35:37,218 --> 00:35:39,218 (三上)よし 勉強 勉強。 535 00:35:43,040 --> 00:35:46,060 (笑い声) 536 00:35:46,060 --> 00:35:49,113 今日も もうかっちゃった…。 ヘヘヘ。 537 00:35:49,113 --> 00:35:51,165 (物音) 538 00:35:51,165 --> 00:35:53,133 こんばんは。 539 00:35:53,133 --> 00:35:55,133 なんだ お前は…。 540 00:35:56,136 --> 00:35:58,172 なんだ? お前ら。 541 00:35:58,172 --> 00:36:08,172 ♪♪~ 542 00:38:41,051 --> 00:38:43,087 (麻理子) まだ会社に返事してないの? 543 00:38:43,087 --> 00:38:47,107 先輩の話聞いて 色々考えちゃって。 544 00:38:47,107 --> 00:38:50,177 なんか 私 余計な事 言っちゃったかな? 545 00:38:50,177 --> 00:38:52,096 いえ むしろ→ 546 00:38:52,096 --> 00:38:54,114 考え直すチャンスもらえて よかったです。 547 00:38:54,114 --> 00:38:57,151 でも どこの会社行っても 大手の場合→ 548 00:38:57,151 --> 00:39:00,151 状況は そんなに変わらないと思うよ。 549 00:39:02,089 --> 00:39:04,191 (味沢の笑い声) 550 00:39:04,191 --> 00:39:06,191 (味沢)そうなんだよ。 何食べようと高いんだよね。 551 00:39:08,162 --> 00:39:11,098 (堀尾の声)あいつらと一緒なら 乗り越えられる気がするんだ。 552 00:39:11,098 --> 00:39:14,101 あの人 どこの部署の人ですか? 553 00:39:14,101 --> 00:39:17,104 ああ… 外食事業部の味沢さん? 554 00:39:17,104 --> 00:39:19,106 (麻理子)人気の飲食店を→ 555 00:39:19,106 --> 00:39:22,176 全国チェーンに育てる プロジェクトの責任者。 556 00:39:22,176 --> 00:39:24,176 外食事業…。 557 00:39:26,096 --> 00:39:29,166 え? 本田君と豊田君が? 558 00:39:29,166 --> 00:39:32,166 しかも 一緒にいたの 外食事業部の担当者だったの。 559 00:39:34,121 --> 00:39:36,190 ダメです。 560 00:39:36,190 --> 00:39:39,190 本田たちの自宅 電話してみたけど 誰も出ません。 561 00:39:42,012 --> 00:39:44,047 あのさ 堀尾君…。 じゃあ 今日は とりあえず→ 562 00:39:44,047 --> 00:39:47,117 俺たちだけでやるか。 はい! 563 00:39:47,117 --> 00:39:49,119 翔子 こうなったら お前も手伝え。 なっ。 564 00:39:49,119 --> 00:39:51,088 は? 絶対やだ。 なんで私がカレー屋なんか→ 565 00:39:51,088 --> 00:39:53,190 やんなきゃいけないの!? はあ? 566 00:39:53,190 --> 00:39:56,190 翔子ちゃん お願い。 どうしても人手が足りないんだよ。 567 00:39:57,060 --> 00:39:59,213 仕方ないなあ…。 568 00:39:59,213 --> 00:40:01,213 ありがとう。 569 00:40:05,169 --> 00:40:07,169 仕方ないなあ…。 570 00:40:09,106 --> 00:40:11,108 ふざけんな この野郎。 571 00:40:11,108 --> 00:40:13,110 すいませーん こっち お水ください。 572 00:40:13,110 --> 00:40:16,146 お水 お水。 ちょっと待って。 キャンパスカレー2つ お待ちどおさま。 573 00:40:16,146 --> 00:40:19,116 3名様 お待ちどおさまでした。 こちらへどうぞ。 はい どうも。 574 00:40:19,116 --> 00:40:21,101 失礼します。 あら チェリー? 575 00:40:21,101 --> 00:40:24,104 えっ いや 違いますよ。 576 00:40:24,104 --> 00:40:26,139 なんで知ってんの…。 577 00:40:26,139 --> 00:40:29,209 ごちそうさまでした。 ありがとうございました。 578 00:40:29,209 --> 00:40:31,209 ファイト! ≫はい! 579 00:40:32,012 --> 00:40:34,198 はい お願い。 ありがとう。 580 00:40:34,198 --> 00:40:36,198 (堀尾)これもお願いします。 気をつけて。 581 00:40:37,217 --> 00:40:39,217 お待たせしました。 582 00:40:40,170 --> 00:40:42,170 お母さん お水だ ほら。 ≪こっち! 583 00:40:43,106 --> 00:40:46,093 もうダメだ 疲れた。 もうダメだ もうダメだ…。 584 00:40:46,093 --> 00:40:48,111 (堀尾)よし! えっ もう!? 585 00:40:48,111 --> 00:40:50,197 ちょっと休もう…。 皆さん休んでて。 586 00:40:50,197 --> 00:40:53,197 僕1人で大丈夫ですから。 一緒に休もう 休める時は…。 587 00:40:55,202 --> 00:40:57,202 お前ら…。 588 00:41:00,057 --> 00:41:04,211 (本田)堀尾。 俺たち もう ここ辞める。 589 00:41:04,211 --> 00:41:07,211 え? (豊田)帝徳商事に就職するよ。 590 00:41:08,181 --> 00:41:10,181 (ため息) 591 00:41:12,102 --> 00:41:14,087 (味沢)堀尾君。 592 00:41:14,087 --> 00:41:17,040 君の仲間は 我々のビジネスモデルを理解し→ 593 00:41:17,040 --> 00:41:19,109 力を貸してくれる事になった。 594 00:41:19,109 --> 00:41:22,179 (味沢)君も いつまでも 強がっていないで→ 595 00:41:22,179 --> 00:41:25,115 我々と一緒に 夢を追ってみないか? 596 00:41:25,115 --> 00:41:29,086 (豊田)堀尾 今ならまだ間に合う。 597 00:41:29,086 --> 00:41:31,255 俺たちと一緒にやろう! 598 00:41:31,255 --> 00:41:33,255 俺たち いつも 3人でやってきたじゃん! 599 00:41:40,113 --> 00:41:42,099 なあ。 600 00:41:42,099 --> 00:41:46,069 もし こいつが断ったら どうなるんだ? 601 00:41:46,069 --> 00:41:50,073 その時は 我々だけで メニューを開発する。 602 00:41:50,073 --> 00:41:52,125 いや でも カレーのレシピは 堀尾君しか…。 603 00:41:52,125 --> 00:41:54,125 あっ…。 604 00:41:58,165 --> 00:42:00,165 まさか お前ら…。 605 00:42:01,184 --> 00:42:03,184 (堀尾)このノート…。 606 00:42:06,156 --> 00:42:10,156 このレシピ 渡したのか? 607 00:42:11,111 --> 00:42:13,130 それは お前1人だけのものじゃない。 608 00:42:13,130 --> 00:42:15,198 俺たちのアイデアも 多少 盛り込まれてる。 609 00:42:15,198 --> 00:42:18,198 でも ほとんど俺が考えたものだ。 そうかな? 610 00:42:19,119 --> 00:42:21,104 俺たちも 結構 貢献してたと思う…。 611 00:42:21,104 --> 00:42:23,040 だからって 俺の許可なく 勝手に渡すな! 612 00:42:23,040 --> 00:42:25,108 (豊田)いい気になるなよ 堀尾! 613 00:42:25,108 --> 00:42:28,261 この店は お前1人で 育ててきたわけじゃないだろ! 614 00:42:28,261 --> 00:42:31,261 俺たちにだって 権利の一部はあるはずだ。 615 00:42:32,099 --> 00:42:35,202 (味沢) 我々は 来るものは拒まない。 616 00:42:35,202 --> 00:42:38,202 その気になったら連絡をくれ。 …行こうか。 617 00:42:41,041 --> 00:42:46,213 うまそうな餌ぶらさげて 気持ち惑わして。 618 00:42:46,213 --> 00:42:49,213 それが大手のやり方か? あ? 619 00:42:50,067 --> 00:42:55,088 お前たちもお前たちだぞ。 ダチ裏切るってのはな→ 620 00:42:55,088 --> 00:42:58,208 今までの楽しかった思い出 全部捨てるって事だ。 621 00:42:58,208 --> 00:43:01,208 そこまでして 大きな会社入りてえのか? 622 00:43:02,145 --> 00:43:07,145 世の中の大半の人間が 仕事を選ぶ基準は なんだと思う? 623 00:43:11,104 --> 00:43:18,128 安定した職場環境 高い給料 社会的貢献度の高い仕事だ。 624 00:43:18,128 --> 00:43:22,099 だが それらを得るには 犠牲を伴う事もある。 625 00:43:22,099 --> 00:43:25,102 組織が大きければ大きいほどね。 626 00:43:25,102 --> 00:43:46,106 ♪♪~ 627 00:43:46,106 --> 00:43:49,109 (酒井)申し訳ございません。 少々お待ちください。 628 00:43:49,109 --> 00:43:53,113 社長 例の父兄です。 629 00:43:53,113 --> 00:43:56,099 クレーム担当は あんたやろ。 630 00:43:56,099 --> 00:43:59,035 はい…。 もしもし お待たせしました。 631 00:43:59,035 --> 00:44:03,206 あっ 翔子先生。 帝徳商事 決まったんやてなあ。 632 00:44:03,206 --> 00:44:06,206 お母さん 喜んではるやろ。 633 00:44:08,195 --> 00:44:12,195 (酒井)はい はい。 本当に申し訳ございません。 634 00:44:13,100 --> 00:44:15,035 (唄子)ふーん。 635 00:44:15,035 --> 00:44:19,089 就職先を選ぶ基準ねえ。 636 00:44:19,089 --> 00:44:21,141 考えてみたら 私も→ 637 00:44:21,141 --> 00:44:24,094 会社の規模や安定性しか 見てなかったなって。 638 00:44:24,094 --> 00:44:26,113 でも 大きな会社には… 特に女性は→ 639 00:44:26,113 --> 00:44:29,166 思うような仕事が出来ない事も あるんだって→ 640 00:44:29,166 --> 00:44:31,166 今頃 気づいちゃって…。 641 00:44:32,219 --> 00:44:34,219 (酒井)柳田さん ちょっと待ってください…。 642 00:44:35,055 --> 00:44:38,091 (柳田知子) 3年の柳田圭介の母です! 643 00:44:38,091 --> 00:44:40,076 (唄子)どないしはりました? 644 00:44:40,076 --> 00:44:43,146 うちの子 もう半年も この塾に通ってるのに→ 645 00:44:43,146 --> 00:44:45,115 全然 成績が上がらないんですけど。 646 00:44:45,115 --> 00:44:49,102 あなた 講師に どんな教育をしてるんですか? 647 00:44:49,102 --> 00:44:53,089 どんなって… 先生方の自主性に お任せしてますけど。 648 00:44:53,089 --> 00:44:56,109 なあ? はい。 649 00:44:56,109 --> 00:44:59,095 (知子)そんな甘い事言って…。 650 00:44:59,095 --> 00:45:02,098 だから講師の質が落ちるんですよ。 651 00:45:02,098 --> 00:45:04,067 しかも あなた 塾の売り上げ→ 652 00:45:04,067 --> 00:45:07,254 株や不動産に投資して 私腹を肥やしてるそうじゃない。 653 00:45:07,254 --> 00:45:11,254 それが子供の将来を担う教育者の やる事なの? 654 00:45:12,108 --> 00:45:16,046 まあ… そんなに 気に入らへんようやったら→ 655 00:45:16,046 --> 00:45:19,132 辞めてもらっても 全然 かまへんけど? 656 00:45:19,132 --> 00:45:21,301 (唄子) ここに入りたがってるお子さん→ 657 00:45:21,301 --> 00:45:24,301 ぎょうさん いてますから。 はい これ書類。 658 00:45:26,189 --> 00:45:30,189 最低だわ。 息子は連れて帰ります! 659 00:45:35,081 --> 00:45:37,100 いいんですか? 放っといて。 660 00:45:37,100 --> 00:45:39,102 かまへん かまへん。 661 00:45:39,102 --> 00:45:42,155 「去る者は追わず」や。 でも…。 662 00:45:42,155 --> 00:45:47,093 それに あの人の言うてる事 合うてるし。 663 00:45:47,093 --> 00:45:52,098 うちはな 子供が好きで 学習塾やってんのと違うし。 664 00:45:52,098 --> 00:45:54,150 え? 665 00:45:54,150 --> 00:45:58,104 うちな 子供も勉強も 大嫌いなんや。 666 00:45:58,104 --> 00:46:02,108 好きなんは お金もうけや。 667 00:46:02,108 --> 00:46:06,162 ぜいたくしたくて このお仕事してるんやし。 668 00:46:06,162 --> 00:46:08,114 はあ…。 669 00:46:08,114 --> 00:46:11,017 ん? 失望した? 670 00:46:11,017 --> 00:46:13,103 あ… いえ。 671 00:46:13,103 --> 00:46:18,124 自分に嘘ついて仕事したかて なんも楽しないやろ? 672 00:46:18,124 --> 00:46:24,080 (唄子)大事なんは 誰になんて思われようが→ 673 00:46:24,080 --> 00:46:26,132 自分らしくいる事や。 674 00:46:26,132 --> 00:46:35,191 ♪♪~ 675 00:46:35,191 --> 00:46:37,191 社長 お時間です。 676 00:46:38,278 --> 00:46:40,278 はい。 677 00:46:41,197 --> 00:46:45,197 (唄子)新しい金もうけの算段や。 678 00:46:48,154 --> 00:46:54,154 (唄子)翔子先生も 人生楽しまな損やで。 679 00:47:00,100 --> 00:47:05,088 (酒井)ああは言ってるけど 社長 昔は敵だらけでね。 680 00:47:05,088 --> 00:47:09,192 だけど あの人 どんな相手が来ても→ 681 00:47:09,192 --> 00:47:11,192 絶対逃げなかった。 682 00:47:12,112 --> 00:47:15,048 好きなんですね 社長の事。 683 00:47:15,048 --> 00:47:18,118 ああ。 684 00:47:18,118 --> 00:47:21,087 …って君 何言わせるんだよ! 685 00:47:21,087 --> 00:47:24,090 これは 絶対秘密だからね 絶対! 686 00:47:24,090 --> 00:47:26,109 シーッ! はい。 687 00:47:26,109 --> 00:47:28,078 (2人)シーッ。 688 00:47:28,078 --> 00:47:40,206 ♪♪~ 689 00:47:40,206 --> 00:47:44,206 (味沢)部長 私が引き抜いた 例の学生たちです。 690 00:47:45,128 --> 00:47:47,097 (大野)君たちには→ 691 00:47:47,097 --> 00:47:50,133 外食事業部の 新しい歴史を作ってもらう。 692 00:47:50,133 --> 00:47:53,003 期待してるよ。 (2人)はい! 693 00:47:53,003 --> 00:47:56,156 帝徳商事に入れるなら 僕たち なんでもします。 694 00:47:56,156 --> 00:47:58,156 下っ端で 全然構いませんから。 695 00:48:00,076 --> 00:48:03,163 最初から そんな事言ってどうする? 696 00:48:03,163 --> 00:48:06,163 少しは 骨のあるところを 見せてくれよ。 697 00:48:14,090 --> 00:48:16,042 突然失礼します。 698 00:48:16,042 --> 00:48:18,111 大野人事部長。 699 00:48:18,111 --> 00:48:22,098 こちらで内定を頂いている 慶應の真野翔子です。 700 00:48:22,098 --> 00:48:25,101 卒業後 こちらの会社に お世話になる事に決めました。 701 00:48:25,101 --> 00:48:27,120 どうぞ よろしくお願いします。 702 00:48:27,120 --> 00:48:29,105 しかし 我が社に入ったら→ 703 00:48:29,105 --> 00:48:33,076 もう少し 服装は考えた方がいいな。 704 00:48:33,076 --> 00:48:35,095 おっしゃってる意味が 全然わかりませんが。 705 00:48:35,095 --> 00:48:37,097 何? 706 00:48:37,097 --> 00:48:39,132 今時 これくらい当然です。 707 00:48:39,132 --> 00:48:42,202 そんな地味なスーツじゃ 自己主張出来ませんから。 708 00:48:42,202 --> 00:48:44,202 随分と 生意気な口を利くじゃないか。 709 00:48:45,205 --> 00:48:47,205 それだけの自信があります。 710 00:48:48,174 --> 00:48:50,176 (大野)これが新人類ってやつかね。 711 00:48:50,176 --> 00:48:54,176 人事部長。 その言葉も すでに死語です。 712 00:48:55,098 --> 00:48:58,051 (笑い声) 713 00:48:58,051 --> 00:49:01,137 (大野)君の希望する部署は? 714 00:49:01,137 --> 00:49:13,149 ♪♪~ 715 00:49:13,149 --> 00:49:15,149 豪 どうしたの? 716 00:49:19,105 --> 00:49:23,176 堀尾さん キャンパスカレー やめるかもしれない。 717 00:49:23,176 --> 00:49:25,176 えっ? 718 00:49:26,262 --> 00:49:29,262 テッペイ 俺 どうしたらいいんだろう? 719 00:49:37,190 --> 00:49:40,190 自分のやりたいようにやれよ。 720 00:49:42,145 --> 00:49:45,145 きっと 俺のおじさんなら そう言うよ。 721 00:50:04,100 --> 00:50:07,053 堀尾君 何考えてるんでしょうね? 722 00:50:07,053 --> 00:50:10,240 まさか 店を閉めるつもりじゃ…。 723 00:50:10,240 --> 00:50:13,240 俺たちが口出す事じゃねえよ。 724 00:50:14,194 --> 00:50:16,194 ≫(ドアが開く音) 725 00:50:18,031 --> 00:50:21,034 あの… 俺 堀尾さんについていきます。 726 00:50:21,034 --> 00:50:24,104 (堀尾)え? (沢村)中学出たら→ 727 00:50:24,104 --> 00:50:26,206 ここで一緒に働きます。 728 00:50:26,206 --> 00:50:29,206 だから 諦めないで もう一度 頑張りましょう。 729 00:50:30,110 --> 00:50:32,112 (沢村)俺 スパイスの事なら ちょっとは詳しいし→ 730 00:50:32,112 --> 00:50:34,130 これから もっともっと勉強して→ 731 00:50:34,130 --> 00:50:36,116 絶対 堀尾さんの役に 立ってみせます。 732 00:50:36,116 --> 00:50:38,151 豪君…。 733 00:50:38,151 --> 00:50:42,172 だって 俺 堀尾さんのカレー 好きなんだもん。 734 00:50:42,172 --> 00:50:44,172 大好きなんだもん! 735 00:50:47,093 --> 00:50:50,046 豪君の気持ちは嬉しいけど→ 736 00:50:50,046 --> 00:50:52,098 せめて 高校ぐらい 行っといた方が…。 737 00:50:52,098 --> 00:50:55,001 なんで? なんで やりたい事があるのに→ 738 00:50:55,001 --> 00:50:57,036 高校なんか 行かなきゃいけないの? 739 00:50:57,036 --> 00:50:59,205 それは…。 740 00:50:59,205 --> 00:51:02,205 やりてえ事があるんだったらよ それでいいじゃねえかよ。 741 00:51:05,044 --> 00:51:10,200 学校の授業よりも もっともっと勉強してえ事が→ 742 00:51:10,200 --> 00:51:12,200 こいつにはあるんだってよ。 743 00:51:13,286 --> 00:51:17,286 豪はな おめえと カレーが作りてえんだよ。 744 00:51:21,094 --> 00:51:25,198 そんだけ夢中になれる事が あるなんてよ→ 745 00:51:25,198 --> 00:51:27,198 幸せじゃねえか この野郎。 え? 746 00:51:33,223 --> 00:51:36,223 おっ。 翔子ちゃん。 747 00:51:37,110 --> 00:51:40,079 就職先 決めてきたわ。 ん? 748 00:51:40,079 --> 00:51:45,118 来年から 私 帝徳商事で働く。 749 00:51:45,118 --> 00:51:47,003 はあ? 750 00:51:47,003 --> 00:51:49,105 希望する部署も伝えてきたわ。 751 00:51:49,105 --> 00:51:53,092 まだまだ日本には知られてない 食材や香辛料を輸入して→ 752 00:51:53,092 --> 00:51:57,146 商品開発や新しい食生活を 提案する→ 753 00:51:57,146 --> 00:51:59,098 企画室の立ち上げを お願いしてきた。 754 00:51:59,098 --> 00:52:01,050 え? 755 00:52:01,050 --> 00:52:04,170 キャンパスカレーが あれだけヒットするって事は→ 756 00:52:04,170 --> 00:52:07,170 きっと そこに ビジネスの鉱脈があるはずよ。 757 00:52:09,108 --> 00:52:12,195 あなたたちが必要とする 食材やスパイスがあるなら→ 758 00:52:12,195 --> 00:52:16,195 遠慮なく言って。 私が格安で調達してあげる。 759 00:52:18,101 --> 00:52:20,203 真野さん…。 760 00:52:20,203 --> 00:52:25,203 その代わり 絶対 結果出してよ。 私のために! 761 00:52:33,099 --> 00:52:35,068 参ったな。 762 00:52:35,068 --> 00:52:37,203 正直 明日から→ 763 00:52:37,203 --> 00:52:40,203 就職活動しなきゃって 思ってたのに。 764 00:52:41,090 --> 00:52:47,096 ここまで言われたら 諦めるわけ いかないよな。 765 00:52:47,096 --> 00:52:49,098 堀尾さん。 766 00:52:49,098 --> 00:52:51,100 じゃあ 早速 明日の仕込みやるか! 767 00:52:51,100 --> 00:52:53,069 はい! 768 00:52:53,069 --> 00:53:09,018 ♪♪~ 769 00:53:09,018 --> 00:53:12,055 知ってんだろ? これとか。 あっ 見た事あります。 770 00:53:12,055 --> 00:53:14,223 コリアンダーっていうんだよ。 におい かいでみ? 771 00:53:14,223 --> 00:53:17,223 頑張んなさいよ! 772 00:53:20,163 --> 00:53:23,163 俺も早く見つけなきゃな…。 773 00:53:24,183 --> 00:53:26,183 あっ。 774 00:53:27,103 --> 00:53:29,055 これって 問題解決だよな? 775 00:53:29,055 --> 00:53:33,209 まあ そんなとこっすかね。 んなとこですよね。 776 00:53:33,209 --> 00:53:35,209 おいしょ。 777 00:53:36,112 --> 00:53:39,182 おお 面接までギリギリ間に合う。 778 00:53:39,182 --> 00:53:41,182 じゃあな。 779 00:53:42,285 --> 00:53:44,285 面接? 780 00:53:53,079 --> 00:53:56,165 なんでだ? 781 00:53:56,165 --> 00:53:59,165 なんで未来に戻らねえ! 782 00:54:00,186 --> 00:54:03,022 (携帯電話) 783 00:54:03,022 --> 00:54:06,042 もしもし? 784 00:54:06,042 --> 00:54:09,996 なあ 問題は 全部解決したんだろう! 785 00:54:09,996 --> 00:54:14,217 だったら さっさと2012年の未来に 俺を戻せ この野郎! 786 00:54:14,217 --> 00:54:18,217 (男性)「残念ながら それは まだ出来ません」 787 00:54:19,105 --> 00:54:21,074 なんでダメなんだよ!? 788 00:54:21,074 --> 00:54:25,144 (男性)「あなたには まだ…」 789 00:54:25,144 --> 00:54:28,064 まだ? まだ なんだよ? まだ。 えっ!? おい! 790 00:54:28,064 --> 00:54:30,116 (電話の切れる音) 791 00:54:30,116 --> 00:54:32,185 どうなってんだ こりゃ。 792 00:54:32,185 --> 00:54:35,185 アニキ。 793 00:54:41,094 --> 00:54:44,097 2012年に戻してくれって どういう事っすか? 794 00:54:44,097 --> 00:54:56,175 ♪♪~ 795 00:54:56,175 --> 00:55:00,175 (刑事部長)小暮はどうした? まだ連絡つかんのか? 796 00:55:01,114 --> 00:55:06,102 それが 小暮のやつ 無断欠勤が続いておりまして…。 797 00:55:06,102 --> 00:55:08,037 何!? 798 00:55:08,037 --> 00:55:13,176 大丈夫です。 あいつは 必ず来ますから。 799 00:55:13,176 --> 00:55:21,200 ♪♪~ 800 00:55:21,200 --> 00:55:25,200 パーティー決行。 801 00:55:27,106 --> 00:55:31,194 (ポケットベル) 802 00:55:31,194 --> 00:55:33,194 フフフ…。 803 00:55:38,151 --> 00:55:40,151 (小暮)あれ? 804 00:55:41,154 --> 00:55:43,089 三上? 805 00:55:43,089 --> 00:55:55,051 ♪♪~ 806 00:55:55,051 --> 00:55:59,205 アニキ どういう事っすか!? 807 00:55:59,205 --> 00:56:17,205 ♪♪~ 808 00:58:51,093 --> 00:58:53,079 (小暮) 〈プレゼントのお知らせです〉 809 00:58:53,079 --> 00:58:56,065 〈僕も大好きな TOKIOが歌う ドラマの主題歌→ 810 00:58:56,065 --> 00:58:58,117 『羽田空港の奇跡』を→ 811 00:58:58,117 --> 00:59:00,052 抽選で100名様に プレゼントします〉 812 00:59:00,052 --> 00:59:02,138 〈みんな ホームページから応募してね〉 813 00:59:02,138 --> 00:59:04,138 〈奇跡を起こそう!〉 814 00:59:06,075 --> 00:59:08,094 (沢田)やめろー! 捜査会議だ。 815 00:59:08,094 --> 00:59:10,079 現場検証だ。 816 00:59:10,079 --> 00:59:12,081 聞き込み行くぞ。 翔子ちゃん? 817 00:59:12,081 --> 00:59:15,067 ズルして金もうけしてるやつを 懲らしめたかっただけなんだ。 818 00:59:15,067 --> 00:59:17,186 テッペイ君? とぼけても無駄だぞ。 819 00:59:17,186 --> 00:59:19,186 強盗事件のリーダー お前だな。