1 00:00:04,671 --> 00:00:07,173 《(隊員)進入開始!》 《(市郎)誰か いますか?→》 2 00:00:07,173 --> 00:00:09,809 《いたら 返事してください 誰か いますか?》 3 00:00:09,809 --> 00:00:12,145 《助けてください》 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,481 《(市郎)要救助者 発見》 《発見よし!》 5 00:00:14,481 --> 00:00:17,484 《(市郎)大丈夫ですか? 今 助けますからね》 6 00:00:17,484 --> 00:00:20,320 <(市郎)あの日 私は ある親子の命を救った> 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,322 《(市郎) お子さんも大丈夫ですからね→》 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,324 《もうすぐですよ~ 大丈夫》 9 00:00:24,324 --> 00:00:26,993 《すいません お願いしまーす!》 10 00:00:28,328 --> 00:00:30,830 《搬送 お願いします》 《了解しました》 11 00:00:32,165 --> 00:00:35,001 《(隊員)仲川主査 指令センターから連絡ありました》 12 00:00:35,001 --> 00:00:38,505 《奥様が 川越中央病院に 救急搬送されたそうです》 13 00:00:38,505 --> 00:00:40,473 《えっ?》 14 00:01:01,995 --> 00:01:04,164 《真理?》 15 00:01:09,335 --> 00:01:11,638 <そして あの日> 16 00:01:11,638 --> 00:01:14,808 <私は 愛する人を失った> 17 00:01:14,808 --> 00:01:17,310 《(市郎)何で…?》 18 00:01:18,478 --> 00:01:21,481 <朝 家を出る時に> 19 00:01:21,481 --> 00:01:24,984 <あんなに元気な笑顔で 見送ってくれた妻が> 20 00:01:24,984 --> 00:01:28,488 <急性心筋梗塞で死んだ> 21 00:01:31,825 --> 00:01:34,828 《おう おはよう》 22 00:01:34,828 --> 00:01:37,664 《すぐ できるからな…》 23 00:01:38,832 --> 00:01:41,334 《また やっちゃったよ》 24 00:01:41,334 --> 00:01:44,671 <たった一人で 大好きな母をみとった娘に> 25 00:01:44,671 --> 00:01:47,173 <二人で力を合わせて 頑張っていこうと> 26 00:01:47,173 --> 00:01:49,476 <話した記憶はなかった> 27 00:01:49,476 --> 00:01:52,479 <ただ 悲しみの中で日々は流れ> 28 00:01:52,479 --> 00:01:55,648 <その悲しみも いつしか薄らいでいった> 29 00:01:55,648 --> 00:01:57,650 《次の このX二乗プラス…》 30 00:01:57,650 --> 00:02:00,820 <学校の行事の日は 非番にできるよう> 31 00:02:00,820 --> 00:02:03,490 <職場にも協力してもらった> 32 00:02:03,490 --> 00:02:06,493 《お帰り》 《(有栖)ただいま》 33 00:02:06,493 --> 00:02:08,995 <ただ それにも限界があり…> 34 00:02:08,995 --> 00:02:10,997 《有栖 ごめんな》 35 00:02:10,997 --> 00:02:12,999 《体育祭の日…》 36 00:02:12,999 --> 00:02:15,502 《お父さん お仕事 休めなかった》 37 00:02:15,502 --> 00:02:17,504 《べつに いいよ》 38 00:02:17,504 --> 00:02:21,174 <気がつけば 娘は 思春期の真っ盛りだった> 39 00:02:21,174 --> 00:02:23,309 《おはよう》 《おはよう》 40 00:02:24,811 --> 00:02:27,147 《今日も早いな》 《行ってきまーす》 41 00:02:27,147 --> 00:02:29,315 《気をつけてな》 42 00:02:31,484 --> 00:02:33,653 <いつしか 洗濯は> 43 00:02:33,653 --> 00:02:36,322 <「自分のものは 自分で」となり> 44 00:02:36,322 --> 00:02:40,326 <顔を見合わせての食事の時間も 確実に減り> 45 00:02:40,326 --> 00:02:42,328 《おはよう》 46 00:02:42,328 --> 00:02:44,831 <これが 父と娘の現実かと> 47 00:02:44,831 --> 00:02:48,168 <まあ… 仕方ないかと思った> 48 00:02:48,168 --> 00:02:51,004 <それでも かわいいものは かわいい> 49 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 <何より…> 50 00:02:54,007 --> 00:02:58,478 <家のことも 将来の夢のための 勉強も頑張っている娘が> 51 00:02:58,478 --> 00:03:00,813 <誇らしかった> 52 00:03:03,983 --> 00:03:06,819 <そして ただ ただ…> 53 00:03:06,819 --> 00:03:09,322 <娘の幸せを願うばかりだった> 54 00:03:09,322 --> 00:03:11,324 《いただきます》 55 00:03:21,834 --> 00:03:24,804 (瞳子)帰るわよ ただし… 56 00:03:24,804 --> 00:03:26,806 一緒にね 57 00:03:28,308 --> 00:03:30,310 えっ? 今日から 58 00:03:30,310 --> 00:03:32,478 うちで一緒に暮らします 59 00:03:32,478 --> 00:03:35,148 はっ!? それが嫌なら 実家に帰りなさい 60 00:03:35,148 --> 00:03:37,817 今から タクシーで送ってくから 61 00:03:37,817 --> 00:03:40,987 いや 何で あなたに そんなこと 言われなきゃならないんですか? 62 00:03:40,987 --> 00:03:43,823 赤ちゃんのことが心配だからに 決まってるでしょ 63 00:03:43,823 --> 00:03:47,160 そんなこと… 成瀬さんには関係ないでしょ 64 00:03:47,160 --> 00:03:49,329 関係あるわよ ないです 65 00:03:52,498 --> 00:03:55,001 とりあえず 座ろうか 66 00:04:01,341 --> 00:04:05,478 まず あなたの担当医は 私の親友である 67 00:04:06,479 --> 00:04:08,481 そして 68 00:04:08,481 --> 00:04:11,651 私が勤めている会社が 経営しているカフェで 69 00:04:11,651 --> 00:04:14,320 あなたはバイトをしている 70 00:04:14,320 --> 00:04:16,823 そして… 71 00:04:18,324 --> 00:04:21,327 そして… もう ないですよね 72 00:04:21,327 --> 00:04:23,329 あるわよ 73 00:04:23,329 --> 00:04:25,832 あなたと赤ちゃんのことが 心配なんです 74 00:04:25,832 --> 00:04:29,669 だから それが何で? って話をしてるんです 75 00:04:29,669 --> 00:04:31,804 何でだろ? 76 00:04:33,172 --> 00:04:35,308 訳分かんないんですけど 77 00:04:35,308 --> 00:04:37,310 そうよね… 78 00:04:37,310 --> 00:04:41,147 べつに無視してもいいんだもんね はい それがいいと思います 79 00:04:41,147 --> 00:04:43,483 でも それが できない性格なのよ 80 00:04:43,483 --> 00:04:46,653 とにかく 体は もう大丈夫ですから 81 00:04:46,653 --> 00:04:49,322 帰ってください お一人で 82 00:04:58,498 --> 00:05:01,668 クレーの天使の絵のことを書いた 高校生 83 00:05:02,669 --> 00:05:04,671 仲川有栖って 84 00:05:04,671 --> 00:05:08,007 見たことある名前だと 思ってたのよね 85 00:05:08,007 --> 00:05:11,644 高校生のための アートエッセイコンテスト 86 00:05:11,644 --> 00:05:15,815 私は好きだから 毎年 受賞作 読んでたの 87 00:05:16,816 --> 00:05:20,820 あなたの… 面白いと思った 88 00:05:20,820 --> 00:05:24,490 キュレーターになりたい気持ちが にじんでた 89 00:05:26,159 --> 00:05:29,662 あっ 分かった 90 00:05:29,662 --> 00:05:34,667 私… やっぱり あなたに夢を 諦めてほしくなかったんだ 91 00:05:39,005 --> 00:05:43,176 でも あなたは 放っておくと むちゃをする 92 00:05:45,144 --> 00:05:47,814 妊娠のことを お父さんに隠してることも 93 00:05:47,814 --> 00:05:50,483 怪しいバイトのことも だから… 94 00:05:50,483 --> 00:05:52,485 これからは気をつけます 95 00:05:52,485 --> 00:05:54,487 そこで提案 96 00:05:54,487 --> 00:05:58,658 2つのうち あなたが いいと思う方を選んで 97 00:05:59,659 --> 00:06:02,995 1つ目は これから 実家に帰って 98 00:06:02,995 --> 00:06:05,665 お父さんに 妊娠のことを話す 99 00:06:05,665 --> 00:06:09,168 その上で 実家で しばらく静養する 100 00:06:09,168 --> 00:06:11,170 勝手なこと言わないでください 101 00:06:11,170 --> 00:06:15,007 2つ目 私の家で しばらく一緒に住んで 102 00:06:15,007 --> 00:06:18,811 怪しいバイトは やめて 私の仕事を手伝う 103 00:06:20,313 --> 00:06:22,648 それって… 104 00:06:22,648 --> 00:06:24,984 この前 言ってた… そう 105 00:06:24,984 --> 00:06:28,988 若手アーティスト および キュレーターの育成プロジェクト 106 00:06:28,988 --> 00:06:32,158 若い人の意見も聞きたいから 107 00:06:32,158 --> 00:06:34,660 手伝ってほしい 108 00:06:36,162 --> 00:06:39,665 どうする? 1つ目? 109 00:06:39,665 --> 00:06:42,168 2つ目? 110 00:06:47,807 --> 00:06:50,309 2つ目で 111 00:06:55,314 --> 00:06:57,316 気をつけて下りてね 112 00:06:57,316 --> 00:06:59,318 はい 113 00:07:01,320 --> 00:07:03,489 (祐馬)ストップ 114 00:07:03,489 --> 00:07:05,825 誰? えっ? 115 00:07:05,825 --> 00:07:07,994 大丈夫? はい? 116 00:07:07,994 --> 00:07:11,998 いや さっき この人が すっげえ怖い顔で 117 00:07:11,998 --> 00:07:15,835 《(大音量で流れる音楽)》 《うるさいっ 音 消しなさい!》 118 00:07:15,835 --> 00:07:17,804 《(音楽を止める)》 119 00:07:17,804 --> 00:07:20,640 ああ… 踊ってた子? 120 00:07:20,640 --> 00:07:23,643 お友達? いえ 単なる近所の人です 121 00:07:23,643 --> 00:07:27,313 あれ? ひどいな 大学も一緒じゃん 122 00:07:27,313 --> 00:07:29,315 心配して 来たの? 123 00:07:30,316 --> 00:07:33,152 誘拐とかじゃないよね? 半分そうかも 124 00:07:33,152 --> 00:07:35,655 えっ!? ご心配なく 125 00:07:35,655 --> 00:07:38,324 バイト先の上司です 126 00:07:39,659 --> 00:07:42,995 そうなの? そう 127 00:07:42,995 --> 00:07:45,998 まさか 金がらみで まずいことに なってるとかじゃないよな? 128 00:07:45,998 --> 00:07:48,167 もし そうなら 金 貸すけど 129 00:07:48,167 --> 00:07:50,670 あっ… 私より 持ってない人が… 130 00:07:50,670 --> 00:07:53,339 もうっ ほら 行くわよ 131 00:07:53,339 --> 00:07:55,308 はい 132 00:08:00,313 --> 00:08:02,482 うわあ… 133 00:08:04,817 --> 00:08:07,487 えっ… 134 00:08:07,487 --> 00:08:09,489 あっ… 135 00:08:09,489 --> 00:08:11,824 すごい… 136 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 どれでも自由に見ていいわよ 137 00:08:15,495 --> 00:08:17,997 いいんですか? もちろん 138 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 これ… 139 00:08:36,482 --> 00:08:38,985 どうぞ 失礼します 140 00:08:38,985 --> 00:08:40,987 ここ 使って 141 00:08:40,987 --> 00:08:43,990 あっ 広っ… 142 00:08:43,990 --> 00:08:47,326 あっ 勉強するための机も 買ってこなきゃね 143 00:08:47,326 --> 00:08:50,496 いや そんなの なくても 何とかします 144 00:08:50,496 --> 00:08:54,000 買うお金なんて ないし 短い間だし 145 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 そう? はい 146 00:08:56,002 --> 00:08:58,004 まっ そうね 147 00:08:58,004 --> 00:09:00,640 あっ 晩ご飯 食べた? 148 00:09:00,640 --> 00:09:02,642 いえ… 149 00:09:03,643 --> 00:09:06,479 わあ… どうぞ 食べて 150 00:09:11,484 --> 00:09:13,653 あ~っ うまっ 151 00:09:16,656 --> 00:09:19,325 あの… うん? 152 00:09:19,325 --> 00:09:22,161 取り皿とかは? ああ そっか 153 00:09:22,161 --> 00:09:24,664 二人で食べるんだもんね 154 00:09:31,337 --> 00:09:33,806 どうぞ ありがとうございます 155 00:09:35,007 --> 00:09:37,143 成瀬さんの分は? ああ 156 00:09:37,143 --> 00:09:40,479 私は ここで食べるから 大丈夫 157 00:09:40,479 --> 00:09:43,983 あっ… じゃあ… いただきます 158 00:09:43,983 --> 00:09:46,986 あっ 飲み物 冷蔵庫に入ってるから 159 00:09:46,986 --> 00:09:49,322 好きなの 飲んで 160 00:09:49,322 --> 00:09:51,991 はい ありがとうございます 161 00:09:51,991 --> 00:09:53,993 じゃあ… 162 00:09:54,994 --> 00:09:56,996 えっ… 163 00:09:56,996 --> 00:09:59,999 あの… こんな広い所に 164 00:09:59,999 --> 00:10:02,335 一人で住んでるんですか? 165 00:10:02,335 --> 00:10:05,504 そうよ もしかして あれですか? 166 00:10:05,504 --> 00:10:08,174 結婚 諦めた人が マンション買っちゃうっていう… 167 00:10:08,174 --> 00:10:10,643 諦めてません 168 00:10:10,643 --> 00:10:13,646 失礼しました 結婚する時に売るんだから 169 00:10:13,646 --> 00:10:16,315 大事に使ってよね はい 170 00:10:17,984 --> 00:10:19,986 あと… 171 00:10:19,986 --> 00:10:24,323 私の寝室は 書斎でもあるから 立ち入り禁止ね 172 00:10:24,323 --> 00:10:26,993 はい あなたの部屋にも 173 00:10:26,993 --> 00:10:30,329 私は入らないから はい 174 00:10:30,329 --> 00:10:32,498 あと… 175 00:10:32,498 --> 00:10:35,668 早く言いなさい お父さんに 赤ちゃんのこと 176 00:10:36,669 --> 00:10:39,338 大人の同居人がいるって分かれば 177 00:10:39,338 --> 00:10:42,642 お父さんも 少しは安心するでしょ? 178 00:10:44,310 --> 00:10:47,980 来月の健診を受けたあと 話すつもりです 179 00:10:47,980 --> 00:10:50,816 「つもり」じゃなくて 絶対 180 00:10:51,817 --> 00:10:53,986 はい 181 00:11:24,984 --> 00:11:27,153 ごめんね 182 00:11:27,153 --> 00:11:30,156 無理させちゃって 183 00:11:41,000 --> 00:11:43,169 あ~っ 184 00:11:43,169 --> 00:11:45,638 気持ちよかった~ 185 00:11:47,640 --> 00:11:49,642 はあっ 186 00:11:51,477 --> 00:11:53,646 あれ? 187 00:11:53,646 --> 00:11:56,315 何か忘れてる気が… 188 00:11:57,817 --> 00:11:59,819 はっ! 189 00:11:59,819 --> 00:12:02,655 《(加瀬)会いたかったんです だから…》 190 00:12:02,655 --> 00:12:05,324 《転勤願を出して 東京に…》 191 00:12:05,324 --> 00:12:08,828 《じゃあ あのキスは やっぱり あなたから?》 192 00:12:08,828 --> 00:12:10,830 《いえ…》 《嘘!?》 193 00:12:10,830 --> 00:12:14,166 《私から?》 《先を越されました》 194 00:12:15,501 --> 00:12:17,670 どういうこと? 195 00:12:18,671 --> 00:12:21,640 っていうか 何でキスなんてしたのよ? 私 196 00:12:22,641 --> 00:12:24,643 あ~っ… 197 00:12:24,643 --> 00:12:27,146 (卵を割る音) 198 00:12:31,984 --> 00:12:34,153 何してるの? 199 00:12:34,153 --> 00:12:36,489 あっ おはようございます 200 00:12:36,489 --> 00:12:38,491 おはよう あっ すいません 201 00:12:38,491 --> 00:12:40,493 勝手に使わせてもらってます 202 00:12:40,493 --> 00:12:43,329 (炊飯器が炊き上がりを知らせる) 203 00:12:43,329 --> 00:12:46,332 えっ あなた このために 買い物 行ったの? 204 00:12:46,332 --> 00:12:49,835 いや ここに お米とか味噌とか 野菜があったんで 205 00:12:49,835 --> 00:12:52,505 ああ… すぐ できるんで 206 00:12:52,505 --> 00:12:55,341 ちょっと待っててください 207 00:12:58,811 --> 00:13:00,813 すごい… 208 00:13:00,813 --> 00:13:03,816 理想の朝食じゃない ああ… 209 00:13:04,817 --> 00:13:06,986 どうぞ 210 00:13:12,992 --> 00:13:16,328 いただきます いただきます 211 00:13:20,666 --> 00:13:23,502 このお味噌汁 すごくおいしい 212 00:13:25,337 --> 00:13:28,174 うんっ どうも 213 00:13:31,143 --> 00:13:33,312 あの… 214 00:13:33,312 --> 00:13:35,481 ここに住まわせてもらうかわりに 215 00:13:35,481 --> 00:13:37,983 私 ご飯 作ります 216 00:13:37,983 --> 00:13:40,653 べつに いいわよ 217 00:13:40,653 --> 00:13:44,490 でも あなたは ちゃんと栄養とらなきゃだもんね 218 00:13:44,490 --> 00:13:48,661 自分のことだけ考えて 私は外食が多いし 219 00:13:48,661 --> 00:13:51,664 朝は 野菜ジュースだけで 十分だから 220 00:13:52,665 --> 00:13:55,501 ホントに 何も料理しないんですね 221 00:13:55,501 --> 00:13:58,170 やだ… たまには するわよ 222 00:13:58,170 --> 00:14:01,640 とにかくですね 共同生活をするにあたっては 223 00:14:01,640 --> 00:14:05,477 お互いに足りない部分を補って いくのが ベターだと思うんです 224 00:14:05,477 --> 00:14:09,148 もちろん 私が成瀬さんに 補ってもらう部分の方が 225 00:14:09,148 --> 00:14:11,483 ずっと多いわけですけど 226 00:14:11,483 --> 00:14:14,820 だから せめて ご飯ぐらいは 作らせてください 227 00:14:14,820 --> 00:14:17,656 1人分 作るのも 2人分 作るのも 同じだし 228 00:14:17,656 --> 00:14:20,826 何なら 2人分の方が慣れてるんで 229 00:14:23,662 --> 00:14:27,166 分かった じゃ キッチンは任せる 230 00:14:27,166 --> 00:14:29,335 でも 無理は禁物ね 231 00:14:29,335 --> 00:14:33,339 体調が よくない時は キッチンに立つのは禁止 232 00:14:33,339 --> 00:14:35,341 はい 233 00:14:38,143 --> 00:14:41,146 買い物ぐらい 私一人で大丈夫なのに 234 00:14:41,146 --> 00:14:43,649 さっき みりんと みりん風調味料の違いも 235 00:14:43,649 --> 00:14:45,651 分からなかったじゃないですか 236 00:14:45,651 --> 00:14:48,487 だから みりんを買えばいいんでしょ? 237 00:14:48,487 --> 00:14:52,491 いいえ みりんは高いので みりん風の方です 238 00:14:52,491 --> 00:14:56,328 私が払うんだから 高い方でいいのよ 239 00:14:56,328 --> 00:14:58,664 ああ… そっか 240 00:14:58,664 --> 00:15:01,000 じゃあ そうします 241 00:15:01,000 --> 00:15:04,803 やっぱり 風味が全然違いますから 242 00:15:05,804 --> 00:15:09,475 そうだ 私 毎日 お弁当作って 持ってってるんですけど 243 00:15:09,475 --> 00:15:12,011 成瀬さんの分も 作りましょうか? 244 00:15:12,011 --> 00:15:15,147 結構です お弁当なんて持ってったら 245 00:15:15,147 --> 00:15:18,817 誰が作ったの? って 絶対 聞かれるから 246 00:15:20,986 --> 00:15:24,323 あっ 本橋やバイトの子達には 247 00:15:24,323 --> 00:15:27,326 私と一緒に住んでることは 内緒ね 248 00:15:27,326 --> 00:15:29,995 バレると色々面倒だから 249 00:15:29,995 --> 00:15:31,997 はい 250 00:15:31,997 --> 00:15:34,667 あっ えっ? 251 00:15:34,667 --> 00:15:38,003 もう誰かに言っちゃった? いや… 252 00:15:38,003 --> 00:15:40,506 お弁当箱 持ってくるの 忘れました 253 00:15:40,506 --> 00:15:44,310 何だ ビックリさせないでよ じゃ 買えばいいじゃない 254 00:15:44,310 --> 00:15:46,812 いや そんなの もったいなくて できません 255 00:15:46,812 --> 00:15:48,981 あとで 取ってきます 256 00:15:48,981 --> 00:15:51,650 あっ じゃあ… 257 00:15:51,650 --> 00:15:53,986 ついでに 机も一緒に運んじゃう? 258 00:15:53,986 --> 00:15:55,988 えっ? いや… 259 00:15:55,988 --> 00:15:58,824 机なんて どうやって? 260 00:16:00,826 --> 00:16:02,828 えっ? 261 00:16:15,341 --> 00:16:17,309 (相沢)よっ… 262 00:16:17,309 --> 00:16:19,645 お待たせしました とんでもないです 263 00:16:19,645 --> 00:16:21,647 無理言って すいません いやいや 264 00:16:21,647 --> 00:16:24,316 成瀬さんの頼みとあらば… 265 00:16:24,316 --> 00:16:27,152 あの 先ほど電話で お話しした件ですが… 266 00:16:27,152 --> 00:16:31,156 分かってます あくまでも 成瀬さん個人との仕事 267 00:16:31,156 --> 00:16:35,661 ちゃんと成瀬さんに 正規料金を 請求させていただきますって 268 00:16:35,661 --> 00:16:38,497 ありがとうございます じゃあ 早速… 269 00:16:38,497 --> 00:16:40,666 2階になります 270 00:16:42,334 --> 00:16:44,336 えっ? 271 00:16:46,005 --> 00:16:48,173 何で? 成瀬さんとの電話のあと 272 00:16:48,173 --> 00:16:50,309 ちょうど彼が つかまったもんですから 273 00:16:50,309 --> 00:16:53,812 遅くなって すいません ああ 俺も今 着いたとこだよ 274 00:16:53,812 --> 00:16:55,814 ありがとうございます 275 00:16:55,814 --> 00:16:58,984 いえ… さあ やりますか 276 00:17:00,986 --> 00:17:04,323 あの… 昨日は ごめんなさい 277 00:17:04,323 --> 00:17:06,992 あっ いえ… 278 00:17:14,900 --> 00:17:16,902 よいしょ 279 00:17:23,542 --> 00:17:26,045 (バイブレーター着信) 280 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 あっ… 281 00:17:29,214 --> 00:17:31,550 はい (相沢)床ね 床 気をつけて 282 00:17:31,550 --> 00:17:34,386 分かった キッチンの方ね? 283 00:17:38,891 --> 00:17:40,893 あった 284 00:17:40,893 --> 00:17:43,562 他に何か持っていくもの ある? 285 00:17:43,562 --> 00:17:46,065 ☎あっ じゃあ 同じ所にある (相沢)痛っ… 286 00:17:46,065 --> 00:17:48,901 ☎スプーンとフォークのセットもお願いします どうしたんすか? 287 00:17:49,902 --> 00:17:51,904 あっ セット? 288 00:17:51,904 --> 00:17:55,707 ☎了解 じゃあね ありがとうございます 289 00:18:05,050 --> 00:18:07,386 (バイブレーター通知) 290 00:18:13,058 --> 00:18:15,060 えっ? 291 00:18:22,401 --> 00:18:24,570 (バイブレーター通知) 292 00:18:29,241 --> 00:18:31,210 (バイブレーター通知) 293 00:18:32,544 --> 00:18:34,546 えっ!? 294 00:18:35,547 --> 00:18:37,549 あっ… 295 00:18:42,054 --> 00:18:44,223 (バイブレーター通知) 296 00:18:44,223 --> 00:18:46,558 はあ… 297 00:18:46,558 --> 00:18:49,228 よかった… 298 00:18:49,228 --> 00:18:51,230 せーの… せーの よいしょっ→ 299 00:18:51,230 --> 00:18:53,232 ほいっ よいしょっ→ 300 00:18:53,232 --> 00:18:55,234 大丈夫? はい 301 00:18:55,234 --> 00:18:58,237 (相沢)いやあ 加瀬君に来てもらって よかったわ 302 00:18:58,237 --> 00:19:02,241 これ 結構な重さだもんな 303 00:19:02,241 --> 00:19:05,377 でも 親戚のお嬢さん 偉いですね 304 00:19:05,377 --> 00:19:08,213 えっ? この勉強机 305 00:19:08,213 --> 00:19:10,883 実家から持ってきたんでしょ? 306 00:19:10,883 --> 00:19:14,219 うちの子達も 似たようなの使ってたけど 307 00:19:14,219 --> 00:19:18,390 下宿するとなったら さっさと 今どきの新しいの買って 308 00:19:18,390 --> 00:19:21,059 こういう しっかりしたの…→ 309 00:19:21,059 --> 00:19:25,230 安くなかったのに 今じゃ 粗大ゴミになってますよ 310 00:19:26,231 --> 00:19:28,734 親孝行な お嬢さんですね 311 00:19:28,734 --> 00:19:30,736 ああ… 312 00:19:34,072 --> 00:19:36,542 ああ あのトラックの後ろでいいです 313 00:19:36,542 --> 00:19:38,544 (運転手)はい 314 00:19:40,546 --> 00:19:43,048 (相沢)こういうの いくらぐらいすると思います? 315 00:19:43,048 --> 00:19:45,050 おいくらぐらいなんでしょう? 316 00:19:45,050 --> 00:19:48,220 正解! 思い出に値段は つけられない→ 317 00:19:48,220 --> 00:19:50,889 さあ 行きましょうか (加瀬)じゃ 閉めちゃいます 318 00:19:50,889 --> 00:19:53,058 (相沢)はい 319 00:19:53,058 --> 00:19:56,061 あっ あの 私も 乗っても よろしいでしょうか? 320 00:19:56,061 --> 00:19:58,397 (相沢)あっ もちろん (加瀬)じゃ こちらに 321 00:19:58,397 --> 00:20:01,400 あっ ちょっと待ってください すぐ戻りますから 322 00:20:07,906 --> 00:20:11,076 ちょっと あのトラック… あのトラック 追っかけてください 323 00:20:13,712 --> 00:20:15,714 (バイブレーター通知) 324 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 (バイブレーター通知) 325 00:20:30,562 --> 00:20:32,564 (バイブレーター通知) 326 00:20:46,545 --> 00:20:48,880 失礼しまーす 327 00:20:50,382 --> 00:20:52,384 わあ… 328 00:21:02,227 --> 00:21:05,897 (ドアが開く) どうぞ 329 00:21:05,897 --> 00:21:08,066 お邪魔します 330 00:21:08,066 --> 00:21:10,402 こちらの部屋に お願いします はい 331 00:21:11,403 --> 00:21:13,705 失礼します 332 00:21:17,209 --> 00:21:19,711 (相沢)これ どこ置きましょうか? 333 00:21:19,711 --> 00:21:21,713 ああ… えーっと じゃあ… 334 00:21:21,713 --> 00:21:25,550 ここに お願いします (相沢)はい えー そうですね… 335 00:21:26,718 --> 00:21:30,222 (相沢)これで いいですか? ありがとうございました 336 00:21:39,564 --> 00:21:42,067 また何かあったら いつでも連絡ください 337 00:21:42,067 --> 00:21:44,569 ありがとうございました 338 00:21:47,239 --> 00:21:49,541 また連絡します 339 00:21:49,541 --> 00:21:51,910 はい 340 00:21:51,910 --> 00:21:53,879 失礼します 341 00:21:57,716 --> 00:22:00,552 あっ もう大丈夫よ 342 00:22:02,554 --> 00:22:05,891 (チャイム) 343 00:22:05,891 --> 00:22:08,060 あっ… 344 00:22:09,061 --> 00:22:11,396 はい 345 00:22:11,396 --> 00:22:13,398 えっ? 346 00:22:14,399 --> 00:22:17,736 突然すいません 今 運んできたのって 347 00:22:17,736 --> 00:22:19,705 娘の机ですよね? 348 00:22:21,540 --> 00:22:23,542 あの… 娘 349 00:22:23,542 --> 00:22:25,711 ここに いるんでしょうか? 350 00:22:27,379 --> 00:22:30,215 えっ ちょっと… 小学校の頃から ずっと使ってきた 351 00:22:30,215 --> 00:22:32,217 勉強机なんです→ 352 00:22:32,217 --> 00:22:34,886 貼ってあるシールを見れば 娘のものだって すぐ分かります→ 353 00:22:34,886 --> 00:22:36,888 それが ここにあるっていうことは→ 354 00:22:36,888 --> 00:22:39,558 娘も ここにいるってことですよね? 355 00:22:40,559 --> 00:22:43,228 有栖?→ 356 00:22:43,228 --> 00:22:45,897 有栖? いるのかー? 357 00:22:45,897 --> 00:22:49,234 おい 有栖! あの… お父さん 358 00:22:49,234 --> 00:22:51,570 (ドアが開く) 359 00:23:08,420 --> 00:23:10,389 乗っていたタクシーから 360 00:23:10,389 --> 00:23:13,558 ちょうどトラックの中の机が 見えたんです 361 00:23:13,558 --> 00:23:16,728 成瀬さんも いらしてて… 362 00:23:18,230 --> 00:23:21,400 いや もちろん 勝手に ここまで つけてきたのは 363 00:23:21,400 --> 00:23:23,735 決して いいことだとは 思っていません 364 00:23:23,735 --> 00:23:28,407 まあ でも… 親としては 訳が分からなくて つい… 365 00:23:28,407 --> 00:23:31,076 どうも すいません 366 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 あの… 367 00:23:35,580 --> 00:23:38,417 娘は… 368 00:23:38,417 --> 00:23:41,586 こちらに お世話になっている ということなんでしょうか? 369 00:23:42,721 --> 00:23:47,726 ええ… まあ そういうことに なりますでしょうか? 370 00:23:50,395 --> 00:23:54,566 机まで運ぶということは 短い 時間じゃないってことですよね? 371 00:23:54,566 --> 00:23:56,735 それって どういうことなんでしょう? 372 00:23:56,735 --> 00:23:59,905 最近 バイト始めたばかりの娘に 上司の方が 373 00:23:59,905 --> 00:24:02,574 なぜ そこまで なさるんでしょうか? 374 00:24:03,575 --> 00:24:05,577 お父さん… お前は黙ってなさい 375 00:24:05,577 --> 00:24:08,413 今は成瀬さんと話してるんだ 376 00:24:08,413 --> 00:24:13,084 親の私に その理由を 教えていただけませんか? 377 00:24:15,086 --> 00:24:17,923 子供が できたの えっ? 378 00:24:21,560 --> 00:24:24,062 ああ… 379 00:24:24,062 --> 00:24:26,398 それは おめでとうございます 380 00:24:29,067 --> 00:24:31,236 私に 381 00:24:35,574 --> 00:24:38,076 私… 382 00:24:41,079 --> 00:24:43,748 妊娠した 383 00:24:45,083 --> 00:24:48,420 予定日は 11月14日 384 00:24:51,389 --> 00:24:53,925 何 言ってるんだ? 385 00:24:56,228 --> 00:24:58,396 おなかの中に 386 00:24:58,396 --> 00:25:01,066 赤ちゃんがいるの 387 00:25:04,903 --> 00:25:07,739 今まで黙ってて… 388 00:25:08,740 --> 00:25:11,076 ごめんなさい 389 00:25:23,555 --> 00:25:26,091 本当なのか? 390 00:25:38,737 --> 00:25:44,242 (指でテーブルを打つ市郎) 391 00:25:44,242 --> 00:25:46,244 相手は? 392 00:25:46,244 --> 00:25:48,914 相手は誰なんだ? 連れてきなさいよ 393 00:25:48,914 --> 00:25:51,249 もう別れた 394 00:25:54,719 --> 00:25:57,556 つきあってたけど 別れて… 395 00:25:58,723 --> 00:26:01,226 だから… 396 00:26:01,226 --> 00:26:03,728 一人で産んで 育てます 397 00:26:05,730 --> 00:26:08,066 そんなこと できるわけないだろっ! 398 00:26:08,066 --> 00:26:10,068 えっ? 399 00:26:10,068 --> 00:26:13,071 別れようが何しようがな とにかく その男 連れてこいよ 400 00:26:13,071 --> 00:26:15,073 もう関係ないの 関係ないわけないだろ! 401 00:26:15,073 --> 00:26:18,577 お父さん 落ち着いてください 落ち着いてられるわけないでしょ 402 00:26:20,912 --> 00:26:25,083 子供を産んで育てるのが どれだけ 大変なことか分かってるか? 403 00:26:26,084 --> 00:26:28,587 親二人いたって 大変なんだよ 404 00:26:28,587 --> 00:26:31,256 それをまだ子供のお前が 405 00:26:31,256 --> 00:26:33,725 一人でなんて 無理に決まってるだろ 406 00:26:33,725 --> 00:26:36,728 何で 無理って決めつけんの? 407 00:26:36,728 --> 00:26:41,066 私は もう決めたの じゃ 大学 どうするんだ? 408 00:26:41,066 --> 00:26:44,069 せっかく入った大学も 409 00:26:44,069 --> 00:26:46,738 キュレーターになるって夢も 諦めるのか? 410 00:26:46,738 --> 00:26:48,740 大学にも行くし 411 00:26:48,740 --> 00:26:50,909 夢も諦めない 412 00:26:50,909 --> 00:26:53,244 だったら 子供は おろせ! 413 00:27:05,924 --> 00:27:08,727 だから 嫌だった… 414 00:27:09,894 --> 00:27:12,397 お父さんに言うの… 415 00:27:17,235 --> 00:27:19,904 私の赤ちゃん 416 00:27:19,904 --> 00:27:22,741 勝手に殺そうとしないでよ 417 00:27:24,909 --> 00:27:27,412 私だって 分かってるよ 418 00:27:27,412 --> 00:27:29,414 バカだって 419 00:27:29,414 --> 00:27:32,584 バカだよ! 分かってるよ! 420 00:27:33,585 --> 00:27:35,920 でも… 421 00:27:37,088 --> 00:27:39,557 でも… 422 00:27:39,557 --> 00:27:43,228 お母さんだったら そんなこと絶対 言わなかった 423 00:28:05,583 --> 00:28:08,420 お父さん すいません 424 00:28:08,420 --> 00:28:10,722 今日は もう… 425 00:29:19,090 --> 00:29:21,226 よいしょ 426 00:29:21,226 --> 00:29:24,062 弁当なんだ… ダイエット? 427 00:29:24,062 --> 00:29:27,065 違います 節約です 428 00:29:27,065 --> 00:29:29,567 だよね 節約しないとね 429 00:29:29,567 --> 00:29:31,569 キュレーターになるための勉強って 430 00:29:31,569 --> 00:29:33,905 金かかって かかって しょうがないもんな 431 00:29:35,073 --> 00:29:37,408 ホントに よく知ってるんですね 432 00:29:37,408 --> 00:29:39,577 まさか同じ学部? ううん 433 00:29:39,577 --> 00:29:42,080 俺 経済 ふ~ん 434 00:29:44,249 --> 00:29:47,418 (祐馬)ねえ あのおばさんの所で 何のバイトしてんの? 435 00:29:49,254 --> 00:29:52,090 色々 (祐馬)色々って? 436 00:29:53,091 --> 00:29:55,727 あっ 光峯さん どうも 437 00:29:55,727 --> 00:29:58,229 (綾香)祐馬と仲川さんって 知り合いだったのね 438 00:29:58,229 --> 00:30:00,732 えっ? えっ? 439 00:30:02,567 --> 00:30:05,403 ああ 学部の先輩か あっ 440 00:30:05,403 --> 00:30:07,739 はい あっ 祐馬とは 441 00:30:07,739 --> 00:30:10,408 幼稚園からの幼なじみなの 442 00:30:10,408 --> 00:30:14,078 えっ でも 学年は… ああ 俺 色々だぶってるからさ 443 00:30:14,078 --> 00:30:16,414 あっ ちょっと 勝手に食べないでください 444 00:30:16,414 --> 00:30:19,083 う~ん うまっ もしかして… 445 00:30:19,083 --> 00:30:21,085 まだ許してもらってないの? 446 00:30:21,085 --> 00:30:23,087 (むせる) 447 00:30:23,087 --> 00:30:25,089 ねっ 飯 まだ? うん… 448 00:30:25,089 --> 00:30:27,559 じゃ おごって はいはい 449 00:30:27,559 --> 00:30:29,894 よしっ じゃあね 有栖 450 00:30:29,894 --> 00:30:32,063 じゃ また 451 00:30:33,398 --> 00:30:37,569 (綾香)靴ひも ほどけてるよ あっ… 452 00:30:40,071 --> 00:30:43,408 《コウ先輩 ひも》 《(康介)おっ ホントだ》 453 00:30:44,576 --> 00:30:47,912 《その先輩っていうの やめない?》 《えっ?》 454 00:30:47,912 --> 00:30:49,914 《もう つきあってるんだし》 455 00:30:49,914 --> 00:30:53,418 《じゃあ 何て?》 《う~ん…》 456 00:30:54,419 --> 00:30:56,721 《有栖の呼びたいように 呼んだらいいよ》 457 00:30:56,721 --> 00:30:58,723 《う~ん…》 458 00:30:58,723 --> 00:31:01,092 《じゃあ…》 459 00:31:01,092 --> 00:31:03,895 《コウちゃん》 《コウちゃん?》 460 00:31:03,895 --> 00:31:06,064 《コウちゃん…》 《何か かわいくない?》 461 00:31:06,064 --> 00:31:09,234 《コウさん?》 《コウさんは やだ》 462 00:31:19,744 --> 00:31:22,080 (浜田)鮫島さん ちょっと今 いいですか? 463 00:31:22,080 --> 00:31:24,082 (鮫島)いいよ~ 464 00:31:26,251 --> 00:31:28,720 (浜田)これ… 提案企画できたので (鮫島)あーね 465 00:31:28,720 --> 00:31:31,723 (浜田)見てほしいです (鮫島)いいよ 466 00:31:31,723 --> 00:31:34,559 (茜)瞳子さん 沼田侑香さんのポートフォリオです 467 00:31:34,559 --> 00:31:36,728 ああ ありがとう 468 00:31:40,732 --> 00:31:44,068 (茜)私にも やらせてもらえませんか? 469 00:31:44,068 --> 00:31:46,237 えっ? 若手アーティストと 470 00:31:46,237 --> 00:31:49,073 キュレーター育成プロジェクトの仕事 471 00:31:49,073 --> 00:31:51,075 ああ… 472 00:31:51,075 --> 00:31:53,578 もちろん 規模の大きさからいって 473 00:31:53,578 --> 00:31:56,414 いずれ 総力戦になるから やってもらうことになるけど 474 00:31:56,414 --> 00:31:58,917 立ち上げから 参加したいんです 475 00:31:58,917 --> 00:32:01,920 最初から 瞳子さんのそばで 全て見て 勉強したいんです 476 00:32:01,920 --> 00:32:04,255 お願いします 477 00:32:05,256 --> 00:32:07,926 うん 分かった 考えておく 478 00:32:07,926 --> 00:32:10,061 よろしくお願いします 479 00:32:16,234 --> 00:32:24,409 (バイブレーター着信) 480 00:32:24,409 --> 00:32:26,577 もしもし 成瀬です 481 00:32:28,246 --> 00:32:31,916 お待たせしましたー 生ビールになりまーす→ 482 00:32:31,916 --> 00:32:34,419 ごゆっくり どうぞ 483 00:32:34,419 --> 00:32:37,422 先日は 机の運搬 ありがとうございました 484 00:32:37,422 --> 00:32:39,390 いえ 485 00:32:39,390 --> 00:32:41,392 では… 486 00:32:41,392 --> 00:32:43,561 乾杯 乾杯 487 00:33:04,248 --> 00:33:08,720 (チャイム) 488 00:33:10,088 --> 00:33:12,256 はーい 489 00:33:14,726 --> 00:33:16,728 えっ? 490 00:33:22,233 --> 00:33:25,403 (世奈)お邪魔しまーす (留依)お邪魔しまーす 491 00:33:25,403 --> 00:33:28,740 マジ すっごいね 何? このタワマン 492 00:33:28,740 --> 00:33:31,242 ホント あんま長くは無理だからね 493 00:33:31,242 --> 00:33:34,245 (世奈)分かってるって このケーキ 食べたら すぐ帰るから 494 00:33:34,245 --> 00:33:36,247 お邪魔しまーす 495 00:33:37,749 --> 00:33:40,084 あーっ… あの… 496 00:33:40,084 --> 00:33:44,555 はい 一応 確認なんですが 497 00:33:44,555 --> 00:33:47,558 金沢のキスは ホントに私から? 498 00:33:48,559 --> 00:33:50,561 はい 499 00:33:50,561 --> 00:33:52,730 そう… 500 00:33:52,730 --> 00:33:55,066 それは 失礼いたしました 501 00:33:55,066 --> 00:33:57,402 ああ… いえ… 502 00:33:57,402 --> 00:33:59,737 ほんの一瞬でしたし 503 00:33:59,737 --> 00:34:03,074 それに… お母様が出てこられたんで 504 00:34:04,409 --> 00:34:06,911 はっ? はい 505 00:34:06,911 --> 00:34:09,080 《(酔って)ここ… うちです》 506 00:34:09,080 --> 00:34:11,082 《あっ…》 507 00:34:11,082 --> 00:34:13,251 《今日は ホントに ありがとうございました》 508 00:34:13,251 --> 00:34:15,920 《助かりました》 《いや… あの こちらこそ》 509 00:34:15,920 --> 00:34:18,389 《ごちそうになってしまって》 《ああ いえ…》 510 00:34:18,389 --> 00:34:20,725 《おやすみなさい》 511 00:34:29,400 --> 00:34:33,071 《(貴美子)瞳子なの?》 《うん?》 512 00:34:33,071 --> 00:34:36,074 《(貴美子)何か声がするから あなたかなと思って…》 513 00:34:36,074 --> 00:34:38,743 《ああ ただいま》 《あらあらあら…》 514 00:34:38,743 --> 00:34:41,579 《送ってくださったんですか ありがとうございます》 515 00:34:41,579 --> 00:34:44,749 《いえ》 《こちら 加瀬さん》 516 00:34:44,749 --> 00:34:47,085 《どうも 娘が お世話になっております》 517 00:34:47,085 --> 00:34:49,420 《母でございます…》 518 00:34:49,420 --> 00:34:51,923 《やだ… ごめんなさい 若い…》 519 00:34:51,923 --> 00:34:54,092 《えっ?》 《違うわね》 520 00:34:55,393 --> 00:34:57,395 《ああ…》 521 00:34:57,395 --> 00:35:00,064 《それじゃあね~》 《失礼します》 522 00:35:01,065 --> 00:35:03,401 《バイバーイ》 523 00:35:03,401 --> 00:35:07,071 《もうっ てっきり 42歳 航空会社勤務の人かと》 524 00:35:07,071 --> 00:35:10,408 《思っちゃったじゃないの》 《違う 違う もう》 525 00:35:11,576 --> 00:35:14,579 思い出した! 思い出しました 526 00:35:14,579 --> 00:35:18,749 それは… 何よりです あの日は どうかしてたんです 527 00:35:18,749 --> 00:35:23,421 つまり 誤解させてしまったのなら ごめんなさい 528 00:35:23,421 --> 00:35:25,723 ああ… まあ… 529 00:35:25,723 --> 00:35:29,727 東京 来たのは 自分の勝手ですから 530 00:35:31,395 --> 00:35:35,233 加瀬さん まだ若いから 色んな所で経験を積むのは 531 00:35:35,233 --> 00:35:38,069 いいことよね 532 00:35:38,069 --> 00:35:42,240 この仕事を選んだのは 絵が好きだから? 533 00:35:42,240 --> 00:35:44,575 ああ まあ… 534 00:35:44,575 --> 00:35:46,744 加瀬?→ 535 00:35:46,744 --> 00:35:49,247 加瀬だよね? そうだよ! 加瀬だよ!→ 536 00:35:49,247 --> 00:35:52,416 おいっ おい 新人王の加瀬息吹だよ 537 00:35:52,416 --> 00:35:54,418 違います また…→ 538 00:35:54,418 --> 00:35:56,921 今 何やってんの? 539 00:35:56,921 --> 00:35:59,257 あっ 奥さん? 違うか 540 00:35:59,257 --> 00:36:01,559 もうちょっと若かったよな 541 00:36:03,394 --> 00:36:05,730 出ましょう えーっ!? もう帰っちゃうの? 542 00:36:05,730 --> 00:36:07,732 あっ はい 543 00:36:13,738 --> 00:36:17,074 何か… すいませんでした 544 00:36:17,074 --> 00:36:19,243 いえ 545 00:36:19,243 --> 00:36:22,079 飲み直しましょうか ああ… 546 00:36:22,079 --> 00:36:24,916 今日は 帰ります 547 00:36:26,584 --> 00:36:28,920 分かりました 548 00:36:28,920 --> 00:36:31,088 失礼します 549 00:36:44,569 --> 00:36:46,571 (世奈)そのおばさん ヤバくない? えっ? 550 00:36:46,571 --> 00:36:49,907 だって こんなすごいとこに 住まわせてる上に 551 00:36:49,907 --> 00:36:52,910 仕事の面倒まで 見てくれてるんでしょ? 552 00:36:52,910 --> 00:36:55,913 普通 赤の他人が そこまでやる? 553 00:36:55,913 --> 00:36:58,583 それは そうだけど… 554 00:36:58,583 --> 00:37:02,920 もしかして… 有栖の赤ちゃんが 目的だったりして 555 00:37:02,920 --> 00:37:06,557 えっ!? よく分かんないけど 556 00:37:06,557 --> 00:37:09,060 40になると 自分の子供って 557 00:37:09,060 --> 00:37:11,896 だいぶ難しかったり するんじゃない? 558 00:37:11,896 --> 00:37:15,900 そこに現れたシングルマザー 面倒見て 恩を売っといて 559 00:37:15,900 --> 00:37:18,903 いずれは 有栖の子供を 自分の養子に って 560 00:37:18,903 --> 00:37:21,572 あっ いや… まさか… 561 00:37:21,572 --> 00:37:24,575 成瀬さんは そんな人じゃないよ 562 00:37:24,575 --> 00:37:27,745 有栖が そう言うなら それを信じたいけど 563 00:37:27,745 --> 00:37:30,414 でも… やっぱり心配ではある 564 00:37:30,414 --> 00:37:33,251 だって 確かに普通じゃないし 565 00:37:34,585 --> 00:37:37,722 《じゃあ その子 私に ちょうだい》 566 00:37:39,557 --> 00:37:42,560 あっ いや… ないよ 567 00:37:53,738 --> 00:37:57,074 (世奈達の声) 568 00:37:58,909 --> 00:38:01,245 じゃあねー じゃあね また 遊ぼう 569 00:38:01,245 --> 00:38:03,247 うん 570 00:38:07,084 --> 00:38:09,253 お帰りなさい 571 00:38:09,253 --> 00:38:12,089 あの… 高校の友達で 572 00:38:12,089 --> 00:38:15,092 お邪魔してます 夜分に すみません 573 00:38:16,927 --> 00:38:19,397 好きなように使えとは言ったけど 574 00:38:19,397 --> 00:38:23,401 自分の知らないうちに 自分の家に 知らない人が上がり込んでるの 575 00:38:23,401 --> 00:38:26,237 あまり 気分のいいものではないわね 576 00:38:26,237 --> 00:38:28,572 (留依)すみません 私達が無理を言って… 577 00:38:28,572 --> 00:38:30,741 私が 上げたんです 578 00:38:32,576 --> 00:38:34,745 ごめんなさい 579 00:38:36,414 --> 00:38:39,250 もう遅いから 早く帰りなさい 580 00:38:39,250 --> 00:38:42,086 はい 失礼します 581 00:38:42,086 --> 00:38:44,255 お邪魔しました 582 00:38:50,227 --> 00:38:52,396 送ってきます 583 00:39:06,410 --> 00:39:09,580 あっ 私が やります いいから 早く寝なさい 584 00:39:16,921 --> 00:39:19,256 すいませんでした 585 00:39:24,228 --> 00:39:27,398 友達を呼ぶなとは言わない 586 00:39:27,398 --> 00:39:30,901 でも 私に電話の一本ぐらい できたでしょ? 587 00:39:32,403 --> 00:39:35,072 すぐ帰るつもりだったんで… 588 00:39:36,240 --> 00:39:38,909 だったら 黙ってていいと思った? 589 00:39:40,911 --> 00:39:43,748 だから 子供だって言ってんのよ 590 00:39:43,748 --> 00:39:47,251 そんなんで きちんとした親に なれるのかしら? 591 00:39:50,421 --> 00:39:54,558 何? 言いたいことがあるなら 言えば? 592 00:40:20,418 --> 00:40:22,720 おはよう 593 00:40:38,903 --> 00:40:40,905 はあ… 594 00:40:47,912 --> 00:40:49,914 あっ… 595 00:40:58,422 --> 00:41:00,925 忘れた… 596 00:41:15,072 --> 00:41:17,575 忘れてますよ 597 00:41:31,422 --> 00:41:33,924 それでは 講義を始めます 598 00:41:37,728 --> 00:41:39,897 ただいま 599 00:42:03,420 --> 00:42:08,225 (携帯着信) 600 00:42:08,225 --> 00:42:11,395 うんっ… (携帯着信) 601 00:42:11,395 --> 00:42:15,399 (携帯着信) 602 00:42:17,234 --> 00:42:20,237 はい ☎成瀬です 603 00:42:24,408 --> 00:42:26,744 あっ… 604 00:42:26,744 --> 00:42:28,746 どうも 605 00:42:28,746 --> 00:42:31,415 ☎まだ 友達の家? 606 00:42:33,250 --> 00:42:36,253 いえ… ☎アパート? 607 00:42:37,254 --> 00:42:40,391 ☎なら 外 見て えっ? 608 00:42:48,232 --> 00:42:50,234 えっ? 609 00:42:52,570 --> 00:42:54,572 おはよう! 610 00:43:05,249 --> 00:43:07,918 えっ!? これ 買ったんですか? 611 00:43:07,918 --> 00:43:10,921 そうよ 車がないと不便でしょ? 612 00:43:10,921 --> 00:43:14,224 赤ちゃんが 急に熱を出した時とか 613 00:43:29,073 --> 00:43:31,408 ありがとうございます 614 00:43:33,410 --> 00:43:35,913 はい 朝ご飯 えっ!? 615 00:43:37,915 --> 00:43:40,250 成瀬さんが作ったんですか? 616 00:43:40,250 --> 00:43:42,252 そうよ 617 00:43:43,587 --> 00:43:45,556 えっ… 618 00:43:50,561 --> 00:43:52,896 わっ… 619 00:43:52,896 --> 00:43:55,733 あっ… すごい あっ… 620 00:43:56,734 --> 00:43:59,570 あっ けど 成瀬さんの分は? 621 00:43:59,570 --> 00:44:01,572 ご心配なく 622 00:44:02,573 --> 00:44:04,908 デカっ… ウフフ… 623 00:44:12,249 --> 00:44:14,418 うんっ… 624 00:44:14,418 --> 00:44:16,720 ごちそうさまでした 625 00:44:17,921 --> 00:44:21,725 聞かない 味の感想は 聞かないわよ 626 00:44:23,227 --> 00:44:25,229 はい 627 00:44:26,230 --> 00:44:30,067 そのかわり 明日の朝ご飯は あなたが作ってよね 628 00:44:31,902 --> 00:44:34,405 はい 629 00:44:34,405 --> 00:44:37,408 ごちそうさまです はーい 630 00:44:39,243 --> 00:44:41,245 ああ… 631 00:44:41,245 --> 00:44:44,248 気持ちいいねえ 632 00:44:53,090 --> 00:44:56,393 そういえば… 名前 決めたの? 633 00:44:56,393 --> 00:44:58,395 えっ? 634 00:44:58,395 --> 00:45:00,731 その子の名前 635 00:45:00,731 --> 00:45:02,900 あっ いや… 636 00:45:02,900 --> 00:45:06,570 気が早すぎます 何でよ? 637 00:45:07,571 --> 00:45:09,907 おなかの子に 話しかける時に 638 00:45:09,907 --> 00:45:12,409 名前が あった方が いいじゃない 639 00:45:12,409 --> 00:45:14,912 あっ… 640 00:45:14,912 --> 00:45:17,081 どうした? 641 00:45:17,081 --> 00:45:20,250 いや… 何か今… 642 00:45:20,250 --> 00:45:22,920 動いた気がして 643 00:45:22,920 --> 00:45:24,922 赤ちゃん? 644 00:45:24,922 --> 00:45:27,558 どこ? どの辺? 645 00:45:27,558 --> 00:45:30,060 気のせいですかね? 646 00:45:31,228 --> 00:45:34,732 でも… 動いたんだよね? 647 00:45:34,732 --> 00:45:37,067 多分… 648 00:45:38,235 --> 00:45:40,571 生きてるんだね 649 00:45:41,905 --> 00:45:44,408 頑張って 生きてるんだね 650 00:45:45,409 --> 00:45:47,578 よかった 651 00:46:07,731 --> 00:46:10,400 名前… 652 00:46:10,400 --> 00:46:12,402 決めました 653 00:46:13,403 --> 00:46:15,572 えっ? 654 00:46:17,241 --> 00:46:19,243 海 655 00:46:21,578 --> 00:46:23,747 海 656 00:46:24,915 --> 00:46:27,417 いい名前 657 00:46:31,255 --> 00:46:33,390 いい名前だ