1 00:00:02,000 --> 00:00:05,429 (徳宣)公家の末裔である三条家 2 00:00:05,429 --> 00:00:10,858 明治の頃より 鉄鋼業などで 3 00:00:05,429 --> 00:00:10,858 手広く事業を広げ 4 00:00:10,858 --> 00:00:15,165 三条帝国を築き上げてきました 5 00:00:15,165 --> 00:00:19,462 ただいまご紹介にあずかりました 6 00:00:15,165 --> 00:00:19,462 新郎… 明花の父 新郎・煌くんの 7 00:00:19,462 --> 00:00:22,627 勤務先上司に当たります 8 00:00:19,462 --> 00:00:22,627 三条徳宣でございます 9 00:00:22,627 --> 00:00:26,693 三条徳宣でございます 10 00:00:22,627 --> 00:00:26,693 うん 三条徳宣でございます 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,000 その本家の一人娘として 12 00:00:26,693 --> 00:00:28,000 生まれたのが 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,198 その本家の一人娘として 14 00:00:28,000 --> 00:00:30,198 生まれたのが 15 00:00:30,198 --> 00:00:32,429 三条明花でございます 16 00:00:32,429 --> 00:00:36,297 はい はい よくできました 17 00:00:36,297 --> 00:00:41,066 明花 とってもきれいよ 18 00:00:44,363 --> 00:00:46,429 (明花)ありがとう 19 00:00:46,429 --> 00:00:50,495 ウン ウン ウン… えぇ〜 20 00:00:46,429 --> 00:00:50,495 2人… 2人の門出の… 21 00:00:50,495 --> 00:00:52,231 ちょっとお父さん 緊張しすぎ 22 00:00:52,231 --> 00:00:54,165 いや だって 23 00:00:52,231 --> 00:00:54,165 しょうがないじゃないか 24 00:00:54,165 --> 00:00:56,429 披露宴の客 2000人だぞ 25 00:00:56,429 --> 00:00:58,000 肩の力抜いてよ〜 26 00:00:58,000 --> 00:00:58,264 肩の力抜いてよ〜 27 00:00:58,264 --> 00:01:00,957 それより 煌くんは 28 00:00:58,264 --> 00:01:00,957 お式に間に合うの? 29 00:01:00,957 --> 00:01:05,462 そう… お父さんが 30 00:01:00,957 --> 00:01:05,462 出張なんて行かせるから! 31 00:01:05,462 --> 00:01:10,198 (清十郎)フハハハハ… 32 00:01:10,198 --> 00:01:14,165 それが三条の営業マンじゃ 33 00:01:14,165 --> 00:01:18,330 (徳宣)いやぁ しかし… 34 00:01:14,165 --> 00:01:18,330 いいの お仕事じゃしかたないし 35 00:01:18,330 --> 00:01:22,627 新郎がいなくても 36 00:01:18,330 --> 00:01:22,627 私1人でなんとかするから 37 00:01:33,924 --> 00:01:37,198 煌くんはまだか 38 00:01:37,198 --> 00:01:41,000 会長 大変です! 39 00:01:37,198 --> 00:01:41,000 (清十郎)何事だ? 40 00:01:41,000 --> 00:01:45,693 それが 元社員が 41 00:01:41,000 --> 00:01:45,693 刃物を持って暴れてまして… 42 00:01:45,693 --> 00:01:49,528 (悲鳴) 43 00:01:49,528 --> 00:01:52,627 誰か助けて! 44 00:01:49,528 --> 00:01:52,627 出てこい 三条! 45 00:01:52,627 --> 00:01:57,561 何が三条帝国だ! 46 00:01:52,627 --> 00:01:57,561 結婚式なんか ぶっ壊してやる! 47 00:01:57,561 --> 00:01:58,000 お姫様 危険です こちらへ! 48 00:01:58,000 --> 00:02:00,264 お姫様 危険です こちらへ! 49 00:02:00,264 --> 00:02:02,000 いいから 50 00:02:00,264 --> 00:02:02,000 お姫様 51 00:02:02,000 --> 00:02:04,462 その方を放してください 52 00:02:02,000 --> 00:02:04,462 あぁ? 53 00:02:04,462 --> 00:02:07,693 その方たちは 54 00:02:04,462 --> 00:02:07,693 私の式へ来てくださったんです 55 00:02:07,693 --> 00:02:11,462 三条の者に恨みがあるなら 56 00:02:07,693 --> 00:02:11,462 この私のもとへ 57 00:02:11,462 --> 00:02:15,099 さすがだなぁ お姫様とやらは 58 00:02:15,099 --> 00:02:16,759 アッ アッ キャー! 59 00:02:16,759 --> 00:02:19,198 (雅美)明花! 60 00:02:23,462 --> 00:02:26,957 多少の護身術は 61 00:02:23,462 --> 00:02:26,957 たしなんでますので 62 00:02:26,957 --> 00:02:28,000 これ以上 ここにいる方たちを 63 00:02:26,957 --> 00:02:28,000 傷つけることは許しません! 64 00:02:28,000 --> 00:02:30,165 これ以上 ここにいる方たちを 65 00:02:28,000 --> 00:02:30,165 傷つけることは許しません! 66 00:02:30,165 --> 00:02:32,363 (男性)クソ… 67 00:02:34,594 --> 00:02:37,561 ウゥッ ウッ… 68 00:02:41,858 --> 00:02:45,066 (煌)どうする? 69 00:02:45,066 --> 00:02:50,000 その手首 斬り落とすか? 70 00:02:50,000 --> 00:02:52,462 煌! 71 00:02:50,000 --> 00:02:52,462 ⚟えっ?⚞ 72 00:02:52,462 --> 00:02:57,264 ⚟あの方が⚞ 73 00:02:52,462 --> 00:02:57,264 ⚟お姫様の⚞ 74 00:02:57,264 --> 00:02:58,000 知ってるだろ? 75 00:02:57,264 --> 00:02:58,000 三条帝国は治外法権 76 00:02:58,000 --> 00:03:03,891 知ってるだろ? 77 00:02:58,000 --> 00:03:03,891 三条帝国は治外法権 78 00:03:03,891 --> 00:03:10,231 何をされても 79 00:03:03,891 --> 00:03:10,231 あんたは文句のひとつも言えない 80 00:03:10,231 --> 00:03:12,759 (清十郎)藤宮 81 00:03:12,759 --> 00:03:18,759 さすが わしの孫が選んだ夫じゃ 82 00:03:18,759 --> 00:03:21,792 わしがお前をクビにしたのはな 83 00:03:21,792 --> 00:03:28,000 工場での偽装の内部告発者を 84 00:03:21,792 --> 00:03:28,000 お前が潰したからじゃ 85 00:03:28,000 --> 00:03:28,132 工場での偽装の内部告発者を 86 00:03:28,000 --> 00:03:28,132 お前が潰したからじゃ 87 00:03:28,132 --> 00:03:30,924 わしに隠し通せるとでも思ったか 88 00:03:30,924 --> 00:03:32,924 会長 でも… 89 00:03:30,924 --> 00:03:32,924 (清十郎)黙れ! 90 00:03:32,924 --> 00:03:39,000 不誠実なやからは 91 00:03:32,924 --> 00:03:39,000 この三条に必要でない 92 00:03:39,000 --> 00:03:41,132 去れ! 93 00:03:41,132 --> 00:03:46,726 (警備員)立て 早く立て! 94 00:03:41,132 --> 00:03:46,726 (警備員)立て 来い! 95 00:03:46,726 --> 00:03:51,396 明花さま 96 00:03:46,726 --> 00:03:51,396 大丈夫ですか? おけがは 97 00:03:57,066 --> 00:03:58,000 私は大丈夫 98 00:03:58,000 --> 00:03:59,660 私は大丈夫 99 00:03:59,660 --> 00:04:03,726 煌 ありがとう 100 00:04:07,363 --> 00:04:09,594 (美織)わぁ 純愛 101 00:04:09,594 --> 00:04:14,594 すてきよね〜 102 00:04:09,594 --> 00:04:14,594 身分差の恋って感じで 103 00:04:14,594 --> 00:04:16,429 ≪藤宮煌≫ 104 00:04:16,429 --> 00:04:22,528 ≪10歳の頃からお付きだった男と 105 00:04:16,429 --> 00:04:22,528 私は結婚する≫ 106 00:04:23,561 --> 00:04:26,000 《高校卒業したら結婚⁉》 107 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 (徳宣) 108 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 《うん これがそのお相手の方だ》 109 00:04:28,000 --> 00:04:30,363 (徳宣) 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,363 《うん これがそのお相手の方だ》 111 00:04:30,363 --> 00:04:33,396 《わ〜お!》 112 00:04:33,396 --> 00:04:38,066 《なんで… 113 00:04:33,396 --> 00:04:38,066 東京の大学行くのは諦めたけど 114 00:04:38,066 --> 00:04:40,759 せめて地元の大学は 115 00:04:38,066 --> 00:04:40,759 行っていいって言ってたのに》 116 00:04:40,759 --> 00:04:44,297 《そ… そ… そうなんだが 117 00:04:40,759 --> 00:04:44,297 いずれ専業主婦になるわけだし 118 00:04:44,297 --> 00:04:47,891 ならばもう結婚だ! 119 00:04:44,297 --> 00:04:47,891 みたいなことになってね うん》 120 00:04:47,891 --> 00:04:50,726 《この方なら安心して三条家を 121 00:04:47,891 --> 00:04:50,726 任せられるわ》 122 00:04:50,726 --> 00:04:52,528 《ねぇ》 123 00:04:52,528 --> 00:04:58,000 ≪嫌だ… 124 00:04:52,528 --> 00:04:58,000 お見合い結婚なんて 絶対嫌‼≫ 125 00:04:58,000 --> 00:04:59,231 ≪嫌だ… 126 00:04:58,000 --> 00:04:59,231 お見合い結婚なんて 絶対嫌‼≫ 127 00:04:59,231 --> 00:05:03,066 《はぁ? お付きの私と結婚?》 128 00:05:03,066 --> 00:05:06,594 《そう 形だけの結婚でいいの》 129 00:05:06,594 --> 00:05:09,792 《なんと女遊びは自由! 130 00:05:06,594 --> 00:05:09,792 不倫も自由!》 131 00:05:09,792 --> 00:05:11,462 《はぁ?》 132 00:05:11,462 --> 00:05:18,033 《お願い! 私 どうしても…》 133 00:05:18,033 --> 00:05:23,924 《こ… 恋がしたいの》 134 00:05:23,924 --> 00:05:26,792 《恋?》 135 00:05:26,792 --> 00:05:28,000 ≪そう 私たちは 136 00:05:26,792 --> 00:05:28,000 愛し合ってなんかない≫ 137 00:05:28,000 --> 00:05:31,924 ≪そう 私たちは 138 00:05:28,000 --> 00:05:31,924 愛し合ってなんかない≫ 139 00:05:31,924 --> 00:05:34,396 で その真剣は何よ? 140 00:05:34,396 --> 00:05:37,759 うん? これ? 141 00:05:37,759 --> 00:05:42,891 何か争ってる声が聞こえたから 142 00:05:37,759 --> 00:05:42,891 ご神刀を 143 00:05:42,891 --> 00:05:45,792 それより… 144 00:05:48,891 --> 00:05:51,792 顔に傷作りやがって 145 00:05:51,792 --> 00:05:54,429 ≪えっ 傷?≫ 146 00:05:56,396 --> 00:05:58,000 あの野郎 腕の1本でも 147 00:05:56,396 --> 00:05:58,000 落としてやればよかった 148 00:05:58,000 --> 00:06:01,924 あの野郎 腕の1本でも 149 00:05:58,000 --> 00:06:01,924 落としてやればよかった 150 00:06:01,924 --> 00:06:05,330 大丈夫だから 151 00:06:01,924 --> 00:06:05,330 このけがは私のせいだし 152 00:06:05,330 --> 00:06:08,363 煌の落ち度にならないし 153 00:06:05,330 --> 00:06:08,363 おじいさまも怒ったりしないから 154 00:06:08,363 --> 00:06:10,198 はぁ? 155 00:06:10,198 --> 00:06:14,792 俺は好きな女を傷つけられたから 156 00:06:10,198 --> 00:06:14,792 怒ってんだけど? 157 00:06:14,792 --> 00:06:20,198 えっ? な… 何言ってんの? 158 00:06:20,198 --> 00:06:26,132 あんたが私を… 好き…? 159 00:06:26,132 --> 00:06:28,000 フッ 160 00:06:28,000 --> 00:06:28,363 フッ 161 00:06:28,363 --> 00:06:30,594 ウソつけ そんなこと 162 00:06:28,363 --> 00:06:30,594 みじんも思ってないでしょ 163 00:06:30,594 --> 00:06:37,528 そこはほら お付きだし? 164 00:06:37,528 --> 00:06:40,759 バレないようにしてたわけ 165 00:06:46,297 --> 00:06:53,264 恋がしたいらしいけど 166 00:06:46,297 --> 00:06:53,264 相手は夫の俺ということで 167 00:06:53,264 --> 00:06:56,759 了解? 奥さま 168 00:07:18,561 --> 00:07:20,891 ただいま 169 00:07:18,561 --> 00:07:20,891 はい おかえりなさい 170 00:07:20,891 --> 00:07:23,297 そしておやすみなさい 171 00:07:23,297 --> 00:07:25,528 早く寝てお肌整えなきゃ 172 00:07:25,528 --> 00:07:28,000 いつか本当に好きな人と 173 00:07:25,528 --> 00:07:28,000 恋するために 174 00:07:28,000 --> 00:07:29,627 いつか本当に好きな人と 175 00:07:28,000 --> 00:07:29,627 恋するために 176 00:07:29,627 --> 00:07:33,231 じゃあね 偽者の旦那さま 177 00:07:33,231 --> 00:07:47,693 ♬〜 178 00:07:47,693 --> 00:07:52,066 ≪もう学校も行かないし 179 00:07:47,693 --> 00:07:52,066 やることない≫ 180 00:07:55,264 --> 00:07:57,891 みんな何してるかな 181 00:07:57,891 --> 00:07:58,000 ♬〜 182 00:07:58,000 --> 00:08:06,792 ♬〜 183 00:08:06,792 --> 00:08:10,231 ⚟📱 184 00:08:10,231 --> 00:08:12,693 もしもし 美織? 185 00:08:12,693 --> 00:08:16,495 📱(美織)久しぶり 新婚生活どう? 186 00:08:16,495 --> 00:08:23,297 うん… 結構暇してる 187 00:08:16,495 --> 00:08:23,297 何かおもしろいことない? 188 00:08:23,297 --> 00:08:26,561 📱じゃあさ 新歓コンパ来ない? 189 00:08:26,561 --> 00:08:28,000 えっ? コンパ… 190 00:08:28,000 --> 00:08:30,726 えっ? コンパ… 191 00:08:32,792 --> 00:08:35,528 行く 行く! 192 00:08:35,528 --> 00:08:38,627 ≪不倫のチャンス 到来!≫ 193 00:08:46,198 --> 00:08:49,099 名前何ていうんですか? 194 00:08:46,198 --> 00:08:49,099 私 明花っていいます 195 00:08:49,099 --> 00:08:54,528 (男子大学生) 196 00:08:49,099 --> 00:08:54,528 へぇ〜 明花ちゃんっていうんだ 197 00:08:49,099 --> 00:08:54,528 かわいいね 198 00:08:54,528 --> 00:08:58,000 ≪あぁ… これが大学生活! 199 00:08:54,528 --> 00:08:58,000 夢に見た世界!≫ 200 00:08:58,000 --> 00:09:00,561 ≪あぁ… これが大学生活! 201 00:08:58,000 --> 00:09:00,561 夢に見た世界!≫ 202 00:09:00,561 --> 00:09:07,429 ねぇ 明花 私この前 203 00:09:00,561 --> 00:09:07,429 あの人に告白されたんだよね 204 00:09:07,429 --> 00:09:12,264 1つ年上の先輩なんだけど 205 00:09:07,429 --> 00:09:12,264 えぇ〜 かっこいいじゃない 206 00:09:12,264 --> 00:09:18,924 でも まだ返事迷ってて 207 00:09:12,264 --> 00:09:18,924 どうしようかなぁ 私 初カレだし 208 00:09:20,693 --> 00:09:25,297 ≪いいな 209 00:09:20,693 --> 00:09:25,297 やっぱりキラキラしてる≫ 210 00:09:25,297 --> 00:09:28,000 ≪私もみんなと同じ 211 00:09:25,297 --> 00:09:28,000 恋をしたいな≫ 212 00:09:28,000 --> 00:09:28,528 ≪私もみんなと同じ 213 00:09:28,000 --> 00:09:28,528 恋をしたいな≫ 214 00:09:28,528 --> 00:09:31,000 (男子大学生)明花ちゃん 215 00:09:28,528 --> 00:09:31,000 あっ… 216 00:09:31,000 --> 00:09:34,264 ねぇ 連絡先教えてくんない? 217 00:09:34,264 --> 00:09:36,858 俺 明花ちゃんのこと 218 00:09:34,264 --> 00:09:36,858 気に入っちゃってさ 219 00:09:36,858 --> 00:09:41,462 えっ? あの… 私の友達に 220 00:09:36,858 --> 00:09:41,462 告白したって聞いたけど 221 00:09:41,462 --> 00:09:45,726 (男子大学生)あぁ〜 あれ? 222 00:09:41,462 --> 00:09:45,726 いや 何か違ったっていうか 223 00:09:45,726 --> 00:09:47,726 さっきさ 少し一緒に話したじゃん 224 00:09:47,726 --> 00:09:50,924 その時に 225 00:09:47,726 --> 00:09:50,924 すげぇタイプだなって思って 226 00:09:50,924 --> 00:09:54,297 大丈夫! 俺 本気だから 227 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 謝って 228 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (男子大学生)うん? 229 00:09:58,000 --> 00:09:59,957 謝って 230 00:09:58,000 --> 00:09:59,957 (男子大学生)うん? 231 00:09:59,957 --> 00:10:04,660 私の友達に適当な告白したこと 232 00:09:59,957 --> 00:10:04,660 謝ってください 233 00:10:04,660 --> 00:10:08,297 なんだよ シラけんだけど 234 00:10:08,297 --> 00:10:13,627 なんで… なんでそんな 235 00:10:08,297 --> 00:10:13,627 適当な恋なんてするの? 236 00:10:16,198 --> 00:10:21,297 どうして自由に恋愛できるのに 237 00:10:16,198 --> 00:10:21,297 真剣に恋しないの? 238 00:10:21,297 --> 00:10:27,033 ≪恋がしたい… 239 00:10:21,297 --> 00:10:27,033 私のたった1つの願いなのに…≫ 240 00:10:27,033 --> 00:10:28,000 いや〜 なんかシラけるわ この子 241 00:10:28,000 --> 00:10:31,759 いや〜 なんかシラけるわ この子 242 00:10:31,759 --> 00:10:41,792 ♬〜 243 00:10:41,792 --> 00:10:45,198 大丈夫? 244 00:10:45,198 --> 00:10:49,924 えっ? うん 245 00:10:49,924 --> 00:10:53,693 ごめんね 嫌な思いしたでしょ 246 00:10:56,198 --> 00:10:58,000 明花ちゃん ちゃんとしてて 247 00:10:56,198 --> 00:10:58,000 偉いと思うよ 248 00:10:58,000 --> 00:11:00,957 明花ちゃん ちゃんとしてて 249 00:10:58,000 --> 00:11:00,957 偉いと思うよ 250 00:11:00,957 --> 00:11:04,462 ありがとうございます 251 00:11:04,462 --> 00:11:07,957 明花ちゃん お連れしました 252 00:11:12,000 --> 00:11:15,297 はぁ… 見張らせてた? 253 00:11:15,297 --> 00:11:22,594 そりゃそうでしょ 254 00:11:15,297 --> 00:11:22,594 あんた お姫様だし 255 00:11:25,891 --> 00:11:28,000 飲みの席には入っていけないから 256 00:11:28,000 --> 00:11:28,363 飲みの席には入っていけないから 257 00:11:28,363 --> 00:11:33,693 あの学生にあんたに何かあったら 258 00:11:28,363 --> 00:11:33,693 助けるよう頼んどいた 259 00:11:41,825 --> 00:11:45,528 お前は 間違ってないよ 260 00:11:49,462 --> 00:11:56,561 適当な恋なんてしない それで正解 261 00:11:56,561 --> 00:11:58,000 何分かったような… 262 00:11:56,561 --> 00:11:58,000 分かるよ 263 00:11:58,000 --> 00:12:00,165 何分かったような… 264 00:11:58,000 --> 00:12:00,165 分かるよ 265 00:12:00,165 --> 00:12:03,627 お前が10歳から一緒なんだから 266 00:12:06,132 --> 00:12:07,792 《来い!》 267 00:12:06,132 --> 00:12:07,792 《キャー!》 268 00:12:07,792 --> 00:12:10,396 《開けろ 早く! ほら乗れ!》 269 00:12:10,396 --> 00:12:13,264 《大丈夫?》 270 00:12:18,825 --> 00:12:25,396 《平気よ 三条のお姫様だもの 271 00:12:18,825 --> 00:12:25,396 これくらいなんともないわ》 272 00:12:25,396 --> 00:12:28,000 《でも 助けてくれてありがとう》 273 00:12:28,000 --> 00:12:29,429 《でも 助けてくれてありがとう》 274 00:12:29,429 --> 00:12:35,759 ≪誘拐されそうになった私を 275 00:12:29,429 --> 00:12:35,759 助けてくれたのが煌だった≫ 276 00:12:35,759 --> 00:12:41,495 本当 昔からプライド高くて 277 00:12:41,495 --> 00:12:47,495 強がりで 融通利かなくて 278 00:12:47,495 --> 00:12:54,627 バカみたいに正直で 279 00:12:47,495 --> 00:12:54,627 正義感いっぱいで 280 00:12:54,627 --> 00:12:58,000 とことんお姫様なお前が… 281 00:12:58,000 --> 00:13:00,858 とことんお姫様なお前が… 282 00:13:00,858 --> 00:13:04,924 俺は好きだよ 283 00:13:04,924 --> 00:13:08,924 あんたに言われてもね 284 00:13:04,924 --> 00:13:08,924 はい はい まだ怒ってますよと 285 00:13:08,924 --> 00:13:11,396 そうよ! 286 00:13:20,594 --> 00:13:27,165 てかね 真剣に恋するなら 287 00:13:20,594 --> 00:13:27,165 俺にしときなさい 288 00:13:27,165 --> 00:13:28,000 はぁ⁉ 289 00:13:28,000 --> 00:13:30,330 はぁ⁉ 290 00:13:30,330 --> 00:13:38,000 こんなお前 愛せるの 291 00:13:30,330 --> 00:13:38,000 俺しかいないんだから フッ 292 00:13:46,000 --> 00:13:47,957 結婚指輪? 293 00:13:47,957 --> 00:13:48,000 指輪なんていらない 294 00:13:47,957 --> 00:13:48,000 てか これ偽装結婚でしょ 295 00:13:48,000 --> 00:13:51,858 指輪なんていらない 296 00:13:48,000 --> 00:13:51,858 てか これ偽装結婚でしょ 297 00:13:51,858 --> 00:13:55,429 今度 会長たちとお食事じゃ? 298 00:13:58,495 --> 00:14:03,231 指輪の1つもないのは 299 00:13:58,495 --> 00:14:03,231 おかしいでしょ 300 00:14:03,231 --> 00:14:07,594 で… でもふだんは着けないからね 301 00:14:03,231 --> 00:14:07,594 私 不倫するんだから 302 00:14:07,594 --> 00:14:09,462 はい はい 303 00:14:09,462 --> 00:14:13,099 ほんとに指輪に意味ないからね? 304 00:14:13,099 --> 00:14:15,429 はい はい 305 00:14:15,429 --> 00:14:18,000 (店員)こちらはいかがでしょう? 306 00:14:15,429 --> 00:14:18,000 お似合いになられるかと 307 00:14:18,000 --> 00:14:20,297 (店員)こちらはいかがでしょう? 308 00:14:18,000 --> 00:14:20,297 お似合いになられるかと 309 00:14:20,297 --> 00:14:27,561 う〜ん… 妻の指は華奢なので 310 00:14:20,297 --> 00:14:27,561 イメージと違う気が… 311 00:14:27,561 --> 00:14:31,264 あっ これ 312 00:14:41,231 --> 00:14:45,297 フッ よく似合う 313 00:14:48,594 --> 00:14:52,033 ≪何よ 314 00:14:48,594 --> 00:14:52,033 分かったようなこと言って≫ 315 00:14:52,033 --> 00:14:54,000 こちらいかがでしょうか? 316 00:14:54,000 --> 00:14:57,462 お求めやすい 317 00:14:54,000 --> 00:14:57,462 1500万円の指輪になります 318 00:14:57,462 --> 00:15:00,330 真弓さん 319 00:15:00,330 --> 00:15:02,957 実際に着けてみられますか? 320 00:15:02,957 --> 00:15:07,528 えっ? 煌の大学の先輩? 321 00:15:02,957 --> 00:15:07,528 はい 322 00:15:07,528 --> 00:15:13,396 今はお店のエリアマネージャーをしています 323 00:15:07,528 --> 00:15:13,396 よろしくお願いします 324 00:15:13,396 --> 00:15:15,858 てか煌 新聞見たよ! 325 00:15:15,858 --> 00:15:18,000 あんた ほんとに 326 00:15:15,858 --> 00:15:18,000 はかま姿 似合わないわね 327 00:15:18,000 --> 00:15:20,891 あんた ほんとに 328 00:15:18,000 --> 00:15:20,891 はかま姿 似合わないわね 329 00:15:20,891 --> 00:15:24,066 相変わらずですね 真弓さん 330 00:15:20,891 --> 00:15:24,066 フフフフ… 331 00:15:24,066 --> 00:15:26,561 ⚟📱 332 00:15:30,759 --> 00:15:34,660 会長からだ 悪い 抜ける 333 00:15:34,660 --> 00:15:37,231 (真弓)ごゆっくり〜 334 00:15:41,132 --> 00:15:44,066 ねぇ 煌にどうやって 335 00:15:41,132 --> 00:15:44,066 プロポーズされたの? 336 00:15:44,066 --> 00:15:46,165 想像できなくて 337 00:15:46,165 --> 00:15:48,000 えっと… まっ… 338 00:15:48,000 --> 00:15:49,198 えっと… まっ… 339 00:15:49,198 --> 00:15:52,759 真っ赤なバラの花束持って 340 00:15:49,198 --> 00:15:52,759 「結婚してください!」って 341 00:15:52,759 --> 00:15:56,198 へぇ〜 煌が? 342 00:15:52,759 --> 00:15:56,198 びっくりしたでしょ 343 00:15:56,198 --> 00:16:01,264 ええ でも好きって言ってくれたし 344 00:15:56,198 --> 00:16:01,264 うれしいなって 345 00:16:01,264 --> 00:16:05,165 うん うん そっか そうなるよね 346 00:16:01,264 --> 00:16:05,165 煌ってかっこいいもんね 347 00:16:05,165 --> 00:16:08,198 ハハ… 348 00:16:08,198 --> 00:16:13,231 背中のほくろすら色っぽいもんね 349 00:16:13,231 --> 00:16:18,000 ≪えっ? そういう関係? 350 00:16:13,231 --> 00:16:18,000 わざとあおってる?≫ 351 00:16:18,000 --> 00:16:20,099 ≪えっ? そういう関係? 352 00:16:18,000 --> 00:16:20,099 わざとあおってる?≫ 353 00:16:20,099 --> 00:16:21,858 悪い 待たせた 354 00:16:21,858 --> 00:16:25,198 ごめん 私 お手洗いに… 355 00:16:27,759 --> 00:16:31,726 (真弓)仕事大丈夫だった? 356 00:16:27,759 --> 00:16:31,726 うん 大丈夫 明日の話だから 357 00:16:31,726 --> 00:16:37,000 ≪そんな… どうしよう…≫ 358 00:16:37,000 --> 00:16:41,033 ≪こんなチャンスが 359 00:16:37,000 --> 00:16:41,033 巡ってくるなんて…≫ 360 00:16:45,132 --> 00:16:47,924 ≪どうぞ どうぞ 361 00:16:45,132 --> 00:16:47,924 不倫しちゃってください!≫ 362 00:16:47,924 --> 00:16:48,000 ≪さぁ 煌 363 00:16:47,924 --> 00:16:48,000 私を好きとか言ってないで 364 00:16:48,000 --> 00:16:50,363 ≪さぁ 煌 365 00:16:48,000 --> 00:16:50,363 私を好きとか言ってないで 366 00:16:50,363 --> 00:16:52,627 不倫するのよ!≫ 367 00:16:52,627 --> 00:16:57,462 ねぇ そうだ プロポーズ 368 00:16:52,627 --> 00:16:57,462 バラの花束持ってしたんだって? 369 00:16:57,462 --> 00:17:00,726 はぁ? バラ? 370 00:17:00,726 --> 00:17:06,033 すご〜い らしくな〜い 笑える 371 00:17:06,033 --> 00:17:10,231 ≪あいつ そんな設定にしたのか≫ 372 00:17:15,165 --> 00:17:18,000 私 結婚祝あげなきゃね 373 00:17:18,000 --> 00:17:21,264 私 結婚祝あげなきゃね 374 00:17:21,264 --> 00:17:32,330 ♬〜 375 00:17:50,462 --> 00:17:54,825 相変わらず 強引なキス 376 00:17:54,825 --> 00:18:00,165 特別なプレゼントだもの 377 00:17:54,825 --> 00:18:00,165 ありがたく受け取んなさい 378 00:18:09,231 --> 00:18:11,330 遅い… 379 00:18:11,330 --> 00:18:16,759 ≪真弓さんと 380 00:18:11,330 --> 00:18:16,759 うまくいってるってことかな…≫ 381 00:18:16,759 --> 00:18:18,000 ≪キスしても 382 00:18:16,759 --> 00:18:18,000 平気な顔してたし…≫ 383 00:18:18,000 --> 00:18:21,132 ≪キスしても 384 00:18:18,000 --> 00:18:21,132 平気な顔してたし…≫ 385 00:18:21,132 --> 00:18:25,000 よし! 作戦成功ね! 386 00:18:35,891 --> 00:18:40,495 お前 先に帰るなら 387 00:18:35,891 --> 00:18:40,495 ひと言言ってくれる? 388 00:18:40,495 --> 00:18:44,033 えぇ〜 だって真弓さんと 389 00:18:40,495 --> 00:18:44,033 いい感じかなって 390 00:18:44,033 --> 00:18:47,759 はぁ? 391 00:18:44,033 --> 00:18:47,759 いいのよ 不倫OKだし 392 00:18:55,165 --> 00:18:58,594 お前 それ本気で言ってんの? 393 00:18:58,594 --> 00:19:00,561 えっ… 394 00:19:00,561 --> 00:19:06,198 お前のことが好きなのに 395 00:19:00,561 --> 00:19:06,198 ほかの女とセックスしろって? 396 00:19:06,198 --> 00:19:08,561 セ… 397 00:19:08,561 --> 00:19:13,429 俺が抱くなら お前だけだろ 398 00:19:16,759 --> 00:19:18,000 やめてよ そういうの 399 00:19:18,000 --> 00:19:21,825 やめてよ そういうの 400 00:19:21,825 --> 00:19:26,264 好きとか やめてよ 401 00:19:26,264 --> 00:19:30,165 ≪キスしたくせに…≫ 402 00:19:30,165 --> 00:19:34,594 そういう煌は嫌い! 403 00:19:30,165 --> 00:19:34,594 (指輪の転がる音) 404 00:19:45,099 --> 00:19:48,000 ただのお付きの煌に… 戻って! 405 00:19:48,000 --> 00:19:50,363 ただのお付きの煌に… 戻って! 406 00:19:53,924 --> 00:20:00,891 じゃあ これ 返してきな 407 00:20:00,891 --> 00:20:06,000 そしたら ただのお付きに戻るから 408 00:20:27,000 --> 00:20:29,165 すいません… 409 00:20:29,165 --> 00:20:36,330 もしかして 昨日のキスが原因? 410 00:20:29,165 --> 00:20:36,330 見てたでしょ 411 00:20:36,330 --> 00:20:40,000 いえ そういうことではなくて… 412 00:20:40,000 --> 00:20:46,000 煌はね 413 00:20:40,000 --> 00:20:46,000 誰にも心を許してなかったの 414 00:20:46,000 --> 00:20:46,033 煌はね 415 00:20:46,000 --> 00:20:46,033 誰にも心を許してなかったの 416 00:20:46,033 --> 00:20:53,660 色んな女が寄ってくるのにね 417 00:20:46,033 --> 00:20:53,660 本当の意味で誰も見てなかった 418 00:20:53,660 --> 00:20:58,165 もちろん私のこともね 419 00:20:58,165 --> 00:21:03,396 でもあなたの指輪には 420 00:20:58,165 --> 00:21:03,396 真剣になっちゃって 421 00:21:03,396 --> 00:21:11,033 あぁ この子は特別なんだって 422 00:21:03,396 --> 00:21:11,033 ちょっと意地悪しちゃった 423 00:21:11,033 --> 00:21:12,693 えっ… 424 00:21:12,693 --> 00:21:16,000 だから 昨日のキスは煌にとって 425 00:21:12,693 --> 00:21:16,000 何の意味もないの 426 00:21:16,000 --> 00:21:19,264 だから 昨日のキスは煌にとって 427 00:21:16,000 --> 00:21:19,264 何の意味もないの 428 00:21:20,759 --> 00:21:24,363 (真弓)あなたしか見てないわ 429 00:21:27,363 --> 00:21:31,792 《フッ よく似合う》 430 00:21:41,462 --> 00:21:46,000 (女性)あっ ねぇ 見て お姫様よ 431 00:21:41,462 --> 00:21:46,000 お見送り? まぁ ラブラブね 432 00:21:46,000 --> 00:21:46,792 (女性)あっ ねぇ 見て お姫様よ 433 00:21:46,000 --> 00:21:46,792 お見送り? まぁ ラブラブね 434 00:21:46,792 --> 00:21:50,495 はい あなた 435 00:21:46,792 --> 00:21:50,495 ああ 436 00:21:57,924 --> 00:22:01,396 人前でだけだからね 437 00:22:01,396 --> 00:22:07,957 ≪私は 煌じゃない人と 438 00:22:01,396 --> 00:22:07,957 恋がしたい≫ 439 00:22:07,957 --> 00:22:11,528 ≪でも 煌の気持ちを 440 00:22:11,528 --> 00:22:14,825 踏みにじって 441 00:22:11,528 --> 00:22:14,825 いいわけじゃないから≫ 442 00:22:14,825 --> 00:22:16,000 ごめん いろいろと 443 00:22:16,000 --> 00:22:20,594 ごめん いろいろと 444 00:22:20,594 --> 00:22:26,363 煌は… そのままでいいから 445 00:22:26,363 --> 00:22:36,627 ♬〜 446 00:22:36,627 --> 00:22:40,561 上出来です 奥さま 447 00:22:44,033 --> 00:22:46,000 ほら 皆さん見てるから笑って 448 00:22:46,000 --> 00:22:48,066 ほら 皆さん見てるから笑って 449 00:22:51,759 --> 00:22:56,957 ≪あぁ… 450 00:22:51,759 --> 00:22:56,957 やっぱり やっぱり やっぱり私 451 00:22:56,957 --> 00:22:59,000 絶対不倫する!≫ 452 00:23:01,000 --> 00:23:03,396 お前 早く俺を好きになれ 453 00:23:03,396 --> 00:23:05,528 好きじゃない人にされても 454 00:23:03,396 --> 00:23:05,528 迷惑だし 455 00:23:05,528 --> 00:23:08,726 所詮 偽者の夫でしょ? 456 00:23:08,726 --> 00:23:12,330 いいかげん認めろ 457 00:23:12,330 --> 00:23:14,000 違う