1 00:00:08,425 --> 00:00:11,302 私は正常じゃない 病人だ 2 00:00:13,596 --> 00:00:15,557 それが今の私を表す全て 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,934 NETFLIX オリジナルシリーズ 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,437 病人でいたくはないけど 5 00:00:21,813 --> 00:00:25,108 事実上 私は病人 そう定義されている 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,279 以前の人生は… 7 00:00:30,030 --> 00:00:30,864 消えたの 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,660 彼らは病気ではない 9 00:00:36,911 --> 00:00:41,124 問題から逃げるため 病人の役を演じている 10 00:00:42,709 --> 00:00:47,756 持病と戦うことこそが 仕事であり存在意義なのです 11 00:00:48,423 --> 00:00:53,762 病気に同化してしまって… 12 00:00:53,845 --> 00:00:55,972 治りたがらない人もいる 13 00:01:12,030 --> 00:01:17,202 これが私の正体 正常な人ではなく病人 14 00:01:28,963 --> 00:01:32,217 第3章: 病が作る人格 15 00:01:32,300 --> 00:01:33,843 撮影準備をしよう 16 00:01:34,594 --> 00:01:35,678 じっとして 17 00:01:35,762 --> 00:01:36,262 ああ 18 00:01:43,895 --> 00:01:44,729 始まった? 19 00:01:44,813 --> 00:01:48,566 静かに座ってるのはつらい 耳が… 20 00:01:57,325 --> 00:01:59,577 今はどんな感じ? 21 00:02:01,204 --> 00:02:02,497 全てが… 22 00:02:04,874 --> 00:02:07,418 厳しくなっていく 23 00:02:09,002 --> 00:02:10,588 脳は… 24 00:02:11,923 --> 00:02:13,591 同じだけど 25 00:02:16,344 --> 00:02:19,472 体が… 26 00:02:20,515 --> 00:02:25,186 反応しない 27 00:02:29,816 --> 00:02:30,775 ごめん 28 00:02:32,694 --> 00:02:33,653 すまない 29 00:02:42,745 --> 00:02:44,038 ジェイク 30 00:02:44,122 --> 00:02:47,208 ベッドに座る? リラックスして 31 00:02:47,292 --> 00:02:50,879 好きにしててくれたら 撮影の準備をする 32 00:02:58,511 --> 00:03:01,931 インディアナ州 シダーレイク 33 00:03:02,015 --> 00:03:05,143 僕にとって病気とは 心や体が 34 00:03:05,226 --> 00:03:09,731 正常ではなくなること 35 00:03:12,734 --> 00:03:14,777 必ずしも体内から… 36 00:03:14,861 --> 00:03:18,448 菌や がん細胞が 発見されるわけじゃない 37 00:03:19,032 --> 00:03:22,577 病気というのは 自分が… 38 00:03:23,161 --> 00:03:29,000 肉体的にも精神的にも 自分ではいられなくなる 39 00:03:55,026 --> 00:03:59,030 僕は内耳炎と診断された 40 00:03:59,030 --> 00:04:00,573 僕は内耳炎と診断された “頻繁な頭痛” 41 00:04:00,657 --> 00:04:01,199 “患者の要請” 42 00:04:01,199 --> 00:04:03,034 “患者の要請” うつと離人感 43 00:04:03,034 --> 00:04:03,117 うつと離人感 44 00:04:03,117 --> 00:04:03,743 うつと離人感 “耳鳴症の診断と治療” 45 00:04:03,743 --> 00:04:05,036 “耳鳴症の診断と治療” 46 00:04:05,036 --> 00:04:07,163 “耳鳴症の診断と治療” 10人以上の医者を訪ねた 47 00:04:07,163 --> 00:04:07,956 “耳鳴症の診断と治療” 48 00:04:08,248 --> 00:04:08,539 医者はみな 原因が 判明したと言ったけど 49 00:04:08,539 --> 00:04:10,583 医者はみな 原因が 判明したと言ったけど “生化学検査” 50 00:04:10,583 --> 00:04:12,877 医者はみな 原因が 判明したと言ったけど 51 00:04:12,961 --> 00:04:14,045 結果は全部違ってた 52 00:04:14,045 --> 00:04:14,837 結果は全部違ってた “甲状腺刺激テスト” 53 00:04:14,837 --> 00:04:16,214 “甲状腺刺激テスト” 54 00:04:24,722 --> 00:04:27,225 精神的な問題だと… 55 00:04:27,809 --> 00:04:32,105 今の肉体的な苦しみも 想像にすぎないって 56 00:04:33,231 --> 00:04:39,237 どう見ても病気なのに 医者に正常だと言われて 57 00:04:39,320 --> 00:04:43,074 現代医学を 信じられなくなった 58 00:04:47,036 --> 00:04:51,374 結局 ホメオパシー医から ライム病だと診断された 59 00:04:51,791 --> 00:04:55,211 その時点ですでに 1年が経っていた 60 00:04:55,461 --> 00:04:56,879 〝慢性ライム病〞 61 00:04:56,879 --> 00:05:00,049 〝慢性ライム病〞 ライム病はダニでうつる 62 00:05:01,634 --> 00:05:02,302 ボレリア菌が原因だ 63 00:05:02,302 --> 00:05:03,386 ボレリア菌が原因だ S・フィリップス ライム病専門家 64 00:05:04,637 --> 00:05:09,350 急性と慢性のライム病には 差がある 65 00:05:09,851 --> 00:05:10,351 急性だとダニに刺され 特徴的な— 66 00:05:10,351 --> 00:05:13,354 急性だとダニに刺され 特徴的な— P・バティヤード 自然療法家 67 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 発疹が見られ 68 00:05:14,814 --> 00:05:17,066 ボレリア感染だとわかる 69 00:05:17,150 --> 00:05:18,818 早期に発見すれば 70 00:05:18,901 --> 00:05:20,737 治療が可能です R・ホロウィッツ ライム病専門家 71 00:05:20,820 --> 00:05:24,282 しかし 症状が深刻化した 患者もいる 72 00:05:24,365 --> 00:05:27,493 こちらは慢性感染の 可能性がある 73 00:05:29,078 --> 00:05:31,205 疲労や頭痛 思考力低下 74 00:05:31,289 --> 00:05:34,417 記憶力障害 睡眠障害 躁(そう)うつ 神経痛 75 00:05:34,500 --> 00:05:36,127 症状に特徴がない 76 00:05:36,836 --> 00:05:39,130 ライム病の診断は難しい 77 00:05:39,213 --> 00:05:42,175 病菌の分離は至難 78 00:05:42,258 --> 00:05:42,759 結果として 偽陽性も偽陰性も多い 79 00:05:42,759 --> 00:05:44,969 結果として 偽陽性も偽陰性も多い R・バーンホフト 環境医学専門家 80 00:05:44,969 --> 00:05:45,678 結果として 偽陽性も偽陰性も多い 81 00:05:45,762 --> 00:05:48,431 ライム病は精神病に似ている 82 00:05:48,514 --> 00:05:49,098 精神状態に起因したり 83 00:05:49,098 --> 00:05:50,391 精神状態に起因したり A・アダルジャ 伝染病専門家 84 00:05:50,475 --> 00:05:52,602 診断しにくい 85 00:05:55,521 --> 00:06:00,943 自分の診断に 最も懐疑的なのは僕自身だよ 86 00:06:02,528 --> 00:06:07,492 でもライム病の症状が 全部出てるんだ 87 00:06:07,575 --> 00:06:11,829 筋肉痛 肩こり 心身の疲労 88 00:06:11,913 --> 00:06:14,749 全てがライム病の症状だ 89 00:06:15,792 --> 00:06:19,504 ライム病じゃなければ 一から探るしかない 90 00:06:19,587 --> 00:06:21,506 それか結果を信じる 91 00:06:22,090 --> 00:06:24,759 慢性ライム病の決定的な 治療法はない 92 00:06:24,842 --> 00:06:28,096 ジェイクは免疫強化のため ホメオパシーを選んだ 93 00:06:28,179 --> 00:06:29,889 赤外線サウナだ 94 00:06:29,972 --> 00:06:34,227 汗を流してデトックスする 95 00:06:39,816 --> 00:06:43,986 ドライ・ブラッシングは リンパと血流を刺激する 96 00:06:44,070 --> 00:06:44,904 ジャンプも 97 00:06:44,987 --> 00:06:49,158 リンパを刺激するため 10分ぐらいするようにと 98 00:06:49,242 --> 00:06:52,370 物理的な刺激が必要だと 言われた 99 00:06:54,747 --> 00:06:56,791 薬も多い 100 00:06:58,584 --> 00:07:03,131 マグネシウム トロンボプラスチンとD3 101 00:07:03,214 --> 00:07:05,508 日に当たらないから 102 00:07:06,384 --> 00:07:07,885 亜鉛も— 103 00:07:07,969 --> 00:07:13,307 医者からとるように言われた 理由があるんだろう 104 00:07:14,183 --> 00:07:16,269 僕にはわからないけど 105 00:07:17,770 --> 00:07:23,651 これはデトックス用 ハイビスカスとかが入ってる 106 00:07:24,610 --> 00:07:28,322 治療は最悪だけど 107 00:07:28,406 --> 00:07:30,867 治る希望がある限り続ける 108 00:07:43,254 --> 00:07:46,174 大きい桶を買ってきて 109 00:07:46,257 --> 00:07:49,886 氷を入れて 中に全部入れるといいかも 110 00:07:52,805 --> 00:07:55,433 セプテンバーが… 111 00:07:57,560 --> 00:08:00,104 ここのボスなの 112 00:08:01,272 --> 00:08:03,816 毎朝 私と一緒に起きて… 113 00:08:04,567 --> 00:08:06,819 散歩に行かせられる 114 00:08:08,863 --> 00:08:11,449 食事のときは私の足元にいて 115 00:08:12,116 --> 00:08:14,869 椅子から全く動けないのよ 116 00:08:21,083 --> 00:08:23,544 ライム病が脳に浸透してる 117 00:08:23,628 --> 00:08:26,214 主な症状は離人感と 118 00:08:26,297 --> 00:08:27,673 現実感喪失 119 00:08:28,257 --> 00:08:31,511 話す相手が人間に見えない 120 00:08:31,594 --> 00:08:35,306 ロボットとか役者に 見えるんだ 121 00:08:38,893 --> 00:08:42,980 でもありがたいことに いい人達に恵まれて 122 00:08:43,063 --> 00:08:44,899 助けてもらってる 123 00:08:46,108 --> 00:08:48,444 みんな無力さを感じてる 124 00:08:48,528 --> 00:08:51,656 そんな思いはしてほしくない 125 00:08:53,157 --> 00:08:56,744 離人感は ライム病で広く見られる 126 00:08:56,827 --> 00:08:59,580 自分という意識が薄れ 127 00:08:59,664 --> 00:09:05,586 自分の考えも 自分のものではないと感じる 128 00:09:08,339 --> 00:09:12,218 ライム病を なんとかしないといけない 129 00:09:12,969 --> 00:09:14,720 治療に集中しないと 130 00:09:15,513 --> 00:09:19,267 彼は慢性疾患の自然治癒施設 ハンサセンターを訪ねる 131 00:09:19,350 --> 00:09:21,102 場所は カンザス州ウィチタ 132 00:09:21,185 --> 00:09:22,603 ハンサセンター… 133 00:09:22,687 --> 00:09:24,897 奇跡に関して色々読んだ 134 00:09:24,981 --> 00:09:28,568 笑顔でそこを歩く人達 135 00:09:28,651 --> 00:09:31,612 行ってみないのは 136 00:09:31,696 --> 00:09:34,156 単に遠いから 137 00:09:35,074 --> 00:09:39,245 音にも光にも敏感で 138 00:09:39,328 --> 00:09:45,918 車での旅は大変だけど やる価値はある 139 00:09:47,044 --> 00:09:49,672 そこでなら良くなるかも 140 00:09:50,923 --> 00:09:51,757 うん… 141 00:09:55,511 --> 00:09:59,348 ハンサ訪問まで2か月 142 00:09:59,557 --> 00:10:00,433 スター 143 00:10:00,516 --> 00:10:02,059 スターよ 144 00:10:04,312 --> 00:10:05,521 今日の記録 スターはゼレンスキー先生の 筋緊張症治療を始めた 145 00:10:05,521 --> 00:10:08,190 スターはゼレンスキー先生の 筋緊張症治療を始めた 146 00:10:08,190 --> 00:10:09,609 スターはゼレンスキー先生の 筋緊張症治療を始めた 大変な日で… 147 00:10:09,609 --> 00:10:10,401 スターはゼレンスキー先生の 筋緊張症治療を始めた 148 00:10:10,985 --> 00:10:12,862 もう疲れ果てた 149 00:10:12,945 --> 00:10:18,451 今までで一番 症状が酷くて 150 00:10:20,119 --> 00:10:22,747 極度の疲労や… 151 00:10:23,914 --> 00:10:26,083 体の硬直… 152 00:10:27,043 --> 00:10:33,382 筋緊張症で 筋肉の収縮が強まって 153 00:10:33,466 --> 00:10:37,386 ただ横になりたかった 154 00:10:37,928 --> 00:10:43,684 先生が来たときは もう耐えられなくて 155 00:10:43,768 --> 00:10:45,728 泣き狂ったの 156 00:10:46,562 --> 00:10:49,940 初めての症状もあって 157 00:10:50,900 --> 00:10:51,734 私は… 158 00:10:52,610 --> 00:10:56,364 早く全てが終わってほしい 159 00:10:58,908 --> 00:11:02,078 スターの夫ボウは 彼女のために 160 00:11:02,161 --> 00:11:03,704 薬師を連れてくる 161 00:11:12,922 --> 00:11:14,423 カルメン 162 00:11:14,507 --> 00:11:17,802 今日でグリーンバンク3日目 163 00:11:18,552 --> 00:11:21,430 彼女はグリーンバンクに来て 164 00:11:21,514 --> 00:11:24,058 電磁放射線の影響を 軽減する方法を探している 165 00:11:24,141 --> 00:11:28,479 肩が軽くなった もう痛みは感じない 166 00:11:28,562 --> 00:11:31,440 すぐに調子が良くなった 167 00:11:32,358 --> 00:11:34,860 今朝起きたら 168 00:11:34,944 --> 00:11:40,991 顔も熱くなくて 頭も肩も軽かった 169 00:11:41,867 --> 00:11:43,994 若がえった気分 170 00:11:47,415 --> 00:11:52,044 もう少しここにいたら 元気になれると思う 171 00:11:53,129 --> 00:11:57,216 91ドルの家よ 寝室は二つ… 172 00:11:58,008 --> 00:11:59,009 風呂は一つ 173 00:11:59,802 --> 00:12:02,930 寝室4で風呂2なら121ドル 174 00:12:03,931 --> 00:12:06,517 夢を見るのは自由だし 175 00:12:07,685 --> 00:12:11,355 でも夢だけじゃダメ いつかここに引っ越す 176 00:12:11,439 --> 00:12:14,358 可能なのか確かめたかった 177 00:12:14,442 --> 00:12:15,985 いくらなのかも 178 00:12:18,863 --> 00:12:23,367 昔ながらの公衆電話よ 179 00:12:24,910 --> 00:12:26,287 ここは特別ね 180 00:12:27,413 --> 00:12:30,166 こんな場所は他にない 181 00:12:30,958 --> 00:12:33,169 グリーンバンク天文台 182 00:12:33,252 --> 00:12:35,171 グリーンバンク天文台は 183 00:12:35,254 --> 00:12:35,755 電波天文台だ 184 00:12:35,755 --> 00:12:37,590 電波天文台だ マイケル・ホルスタイン 185 00:12:41,177 --> 00:12:43,929 無線電波を使って 186 00:12:44,013 --> 00:12:45,848 天体観測を行う 187 00:12:47,349 --> 00:12:51,479 装置が極度に繊細なので 188 00:12:51,562 --> 00:12:55,566 ここは電波規制地域に なっている 189 00:12:55,649 --> 00:13:00,029 科学者が探す電波の 邪魔になるため— 190 00:13:00,112 --> 00:13:02,615 携帯電話も持てない 191 00:13:03,282 --> 00:13:07,203 望遠鏡から10マイル以内は 無線周波妨害禁止 192 00:13:07,286 --> 00:13:11,499 この規制によって グリーンバンクは 193 00:13:11,582 --> 00:13:14,126 電磁波過敏症患者の メッカとなった 194 00:13:14,126 --> 00:13:15,461 電磁波過敏症患者の メッカとなった “コミュニティセンター” 195 00:13:15,461 --> 00:13:16,128 “コミュニティセンター” 196 00:13:19,673 --> 00:13:22,843 症状を緩和するために 197 00:13:25,596 --> 00:13:28,599 ここを訪れる人が増えた 198 00:13:28,682 --> 00:13:33,479 ここにいると 調子が良くなるようだ 199 00:13:33,562 --> 00:13:34,146 どうぞ 200 00:13:34,230 --> 00:13:35,105 スー! 201 00:13:36,106 --> 00:13:40,820 素敵な家ね ここから望遠鏡が見える 202 00:13:41,904 --> 00:13:43,739 美しい風景だわ 203 00:13:44,532 --> 00:13:48,410 グリーンバンク住民のスーは カルメンの家探しを手伝う 204 00:13:48,494 --> 00:13:51,497 スーも電磁波過敏症を 患っている 205 00:13:51,580 --> 00:13:55,543 売りに出た物件はわかる? 206 00:13:55,626 --> 00:13:58,504 いいえ でも数軒は売りに出てる 207 00:13:58,587 --> 00:13:59,588 見てみたい 208 00:13:59,672 --> 00:14:01,131 右にも一つある 209 00:14:01,715 --> 00:14:02,883 この白い家ね 210 00:14:02,967 --> 00:14:05,761 ええ 売りに出てる 211 00:14:05,845 --> 00:14:07,763 これよ 速度落として 212 00:14:07,847 --> 00:14:08,514 これ? 213 00:14:08,597 --> 00:14:09,098 ええ 214 00:14:09,181 --> 00:14:10,391 大きい家ね 215 00:14:10,474 --> 00:14:13,853 寝室が七つにコテージ付き 216 00:14:13,936 --> 00:14:16,897 電線が全然ない 217 00:14:16,981 --> 00:14:18,816 内覧してみる? 218 00:14:19,608 --> 00:14:20,442 寝室は? 219 00:14:20,526 --> 00:14:24,738 寝室が五つで 配線と配管も直しました 220 00:14:24,822 --> 00:14:26,949 この春に屋根も新調して 221 00:14:27,491 --> 00:14:32,788 家の電源はここを通る? あそこ? 222 00:14:32,872 --> 00:14:34,123 あれは電話線 223 00:14:34,206 --> 00:14:35,749 あっちを通る? 224 00:14:35,833 --> 00:14:37,543 あちらから中へ 225 00:14:37,626 --> 00:14:38,627 いい環境ね 226 00:14:38,711 --> 00:14:39,962 ええ 227 00:14:40,045 --> 00:14:44,425 グリーンバンクでは 強く元気になれる 228 00:14:45,593 --> 00:14:48,429 ここの学校で教えられるかも 229 00:14:48,512 --> 00:14:53,350 ウェストバージニアは 中学でスペイン語を教わる? 230 00:14:53,434 --> 00:14:54,143 ええ 231 00:14:54,226 --> 00:14:57,062 今は教師が一人しかいない 232 00:14:57,146 --> 00:15:00,024 私はスペイン語を教えてたの 233 00:15:00,691 --> 00:15:03,193 環境は最高 234 00:15:03,277 --> 00:15:06,196 電力線は遠いし 235 00:15:07,197 --> 00:15:08,324 家は綺麗 236 00:15:11,827 --> 00:15:13,787 ここなら生きていける 237 00:15:16,040 --> 00:15:20,044 私はここで良くなったから あなたも早く来て 238 00:15:21,211 --> 00:15:25,466 ここで3週間過ごして 良くなって感動してたら 239 00:15:25,549 --> 00:15:27,301 こう言われたの 240 00:15:27,384 --> 00:15:29,845 “感動するのは3か月後だ” 241 00:15:29,929 --> 00:15:32,556 “今より良くなるの?” 242 00:15:32,640 --> 00:15:33,766 日毎に良くなる 243 00:15:35,184 --> 00:15:38,354 でもここに長くいたら 244 00:15:39,188 --> 00:15:40,814 故郷が恋しくなる 245 00:15:54,787 --> 00:15:56,538 病気じゃなかったら 246 00:15:56,956 --> 00:16:01,001 あそこのキーボードの前に 座って 247 00:16:01,085 --> 00:16:02,628 音楽を作ってる 248 00:16:06,382 --> 00:16:07,841 そんな夢を見る 249 00:16:12,096 --> 00:16:16,392 ドラマや映画の音楽を 作りたい 250 00:16:16,475 --> 00:16:21,480 14歳の頃からの夢 オーケストラが大好きで 251 00:16:21,563 --> 00:16:26,151 小い頃はバッハや ベートーベン モーツァルト 252 00:16:26,235 --> 00:16:31,198 歳をとったら 映画音楽に夢中になって 253 00:16:31,281 --> 00:16:34,702 自分がやりたいのは これだと思った 254 00:16:42,334 --> 00:16:45,838 彼はピザ屋で働いて キーボードを買った 255 00:16:45,921 --> 00:16:48,882 最後の一銭まで貯めたわ 256 00:16:50,426 --> 00:16:50,926 何時間も演奏してた 257 00:16:50,926 --> 00:16:52,636 何時間も演奏してた クリスタル ジェイクの姉 258 00:16:53,512 --> 00:16:59,143 尊敬できる人を メンターにしてと言ったの 259 00:17:00,060 --> 00:17:01,228 やあ オラン 260 00:17:01,979 --> 00:17:04,314 これが開けられない 261 00:17:05,065 --> 00:17:08,736 オランはネットで SFシリーズを始めた 262 00:17:08,819 --> 00:17:09,987 ポップロケットさ 263 00:17:10,945 --> 00:17:13,031 それで連絡をとって… 264 00:17:14,157 --> 00:17:15,242 聞いてみた 265 00:17:15,325 --> 00:17:18,912 “何か手伝えない? 一緒にやりたい”と 266 00:17:18,996 --> 00:17:21,707 彼は“作るの手伝って”って 267 00:17:23,083 --> 00:17:28,172 ナッシュビルに引っ越すとは 予想してなかったけど 268 00:17:28,255 --> 00:17:29,840 でもそうした 269 00:17:31,341 --> 00:17:32,634 勇気ある決断だったと 思うわ 270 00:17:32,634 --> 00:17:36,138 勇気ある決断だったと 思うわ ベティ ジェイクの母 271 00:17:36,138 --> 00:17:36,555 勇気ある決断だったと 思うわ 272 00:17:36,638 --> 00:17:37,139 やりたいことを見つけて 進めていた 273 00:17:37,139 --> 00:17:40,017 やりたいことを見つけて 進めていた ダグ ジェイクの父 274 00:17:40,100 --> 00:17:40,934 ちょっと 275 00:17:41,977 --> 00:17:42,978 これ… 276 00:17:46,523 --> 00:17:47,399 破った 277 00:17:49,109 --> 00:17:51,695 一緒にいるときは 278 00:17:51,779 --> 00:17:52,279 ずっと笑ってた 279 00:17:52,279 --> 00:17:53,614 ずっと笑ってた オラン 友人 280 00:17:57,493 --> 00:18:01,747 病気になる前は愉快な奴で 281 00:18:01,830 --> 00:18:05,250 活力に満ちていて よく一緒に笑った 282 00:18:05,334 --> 00:18:08,003 一気食いしやがった! 283 00:18:08,087 --> 00:18:10,798 そんな風に笑いあえたんだ 284 00:18:10,881 --> 00:18:12,091 特別な奴だった 285 00:18:14,593 --> 00:18:15,427 オランは 286 00:18:15,511 --> 00:18:16,804 音楽という 287 00:18:16,887 --> 00:18:19,139 僕の夢を応援してくれて 288 00:18:19,848 --> 00:18:21,266 最終的に二人で 289 00:18:21,350 --> 00:18:24,812 “ファイナルスペース”を 作った 290 00:18:25,479 --> 00:18:29,191 僕の計算通りなら もうすぐ侵略が始まる 291 00:18:30,067 --> 00:18:30,901 そうか… 292 00:18:31,777 --> 00:18:36,156 またやっちまったようだな アボカド 293 00:18:38,700 --> 00:18:45,249 2016年3月には ファイナルスペースが 294 00:18:45,332 --> 00:18:48,460 テレビで放送されることに なった 295 00:18:48,544 --> 00:18:49,044 ウォルト・ディズニー ゲスト 296 00:18:49,044 --> 00:18:52,798 ウォルト・ディズニー ゲスト エージェントからは LAに来て放送局の— 297 00:18:52,881 --> 00:18:54,800 重役に会ってくれと 298 00:18:56,009 --> 00:18:59,847 全てが叶うところだった 299 00:18:59,930 --> 00:19:03,809 数年やり続けてきたことは 無駄じゃなかった 300 00:19:06,186 --> 00:19:11,984 眠れなかったのを覚えてる 横になって… 301 00:19:12,693 --> 00:19:15,028 寝ようとすると 302 00:19:15,112 --> 00:19:19,199 アドレナリンが湧いて 起きてしまう 303 00:19:20,159 --> 00:19:21,451 喘ぐように 304 00:19:24,163 --> 00:19:25,956 ストレスが溜まって 305 00:19:26,790 --> 00:19:30,836 ナッシュビルへ帰る空港で 神経衰弱になって 306 00:19:32,087 --> 00:19:34,798 頭が急に燃えるように痛くて 307 00:19:34,882 --> 00:19:36,925 体から力が抜けた 308 00:19:37,634 --> 00:19:41,305 理由はともかく 深刻な状況だと気づいた 309 00:19:42,347 --> 00:19:44,641 すでに病気だったと思う 310 00:19:45,434 --> 00:19:51,190 ストレスで一線を超えて 慢性化した 311 00:19:51,940 --> 00:19:54,526 その時ライム病が発病したの 312 00:19:56,320 --> 00:19:57,529 僕は… 313 00:20:02,618 --> 00:20:04,620 怖いんだ 314 00:20:06,622 --> 00:20:08,624 どうしようもなく 315 00:20:13,337 --> 00:20:15,505 それ以来 快復してない 316 00:20:17,841 --> 00:20:21,553 全てが叶おうとしてた瞬間 病気になって 317 00:20:21,637 --> 00:20:23,388 道を失った 318 00:20:25,140 --> 00:20:26,850 成功から来る… 319 00:20:27,601 --> 00:20:29,937 ストレスだったのかも 320 00:20:30,020 --> 00:20:31,021 あるいは… 321 00:20:31,521 --> 00:20:32,731 精神的な何か 322 00:20:34,316 --> 00:20:36,068 今も演奏する? 323 00:20:39,780 --> 00:20:40,739 ごく稀に 324 00:20:48,413 --> 00:20:49,623 やあ! 325 00:20:50,832 --> 00:20:51,833 元気かい? 326 00:20:51,917 --> 00:20:52,417 やあ 327 00:20:53,126 --> 00:20:53,961 調子は? 328 00:20:54,670 --> 00:20:56,213 元気だよ 329 00:20:56,964 --> 00:20:58,215 まだLA? 330 00:20:58,298 --> 00:20:59,925 そうなんだ 331 00:21:01,885 --> 00:21:04,012 ホットチキンが食いたい 332 00:21:04,846 --> 00:21:05,681 僕も 333 00:21:05,764 --> 00:21:11,395 LAには一軒しかなくて いつも行列だよ 334 00:21:12,896 --> 00:21:15,357 それで… ああそうだ 335 00:21:15,440 --> 00:21:19,236 ファイナルスペースの エピソードを送る 336 00:21:19,319 --> 00:21:20,737 見られたら… 337 00:21:20,821 --> 00:21:24,366 作曲のことは 考えなくてもいい 338 00:21:25,492 --> 00:21:26,326 ああ 339 00:21:28,287 --> 00:21:29,746 ただ見てみて 340 00:21:35,460 --> 00:21:37,546 シェルビーから届いた 341 00:21:38,755 --> 00:21:43,635 彼女はうまくやってくれてる 342 00:21:46,930 --> 00:21:50,809 この物語に合う作曲家は… 343 00:21:51,810 --> 00:21:53,270 お前ら二人だけ 344 00:21:53,353 --> 00:21:56,106 僕にも何かできるかな 345 00:21:58,483 --> 00:22:01,153 心配しなくていいんだよ 346 00:22:02,487 --> 00:22:03,322 じゃあな 347 00:22:03,405 --> 00:22:06,616 長話で疲れさせたくないから 348 00:22:06,700 --> 00:22:09,328 でも話せてよかった 349 00:22:09,411 --> 00:22:13,290 また連絡するよ 350 00:22:13,373 --> 00:22:14,207 ああ 351 00:22:14,791 --> 00:22:18,337 元気出せよな お前ならできる 352 00:22:18,420 --> 00:22:19,796 また話そう 353 00:22:19,880 --> 00:22:21,048 通信終了 354 00:22:24,426 --> 00:22:26,720 頑張った結果が病気で 355 00:22:26,803 --> 00:22:28,638 夢は叶わない 356 00:22:28,722 --> 00:22:32,559 やるはずだった番組の 作曲をしたい 357 00:22:33,101 --> 00:22:34,478 望みはそれだけ 358 00:22:35,687 --> 00:22:36,521 未だに… 359 00:22:37,481 --> 00:22:41,193 夢に見るんだ ファイナルスペースの作曲 360 00:22:42,986 --> 00:22:45,113 放送に間に合うためには 361 00:22:45,197 --> 00:22:48,116 7か月以内に 作曲する必要がある 362 00:22:48,700 --> 00:22:51,244 オレゴン州 レイクオスウィーゴ 363 00:22:51,328 --> 00:22:52,371 おはよう 364 00:22:52,454 --> 00:22:54,247 やあ 調子はどう? 365 00:22:54,331 --> 00:22:57,667 左半身が… 内から引っかかれてる感じ 366 00:22:57,751 --> 00:23:01,171 今日そっち側は全然ダメね 367 00:23:03,840 --> 00:23:06,343 正直にいうと今は… 368 00:23:06,426 --> 00:23:07,803 調子が良くない 369 00:23:08,637 --> 00:23:11,973 今日を耐える自信がないの 370 00:23:12,057 --> 00:23:16,061 途中でちゃんと休憩をとる できるよな? 371 00:23:16,144 --> 00:23:17,104 ええ 372 00:23:17,187 --> 00:23:18,772 筋緊張症が 373 00:23:18,855 --> 00:23:22,192 また酷くなってきた 374 00:23:25,028 --> 00:23:28,115 症状が出たり消えたりする 375 00:23:28,698 --> 00:23:32,869 今日 スターは薬師に 食事とサプリの相談をする 376 00:23:32,869 --> 00:23:33,829 今日 スターは薬師に 食事とサプリの相談をする ミキサーは? 377 00:23:34,413 --> 00:23:35,163 そこよ 378 00:23:35,247 --> 00:23:36,998 オーケー 379 00:23:37,082 --> 00:23:39,000 サプリは飲んでる? 380 00:23:39,084 --> 00:23:39,584 ええ 381 00:23:39,668 --> 00:23:40,377 いいね 382 00:23:40,460 --> 00:23:42,796 スターの相談に乗ってる 383 00:23:42,879 --> 00:23:43,380 ウィルス性の問題が 少しあったので 384 00:23:43,380 --> 00:23:46,091 ウィルス性の問題が 少しあったので S・トリードウェイ 自然薬品専門家 385 00:23:46,174 --> 00:23:52,305 今日は最近話していた 治療の要綱を確認しに来た 386 00:23:52,389 --> 00:23:54,641 食事は守ってる? 387 00:23:54,724 --> 00:23:59,521 ほぼ菜食だけど たまにサーモンを食べる 388 00:23:59,604 --> 00:24:02,983 魚は汚染物質が 入ってることがある 389 00:24:03,066 --> 00:24:04,317 天然のものよ 390 00:24:04,776 --> 00:24:05,360 そうか 391 00:24:05,444 --> 00:24:07,821 養殖は絶対に食べない 392 00:24:07,904 --> 00:24:09,448 海も汚染されてる 393 00:24:09,531 --> 00:24:12,576 養殖以上に有害かも 394 00:24:12,659 --> 00:24:13,827 かもな 395 00:24:13,910 --> 00:24:16,163 今は化学物質だらけだ 396 00:24:16,246 --> 00:24:21,418 生活用品もだし 家具もホルムアルデヒド漬け 397 00:24:21,501 --> 00:24:22,669 化粧品も 398 00:24:22,752 --> 00:24:24,838 化学物質は病気のもと 399 00:24:24,921 --> 00:24:28,633 空気中にも大地にも 水や食べ物にも入って 400 00:24:28,717 --> 00:24:31,595 みんなの体を侵食する 401 00:24:32,512 --> 00:24:33,013 有害物は 体に浸透していて 402 00:24:33,013 --> 00:24:35,056 有害物は 体に浸透していて ボウ スターの夫 403 00:24:35,140 --> 00:24:37,350 大勢が病気になってる 404 00:24:37,434 --> 00:24:43,231 スターは人類が直面している 問題の実験体に思える 405 00:24:46,318 --> 00:24:47,152 脾(ひ)臓よ 406 00:24:48,778 --> 00:24:51,239 多くの治療師を雇って… 407 00:24:53,074 --> 00:24:55,494 様々な治療を受けた 408 00:24:57,579 --> 00:24:59,539 でも状態は… 409 00:25:00,582 --> 00:25:01,583 悪化してる 410 00:25:02,167 --> 00:25:04,753 楽にしてて 俺がやるから 411 00:25:05,754 --> 00:25:10,300 原因がわからないと くじけそうになる 412 00:25:10,383 --> 00:25:12,177 何番にした? 413 00:25:12,260 --> 00:25:12,844 3 414 00:25:14,846 --> 00:25:15,847 近くにいて 415 00:25:16,431 --> 00:25:17,641 ここにいるよ 416 00:25:21,728 --> 00:25:22,521 感じる? 417 00:25:22,729 --> 00:25:23,980 すごくいい 418 00:25:28,902 --> 00:25:30,612 LEDセラピーが 419 00:25:30,695 --> 00:25:33,532 痛みや炎症を抑えると 信じる人もいる 420 00:25:51,299 --> 00:25:56,096 昔の自分が恋しい 421 00:25:57,013 --> 00:25:59,599 痛みがなかった頃の自分 422 00:26:04,771 --> 00:26:08,149 主人や友達に言うの 423 00:26:08,233 --> 00:26:10,277 “自分が恋しい 心が痛む” 424 00:26:10,986 --> 00:26:14,573 昔の写真を見ても ”この人が恋しい” 425 00:26:21,121 --> 00:26:23,582 多くの素晴らしい人から 426 00:26:23,665 --> 00:26:26,751 彼女の病気について 教えてもらった 427 00:26:27,544 --> 00:26:29,671 しかし原因はわからない 428 00:26:32,716 --> 00:26:37,554 このまま治らないかもと 怯えてる自分がいる 429 00:26:38,388 --> 00:26:41,891 今が転機だと思う 430 00:26:41,975 --> 00:26:48,189 答えを得るには 違うアプローチが必要よ 431 00:26:49,065 --> 00:26:52,444 それでクリングハルト先生を 見つけた 432 00:26:53,278 --> 00:26:55,655 スターは慢性的毒性の 専門家に会うため 433 00:26:55,739 --> 00:26:58,241 ホリスティック治療の施設を 訪れる 434 00:26:58,325 --> 00:26:59,200 父さん 435 00:26:59,284 --> 00:27:01,244 お願いがあるんだけど 436 00:27:04,247 --> 00:27:06,833 この子に薬を塗って 437 00:27:07,834 --> 00:27:08,752 犬? 438 00:27:08,835 --> 00:27:12,714 使い方は… 439 00:27:13,381 --> 00:27:16,009 尻尾につけるんだけど 440 00:27:20,180 --> 00:27:23,350 ちゃんと 肌につける必要があって 441 00:27:23,433 --> 00:27:25,352 毛が多いから 442 00:27:25,435 --> 00:27:28,605 肌につけないと 流れ落ちてしまう 443 00:27:32,275 --> 00:27:33,902 わかった 444 00:27:36,529 --> 00:27:38,031 食べ終わったら 445 00:27:38,114 --> 00:27:39,032 後でいい 446 00:27:39,115 --> 00:27:41,451 今日中でいいよ ありがとう 447 00:27:42,952 --> 00:27:46,456 30歳の息子と一緒に住むとは 448 00:27:46,539 --> 00:27:49,709 考えたことがなかった 449 00:27:53,672 --> 00:28:00,136 息子は一日中 暗い部屋にこもっている 450 00:28:00,220 --> 00:28:02,347 昼も夜も 451 00:28:02,430 --> 00:28:04,849 何日も何週も何か月も 452 00:28:04,933 --> 00:28:06,768 何か月も続いてる 453 00:28:10,230 --> 00:28:16,194 病気なら日に当たりたいとか 命あるものを見たいと… 454 00:28:16,986 --> 00:28:19,030 思うものだと思ってた 455 00:28:19,114 --> 00:28:23,410 パパがこれをお願いしてな 456 00:28:23,493 --> 00:28:28,623 かわりにやることは 彼を弱くすることになる 457 00:28:29,249 --> 00:28:30,917 全部 塗るのか? 458 00:28:32,627 --> 00:28:33,294 ああ 459 00:28:33,378 --> 00:28:34,295 わかった 460 00:28:36,881 --> 00:28:37,716 よし 461 00:28:38,216 --> 00:28:40,343 後押しをしてやりたい 462 00:28:41,720 --> 00:28:44,305 戦い続けて欲しい 463 00:28:47,559 --> 00:28:52,147 彼を助けるにはどうすれば… と考えてたら 464 00:28:52,230 --> 00:28:55,066 部屋から連れ出して 465 00:28:55,150 --> 00:28:59,028 プールに投げ出せば いい刺激になると思った 466 00:29:04,492 --> 00:29:06,035 他に何かいる? 467 00:29:11,708 --> 00:29:12,834 豆チップス 468 00:29:14,169 --> 00:29:17,797 黒豆を持ってきてくれる? 469 00:29:17,881 --> 00:29:19,674 わかった 店にある 470 00:29:19,758 --> 00:29:21,217 二つか三つ 471 00:29:21,301 --> 00:29:22,093 わかった 472 00:29:22,177 --> 00:29:23,011 ありがとう 473 00:29:23,094 --> 00:29:25,388 何かあれば連絡くれ 474 00:29:25,472 --> 00:29:26,765 ありがとう 475 00:29:31,186 --> 00:29:33,271 ゴブリンとデーモンが アルファを守る 476 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 これを見て 477 00:29:40,069 --> 00:29:41,446 AMラジオ? 478 00:29:41,529 --> 00:29:44,741 そう 左端までいってる 479 00:29:49,621 --> 00:29:53,333 ノイズが聞こえるでしょ これで遮断できる 480 00:29:58,963 --> 00:30:00,131 何で反応が? 481 00:30:01,132 --> 00:30:05,720 高周波が通ってるの 汚染された電気よ 482 00:30:05,804 --> 00:30:08,640 スイッチング電源が入ってる 483 00:30:08,723 --> 00:30:13,186 ACとDCを切り替える 484 00:30:14,187 --> 00:30:18,399 このメーターで… 今は周波数が違う 485 00:30:20,819 --> 00:30:23,613 この反応を見てよ 486 00:30:23,696 --> 00:30:26,741 車じゃなくてこの信号を見て 487 00:30:27,784 --> 00:30:28,827 大丈夫かな 488 00:30:32,872 --> 00:30:33,915 1280よ 489 00:30:34,749 --> 00:30:35,583 何? 490 00:30:37,585 --> 00:30:38,920 高いわね 491 00:30:39,754 --> 00:30:42,841 また上がった なんか電源入れてる? 492 00:30:42,924 --> 00:30:44,634 これは0のはず 493 00:30:45,385 --> 00:30:50,765 何もない時はね また1200にまで上がった 494 00:30:52,433 --> 00:30:54,185 機内モードよ 495 00:30:54,269 --> 00:30:55,019 変ね 496 00:30:55,603 --> 00:30:58,815 今2000を超えた 足で感じたわ 497 00:30:58,898 --> 00:31:00,608 足がチクチクする 498 00:31:00,692 --> 00:31:03,236 電源を切るか離れてみて 499 00:31:03,319 --> 00:31:04,445 携帯電話? 500 00:31:04,529 --> 00:31:05,947 試してみたくて 501 00:31:07,448 --> 00:31:08,491 あなた? 502 00:31:09,534 --> 00:31:10,577 そうね 503 00:31:11,244 --> 00:31:15,123 無線機器を持ってるの? 504 00:31:16,249 --> 00:31:19,294 彼のよ かなり強いわ 505 00:31:20,169 --> 00:31:23,882 カルメンのマイクよ 無線送信機をつけてる 506 00:31:23,965 --> 00:31:27,552 あなたのは違うけど 507 00:31:27,635 --> 00:31:29,387 無線マイクが原因かも 508 00:31:29,470 --> 00:31:32,807 切ってくれる? ここは規制区域よ 509 00:31:33,391 --> 00:31:36,352 電磁波過敏の人といるのよ 510 00:31:36,436 --> 00:31:38,354 カルメンはいいって 511 00:31:38,438 --> 00:31:39,522 いつ? 512 00:31:39,606 --> 00:31:41,941 無線マイクのことは伝えた 513 00:31:42,025 --> 00:31:45,778 今朝も話した 514 00:31:45,862 --> 00:31:48,781 ダメだったら切ると 言われたの 515 00:31:48,865 --> 00:31:50,533 みんなに良くない 516 00:31:50,617 --> 00:31:52,952 過敏症の人だけじゃない 517 00:31:53,661 --> 00:31:57,665 みんなを助けようと しているだけよ 518 00:31:57,749 --> 00:32:00,752 危険を知らせてるのに 聞かない 519 00:32:00,835 --> 00:32:02,003 ごめんなさい 520 00:32:02,503 --> 00:32:05,340 怒らせたいわけ? 521 00:32:05,423 --> 00:32:06,883 違う 522 00:32:06,966 --> 00:32:10,136 研究結果も出てるのよ 523 00:32:10,219 --> 00:32:12,430 公表されないだけ 524 00:32:13,014 --> 00:32:15,266 2016年 US国立毒物学会は 525 00:32:15,350 --> 00:32:19,187 電波放射を浴びたネズミは ガンになりやすいと発表した 526 00:32:19,270 --> 00:32:21,189 知らなかったの… 527 00:32:21,981 --> 00:32:25,860 無線マイクもダメとは 電話は知ってたけど… 528 00:32:25,944 --> 00:32:27,695 もちろん私は… 529 00:32:27,779 --> 00:32:31,783 町はどうでもいい 過敏症の私たちの話よ 530 00:32:34,619 --> 00:32:36,913 今 電源を切ったのね 531 00:32:36,996 --> 00:32:37,872 4に下がった 532 00:32:37,956 --> 00:32:38,498 うそ 533 00:32:38,581 --> 00:32:42,085 自分の健康のためにも 切っておくべきよ 534 00:32:42,794 --> 00:32:44,712 仕事はすぐ辞めて 535 00:32:44,796 --> 00:32:49,300 ここは誰も わかってくれない世界なの 536 00:32:49,384 --> 00:32:52,053 わかってもらいたい 537 00:32:52,136 --> 00:32:53,304 信じて欲しい 538 00:32:54,055 --> 00:32:55,682 カルメン 539 00:32:55,765 --> 00:32:57,016 見せたいものが 540 00:32:57,100 --> 00:32:57,809 なに? 541 00:32:57,892 --> 00:33:01,396 これは無線マイクよ 542 00:33:01,479 --> 00:33:03,314 それでこの… 543 00:33:03,398 --> 00:33:05,149 メーターを見せてた 544 00:33:05,233 --> 00:33:05,817 いいね 545 00:33:06,985 --> 00:33:09,320 電源が入ってるのを 知らなくて 546 00:33:09,404 --> 00:33:12,615 いつも電源が入ってるのは 知ってた 547 00:33:12,699 --> 00:33:14,909 いつもつける必要ない 548 00:33:14,993 --> 00:33:16,911 つけっ放しはやめて 549 00:33:16,995 --> 00:33:18,830 今は落ち着いてるでしょ 550 00:33:19,580 --> 00:33:21,082 体の近くなんて 551 00:33:21,165 --> 00:33:23,626 それでちょっと調子が… 552 00:33:23,710 --> 00:33:26,921 撮影よりも自分を守るべきよ 553 00:33:27,005 --> 00:33:29,549 ありがとう スー 554 00:33:30,967 --> 00:33:32,260 うん 555 00:33:33,011 --> 00:33:36,639 周りに電磁波過敏症の人は いない 556 00:33:38,516 --> 00:33:40,643 ここに来たとき 557 00:33:40,727 --> 00:33:42,687 一人じゃないと思った 558 00:33:44,605 --> 00:33:47,275 ここのコミュニティは大好き 559 00:33:47,358 --> 00:33:49,277 持つわ 560 00:33:49,360 --> 00:33:52,155 これはアイスティー用よ 561 00:33:52,238 --> 00:33:53,614 故郷では 562 00:33:53,698 --> 00:33:57,076 外に出られないし 料理もできなかった 563 00:33:57,160 --> 00:33:57,994 よし 564 00:33:58,995 --> 00:34:00,204 ニンニクよ 565 00:34:01,497 --> 00:34:02,999 人と交われなかった 566 00:34:03,082 --> 00:34:04,667 おいしい 567 00:34:06,210 --> 00:34:08,880 私より料理うまいわ 568 00:34:10,465 --> 00:34:12,800 さびしかったの 569 00:34:12,884 --> 00:34:14,302 人生には必要よ 570 00:34:14,385 --> 00:34:16,804 どこで見つけた? 571 00:34:16,888 --> 00:34:18,097 持ってきたわ 572 00:34:18,181 --> 00:34:20,349 すごい特別料理だね 573 00:34:20,433 --> 00:34:22,101 次は料理講座を 574 00:34:22,185 --> 00:34:23,728 いいね 575 00:34:23,811 --> 00:34:25,646 友達ができた 576 00:34:25,730 --> 00:34:27,607 一生のね 577 00:34:28,190 --> 00:34:29,358 パタタで写す 578 00:34:29,442 --> 00:34:30,193 パタタ 579 00:34:31,194 --> 00:34:32,110 故郷では 580 00:34:32,195 --> 00:34:35,614 健康じゃなかった 健康でいたい 581 00:34:45,083 --> 00:34:48,543 スターは ソフィア健康研究所へ向かう 582 00:34:48,628 --> 00:34:52,130 慢性疾患の専門家である クリングハルト先生に会う 583 00:34:56,511 --> 00:34:59,597 ではさっそく本題に入ろう 584 00:35:00,181 --> 00:35:05,436 慢性的な病気に悩まされて… 585 00:35:06,270 --> 00:35:08,940 筋収縮も起こり始めた 586 00:35:10,149 --> 00:35:14,403 2007年から急に口が開いたり 587 00:35:14,487 --> 00:35:17,490 頭が右に曲がったりして 588 00:35:17,573 --> 00:35:24,247 それ以来 体の動きの問題や 疲労が多くなった 589 00:35:24,330 --> 00:35:25,414 体の痛みも 590 00:35:25,498 --> 00:35:27,875 ここで横になって 591 00:35:27,959 --> 00:35:30,711 いくつか確認したい 592 00:35:31,546 --> 00:35:36,676 反射作用をいくつか確認する 593 00:35:41,973 --> 00:35:47,311 足首に少し痙攣(けいれん)があるね 6〜7回ほど収縮弛緩する 594 00:35:48,312 --> 00:35:53,526 脳か脊椎(せきつい)に 病気がある信号だ 595 00:35:54,861 --> 00:35:59,490 過剰反応の傾向もある 596 00:35:59,574 --> 00:36:01,909 反射亢(こう)進と呼ばれるものだ 597 00:36:05,621 --> 00:36:06,455 次は… 598 00:36:07,373 --> 00:36:10,001 胸のあたりを見よう 599 00:36:10,668 --> 00:36:16,215 肝が硬直気味だ 600 00:36:16,299 --> 00:36:21,596 慢性的なストレスを感じてる 証拠だね 601 00:36:22,847 --> 00:36:24,599 手先を見つめて 602 00:36:31,439 --> 00:36:33,649 目を閉じて 603 00:36:34,525 --> 00:36:37,069 では所見を書くとしよう 604 00:36:43,117 --> 00:36:47,914 はっきりと言えるのは 605 00:36:50,583 --> 00:36:52,627 ライム病の可能性が高い 606 00:36:54,045 --> 00:36:55,296 なるほど 607 00:36:56,255 --> 00:36:57,965 神経系の問題も 608 00:36:58,049 --> 00:37:03,179 顔面神経障害がみられるが… 顔の筋肉が少し… 609 00:37:03,262 --> 00:37:04,889 非対称だね 610 00:37:06,807 --> 00:37:07,767 ええ 611 00:37:09,560 --> 00:37:13,272 慢性的なライム病の症状が そろっている 612 00:37:13,356 --> 00:37:16,108 ライム病の診断は難しい 613 00:37:16,192 --> 00:37:18,069 ライム病の場合は 614 00:37:18,152 --> 00:37:20,947 採血して検査をするんだが 615 00:37:21,030 --> 00:37:24,408 ライムの病原菌は 血液ではみられない 616 00:37:24,492 --> 00:37:26,327 それで難しいのね 617 00:37:26,410 --> 00:37:28,621 組織と神経が侵される 618 00:37:28,704 --> 00:37:30,456 診断が難しいのね 619 00:37:30,539 --> 00:37:36,963 だから超音波を使い 血液の隅々まで探る 620 00:37:37,838 --> 00:37:41,175 腎臓や膀胱にも超音波を当て 621 00:37:41,259 --> 00:37:45,054 小便で排泄されるようにする 622 00:37:45,137 --> 00:37:47,974 6時間ほど小便を集め 検査する 623 00:37:50,226 --> 00:37:54,188 それで発見できるはず 624 00:38:08,953 --> 00:38:14,917 エコノミー症候群なのかも ライム病患者は… 625 00:38:16,585 --> 00:38:21,799 肺塞栓(そくせん)とエコノミー症候群に なる可能性が高いし 626 00:38:21,882 --> 00:38:25,177 長く座ってることが多いから 627 00:38:26,512 --> 00:38:27,680 どんな感じ? 628 00:38:31,642 --> 00:38:34,228 ぶどう粒の大きさかな 629 00:38:35,271 --> 00:38:40,067 肺塞栓になって救急に 運ばれるまで待ちたくない 630 00:38:42,528 --> 00:38:48,617 でもこれが本当に 凝血塊なのかわからない 631 00:38:51,829 --> 00:38:55,666 ジェイクが足に変な痛みを 感じるって 632 00:38:55,750 --> 00:38:56,584 変な何? 633 00:38:56,667 --> 00:38:57,418 痛みよ 634 00:38:58,085 --> 00:38:59,879 病院に行きたいって 635 00:39:00,546 --> 00:39:01,589 救急? 636 00:39:01,672 --> 00:39:03,924 外来診療よ 637 00:39:04,008 --> 00:39:04,967 そうか 638 00:39:05,051 --> 00:39:06,093 ええ 639 00:39:08,346 --> 00:39:13,059 ジャンプしすぎて 筋を違えたのかも 640 00:39:13,142 --> 00:39:15,436 トランポリンで? 641 00:39:15,519 --> 00:39:16,020 ええ 642 00:39:17,229 --> 00:39:19,231 リバウンダーともいう 643 00:39:19,315 --> 00:39:20,483 知らなかった 644 00:39:21,067 --> 00:39:24,862 痛みがふくらはぎからももに 移ったって? 645 00:39:27,823 --> 00:39:30,326 わかった 話してくる 646 00:39:31,160 --> 00:39:37,958 息子の苦痛を見守る以外に 何もできないんだ 647 00:39:43,089 --> 00:39:44,173 痛むか? 648 00:39:45,132 --> 00:39:47,676 痛みは どんな感じだ? 649 00:39:49,678 --> 00:39:52,598 足全体の痛みじゃない 触らないで 650 00:39:56,727 --> 00:40:00,314 凝血塊なら危ないかも しれないんだろ 651 00:40:00,398 --> 00:40:01,774 なぜ… 652 00:40:02,483 --> 00:40:04,652 凝血塊だと思ったんだ? 653 00:40:04,735 --> 00:40:09,073 足の痛みをググったら… 654 00:40:11,075 --> 00:40:12,827 足にしこりもあって 655 00:40:13,369 --> 00:40:19,083 僕の場合は危険度が高いから 656 00:40:19,166 --> 00:40:22,545 座りっぱなしだと危険なのに 657 00:40:23,170 --> 00:40:24,880 僕はまさにそう 658 00:40:28,092 --> 00:40:33,055 この病気は全くの謎よ 何が起きてるかわからない 659 00:40:33,848 --> 00:40:35,307 毎日 症状が違う 660 00:40:36,142 --> 00:40:38,060 パターンがないの 661 00:40:43,482 --> 00:40:45,985 息子は想像力の豊かな子だ 662 00:40:46,068 --> 00:40:49,363 想像が現実のように 感じられるのかも 663 00:40:52,158 --> 00:40:54,493 この疑問が頭から離れない 664 00:40:55,119 --> 00:40:56,745 離れないんだ 665 00:40:58,789 --> 00:41:00,916 膨らんでるのは? 666 00:41:01,000 --> 00:41:01,792 ええと… 667 00:41:02,543 --> 00:41:05,296 ここです 668 00:41:05,838 --> 00:41:06,630 わかった 669 00:41:06,714 --> 00:41:08,257 僕の想像? 670 00:41:09,216 --> 00:41:16,182 字幕翻訳:郭智恩