1 00:00:03,603 --> 00:00:05,505 (煌(こう))いつまで怒ってんですか? 2 00:00:05,572 --> 00:00:07,073 (明花(めいか))怒ってません 3 00:00:07,741 --> 00:00:08,942 (煌)どこがだよ 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,543 普通です 5 00:00:11,344 --> 00:00:13,446 (明花)18歳 新妻 6 00:00:13,513 --> 00:00:16,015 現在 夫 煌とプチゲンカ中 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,352 (煌)あのな ちょっと 元カノの写真 見たくらいで… 8 00:00:19,419 --> 00:00:20,887 1人ならね 9 00:00:20,954 --> 00:00:23,189 煌 いったい どんだけ彼女 作ってんのよ 10 00:00:25,992 --> 00:00:28,561 そもそも なんで そんな話になったんだよ? 11 00:00:29,929 --> 00:00:34,601 だって 真弓(まゆみ)さんに 昔の写真 見せてもらったら… 12 00:00:35,502 --> 00:00:38,204 てわけで 教えてもらった作戦は 13 00:00:38,271 --> 00:00:41,674 成功したかどうか よく分からないんですけど 14 00:00:43,877 --> 00:00:46,079 (真弓)まあ それはそれで いいんじゃない? 15 00:00:46,146 --> 00:00:48,748 2人には2人のペースっていうのが あるわけだし 16 00:00:48,815 --> 00:00:51,284 ああ そっか 17 00:00:53,153 --> 00:00:56,189 (真弓)そうだ こないだ 面白い写真 見つけたの 18 00:00:56,256 --> 00:00:56,923 え? 19 00:00:56,990 --> 00:01:00,026 (真弓) 煌の大学時代の写真 見たい? 20 00:01:00,527 --> 00:01:01,728 見たいです 21 00:01:07,033 --> 00:01:08,101 こっちが煌で 22 00:01:08,168 --> 00:01:10,303 えー かわいい 23 00:01:10,370 --> 00:01:11,738 こっちが私 24 00:01:11,805 --> 00:01:12,472 うん 25 00:01:12,539 --> 00:01:15,675 で… これが煌の次の彼女で 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,911 これが煌の次の次の彼女 27 00:01:19,746 --> 00:01:20,814 (明花)流れで 28 00:01:22,048 --> 00:01:23,583 元カノを知るハメに 29 00:01:25,018 --> 00:01:26,653 真弓さんめ 30 00:01:27,353 --> 00:01:30,023 まさか 煌が女たらしだなんて 思わなかった 31 00:01:30,757 --> 00:01:32,058 言い方 32 00:01:32,559 --> 00:01:34,894 (明花) 煌 今日はもう帰ってちょうだい 33 00:01:34,961 --> 00:01:37,197 この後のお買い物は 私1人でいいから 34 00:01:39,399 --> 00:01:40,834 はいはい 35 00:01:42,669 --> 00:01:46,306 (明花)ハァ… もう 煌ったら (ピアノの演奏) 36 00:01:50,643 --> 00:01:53,346 あ… ストリートピアノ 37 00:01:55,815 --> 00:01:56,716 (女性)子供だね 38 00:01:56,783 --> 00:01:58,952 こういうのってさ 普通 うまい人が弾くんじゃないの? 39 00:01:59,018 --> 00:02:00,420 (女性)フッ… いや 40 00:02:00,487 --> 00:02:03,156 こういうアレンジかも アハハハ 41 00:02:03,223 --> 00:02:06,192 (母親)上手 上手 もう一回 弾いてみて 42 00:02:06,259 --> 00:02:07,927 ね? ターくん 43 00:02:15,168 --> 00:02:17,937 (周(あまね))お兄ちゃん 一緒に弾いてもいいかな? 44 00:02:18,771 --> 00:02:20,540 (明花)え? 周? 45 00:02:23,443 --> 00:02:26,246 (周)君は そのまま弾いて 一緒に楽しもう 46 00:02:26,312 --> 00:02:27,580 フフ 47 00:02:27,647 --> 00:02:30,683 いくよ せーの 48 00:02:33,152 --> 00:02:36,022 フフ そうそう 上手じゃん 49 00:02:36,089 --> 00:02:37,557 (2人)フフフ 50 00:02:40,293 --> 00:02:43,530 (周)すごい すごい いいよ いい感じだよ 51 00:02:44,497 --> 00:02:45,265 フフフフ 52 00:02:48,501 --> 00:02:49,903 フフフ 53 00:02:50,803 --> 00:02:52,972 どこで覚えたの? めっちゃ上手じゃん 54 00:02:53,039 --> 00:02:54,107 (男の子)フフフ 55 00:02:57,944 --> 00:03:00,713 (明花)三条(さんじょう) 周は1つ下のいとこ 56 00:03:01,347 --> 00:03:04,484 今は親の仕事で ウィーンに住んでいるはず 57 00:03:05,218 --> 00:03:07,587 (人々の拍手) 58 00:03:07,654 --> 00:03:08,521 (周)イエーイ 59 00:03:09,088 --> 00:03:10,757 (男の子)フフフ 楽しかった 60 00:03:10,823 --> 00:03:12,692 (周) 楽しかった? それはよかった 61 00:03:13,092 --> 00:03:14,060 また一緒に 62 00:03:14,127 --> 00:03:15,461 (母親) 本当にありがとうございました 63 00:03:15,528 --> 00:03:16,529 こちらこそ 64 00:03:18,565 --> 00:03:19,566 明花! 65 00:03:19,632 --> 00:03:22,168 (明花)フフ 周 (周)久しぶり 1年ぶり? 66 00:03:22,235 --> 00:03:23,970 てか どうしたの? 急に ウィーンから? 67 00:03:24,037 --> 00:03:25,004 あ… うん 68 00:03:25,071 --> 00:03:28,374 ちょうど学校 休みだし ちょっと気になることがあって 69 00:03:28,441 --> 00:03:29,809 そうなんだ 70 00:03:29,876 --> 00:03:32,445 あっ 私のうち 遊びに来る? 71 00:03:32,512 --> 00:03:34,447 うん これから行こうと 思ってたところ 72 00:03:34,514 --> 00:03:36,216 あっ ホント? ちょうどよかった 73 00:03:36,282 --> 00:03:37,584 じゃあ 行こう (明花)うん 74 00:03:38,685 --> 00:03:40,320 (ドアが閉まる音) 75 00:03:45,058 --> 00:03:46,392 (明花)ただいま 76 00:03:46,459 --> 00:03:47,427 (煌)おかえり 77 00:03:47,493 --> 00:03:49,262 (明花) さっき 周とばったり会ったの 78 00:03:50,697 --> 00:03:52,999 (周)久しぶりだね 煌 79 00:03:59,105 --> 00:04:01,107 (煌)ご無沙汰してます 80 00:04:01,174 --> 00:04:02,075 (周)フゥ… 81 00:04:02,141 --> 00:04:05,245 てか 2人 結婚したんだって? 82 00:04:05,311 --> 00:04:06,779 おめでとう 83 00:04:07,480 --> 00:04:08,581 (明花)ありがとう 84 00:04:11,551 --> 00:04:13,720 (周)なんで 好きでもない煌と結婚したの? 85 00:04:14,387 --> 00:04:15,088 (明花)え? 86 00:04:16,556 --> 00:04:17,457 フッ… 87 00:04:18,691 --> 00:04:20,893 偽装結婚でしょ? これ 88 00:04:22,528 --> 00:04:24,797 な… 何 言ってんの? (周)フッ… 89 00:04:25,999 --> 00:04:29,035 俺が向こうへ行く前 2人とも 付き合ってなかったじゃん 90 00:04:29,902 --> 00:04:33,706 明花 めっちゃ俺に 煌の悪口 言ってたじゃん 91 00:04:33,773 --> 00:04:36,142 “うっさい”“邪魔” 92 00:04:36,609 --> 00:04:38,978 “おっさん”“クソじじい” 93 00:04:39,445 --> 00:04:40,279 でしょ? 94 00:04:41,180 --> 00:04:42,048 何? 95 00:04:42,448 --> 00:04:45,551 どっかの金持ちと 結婚させられそうになって⸺ 96 00:04:45,618 --> 00:04:48,288 言うこと 聞いてくれる煌に お願いした? 97 00:04:48,354 --> 00:04:49,589 (明花)鋭い 98 00:04:51,924 --> 00:04:52,859 (周)フフ 99 00:04:58,331 --> 00:04:59,699 それならさ 100 00:05:01,200 --> 00:05:02,669 俺に言えばよかったじゃん 101 00:05:07,373 --> 00:05:08,775 煌と別れなよ 102 00:05:09,776 --> 00:05:12,045 俺と結婚しよ? 明花 103 00:05:21,521 --> 00:05:22,955 残念ながら 104 00:05:24,023 --> 00:05:26,459 偽装結婚とやらは外れ 105 00:05:26,526 --> 00:05:28,194 今は こうなわけで 106 00:05:28,761 --> 00:05:29,696 (周)フッ… 107 00:05:30,930 --> 00:05:33,599 お前 随分と俺に 108 00:05:33,666 --> 00:05:36,669 ぞんざいな口の利き方を するようになったね 109 00:05:36,736 --> 00:05:37,637 え? 110 00:05:43,609 --> 00:05:44,510 フッ… 111 00:05:47,346 --> 00:05:49,549 キスだけじゃ夫婦って言わない 112 00:05:50,049 --> 00:05:51,417 キスって簡単でしょ? 113 00:05:52,485 --> 00:05:54,353 明花の反応を見ると 114 00:05:54,420 --> 00:05:57,490 2人 キス止まりってとこ? 115 00:05:57,557 --> 00:06:00,226 まだ最後までしてないんだ? フッ… 116 00:06:00,293 --> 00:06:03,162 やっぱり偽装結婚じゃん 117 00:06:03,229 --> 00:06:04,063 お前… 118 00:06:04,897 --> 00:06:05,765 ハッ… 119 00:06:06,699 --> 00:06:09,902 俺が夫になる余地は十分にあるな 120 00:06:12,572 --> 00:06:13,673 覚えといて 121 00:06:14,707 --> 00:06:18,911 イケ好かないを通り越して 大っ嫌いな煌 122 00:06:23,249 --> 00:06:26,552 だから 昔から あいつのこと 嫌いなんだよ 123 00:06:28,321 --> 00:06:29,389 周… 124 00:06:43,870 --> 00:06:45,371 (社員) じゃあ これ 部長に届けとくから 125 00:06:45,438 --> 00:06:47,140 (社員)はい (社員)お願いします 126 00:06:48,007 --> 00:06:48,841 (社員)あれ? 127 00:06:49,509 --> 00:06:51,077 (社員)わあ きれいな子 128 00:06:51,144 --> 00:06:52,245 (社員)めっちゃキラキラしてる 129 00:06:52,311 --> 00:06:54,547 (社員)王子様みたい (社員)かっこいい 130 00:06:54,614 --> 00:06:56,983 (社員)かっこいい (社員)背 高いな 131 00:06:57,049 --> 00:06:57,984 (社員)かっこいい 132 00:06:58,050 --> 00:06:59,652 明花 遊びに来たよ 133 00:06:59,719 --> 00:07:00,787 周… 134 00:07:00,853 --> 00:07:04,223 おじい様と3人で食事をしよう 身内だけで 135 00:07:04,290 --> 00:07:06,425 あ… でも… 136 00:07:15,101 --> 00:07:18,604 いいよね? 会長には許可 取ってあるから 137 00:07:29,816 --> 00:07:33,986 (煌)お暇なことで 三条 周さん 138 00:07:34,620 --> 00:07:35,521 (周)うん 139 00:07:36,522 --> 00:07:38,391 煌は大変だね 140 00:07:38,891 --> 00:07:43,663 三条一族に認められるために 馬車馬みたいに働かなきゃで 141 00:07:47,567 --> 00:07:49,502 金と地位と名誉 142 00:07:50,102 --> 00:07:53,473 何もない煌より 俺は はるかに いろんなものを持ってる 143 00:07:55,675 --> 00:07:58,778 三条のお姫(ひい)様 明花を守るためには 144 00:07:58,845 --> 00:08:01,314 武器は たくさん持ってたほうが いいでしょ? 145 00:08:03,950 --> 00:08:06,385 明花を守ることができるのは俺だよ 146 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 で? 今日は煌 147 00:08:13,993 --> 00:08:18,297 銀行の頭取と食事をして その後 別の会合だっけ? 148 00:08:18,364 --> 00:08:22,635 フッ… 俺 明花とデート行ってくるから 149 00:08:25,037 --> 00:08:27,406 俺の予定まで把握してんのか 150 00:08:27,473 --> 00:08:28,741 (周)フッ… 151 00:08:29,308 --> 00:08:32,879 こっちのことは気にしないで 仕事 頑張って 152 00:08:34,547 --> 00:08:35,748 それじゃ 153 00:08:39,185 --> 00:08:42,788 “守る”ね… 154 00:08:47,693 --> 00:08:49,662 (周)こうやって2人で歩くの 久しぶりだね 155 00:08:49,729 --> 00:08:52,565 ちょっと 周 おじい様とのお食事は? 156 00:08:52,632 --> 00:08:54,467 (周)その前に2人でデートしよう 157 00:08:54,533 --> 00:08:55,935 煌には許可もらったから 158 00:08:56,002 --> 00:08:57,303 ハァ… でも… 159 00:08:57,370 --> 00:09:01,007 俺 久しぶりの日本だから 遊びたいの 160 00:09:01,741 --> 00:09:02,508 ダメ? 161 00:09:03,943 --> 00:09:06,913 ハァ… もう しょうがないわね 162 00:09:07,513 --> 00:09:09,015 やった! 163 00:09:10,316 --> 00:09:11,183 (明花)うう 164 00:09:11,250 --> 00:09:14,854 昔から お願いする時 かわいいのよね 165 00:09:16,155 --> 00:09:17,156 明花 166 00:09:18,958 --> 00:09:20,526 俺のこと どう思ってる? 167 00:09:22,028 --> 00:09:22,728 え? 168 00:09:23,696 --> 00:09:24,563 ああ… 169 00:09:25,598 --> 00:09:28,534 かっこよくなったなとか 170 00:09:33,506 --> 00:09:34,340 好きは? 171 00:09:35,775 --> 00:09:37,543 す… え? 172 00:09:39,412 --> 00:09:40,146 あ… 173 00:09:41,747 --> 00:09:44,083 好きだよ いとことして 174 00:09:46,852 --> 00:09:51,290 煌と結婚したって海外で聞いた時 おかしくなりそうだった 175 00:09:52,591 --> 00:09:53,726 周… 176 00:09:57,830 --> 00:09:58,798 お願い 177 00:10:00,666 --> 00:10:03,536 俺を好きになってよ 明花 178 00:10:09,575 --> 00:10:11,010 (ドアが閉まる音) 179 00:10:16,082 --> 00:10:17,616 ただいま 180 00:10:20,186 --> 00:10:21,787 (煌)遅いお帰りで 181 00:10:25,024 --> 00:10:30,129 まあ 周のヤツ 見事に俺のSP まいてくれて 182 00:10:33,666 --> 00:10:34,800 何かされた? 183 00:10:39,171 --> 00:10:40,406 (明花)されてない 184 00:10:41,707 --> 00:10:43,275 間がありましたね 185 00:10:44,510 --> 00:10:46,879 (明花)ホント ホント何も… 186 00:10:49,148 --> 00:10:51,150 (煌)へえ 187 00:11:05,164 --> 00:11:08,501 ホントに なんもない 188 00:11:15,241 --> 00:11:17,677 (煌)フッ… 知ってる 189 00:11:20,880 --> 00:11:24,950 あいつ なんだかんだ 育ちのいい王子様だしね 190 00:11:25,418 --> 00:11:27,753 いいとこ 口説いたくらいでしょ? 191 00:11:29,255 --> 00:11:30,089 え? 192 00:11:31,457 --> 00:11:32,625 どうして分かんの? 193 00:11:32,692 --> 00:11:34,060 (煌)どれだけ2人のこと 194 00:11:34,126 --> 00:11:36,562 小さい頃から 見てきたと思ってんだか 195 00:11:38,631 --> 00:11:41,534 煌には かなわないです 196 00:11:41,600 --> 00:11:42,401 (煌)フッ… 197 00:11:44,236 --> 00:11:47,440 でも ちょっと心配したでしょ 198 00:11:48,040 --> 00:11:49,275 ねえ そうでしょ 199 00:11:55,715 --> 00:11:57,083 そうですね 200 00:12:02,588 --> 00:12:04,857 (明花)ああ ごめん 周 201 00:12:06,258 --> 00:12:07,993 やっぱり この手だ 202 00:12:08,594 --> 00:12:13,332 大きくて あったかい 煌の手 203 00:12:16,202 --> 00:12:17,369 そこまで 204 00:12:18,804 --> 00:12:19,872 もう終わり 205 00:12:21,474 --> 00:12:23,509 え? 煌… 206 00:12:23,576 --> 00:12:25,244 (煌)これ以上はヤバい 207 00:12:30,282 --> 00:12:32,785 それでも触れたい 208 00:12:34,787 --> 00:12:35,855 フゥ… 209 00:12:37,890 --> 00:12:38,958 バカが 210 00:12:47,433 --> 00:12:50,803 (明花) 顔や首にかかる髪にドキドキする 211 00:12:52,905 --> 00:12:56,575 まだ キスを知らない場所だから 212 00:12:57,476 --> 00:12:58,744 あ… 213 00:12:58,811 --> 00:13:01,547 ちょ… ちょっと待って ストップ 214 00:13:04,950 --> 00:13:07,119 ごめ… あの… 215 00:13:08,053 --> 00:13:12,024 まだ心の準備… あの… 216 00:13:13,793 --> 00:13:16,529 はい 分かってます 217 00:13:20,099 --> 00:13:21,600 ハァ… 218 00:13:21,667 --> 00:13:25,738 てか 俺も あおられた 危なかった 219 00:13:27,273 --> 00:13:28,774 急だし 220 00:13:29,708 --> 00:13:33,312 あんたの望んでる シチュエーション違うって思ってた 221 00:13:34,013 --> 00:13:37,383 あ… さすがです 222 00:13:38,784 --> 00:13:40,419 まあ こういうことは 223 00:13:40,486 --> 00:13:43,622 あんたの心の準備が できてからということで 224 00:13:47,493 --> 00:13:50,362 じゃ 風呂 沸かしてくる 225 00:13:51,197 --> 00:13:52,798 あっ… うん 226 00:14:04,343 --> 00:14:08,948 明花は どこかな? 227 00:14:11,116 --> 00:14:12,952 (煌)三条の王子様 228 00:14:15,054 --> 00:14:17,089 また会社にご用で? 229 00:14:19,191 --> 00:14:20,326 ハァ… 230 00:14:22,861 --> 00:14:23,896 (煌)周 231 00:14:27,600 --> 00:14:31,136 俺と 軽く食事でもどうですか? 232 00:14:35,941 --> 00:14:39,278 (煌)先日は うちの妻が お世話になったようで 233 00:14:40,846 --> 00:14:42,648 (周)妻って… 234 00:14:43,249 --> 00:14:47,386 煌 お付きだったお前が 随分 出世したね 235 00:14:49,154 --> 00:14:52,024 今のお前の立場を どうこう言う気はない 236 00:14:53,092 --> 00:14:57,363 でも 三条のお姫様の夫としては ダメだ 237 00:14:59,131 --> 00:15:01,934 本当の意味で地位も権力もない 238 00:15:04,003 --> 00:15:05,838 ただ優秀なだけな 239 00:15:07,506 --> 00:15:09,608 いちサラリーマンの男 240 00:15:10,743 --> 00:15:13,646 そんな男が どうやって お姫様を守る? 241 00:15:19,551 --> 00:15:21,053 周はさ 242 00:15:22,388 --> 00:15:25,357 本当に いろんなものを 持ってるよな 243 00:15:27,326 --> 00:15:30,796 金 地位 244 00:15:32,231 --> 00:15:35,701 名誉 教養 245 00:15:37,870 --> 00:15:40,472 あと そのきれいな顔 246 00:15:42,775 --> 00:15:43,676 ああ 247 00:15:44,910 --> 00:15:49,014 ピアノを弾く美しい指も 248 00:15:52,384 --> 00:15:53,552 なんのマネ? 249 00:15:55,220 --> 00:16:00,392 お前は持ちすぎて 守りたいものが多すぎる 250 00:16:02,328 --> 00:16:04,296 俺には守るものがない 251 00:16:05,397 --> 00:16:07,466 守るのは明花だけ 252 00:16:08,901 --> 00:16:12,271 この体も 思考も 253 00:16:14,606 --> 00:16:16,542 明花のためだけにある 254 00:16:21,947 --> 00:16:24,283 まあ 捨て身な分 255 00:16:25,751 --> 00:16:27,753 いざという時 強いかもよ? 256 00:16:31,657 --> 00:16:35,027 じゃ 俺は これから外回りなんで 257 00:16:39,064 --> 00:16:40,132 じゃあな 258 00:16:46,438 --> 00:16:47,940 (明花)煌 まだかな 259 00:16:53,045 --> 00:16:54,013 (周)明花 260 00:16:55,314 --> 00:16:57,116 周 びっくりした 261 00:16:57,182 --> 00:16:58,617 まだ帰らないの? 262 00:16:58,684 --> 00:17:02,287 (明花)あ… うん 煌が出先から戻るの待ってて 263 00:17:07,426 --> 00:17:09,094 あのね 周 264 00:17:09,161 --> 00:17:10,095 (周)今… 265 00:17:12,131 --> 00:17:13,332 明花はさ 266 00:17:16,035 --> 00:17:17,569 俺のこと 嫌だよね 267 00:17:20,706 --> 00:17:22,040 でも 最初は 268 00:17:24,042 --> 00:17:26,345 煌に対しても 同じはずだったよね? 269 00:17:27,813 --> 00:17:28,781 あの… 270 00:17:28,847 --> 00:17:30,816 (周) ホントに煌のことが好きなの? 271 00:17:31,750 --> 00:17:32,885 ほら 272 00:17:34,086 --> 00:17:37,956 明花はさ 恋に不慣れで 273 00:17:40,893 --> 00:17:42,728 煌は慣れてて ずるくて 274 00:17:44,630 --> 00:17:46,999 その手口にやられただけって 思わない? 275 00:17:51,703 --> 00:17:52,838 明花 276 00:17:53,572 --> 00:17:58,811 偽装結婚の相手が俺でも 同じ結果になってた 277 00:18:00,212 --> 00:18:01,713 そう思わない? 278 00:18:04,950 --> 00:18:06,819 (明花) この手が煌じゃなくても⸺ 279 00:18:10,022 --> 00:18:11,824 周でもよかった 280 00:18:15,060 --> 00:18:16,261 確かに 281 00:18:18,397 --> 00:18:19,598 そうかも 282 00:18:24,136 --> 00:18:25,370 でも きっと 283 00:18:26,305 --> 00:18:29,808 煌に恋をしたように 周に恋はしてない 284 00:18:33,245 --> 00:18:34,379 私ね 285 00:18:35,981 --> 00:18:41,153 確かにまだ 煌としてないけど 286 00:18:44,523 --> 00:18:45,357 でも 287 00:18:49,027 --> 00:18:52,531 抱かれたいって思うの 288 00:18:54,566 --> 00:18:55,934 聞きたくないよ 289 00:18:57,569 --> 00:18:58,737 周… 290 00:19:03,942 --> 00:19:08,347 私 全力で煌に恋してる 291 00:19:10,983 --> 00:19:11,850 だから… 292 00:19:15,053 --> 00:19:16,121 ごめんね 293 00:19:23,328 --> 00:19:26,865 そんなわけで 納得いただけました? 周さん 294 00:19:26,865 --> 00:19:27,399 そんなわけで 納得いただけました? 周さん 295 00:19:26,865 --> 00:19:27,399 ♪~ 296 00:19:27,399 --> 00:19:31,870 ♪~ 297 00:19:34,039 --> 00:19:35,207 (周)ハァ… 298 00:19:36,542 --> 00:19:37,876 分かった 299 00:19:39,578 --> 00:19:40,579 分かったよ 300 00:19:44,816 --> 00:19:48,487 明花 煌と仲良くね 301 00:19:50,822 --> 00:19:55,160 煌 くれぐれも明花をよろしく 302 00:19:56,295 --> 00:19:56,995 ああ 303 00:19:59,298 --> 00:20:01,333 俺が ちゃんと もらいに行く時まで 304 00:20:02,134 --> 00:20:04,102 三条のお姫様を守れ 305 00:20:04,803 --> 00:20:05,971 分かったか? 306 00:20:07,873 --> 00:20:11,543 明花 じゃあね またデートしよう 307 00:20:16,248 --> 00:20:19,418 ホント ああいうヤツですよ 308 00:20:19,785 --> 00:20:21,687 ~♪ 309 00:20:21,687 --> 00:20:23,422 ~♪ 310 00:20:21,687 --> 00:20:23,422 (部下)こちらは例の物が 311 00:20:23,422 --> 00:20:24,790 ~♪ 312 00:20:26,091 --> 00:20:27,226 (月瀬(つきせ))ご苦労さま 313 00:20:27,292 --> 00:20:28,727 (部下)失礼いたします 314 00:20:56,088 --> 00:20:57,422 なるほど 315 00:21:00,492 --> 00:21:03,261 そんなに藤宮(ふじみや) 煌にハマりました? 316 00:21:04,529 --> 00:21:06,465 三条のお姫様 317 00:21:09,201 --> 00:21:11,837 (子供たちの騒ぎ声) 318 00:21:11,903 --> 00:21:13,972 (明花)皆さん どんどん運んで (スタッフたち)はい 319 00:21:17,242 --> 00:21:18,176 よいしょ 320 00:21:20,145 --> 00:21:20,912 あ… 321 00:21:20,979 --> 00:21:23,181 次 あの 奥にあるやつも こっち 持ってきてくれる? 322 00:21:23,248 --> 00:21:25,517 明花 俺たちがやるから お前は… 323 00:21:25,584 --> 00:21:27,286 いいの いいの 時間ないわよ 324 00:21:31,223 --> 00:21:35,193 (明花)三条では毎年 児童養護施設に寄付をしている 325 00:21:38,330 --> 00:21:40,966 (明花)ていうか 煌って 施設で育ったんだっけ? 326 00:21:41,500 --> 00:21:42,434 (煌)そう 327 00:21:42,968 --> 00:21:45,003 (明花) いつ いたの? どこの施設? 328 00:21:45,437 --> 00:21:46,605 (煌)お前 329 00:21:46,672 --> 00:21:49,641 今まで そんなこと 何も気にしてなかったのに 330 00:21:50,475 --> 00:21:51,910 (明花)しかたないじゃない 331 00:21:53,278 --> 00:21:56,915 (煌) 12の時から 18まで 332 00:21:58,583 --> 00:22:00,318 (明花)6年間ぐらい? 333 00:22:01,286 --> 00:22:03,689 (子供たち) お姫様 ありがとう 334 00:22:03,755 --> 00:22:06,658 うん どういたしまして いっぱい遊んでね 335 00:22:06,725 --> 00:22:07,559 (子供たち)うん 336 00:22:11,797 --> 00:22:15,600 あっ これは これは 三条のお姫様 337 00:22:16,468 --> 00:22:18,170 (スタッフ)隣の市で 会社の専務をやっている 338 00:22:18,236 --> 00:22:19,471 月瀬さんです 339 00:22:19,538 --> 00:22:20,972 毎年 うちに寄付を 340 00:22:21,039 --> 00:22:23,308 あ… そうですか 341 00:22:23,375 --> 00:22:25,177 (月瀬) 申し遅れました 342 00:22:25,243 --> 00:22:28,080 私 月瀬 遥(はるか)と申します 343 00:22:28,914 --> 00:22:30,248 以後 お見知りおきを 344 00:22:35,821 --> 00:22:36,755 ここは 345 00:22:37,522 --> 00:22:41,760 俺たちのいた園に 似てるな 煌 346 00:22:43,095 --> 00:22:45,697 え? 煌 知り合い? 347 00:22:51,536 --> 00:22:55,006 何が目的だ? 遥 348 00:23:00,445 --> 00:23:02,114 向こうに1泊することになると思う 349 00:23:02,180 --> 00:23:03,281 1泊? 350 00:23:03,348 --> 00:23:05,884 三条の手が届かない所で 二人きり 351 00:23:06,384 --> 00:23:09,755 これなら絶対 煌といい感じに… 352 00:23:09,821 --> 00:23:11,556 この先を知りたい 353 00:23:11,623 --> 00:23:12,758 知らなかった煌を 知りたい 354 00:23:12,824 --> 00:23:13,959 (煌)いいの?