1 00:00:06,256 --> 00:00:09,718 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:22,499 --> 00:01:24,000 親父に会った 3 00:01:26,336 --> 00:01:27,045 それで? 4 00:01:28,004 --> 00:01:32,926 変だけど会ってよかった 明日も会う予定だ 5 00:01:34,052 --> 00:01:35,220 何 話そう… 6 00:01:37,180 --> 00:01:38,723 一緒に行くわ 7 00:01:38,807 --> 00:01:39,849 やめとけ 8 00:01:42,268 --> 00:01:42,936 なぜ? 9 00:01:43,812 --> 00:01:45,480 さあ 複雑でね 10 00:01:46,981 --> 00:01:47,982 会いたい 11 00:01:52,112 --> 00:01:52,862 マジ? 12 00:01:56,491 --> 00:01:57,033 いいよ 13 00:02:55,008 --> 00:02:56,843 こいつらが見たい 14 00:02:57,218 --> 00:03:00,722 副コーチの次は 選手を横取り? 15 00:03:02,056 --> 00:03:05,018 君を卒業して 私の下へ来る 16 00:03:05,727 --> 00:03:08,021 君は調理人で私はシェフ 17 00:03:08,104 --> 00:03:12,275 ギャラードは スタメンにもいない 18 00:03:12,358 --> 00:03:13,693 なら入れろ 19 00:03:14,193 --> 00:03:14,944 俺らは? 20 00:03:15,028 --> 00:03:15,820 サンダー 21 00:03:15,904 --> 00:03:16,529 俺らは 22 00:03:16,613 --> 00:03:17,155 サンダー 23 00:03:17,238 --> 00:03:17,947 俺らは 24 00:03:18,031 --> 00:03:18,573 サンダー 25 00:03:18,656 --> 00:03:19,532 負けるのは 26 00:03:19,616 --> 00:03:20,366 敵だ 27 00:03:20,450 --> 00:03:20,992 バンクーバーは 28 00:03:21,075 --> 00:03:21,910 ひざまずく 29 00:03:21,993 --> 00:03:22,827 バンクーバーは 30 00:03:22,911 --> 00:03:23,620 休んでこい 31 00:03:23,703 --> 00:03:24,662 俺らは 32 00:03:24,746 --> 00:03:25,413 サンダー 33 00:03:25,496 --> 00:03:26,372 俺らは 34 00:03:26,456 --> 00:03:26,998 サンダー 35 00:03:27,081 --> 00:03:27,874 俺らは 36 00:03:27,957 --> 00:03:29,208 サンダー 37 00:03:29,292 --> 00:03:30,877 いくぜ! 38 00:03:33,630 --> 00:03:35,131 ブチのめせ 39 00:03:35,924 --> 00:03:37,425 よし いいか 40 00:03:37,842 --> 00:03:39,093 聞いてくれ 41 00:03:39,260 --> 00:03:42,472 敵は最下位で しかもアウェイ 42 00:03:43,348 --> 00:03:47,602 奴らは 必死に追いかけてくるぞ 43 00:03:47,685 --> 00:03:49,604 心の準備をしろ 44 00:03:49,687 --> 00:03:51,981 1軍の監督が見てる 45 00:03:52,941 --> 00:03:57,779 勝てばインターコン杯に また一歩近づき 46 00:03:57,862 --> 00:04:00,573 世界中に注目されるんだ 47 00:04:01,658 --> 00:04:07,705 そこで 欧州のトップと競い 運命が変わる機会を得る 48 00:04:08,957 --> 00:04:12,752 今日の勝利に 全て かかってるぞ 49 00:04:14,629 --> 00:04:15,713 それは ともかく 50 00:04:15,797 --> 00:04:16,964 いけ モントリオール 51 00:04:17,048 --> 00:04:18,132 サンダー! 52 00:04:18,216 --> 00:04:18,757 モントリオール 53 00:04:18,841 --> 00:04:19,550 サンダー 54 00:04:24,889 --> 00:04:27,767 先発入りだ 後悔させるな 55 00:04:39,028 --> 00:04:45,368 バンクーバーは気合が必要 今日のサンダーは違います 56 00:04:49,831 --> 00:04:50,456 何だ 57 00:04:50,540 --> 00:04:51,207 私よ 58 00:04:51,291 --> 00:04:54,127 審判はお金を受け取ったわ 59 00:05:00,591 --> 00:05:05,013 ギャラードはボールを取られ 期待外れ 60 00:05:05,096 --> 00:05:06,764 エル・ハダディが拾う 61 00:05:06,848 --> 00:05:09,976 焦りません 勝ちは見えてる 62 00:05:11,394 --> 00:05:12,437 6秒ルール違反 63 00:05:12,520 --> 00:05:14,605 何だと? 冗談だろ 64 00:05:14,689 --> 00:05:15,815 おい 審判 65 00:05:15,898 --> 00:05:16,774 冗談か? 66 00:05:16,858 --> 00:05:17,400 注意を 67 00:05:17,483 --> 00:05:18,192 本気? 68 00:05:19,402 --> 00:05:20,695 冗談キツいぜ 69 00:05:20,778 --> 00:05:24,365 なんと審判のデジャルダンは 70 00:05:24,449 --> 00:05:28,369 キーパーがボールを 6秒 持ったと判定 71 00:05:28,453 --> 00:05:30,163 審判はクソだ 72 00:05:30,246 --> 00:05:31,372 これは珍しい 73 00:05:31,456 --> 00:05:35,209 バンクーバーに フリーキックです 74 00:05:36,294 --> 00:05:37,879 いけ サンダー 75 00:05:40,798 --> 00:05:41,632 クソ! 76 00:05:46,763 --> 00:05:52,060 バンクーバーに2点差を つけられ最悪のスタート 77 00:05:53,811 --> 00:05:54,771 前を見て 78 00:05:56,105 --> 00:05:57,231 記憶は? 79 00:05:57,315 --> 00:05:59,567 なければいいのに 80 00:06:00,777 --> 00:06:01,819 大丈夫ね 81 00:06:03,738 --> 00:06:05,990 10点 入れてるはずだ 82 00:06:06,074 --> 00:06:07,325 やる気は? 83 00:06:07,408 --> 00:06:08,826 審判はクズだ 84 00:06:08,910 --> 00:06:10,828 ゴール3回だぞ! 85 00:06:10,912 --> 00:06:12,080 誤審だ 86 00:06:12,163 --> 00:06:15,208 関係ない 勝ち負けが全てだ 87 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 とにかく決めろ 88 00:06:19,879 --> 00:06:22,965 後半で 少しは誇りを見せろ 89 00:06:28,304 --> 00:06:28,846 いくぜ 90 00:06:34,977 --> 00:06:40,691 3対0でバンクーバーに負け 屈辱の後半戦です 91 00:06:41,818 --> 00:06:42,860 ハンドだ 92 00:06:42,944 --> 00:06:44,821 信じられません 93 00:06:44,904 --> 00:06:48,074 ギャラードの腕は下がってた 94 00:06:48,199 --> 00:06:50,910 レッドカードは理解不能 95 00:06:50,993 --> 00:06:52,495 試合が台なしだ 96 00:06:52,578 --> 00:06:54,455 父親とムショへ入れ 97 00:06:54,539 --> 00:06:55,540 何だと? 98 00:06:56,999 --> 00:06:58,042 何とかしろ 99 00:06:58,126 --> 00:07:00,086 何だ このクソは 100 00:07:00,169 --> 00:07:03,256 目を検査しろ これが意図的? 101 00:07:03,339 --> 00:07:05,383 監督も退場だ 102 00:07:07,093 --> 00:07:13,266 審判は規則どおり試合を中止 モントリオールを罰します 103 00:07:13,349 --> 00:07:16,978 ガン 任せたぞ ボールを支配しろ 104 00:07:20,898 --> 00:07:25,319 ストライカーも監督も 失いました 105 00:07:37,790 --> 00:07:38,833 ノーラン? 106 00:07:40,501 --> 00:07:41,586 ノーラン 107 00:07:43,296 --> 00:07:44,839 ノーラン 私よ 108 00:07:45,673 --> 00:07:46,299 平気? 109 00:07:58,853 --> 00:07:59,687 作戦は? 110 00:08:00,480 --> 00:08:01,147 あるかも 111 00:08:01,230 --> 00:08:05,401 アウトオブプレー モントリオールのボールだ 112 00:08:05,485 --> 00:08:09,947 力を見せないと 西に試合を奪われます 113 00:08:10,031 --> 00:08:11,449 トランとステファン 114 00:08:12,325 --> 00:08:13,242 来て 115 00:08:16,037 --> 00:08:17,872 敵にボールを 116 00:08:19,040 --> 00:08:20,541 ちゃんと聞け 117 00:08:20,958 --> 00:08:23,127 ディフェンスが弱い 118 00:08:23,211 --> 00:08:29,425 最前列に球を供給して 中盤からプレスをかけて 119 00:08:29,509 --> 00:08:30,051 分かった 120 00:08:30,134 --> 00:08:31,344 皆に伝えて 121 00:08:31,427 --> 00:08:31,969 行くぞ 122 00:08:32,053 --> 00:08:35,097 ジュニア フォワードへ 123 00:08:36,640 --> 00:08:40,727 キック&チェイスよ 泥仕合になるわ 124 00:08:40,811 --> 00:08:44,524 それで家を買った 金の便所付きだ 125 00:08:48,194 --> 00:08:50,613 だました男の名前は? 126 00:08:52,031 --> 00:08:53,115 バンバ 127 00:08:53,449 --> 00:08:55,785 頬に銃弾の傷がある 128 00:08:59,205 --> 00:09:02,375 兄だ 早く見に行こう 129 00:09:03,459 --> 00:09:07,213 ゴール! ロロのシュートで モントリオールが1点ゲット 130 00:09:07,213 --> 00:09:09,257 ゴール! ロロのシュートで モントリオールが1点ゲット 131 00:09:07,213 --> 00:09:09,257 〝オーバーゴール 0.5〞 132 00:09:09,340 --> 00:09:11,759 3対1でバンクーバー 133 00:09:13,135 --> 00:09:14,595 いけ ロロ! 134 00:09:17,473 --> 00:09:19,559 ロロが来ました 135 00:09:21,102 --> 00:09:22,186 また決めた! 136 00:09:23,104 --> 00:09:27,066 3対2 サンダーは 諦めません 137 00:09:27,149 --> 00:09:30,778 ジュニア・ロロは 今シーズン序盤の切り札です 138 00:09:30,778 --> 00:09:32,446 ジュニア・ロロは 今シーズン序盤の切り札です 139 00:09:30,778 --> 00:09:32,446 〝ラピッズ3 サンダー2〞 140 00:09:41,539 --> 00:09:42,790 起きろよ 141 00:09:45,209 --> 00:09:46,168 任せるわ 142 00:09:46,252 --> 00:09:47,044 分かった 143 00:09:48,296 --> 00:09:49,755 何とかして 144 00:09:49,922 --> 00:09:51,132 もう無理だ 145 00:09:51,215 --> 00:09:52,967 時計を操るのよ 146 00:10:02,018 --> 00:10:03,936 最後の数分です 147 00:10:04,020 --> 00:10:08,024 悪あがきで ドローに持ち込めるか? 148 00:10:08,107 --> 00:10:08,816 今だ! 149 00:10:08,899 --> 00:10:11,068 ジュニア・ロロです 150 00:10:11,152 --> 00:10:13,195 1対1の勝負だ 151 00:10:14,030 --> 00:10:14,989 ウソよ 152 00:10:15,072 --> 00:10:16,782 試合終了の笛だ 153 00:10:17,533 --> 00:10:20,661 アディショナルタイムなし! 154 00:10:23,122 --> 00:10:25,541 アディショナルタイムよ 155 00:10:25,625 --> 00:10:28,628 選手の努力が分からない? 156 00:10:28,711 --> 00:10:30,504 コーチ 気をつけろ 157 00:10:30,588 --> 00:10:35,092 最終スコアは 3対2でバンクーバーの勝利 158 00:10:35,176 --> 00:10:41,140 インターコン杯へ近づけず サンダー 痛恨の失点です 159 00:10:42,933 --> 00:10:47,563 もう長いこと 会ってないからね 160 00:10:54,612 --> 00:10:55,237 驚いた? 161 00:10:57,490 --> 00:10:59,909 ファティマが捜すって 162 00:10:59,992 --> 00:11:01,035 話は聞いた 163 00:11:01,577 --> 00:11:04,914 職場にお兄さんの 情報が入るかも 164 00:11:05,956 --> 00:11:07,041 助けは不要だ 165 00:11:08,501 --> 00:11:10,002 行くぞ 166 00:11:19,011 --> 00:11:20,388 ナイス・シュート 167 00:11:20,471 --> 00:11:22,598 家族の話はするな 168 00:11:22,681 --> 00:11:24,266 でも友達だよ 169 00:11:24,350 --> 00:11:26,018 味方かどうか 170 00:11:26,811 --> 00:11:29,605 “デクランズ・パブ” 171 00:11:29,688 --> 00:11:30,856 ほら 172 00:11:33,109 --> 00:11:36,737 秘書じゃないのよ ツケも払わない 173 00:11:44,412 --> 00:11:45,371 はい 174 00:11:45,746 --> 00:11:47,331 品はどうなった? 175 00:11:48,249 --> 00:11:50,042 今夜 回収する 176 00:11:51,752 --> 00:11:52,586 他には? 177 00:11:53,712 --> 00:11:59,468 国境を通るトラックのタバコ 3000キロが見込める 178 00:11:59,552 --> 00:12:00,469 見込める? 179 00:12:02,221 --> 00:12:04,306 毎週 2千ドルだ 180 00:12:05,015 --> 00:12:05,933 次は金曜 181 00:12:06,016 --> 00:12:08,519 なければシバくからな 182 00:12:20,364 --> 00:12:21,949 実習はどう? 183 00:12:22,032 --> 00:12:23,284 最高よ 184 00:12:24,076 --> 00:12:25,077 私だけね 185 00:12:25,161 --> 00:12:25,995 ああ 186 00:12:26,203 --> 00:12:27,663 彼のおかげ 187 00:12:29,790 --> 00:12:30,583 コーネル大は? 188 00:12:32,084 --> 00:12:33,169 入学できた 189 00:12:33,252 --> 00:12:34,795 マジ? すげえ 190 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 おめでとう 191 00:12:39,341 --> 00:12:41,802 みんな ベロベロだな 192 00:12:43,679 --> 00:12:49,393 負けた後 抜け出すなんて グラスゴーなら大変だぞ 193 00:12:52,855 --> 00:12:54,482 ラッキーだな 194 00:12:59,487 --> 00:13:01,614 もう行く 明日 授業だ 195 00:13:01,697 --> 00:13:04,200 少しは楽んだらどう? 196 00:13:04,742 --> 00:13:05,618 何する 197 00:13:05,701 --> 00:13:07,203 相手を探すの 198 00:13:07,286 --> 00:13:09,788 友達が入れたアプリだ 199 00:13:09,872 --> 00:13:10,414 へえ 200 00:13:10,498 --> 00:13:11,916 やめろって 201 00:13:12,708 --> 00:13:13,250 マッチ 202 00:13:13,334 --> 00:13:14,460 マジかよ 203 00:13:14,543 --> 00:13:17,922 “キーパーだって 得点するぜ” 204 00:13:18,005 --> 00:13:20,299 絶対 書くな 携帯を返せ 205 00:13:20,382 --> 00:13:24,094 絶対 女を抱かせる 私の使命よ 206 00:13:25,554 --> 00:13:27,097 何 見てるんだ 207 00:13:36,065 --> 00:13:36,607 満足よ 208 00:13:38,025 --> 00:13:39,652 7万5000ドルか 209 00:13:39,735 --> 00:13:41,779 満足もいいとこだ 210 00:13:42,321 --> 00:13:43,113 十分だわ 211 00:13:44,031 --> 00:13:46,116 次はいつにする? 212 00:13:46,200 --> 00:13:46,909 試合は? 213 00:13:46,992 --> 00:13:47,701 ダメ 214 00:13:48,244 --> 00:13:50,704 1回限りと言ったはず 215 00:13:56,377 --> 00:14:00,965 やあ 何か酔えるものを 2杯くれるか? 216 00:14:03,300 --> 00:14:04,426 ロロは? 217 00:14:04,510 --> 00:14:06,053 ロカス家で夕食 218 00:14:07,638 --> 00:14:09,056 ウソだろ? 219 00:14:10,307 --> 00:14:11,892 行ったことねえ 220 00:14:12,351 --> 00:14:14,436 1回も招待なし? 221 00:14:15,396 --> 00:14:16,981 そうだよ 222 00:14:17,648 --> 00:14:19,024 悪かった 223 00:14:27,074 --> 00:14:28,784 これがチミ… 224 00:14:28,993 --> 00:14:29,785 チミチュリ 225 00:14:29,869 --> 00:14:31,203 そうか 226 00:14:32,830 --> 00:14:33,622 チミチュリ? 227 00:14:34,164 --> 00:14:34,707 そう 228 00:14:36,208 --> 00:14:37,668 家族の味? 229 00:14:37,751 --> 00:14:40,546 いいえ 市場で買ったの 230 00:14:41,755 --> 00:14:46,093 母は料理が上手だったけど 教わらずじまい 231 00:14:46,302 --> 00:14:48,721 今は暇なのにダメね 232 00:14:49,346 --> 00:14:54,184 レナータは建築士だが 就労許可がまだなんだ 233 00:14:55,603 --> 00:14:57,187 聞いてもいい? 234 00:14:59,106 --> 00:15:00,774 なぜ このチーム? 235 00:15:01,859 --> 00:15:03,694 他にオファーは? 236 00:15:10,367 --> 00:15:12,494 ここに家族がいて 237 00:15:16,790 --> 00:15:19,418 少し ジュニアを借りる 238 00:15:21,211 --> 00:15:21,879 来い 239 00:15:24,632 --> 00:15:25,925 おいしいです 240 00:15:27,134 --> 00:15:28,177 ありがとう 241 00:15:42,775 --> 00:15:43,525 やあ 242 00:15:43,901 --> 00:15:44,693 どうも 243 00:15:44,777 --> 00:15:46,362 1杯おごろう 244 00:15:47,321 --> 00:15:49,698 それは どうかしら 245 00:15:50,449 --> 00:15:52,201 乾杯したいだけ 246 00:15:53,285 --> 00:15:54,536 何によ? 247 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 婚約に 248 00:16:03,796 --> 00:16:06,590 俺たち デートもしてない 249 00:16:09,093 --> 00:16:10,636 明日の夜は? 250 00:16:13,597 --> 00:16:15,391 君のためなら当然 251 00:16:36,453 --> 00:16:36,996 やった! 252 00:16:45,546 --> 00:16:46,839 クリスティ 253 00:16:49,675 --> 00:16:51,427 楽しもうぜ 254 00:16:52,136 --> 00:16:55,931 ゴムがないから ブレグジット方式な 255 00:16:56,265 --> 00:16:59,977 前はよかったけど クセになるわ 256 00:17:00,060 --> 00:17:03,731 今日の試合を 見直してた最中よ 257 00:17:03,814 --> 00:17:06,316 負けた そんなこともある 258 00:17:06,400 --> 00:17:09,111 立ち直るために俺と寝ろ 259 00:17:09,194 --> 00:17:11,238 デイヴィー・ガン? 260 00:17:11,320 --> 00:17:12,071 そうだ 261 00:17:12,156 --> 00:17:13,115 ちょっと 262 00:17:16,910 --> 00:17:20,372 マンチェスターの試合 見たよ 263 00:17:20,455 --> 00:17:21,665 ファンか 264 00:17:23,208 --> 00:17:27,421 私だったら もっと速く… 265 00:17:27,963 --> 00:17:29,590 ボールを取るね 266 00:17:29,673 --> 00:17:31,091 ママったら… 267 00:17:32,426 --> 00:17:36,180 スポーツ新聞以外に 中傷されるとは 268 00:17:36,388 --> 00:17:38,557 年でボケてるんだな 269 00:17:47,566 --> 00:17:49,526 いいウイスキーを 270 00:17:51,779 --> 00:17:54,907 今だ! いけ ロロ! 271 00:17:59,536 --> 00:18:03,999 もう少しでハットトリック あとはヘディングだ 272 00:18:04,083 --> 00:18:09,296 84年のプラティニみたいだぞ 見られず残念だよ 273 00:18:09,379 --> 00:18:11,006 みんなで決めました 274 00:18:11,548 --> 00:18:15,094 監督は他の選手に 厳しすぎます 275 00:18:15,177 --> 00:18:20,432 頭に入れとくが 今は これを検討してほしい 276 00:18:22,226 --> 00:18:24,269 お前のプレーを送った 277 00:18:25,896 --> 00:18:27,523 “1 リバプール” 278 00:18:28,607 --> 00:18:29,399 リバプール? 279 00:18:30,150 --> 00:18:32,194 またとないチャンスだ 280 00:18:33,821 --> 00:18:36,865 友達のフリして近づかれる 281 00:18:38,242 --> 00:18:40,452 信用できる者が要る 282 00:19:25,622 --> 00:19:26,415 おはよう 283 00:19:26,498 --> 00:19:27,833 何だって? 284 00:19:32,796 --> 00:19:34,047 帰って 285 00:19:34,756 --> 00:19:35,883 ありがとう 286 00:19:36,008 --> 00:19:37,176 何に? 287 00:19:38,010 --> 00:19:40,262 楽しむ母は久しぶり 288 00:19:40,345 --> 00:19:43,557 クック家の女とは馬が合う 289 00:19:45,684 --> 00:19:49,521 股間が痛いから帰るね 290 00:19:50,564 --> 00:19:51,773 バイバイ 291 00:19:55,110 --> 00:19:57,154 医者に行くべきよ 292 00:19:57,446 --> 00:20:00,073 心配ありがとう 大丈夫だ 293 00:20:10,000 --> 00:20:12,169 彼は いい男だよ 294 00:20:12,544 --> 00:20:15,422 卵子はいつまでも若くない 295 00:20:33,649 --> 00:20:35,192 本当に来るとは 296 00:20:37,986 --> 00:20:39,529 こちらはエマ 297 00:20:40,530 --> 00:20:41,490 どうも 298 00:20:41,990 --> 00:20:43,242 はじめまして 299 00:20:44,034 --> 00:20:47,663 “噂(うわさ)はかねがね”なんて ウソは言わない 300 00:20:48,163 --> 00:20:49,081 あら 301 00:20:50,082 --> 00:20:53,794 君は俺を 知ってるかもしれんが… 302 00:20:54,878 --> 00:20:55,796 実はまだ… 303 00:20:59,258 --> 00:21:03,971 息子は拒んだが 君が無理を言ってここに? 304 00:21:04,763 --> 00:21:07,224 頑固だ 母さんと同じ 305 00:21:08,267 --> 00:21:09,893 別の話をしよう 306 00:21:13,355 --> 00:21:17,234 この子は5歳の時 迷子になったんだ 307 00:21:17,317 --> 00:21:20,946 サン・ガブリエルのミサを 抜け出した 308 00:21:21,280 --> 00:21:24,241 心配したが1時間後に発見 309 00:21:24,324 --> 00:21:27,369 警官とアイスを食ってた 310 00:21:27,452 --> 00:21:29,288 一番 幸せな頃だ 311 00:21:29,371 --> 00:21:31,456 警官に囲まれたがな 312 00:21:31,540 --> 00:21:32,833 ノーランが? 313 00:21:32,916 --> 00:21:34,001 想像して 314 00:21:46,430 --> 00:21:47,472 〈失礼〉 315 00:21:48,515 --> 00:21:50,434 〈見覚えは?〉 316 00:21:53,061 --> 00:21:54,062 どうも 317 00:21:56,148 --> 00:21:57,733 〈ご存じで?〉 318 00:22:40,400 --> 00:22:42,235 あら いたの? 319 00:22:45,072 --> 00:22:45,739 家に? 320 00:22:45,822 --> 00:22:49,451 サンフランシスコに 行く前に寄った 321 00:22:49,868 --> 00:22:50,702 電話した 322 00:22:50,786 --> 00:22:52,287 忙しくてね 323 00:22:52,370 --> 00:22:54,456 いつでもメールして 324 00:22:56,041 --> 00:22:57,292 受かったよ 325 00:23:00,629 --> 00:23:01,463 コーネル 326 00:23:04,841 --> 00:23:05,967 アマルの大学? 327 00:23:08,178 --> 00:23:10,055 なぜ そんなこと? 328 00:23:11,264 --> 00:23:12,307 喜ぶかと 329 00:23:13,225 --> 00:23:15,352 姉さんの遺志を継ぐ 330 00:23:15,560 --> 00:23:17,354 死を思い出すわ 331 00:23:17,437 --> 00:23:18,772 ごめんよ 332 00:23:22,109 --> 00:23:23,652 泣かないで 333 00:23:34,079 --> 00:23:35,872 ここで車が爆発 334 00:23:37,958 --> 00:23:39,292 狙いは親父 335 00:23:40,377 --> 00:23:42,045 犯人は暴走族だ 336 00:23:47,884 --> 00:23:49,719 だから親父を恨んだ 337 00:23:52,222 --> 00:23:54,558 面会もしなかった 338 00:23:56,685 --> 00:23:58,520 親父に会うと母を… 339 00:24:01,189 --> 00:24:02,232 裏切る気分だ 340 00:24:05,068 --> 00:24:06,278 許すことは― 341 00:24:08,738 --> 00:24:10,574 裏切りではないわ 342 00:24:14,119 --> 00:24:19,833 面倒だったら 君はいつでも 逃げていいからな 343 00:24:23,753 --> 00:24:24,379 来て 344 00:24:39,853 --> 00:24:41,730 やあ シャイアン 345 00:24:41,938 --> 00:24:43,231 誕生日なの 346 00:24:43,315 --> 00:24:44,441 おめでとう 347 00:24:44,524 --> 00:24:47,360 来て あなたのお父さんのバーよ 348 00:24:47,777 --> 00:24:48,862 もう行くよ 349 00:24:48,945 --> 00:24:50,530 時間ならあるわ 350 00:24:56,244 --> 00:25:00,957 みんなにブロー・ジョブを! 一緒に乾杯よ 351 00:25:01,875 --> 00:25:03,501 ノーランは2つ 352 00:25:04,586 --> 00:25:06,046 2つだけ? 353 00:25:08,506 --> 00:25:13,011 デクランの坊やか デカくなったな 354 00:25:13,136 --> 00:25:14,846 おごらせてくれ 355 00:25:16,514 --> 00:25:17,933 行ったら? 356 00:25:20,894 --> 00:25:21,853 乾杯よ 357 00:25:21,937 --> 00:25:23,271 乾杯 358 00:25:23,897 --> 00:25:25,190 一気に飲んで 359 00:25:26,149 --> 00:25:32,072 以前 君に会った時は たぶん10歳くらいだったはず 360 00:25:32,155 --> 00:25:38,328 一人前のギャングのように パパと一緒に大きな顔してた 361 00:25:39,788 --> 00:25:40,622 覚えてない 362 00:25:40,705 --> 00:25:43,291 サッカー選手だってな 363 00:25:43,375 --> 00:25:45,961 あとでサインを頼む 364 00:25:53,551 --> 00:25:55,178 ママといろ 365 00:25:58,139 --> 00:26:00,475 俺にバレないとでも? 366 00:26:00,934 --> 00:26:03,103 盗んだ物は返せよ 367 00:26:04,062 --> 00:26:06,189 いつでも取りに来い 368 00:26:06,564 --> 00:26:07,691 そうするよ 369 00:26:11,236 --> 00:26:14,990 ここで始めたら 承知しないぞ 370 00:26:18,493 --> 00:26:20,287 鼻のお礼に脚を折る 371 00:26:20,370 --> 00:26:20,954 出ろ 372 00:26:21,037 --> 00:26:21,705 行くよ 373 00:26:31,589 --> 00:26:36,845 いつも悪貨のように 舞い戻ってくるんだ 374 00:26:38,722 --> 00:26:41,433 お父さんは見抜いてた 375 00:26:42,392 --> 00:26:43,518 彼は昔― 376 00:26:45,103 --> 00:26:47,772 家族を守るため何でもした 377 00:27:02,912 --> 00:27:04,122 クリスティ 378 00:27:05,582 --> 00:27:06,499 入って 379 00:27:09,502 --> 00:27:13,757 感謝します 直接 会って話したくて… 380 00:27:13,840 --> 00:27:14,799 問題が? 381 00:27:16,968 --> 00:27:22,599 試合の録画を見て審判の ギー・デジャルダンが… 382 00:27:23,099 --> 00:27:25,310 調査してほしいんです 383 00:27:26,895 --> 00:27:27,979 ロカスは何て? 384 00:27:29,689 --> 00:27:32,692 だったら心配しないことね 385 00:27:33,568 --> 00:27:39,991 あなたはブランドの確立と SNSに集中して 386 00:27:40,200 --> 00:27:42,994 あなたも組織の一員なのよ 387 00:27:44,662 --> 00:27:45,455 いいわね 388 00:27:51,461 --> 00:27:52,629 お疲れ様 389 00:27:56,466 --> 00:27:57,592 どうも 390 00:28:14,526 --> 00:28:19,155 今週 2回目だな 二度と来ないはずじゃ? 391 00:28:19,364 --> 00:28:23,535 兄を捜してる2人の 1万ドルは? 392 00:28:24,411 --> 00:28:27,163 カネが必要なら ここで働け 393 00:28:28,206 --> 00:28:29,290 それはない 394 00:28:32,752 --> 00:28:34,587 なぜ助けてる? 395 00:28:35,171 --> 00:28:38,717 兄弟の年上のほうが 恋人とか? 396 00:28:40,051 --> 00:28:44,055 善意というの 教えてもムダかしら 397 00:28:44,222 --> 00:28:45,432 嫌がらせか 398 00:28:45,515 --> 00:28:47,016 私へのボーナス 399 00:28:50,437 --> 00:28:53,648 彼を見つけてないんでしょ 400 00:28:55,608 --> 00:28:57,360 だったら よかった 401 00:29:01,197 --> 00:29:01,740 彼の仕業? 402 00:29:03,658 --> 00:29:08,621 500ドルしか残ってない あとは俺の稼ぎだ 403 00:29:10,957 --> 00:29:14,586 彼は極悪人だ 2人を近づけるな 404 00:29:27,223 --> 00:29:29,100 ジェリー・ペトル? 405 00:29:29,476 --> 00:29:30,018 ああ 406 00:29:30,560 --> 00:29:34,439 U-21に賭けて いきなり大金持ちだ 407 00:29:36,274 --> 00:29:37,901 奴のバックは? 408 00:29:39,319 --> 00:29:40,820 マンガーノだろ 409 00:29:43,615 --> 00:29:46,826 奴の裏取引を知ったら怒るな 410 00:30:04,302 --> 00:30:05,178 ああ 411 00:30:05,762 --> 00:30:10,099 7時だろ 6時半には そっちに寄るよ 412 00:30:10,183 --> 00:30:11,100 ジェリー 413 00:30:11,184 --> 00:30:12,393 切るよ 414 00:30:13,686 --> 00:30:15,230 デクランの友達だ 415 00:30:16,898 --> 00:30:18,733 俺には関係ない 416 00:30:20,443 --> 00:30:21,903 マンガーノなら? 417 00:30:24,906 --> 00:30:28,660 ガキはオモチャで遊んでろ 418 00:30:29,369 --> 00:30:31,079 クソ! 419 00:30:34,582 --> 00:30:38,419 お前の相棒は誰だ? 死にてえか 420 00:30:47,428 --> 00:30:48,471 乗って 421 00:30:57,564 --> 00:30:58,565 デート? 422 00:30:58,648 --> 00:30:59,357 そうだ 423 00:31:00,108 --> 00:31:01,150 どこへ? 424 00:31:01,526 --> 00:31:02,443 素敵な場所 425 00:31:04,404 --> 00:31:08,700 コソコソして あなたは楽しくても― 426 00:31:08,783 --> 00:31:11,202 私は仕事と婚約者を失う 427 00:31:12,704 --> 00:31:14,539 俺にはその価値が 428 00:31:17,584 --> 00:31:19,502 早く運転しなさい 429 00:31:24,048 --> 00:31:27,051 “エル・ハダディ様 おめでとう” 430 00:31:56,331 --> 00:31:57,707 クソ大学め 431 00:32:07,967 --> 00:32:12,013 君をクソな仕事から 連れ去りに来た 432 00:32:13,473 --> 00:32:15,516 ケガしたって? 433 00:32:15,600 --> 00:32:17,185 ただの捻挫 434 00:32:19,103 --> 00:32:23,858 念のためMRIをとってね 保険会社に送る 435 00:32:24,567 --> 00:32:26,778 価値があるうちに 436 00:32:27,987 --> 00:32:30,573 俺を欠陥品扱いした? 437 00:32:30,657 --> 00:32:31,616 それ以下 438 00:32:34,452 --> 00:32:35,995 夕食で話を聞く 439 00:32:36,079 --> 00:32:38,873 用事でキャンセルした 440 00:32:42,752 --> 00:32:45,129 大丈夫です お待ちを 441 00:32:47,048 --> 00:32:51,302 MRIを あと契約書の 29~30条も読んで 442 00:32:54,222 --> 00:32:56,140 〈元気?〉 443 00:32:57,684 --> 00:32:59,477 〈ソフィーは?〉 444 00:33:13,241 --> 00:33:16,119 “試合開始よ” 445 00:33:22,792 --> 00:33:23,668 やあ 446 00:33:24,252 --> 00:33:24,836 何を? 447 00:33:24,919 --> 00:33:28,965 写真を友達に送り マップにピンもある 448 00:33:29,048 --> 00:33:31,884 殺人はできないからね 449 00:33:31,968 --> 00:33:33,428 そんな気ない 450 00:33:33,511 --> 00:33:36,222 連続殺人犯の家みたい 451 00:33:37,015 --> 00:33:37,932 見学する? 452 00:33:38,725 --> 00:33:41,811 不動産業者じゃないんだから 453 00:33:44,522 --> 00:33:45,356 あげる 454 00:33:46,149 --> 00:33:47,734 大丈夫 純粋よ 455 00:33:47,942 --> 00:33:49,318 なぜ黒い? 456 00:33:52,280 --> 00:33:53,865 私にも1錠 457 00:33:57,368 --> 00:33:58,870 何 これ? 458 00:33:58,953 --> 00:34:01,539 歯ぎしりを止めるため 459 00:34:17,472 --> 00:34:18,431 光ってる 460 00:34:20,058 --> 00:34:23,101 黒いのは飲むの初めてよ 461 00:34:23,311 --> 00:34:25,897 すっごい効くわね 462 00:34:27,356 --> 00:34:28,274 初めて? 463 00:34:30,735 --> 00:34:31,277 下りろ 464 00:34:32,570 --> 00:34:33,905 どいてくれ 465 00:34:35,614 --> 00:34:37,784 どうしたの? 466 00:34:38,826 --> 00:34:39,577 ねえ 467 00:34:40,369 --> 00:34:42,746 救急車を 胸が… 468 00:34:47,335 --> 00:34:51,172 〈救急車をお願い 心臓発作よ〉 469 00:34:53,591 --> 00:34:55,009 〈この男を?〉 470 00:35:06,104 --> 00:35:07,105 尾行か? 471 00:35:07,188 --> 00:35:08,731 捜したのよ 472 00:35:09,315 --> 00:35:11,359 なぜ助けを拒むの? 473 00:35:11,567 --> 00:35:13,194 なぜ助ける? 474 00:35:13,861 --> 00:35:18,032 バンバと一緒だったな 信用できるか 475 00:35:18,116 --> 00:35:20,743 お金を取り戻したのよ 476 00:35:22,161 --> 00:35:23,496 残りはこれだけ 477 00:35:27,708 --> 00:35:30,837 スライが昨日 話したそうだな 478 00:35:33,464 --> 00:35:38,553 数年前 世話になったの 夏にあそこでバイトを 479 00:35:39,262 --> 00:35:41,514 不正を見て辞めた 480 00:35:46,018 --> 00:35:48,020 兄のグレゴワールだ 481 00:35:49,522 --> 00:35:52,150 ロロ家のハンサムさん 482 00:35:55,820 --> 00:35:57,613 何年も会ってない 483 00:35:58,406 --> 00:36:01,117 物静かで いつも好かれた 484 00:36:02,952 --> 00:36:06,414 本当に? 今でもそうかしら? 485 00:36:28,644 --> 00:36:30,688 君は契約書を読む? 486 00:36:30,897 --> 00:36:31,689 ええ 487 00:36:32,273 --> 00:36:33,482 あなたは? 488 00:36:34,567 --> 00:36:38,404 契約では 最低 5試合は出ないと 489 00:36:38,487 --> 00:36:41,240 給料は10%に減るらしい 490 00:36:43,409 --> 00:36:46,245 10%って… 300万の? 491 00:36:48,623 --> 00:36:49,332 400? 492 00:36:49,916 --> 00:36:50,666 500 493 00:36:53,628 --> 00:36:54,378 マジ? 494 00:36:54,462 --> 00:36:55,504 ああ 495 00:36:55,880 --> 00:36:57,632 50万じゃダメ? 496 00:36:57,715 --> 00:36:58,257 ああ 497 00:36:59,300 --> 00:37:02,762 女子代表の給料総額の 倍以上よ 498 00:37:02,845 --> 00:37:03,554 だな 499 00:37:04,305 --> 00:37:07,266 でも税金でバカな失敗を 500 00:37:08,267 --> 00:37:10,394 自分で払わなかった 501 00:37:10,728 --> 00:37:12,521 誰か払ってると思った 502 00:37:13,105 --> 00:37:16,275 おかげで 500万の借金ができた 503 00:37:17,610 --> 00:37:19,153 ムショは嫌だ 504 00:37:22,490 --> 00:37:24,242 マジで怖いよ 505 00:37:30,414 --> 00:37:32,083 アナに会った? 506 00:37:34,377 --> 00:37:36,295 ママの言うとおりよ 507 00:37:37,463 --> 00:37:38,923 販売戦略ばっかり 508 00:37:39,006 --> 00:37:42,510 でも昨日の試合の戦略は 良かったぞ 509 00:37:48,266 --> 00:37:49,850 友達は あなただけ 510 00:37:50,434 --> 00:37:51,852 それは残念 511 00:38:00,278 --> 00:38:05,825 あなたには   ものを壊す癖がある 512 00:38:06,575 --> 00:38:12,206 夢を打ち砕いて    人の心を操る 513 00:38:12,915 --> 00:38:17,920 あなたには   人を使う癖がある 514 00:38:18,963 --> 00:38:24,885 操っているようで   心は迷子になってる 515 00:38:24,969 --> 00:38:31,309 ルールや敬意を無視して     ゲームに明け暮れる 516 00:38:31,392 --> 00:38:37,982 冗談のように生きる   自己中心的なクズね 517 00:38:38,274 --> 00:38:43,988 思いやりや後悔もなく   ズルやウソで傷つける 518 00:38:44,280 --> 00:38:45,489 悪くないわ 519 00:38:46,407 --> 00:38:49,577 こんな所に来るのは 久しぶり 520 00:38:49,994 --> 00:38:50,745 ありがとう 521 00:38:51,996 --> 00:38:56,375 本当のデートの時は ふざけたりしない 522 00:39:04,258 --> 00:39:08,846 あなたには   ものを壊す癖がある 523 00:39:10,598 --> 00:39:16,896 笑顔を打ち砕き    夢を撃ち抜く 524 00:39:17,188 --> 00:39:18,147 愛してる 525 00:39:18,230 --> 00:39:22,777 あなたには   ものを壊す癖がある 526 00:39:23,527 --> 00:39:29,575 ワナや悪巧みで   心をもてあそぶ 527 00:39:29,658 --> 00:39:35,748 ルールや敬意を無視して     ゲームに明け暮れる 528 00:39:57,061 --> 00:39:58,312 アレックス 529 00:39:59,105 --> 00:40:00,231 エマ 530 00:40:01,399 --> 00:40:02,149 大丈夫? 531 00:40:03,442 --> 00:40:05,736 来てくれた うれしい 532 00:40:09,031 --> 00:40:09,865 きれいだ 533 00:40:12,993 --> 00:40:15,496 デートは失敗したのね 534 00:40:15,579 --> 00:40:19,041 歯がボロボロだ 食いしばるから 535 00:40:19,750 --> 00:40:21,585 俺 大丈夫かな? 536 00:40:21,669 --> 00:40:22,795 ガムいる? 537 00:40:24,088 --> 00:40:25,423 さすがだ 538 00:40:26,257 --> 00:40:27,049 愛してる 539 00:40:28,759 --> 00:40:30,594 クスリのせいね 540 00:40:31,220 --> 00:40:32,138 違う 541 00:40:34,181 --> 00:40:35,766 はっきり分かる 542 00:40:42,606 --> 00:40:44,733 あなたは大事な人 543 00:40:45,651 --> 00:40:46,402 すごく 544 00:40:50,489 --> 00:40:51,323 ダメ 545 00:40:52,575 --> 00:40:53,993 ごめん 546 00:41:01,625 --> 00:41:02,877 行かないで 547 00:41:16,807 --> 00:41:19,268 アジア人学生は成功した 548 00:41:20,060 --> 00:41:23,522 審判はカネづるだ 大金を稼げる 549 00:41:25,149 --> 00:41:27,276 少し考えさせてくれ 550 00:41:27,526 --> 00:41:29,904 両方にとって いい話だ 551 00:41:30,112 --> 00:41:35,284 マンガーノに話したら のどをかき切るからな 552 00:41:35,910 --> 00:41:36,577 ああ 553 00:41:39,955 --> 00:41:41,540 息子を巻き込むな 554 00:41:42,791 --> 00:41:43,959 いいな? 555 00:41:45,211 --> 00:41:46,420 絶対だぞ 556 00:41:59,808 --> 00:42:01,769 何だ ノーラン? 557 00:42:13,531 --> 00:42:16,534 お前のゲームはやらない 558 00:43:04,373 --> 00:43:06,375 日本語字幕 松枝 美紀