1 00:00:01,401 --> 00:00:04,170 フレンドリーが私のモットー 2 00:00:05,138 --> 00:00:06,072 こんばんは 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,109 ダンスみたい 4 00:00:09,242 --> 00:00:11,010 股間を蹴るぞ! 5 00:00:11,444 --> 00:00:14,314 でも冷たい人が多い 6 00:00:14,414 --> 00:00:16,248 NYの人はせっかちで― 7 00:00:16,549 --> 00:00:18,518 近所付き合いも薄い 8 00:00:18,685 --> 00:00:21,454 初めまして ジューンよ… 9 00:00:23,456 --> 00:00:24,624 よい一日を 10 00:00:28,628 --> 00:00:29,529 これこそ私が求めてたものよ 11 00:00:29,529 --> 00:00:32,198 これこそ私が求めてたものよ 12 00:00:29,529 --> 00:00:32,198 〝住民集会〞 13 00:00:32,499 --> 00:00:34,367 腕の見せどころだわ 14 00:00:39,472 --> 00:00:41,574 お菓子作り? 15 00:00:41,674 --> 00:00:43,610 同僚の誕生日なの? 16 00:00:45,044 --> 00:00:46,746 住民集会用なの 17 00:00:47,180 --> 00:00:50,450 ご近所さんと知り合いたくて 18 00:00:50,650 --> 00:00:54,254 地元では 隣人と仲がよかったわ 19 00:00:54,421 --> 00:00:55,622 祖母みたい 20 00:00:56,222 --> 00:00:58,291 怒らないでよ 21 00:00:58,391 --> 00:01:00,260 私も集会に行く 22 00:01:00,360 --> 00:01:01,061 本当? 23 00:01:01,227 --> 00:01:05,098 新しい入居者がいるから 挨拶する 24 00:01:08,768 --> 00:01:11,471 期待した私がバカだった 25 00:01:14,374 --> 00:01:19,345 階段の手すりの塗り替えが 予定されてます 26 00:01:19,679 --> 00:01:23,650 資金不足で アトランタ旅行は中止です 27 00:01:23,783 --> 00:01:25,318 ウソだろ! 28 00:01:27,620 --> 00:01:31,558 続いて 新しい入居者を 紹介します 29 00:01:31,691 --> 00:01:34,627 ピゾリ一家です 30 00:01:38,231 --> 00:01:40,300 クロエ どうしたの? 31 00:01:40,667 --> 00:01:42,368 参加は初めてよね 32 00:01:42,669 --> 00:01:43,436 なぜ? 33 00:01:43,536 --> 00:01:47,240 ジューンよ 集会に来るのは初めて 34 00:01:47,407 --> 00:01:48,541 新しい家族は? 35 00:01:50,877 --> 00:01:53,546 23号室に住んでるクロエよ 36 00:01:53,813 --> 00:01:55,415 歳はいくつ? 37 00:01:55,515 --> 00:01:56,549 17歳半 38 00:01:56,683 --> 00:02:00,120 メーガン法の 規則にのっとり― 39 00:02:00,220 --> 00:02:02,255 知らせておくわね 40 00:02:02,355 --> 00:02:05,825 私は性犯罪者登録されてるわ 41 00:02:10,263 --> 00:02:10,697 ねえ 42 00:02:10,896 --> 00:02:13,867 今度 お茶でもどう? 43 00:02:14,167 --> 00:02:15,468 アンソニー ダメよ! 44 00:02:30,416 --> 00:02:33,720 確かに未成年と セックスしたわ 45 00:02:34,320 --> 00:02:36,856 私は18歳で 彼が17歳だった 46 00:02:37,257 --> 00:02:39,592 子供同士の恋愛よ 47 00:02:39,692 --> 00:02:41,861 彼のパパの車で セックスを 48 00:02:42,262 --> 00:02:46,699 彼の親に嫌われてたから 起訴されたの 49 00:02:46,799 --> 00:02:49,636 アンソニーは未成年よ 50 00:02:49,736 --> 00:02:50,403 誰? 51 00:02:50,470 --> 00:02:53,506 同じ階の さっきの男の子よ 52 00:02:53,640 --> 00:02:54,908 子供に興味ない 53 00:02:55,341 --> 00:02:58,244 門限があったり 戦闘機に夢中 54 00:02:59,312 --> 00:03:01,281 近所の人に嫌われた 55 00:03:01,481 --> 00:03:03,383 シングルマザーが嫌い 56 00:03:03,483 --> 00:03:05,218 苦労の押し売り 57 00:03:09,556 --> 00:03:12,292 数か月の差でも犯罪だわ 58 00:03:12,392 --> 00:03:15,194 マズいと気づかないと 59 00:03:16,496 --> 00:03:18,498 酔っぱらってるの? 60 00:03:18,665 --> 00:03:21,501 ジェニファーと別れた 61 00:03:21,668 --> 00:03:22,902 ついに自由だ 62 00:03:23,236 --> 00:03:23,937 残念ね 63 00:03:24,304 --> 00:03:27,240 いいや 最高の気分だよ 64 00:03:27,373 --> 00:03:28,408 違いが分かる? 65 00:03:29,576 --> 00:03:32,779 ジェニファーが嫌いな もみあげ 66 00:03:33,346 --> 00:03:36,449 レゲエもタンクトップも 嫌ってた 67 00:03:36,549 --> 00:03:38,251 でも解禁だ! 68 00:03:40,320 --> 00:03:41,354 肩が見える 69 00:03:41,955 --> 00:03:43,756 久しぶりに会えたな 70 00:03:44,524 --> 00:03:45,925 大統領は黒人だ 71 00:03:46,392 --> 00:03:50,363 彼も肩の荷が 降りない多忙さよ 72 00:03:51,397 --> 00:03:53,766 いいジョークだね 73 00:03:53,933 --> 00:03:55,501 ブランチで祝う 74 00:03:55,702 --> 00:03:56,669 ブランチ? 75 00:03:56,803 --> 00:03:59,872 ストリッパーか ゴルフじゃないの? 76 00:04:00,273 --> 00:04:02,976 毎週日曜は 猫の散歩の日だった 77 00:04:03,276 --> 00:04:06,613 次の日曜は 自由に過ごせる 78 00:04:06,713 --> 00:04:09,816 コーヒーを飲んだり 新聞を読んだり 79 00:04:09,916 --> 00:04:13,519 猫の日焼け止めから 解放された 80 00:04:21,427 --> 00:04:25,565 耳栓するまで セックスを始めないで 81 00:04:26,366 --> 00:04:26,966 部屋はダメ 82 00:04:27,433 --> 00:04:28,968 いや 終わったよ 83 00:04:29,369 --> 00:04:31,271 私の部屋で何を? 84 00:04:31,371 --> 00:04:32,538 じゃあな 85 00:04:32,805 --> 00:04:35,441 パジャマは洗濯しといて 86 00:04:36,542 --> 00:04:38,778 ジョナサン そこで何を? 87 00:04:38,878 --> 00:04:40,713 アバズレも一緒? 88 00:04:41,414 --> 00:04:42,448 ジョナサンって? 89 00:04:43,016 --> 00:04:43,783 俺だ 90 00:04:44,317 --> 00:04:47,020 名前を覚えるのが苦手なの 91 00:04:47,320 --> 00:04:48,821 彼女持ちの男よ 92 00:04:48,955 --> 00:04:51,891 誰かが 遊びだと言ってた 93 00:04:51,991 --> 00:04:53,459 俺が言ったんだ 94 00:04:53,760 --> 00:04:56,996 大丈夫 俺が何とかするよ 95 00:04:58,531 --> 00:04:59,332 やあ 96 00:05:00,333 --> 00:05:01,034 あんた誰? 97 00:05:02,535 --> 00:05:03,069 じゃあ 98 00:05:03,369 --> 00:05:04,671 どうなってる? 99 00:05:04,771 --> 00:05:06,572 アバズレたちよ 100 00:05:07,640 --> 00:05:09,909 2人とも ふしだらね 101 00:05:10,009 --> 00:05:11,978 ここは売春宿か? 102 00:05:12,078 --> 00:05:12,779 行く 103 00:05:12,879 --> 00:05:13,880 やめなさい 104 00:05:15,648 --> 00:05:18,785 私まで隣人に嫌われたわ 105 00:05:19,052 --> 00:05:23,756 自分がどんな行動をしてるか 分かってる? 106 00:05:24,390 --> 00:05:28,461 まともな男と 付き合ったことは? 107 00:05:52,752 --> 00:05:54,721 どうしようもないわ 108 00:05:54,821 --> 00:05:57,390 ヤバい男にひかれるの 109 00:05:57,490 --> 00:05:59,559 最高に楽しいのよ 110 00:05:59,659 --> 00:06:01,661 本当に そう思う? 111 00:06:05,498 --> 00:06:06,566 一緒に来て 112 00:06:07,734 --> 00:06:08,801 何してるの? 113 00:06:09,435 --> 00:06:12,004 映画っぽい演出をしたの 114 00:06:12,105 --> 00:06:13,473 ほら 早く 115 00:06:13,906 --> 00:06:16,008 ついていくから 116 00:06:16,409 --> 00:06:18,044 じゃあ こっちよ 117 00:06:21,914 --> 00:06:24,050 暗くて見えない 118 00:06:24,817 --> 00:06:27,120 熟女専用のバーよ 119 00:06:27,887 --> 00:06:28,821 あれって… 120 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 熟女たちよ 121 00:06:31,090 --> 00:06:32,792 もう妊娠しないわ 122 00:06:32,892 --> 00:06:34,427 ヤリたい放題 123 00:06:34,560 --> 00:06:36,629 帝王切開の傷が消えた 124 00:06:36,729 --> 00:06:39,899 避妊リングを34年入れてる 125 00:06:40,099 --> 00:06:44,804 昔は競泳の オリンピック選手候補だった 126 00:06:47,607 --> 00:06:49,876 吸う力が最高でしょ? 127 00:06:50,977 --> 00:06:54,013 今 変わらなきゃ大変よ 128 00:06:54,113 --> 00:06:57,817 コンドームを買いたいから 両替して 129 00:06:58,151 --> 00:06:59,986 これがあなたの未来 130 00:07:00,119 --> 00:07:02,922 いいえ 全然違うわ 131 00:07:03,422 --> 00:07:05,024 私は若くて イケてる 132 00:07:05,124 --> 00:07:06,859 かつての彼女たちもね 133 00:07:06,993 --> 00:07:10,129 思い出して ジャニス・ディキンソンを 134 00:07:10,897 --> 00:07:12,832 コンドームが欲しい 135 00:07:13,065 --> 00:07:13,766 ウソでしょ 136 00:07:15,001 --> 00:07:17,036 こんな未来 嫌だわ 137 00:07:17,136 --> 00:07:18,004 助けて 138 00:07:18,971 --> 00:07:20,139 もちろん 139 00:07:20,907 --> 00:07:22,608 小銭を! 140 00:07:23,943 --> 00:07:25,144 ドアを閉めて 141 00:07:25,445 --> 00:07:27,747 太陽の光は嫌いなのよ 142 00:07:27,880 --> 00:07:30,116 シワが丸見えになるから 143 00:07:36,689 --> 00:07:41,194 ファーマーズマーケットは 楽しいわよ 144 00:07:41,494 --> 00:07:42,762 久しぶりだわ 145 00:07:43,930 --> 00:07:44,664 飲むぞ 146 00:07:45,164 --> 00:07:49,869 いろいろなバーの 日差しが確認できるアプリだ 147 00:07:49,969 --> 00:07:52,538 今だとホワイトホースだな 148 00:07:52,638 --> 00:07:56,943 マーケットで まともな男を探しに行く 149 00:07:57,577 --> 00:08:00,012 ツイートだけする 150 00:08:00,646 --> 00:08:01,514 何だって? 151 00:08:01,814 --> 00:08:04,650 まともな彼氏を見つけるの 152 00:08:04,884 --> 00:08:08,955 生活習慣を整えて 家賃を滞納しない 153 00:08:09,055 --> 00:08:11,090 そうすれば 私の郵便受けも 154 00:08:11,190 --> 00:08:13,526 いたずら書きされない 155 00:08:14,794 --> 00:08:15,995 ひどいのよ 156 00:08:16,195 --> 00:08:18,064 クロエにまともな男? 157 00:08:19,765 --> 00:08:21,067 ムダな努力だ 158 00:08:21,200 --> 00:08:25,738 コネチカットの医者でも 見つけるのか? 159 00:08:26,072 --> 00:08:28,574 ジューンを いじめないで 160 00:08:28,875 --> 00:08:31,277 まともな人はダメなの? 161 00:08:31,811 --> 00:08:34,179 白いシャツにケンの髪形… 162 00:08:34,514 --> 00:08:36,682 今のままで最高なのに 163 00:08:36,782 --> 00:08:38,583 しかも優秀な右腕だ 164 00:08:38,683 --> 00:08:41,721 これは私の問題なの 165 00:08:41,821 --> 00:08:42,889 大事でしょ 166 00:08:44,824 --> 00:08:48,828 郵便受けのいたずらは クロエだぞ 167 00:08:54,967 --> 00:08:56,969 たまたま一緒に… 168 00:08:57,570 --> 00:09:00,573 マイタイにたいまつ? 169 00:09:00,706 --> 00:09:03,943 私たちを誘わずに パーティしてる 170 00:09:04,143 --> 00:09:06,212 淫乱の捜査官か? 171 00:09:06,712 --> 00:09:08,981 最高の組み合わせだ 172 00:09:09,916 --> 00:09:12,151 プロシュートはお好き? 173 00:09:12,251 --> 00:09:13,819 やめなさい! 174 00:09:14,320 --> 00:09:18,991 彼女を更生させて 次のパーティは参加するわ 175 00:09:19,592 --> 00:09:21,327 クリスマスの歌を歌うの 176 00:09:21,961 --> 00:09:25,231 鐘の音が 銀の鐘が     語りかけてくる 177 00:09:31,604 --> 00:09:34,006 あの帽子は ヨットクラブの人 178 00:09:34,140 --> 00:09:36,809 オークションで買ったのかも 179 00:09:37,009 --> 00:09:40,112 だって つまらないんだもの 180 00:09:40,580 --> 00:09:43,249 あの梨を売る男性は? 181 00:09:43,349 --> 00:09:46,285 話が弾むかもしれないわ 182 00:09:46,619 --> 00:09:47,320 分かった 183 00:09:47,720 --> 00:09:50,256 バージニアから直送だ 184 00:09:50,790 --> 00:09:53,893 アジアの梨を栽培してる 185 00:09:54,193 --> 00:09:55,695 これはシンスイ 186 00:09:55,995 --> 00:10:01,033 アソコが小さいから セックスは正常位だけで 187 00:10:01,334 --> 00:10:03,169 こっちはダイスウリ 188 00:10:03,269 --> 00:10:06,272 歯ごたえがあり 風味豊かだ 189 00:10:07,907 --> 00:10:10,610 クロ… クロエ? 190 00:10:10,910 --> 00:10:13,779 その男の人はダメよ 191 00:10:13,946 --> 00:10:15,781 ヘルメットをかぶって 192 00:10:16,248 --> 00:10:17,683 彼がね 193 00:10:25,157 --> 00:10:27,793 どこに行ってたの? 194 00:10:29,962 --> 00:10:31,063 ビタミン剤? 195 00:10:32,231 --> 00:10:34,100 アフターピルよ 196 00:10:34,333 --> 00:10:36,969 きのうは私が悪かったわ 197 00:10:37,236 --> 00:10:38,871 やり直したい 198 00:10:40,206 --> 00:10:41,073 いいわ 199 00:10:41,707 --> 00:10:43,376 振り出しからね 200 00:10:43,809 --> 00:10:48,247 まともな男の条件を ちゃんと知らないと 201 00:10:48,381 --> 00:10:50,082 独身で彼女なし 202 00:10:50,349 --> 00:10:51,817 職に就いてる 203 00:10:51,951 --> 00:10:54,387 普通の恋愛を望んでる 204 00:10:54,687 --> 00:10:55,388 手足がある 205 00:10:55,688 --> 00:11:00,159 健全な心があれば 肉体的な障害は関係ないわ 206 00:11:00,259 --> 00:11:02,428 体についての話題? 207 00:11:02,728 --> 00:11:06,198 最高の肉体を目指して 筋トレしてる 208 00:11:06,298 --> 00:11:08,167 ジェニファーは嫌がった 209 00:11:08,267 --> 00:11:10,436 “アンジェラ・ バセットみたい”って 210 00:11:10,736 --> 00:11:12,972 クロエ お遊びは済んだ? 211 00:11:13,072 --> 00:11:17,243 パーティに行こう ルーサーが右腕じゃキツい 212 00:11:19,078 --> 00:11:20,713 イヤリングが最悪 213 00:11:23,416 --> 00:11:24,984 僕は関係ない 214 00:11:25,384 --> 00:11:27,453 クロエは行けないわ 215 00:11:27,753 --> 00:11:31,290 今夜はオンラインデート用の 紹介文を作るの 216 00:11:31,390 --> 00:11:32,291 本気? 217 00:11:33,125 --> 00:11:35,895 有益な時間の使い方だな 218 00:11:37,830 --> 00:11:38,898 よくやるの 219 00:11:41,967 --> 00:11:44,870 胸を寄せてない写真はある? 220 00:11:45,004 --> 00:11:46,138 ないわ 221 00:11:46,739 --> 00:11:48,074 カメラが要る 222 00:11:51,277 --> 00:11:54,046 ミキサーを貸してもらえる? 223 00:11:54,146 --> 00:11:58,417 ジューンのミキサーだし もらっちゃえばいいわ 224 00:11:59,018 --> 00:11:59,952 ありがとう 225 00:12:00,052 --> 00:12:02,721 誰かが私にウインクした 226 00:12:02,822 --> 00:12:03,789 当然さ 227 00:12:07,126 --> 00:12:08,194 しらふよね? 228 00:12:08,294 --> 00:12:12,164 アンジェラは ティナ・ターナー役を演じた 229 00:12:13,833 --> 00:12:16,302 君のためなら彼女と戦う 230 00:12:16,769 --> 00:12:19,505 マーク こんな一面があったのね 231 00:12:19,805 --> 00:12:21,740 まだ他にもある 232 00:12:27,913 --> 00:12:29,148 信じられない 233 00:12:30,516 --> 00:12:31,750 ジューン 234 00:12:32,785 --> 00:12:33,853 何これ? 235 00:12:34,787 --> 00:12:38,057 窓が壊れてるのに 嫌われ者だから― 236 00:12:38,157 --> 00:12:40,092 大家が修理しないの 237 00:12:40,459 --> 00:12:43,762 クラッカーは 空腹で目覚めた時用よ 238 00:12:43,863 --> 00:12:44,396 聞いて 239 00:12:45,030 --> 00:12:47,533 まともな男を好きになれた 240 00:12:47,833 --> 00:12:49,768 マークよ! もう夢中なの 241 00:12:49,869 --> 00:12:52,071 マーク? 私の同僚? 242 00:12:52,204 --> 00:12:53,839 無関心だったのに 243 00:12:53,939 --> 00:12:57,476 そうだけど 性的な夢を見たから確かよ 244 00:12:58,811 --> 00:13:00,212 うまくいくかもね 245 00:13:00,312 --> 00:13:04,917 彼は条件に合うわ 仕事があるしキュートで親切 246 00:13:05,017 --> 00:13:07,186 ダメ! ハトが食べてた 247 00:13:07,553 --> 00:13:09,488 彼ならいいわよね 248 00:13:09,955 --> 00:13:10,556 やったわ 249 00:13:10,856 --> 00:13:11,524 見つけた! 250 00:13:12,191 --> 00:13:14,026 彼とヤッてくるわ 251 00:13:14,460 --> 00:13:16,328 それは急ぎすぎよ 252 00:13:16,529 --> 00:13:17,530 ダメ! 253 00:13:22,034 --> 00:13:23,802 いい? 慎重にいくわ 254 00:13:23,903 --> 00:13:27,039 マークは上司で あなたは同居人だもの 255 00:13:27,139 --> 00:13:29,074 あなたも大変ね 256 00:13:29,375 --> 00:13:32,411 クロエ バカげた遊びは終わりだ 257 00:13:32,578 --> 00:13:34,813 ルーサーは使えない 258 00:13:36,815 --> 00:13:38,417 ねえ 彼女 259 00:13:39,218 --> 00:13:40,986 僕の友人どう? 260 00:13:41,220 --> 00:13:45,324 ジェームズ・V・D・ビークが 君を好きだって 261 00:13:46,125 --> 00:13:47,293 僕は君が嫌い 262 00:13:47,860 --> 00:13:50,596 彼は朝番組に出演するの 263 00:13:50,896 --> 00:13:53,532 寝不足だと 顔がパンパンになる 264 00:13:54,833 --> 00:13:57,870 だから財布を持って帰りな 265 00:14:00,005 --> 00:14:01,507 さあ 行った行った! 266 00:14:04,376 --> 00:14:05,110 (なぜ?) 267 00:14:05,945 --> 00:14:06,545 (さあ) 268 00:14:07,947 --> 00:14:10,950 悪いけど クロエは前とは違う 269 00:14:11,050 --> 00:14:14,086 まともな男を 好きになったの 270 00:14:14,353 --> 00:14:16,455 彼女の同僚のマークよ 271 00:14:16,622 --> 00:14:17,456 まさか 272 00:14:18,090 --> 00:14:22,127 それが本当なら 彼にはヤバい秘密がある 273 00:14:22,228 --> 00:14:23,929 彼女好みのね 274 00:14:24,029 --> 00:14:25,297 変わったの 275 00:14:25,497 --> 00:14:30,569 これからクロエはマークと 健全で清い交際を始める 276 00:14:30,903 --> 00:14:32,171 そうみたいよ! 277 00:14:37,042 --> 00:14:38,577 ハーイ マークよね 278 00:14:38,978 --> 00:14:40,279 私はクロエよ 279 00:14:40,379 --> 00:14:42,181 30回は会ってる… 280 00:14:43,015 --> 00:14:43,549 ええ 281 00:14:45,584 --> 00:14:48,220 君の秘密は妻と子か? 282 00:14:48,454 --> 00:14:49,655 殺人の前科は? 283 00:14:49,955 --> 00:14:52,191 今は冗談どころじゃない 284 00:14:52,324 --> 00:14:54,927 ブランチに2名キャンセルだ 285 00:14:55,027 --> 00:15:00,299 4人なんて朝食みたいだし みんなにも時間のムダさ 286 00:15:00,399 --> 00:15:02,968 あら クロエが行けるわ 287 00:15:03,068 --> 00:15:06,472 僕もだ 君のゲイの恋人に会えるな 288 00:15:06,672 --> 00:15:08,941 とにかく6人になった 289 00:15:09,675 --> 00:15:12,378 ブランチまで待てないよ! 290 00:15:14,546 --> 00:15:15,314 クロエ 291 00:15:15,414 --> 00:15:17,216 クロエ 完ぺきよ 292 00:15:17,349 --> 00:15:20,653 ヘルシーなブランチで マークに告白できる 293 00:15:20,953 --> 00:15:24,123 まどろっこしいわ お楽しみは先? 294 00:15:24,223 --> 00:15:26,492 指輪をはめたあとよ 295 00:15:26,592 --> 00:15:27,259 はぁ? 296 00:15:27,459 --> 00:15:28,527 先走ったわ 297 00:15:33,399 --> 00:15:34,400 ようこそ 298 00:15:34,633 --> 00:15:35,434 入って 299 00:15:35,634 --> 00:15:38,370 ドリンクバーの彼がカイル 300 00:15:38,470 --> 00:15:40,940 ティムは 消音でTV観戦中― 301 00:15:41,040 --> 00:15:42,708 ジャズを聴いてる 302 00:15:43,008 --> 00:15:46,412 映像と音が別でもいいさ ブランチだ 303 00:15:48,514 --> 00:15:49,648 俺たち遅れた? 304 00:15:50,282 --> 00:15:51,116 俺たち? 305 00:15:51,517 --> 00:15:54,119 空手教室のアンソニーだ 306 00:15:54,219 --> 00:15:56,322 もちろん問題ないさ 307 00:15:56,956 --> 00:16:00,259 予定は6人だけど 君は有名人だしね 308 00:16:00,526 --> 00:16:02,328 クロエは顔見知りだな 309 00:16:02,995 --> 00:16:05,464 汗ばむ空手着の彼を見ろ 310 00:16:05,998 --> 00:16:07,566 まだムダ毛もない 311 00:16:11,070 --> 00:16:13,272 試合は全部 瞬殺さ 312 00:16:14,540 --> 00:16:16,675 ベルトが黄色いくせに 313 00:16:21,347 --> 00:16:25,017 老婦人だと思ってたら ポール・マッカートニーよ 314 00:16:26,285 --> 00:16:28,287 例のクスリをあげた? 315 00:16:28,387 --> 00:16:30,255 まさか! もう半裸よ 316 00:16:30,489 --> 00:16:34,026 アンソニーは ビートルズが歌える 317 00:16:34,560 --> 00:16:36,161 みんなは銀食器? 318 00:16:37,329 --> 00:16:41,200 僕が用意したのは 6人分だからだ 319 00:16:41,633 --> 00:16:42,768 アンソニー 320 00:16:43,669 --> 00:16:46,071 アピールするチャンスよ 321 00:16:46,171 --> 00:16:48,741 2人きりの時間を作るの 322 00:16:49,041 --> 00:16:49,575 了解 323 00:16:50,776 --> 00:16:52,311 ねえ マーク 324 00:16:52,444 --> 00:16:56,382 ステキな部屋ね 他も見せてくれる? 325 00:16:56,482 --> 00:16:57,483 もちろん 326 00:16:57,583 --> 00:17:01,186 卵は保温トレー フルーツは砂糖漬け 327 00:17:01,320 --> 00:17:02,454 よし行こう 328 00:17:07,358 --> 00:17:08,460 ウソだろ 329 00:17:08,560 --> 00:17:11,329 道着姿の17歳が無力だ 330 00:17:12,164 --> 00:17:15,099 おめでとう ジューン さよならだ 331 00:17:16,468 --> 00:17:17,336 まだある? 332 00:17:17,469 --> 00:17:19,438 ない! 3本目だぞ 333 00:17:20,138 --> 00:17:23,642 これは高校の時で 着ている服は… 334 00:17:23,742 --> 00:17:24,710 今と同じ 335 00:17:25,411 --> 00:17:27,378 あれはクラッカー? 336 00:17:27,579 --> 00:17:29,782 空腹で目覚めた時用さ 337 00:17:30,082 --> 00:17:31,750 ジューンのアイデアだ 338 00:17:32,785 --> 00:17:35,220 ジェットコースターの 夢を見た 339 00:17:36,288 --> 00:17:38,824 ジューンが好きだ とてもね 340 00:17:39,124 --> 00:17:41,260 確信はなくても好きだ 341 00:17:41,360 --> 00:17:45,364 友達だから 気持ちは抑えてるけど― 342 00:17:45,464 --> 00:17:46,665 ジューンが好きだ 343 00:17:50,736 --> 00:17:52,638 私がひかれて当然ね 344 00:17:53,338 --> 00:17:55,340 あなたは他の人が好き 345 00:17:55,441 --> 00:17:57,242 つまりヤバい男よ 346 00:17:58,777 --> 00:18:03,215 あなたと寝てみたいけど 欲望は抑える 347 00:18:03,515 --> 00:18:05,484 そうよ もう行くわ 348 00:18:06,485 --> 00:18:08,187 私 変わったかも 349 00:18:14,193 --> 00:18:18,397 ブランチには 予期せぬ事態も起きる 350 00:18:19,198 --> 00:18:22,501 ジェームズ しかめっ面はやめてよ 351 00:18:22,801 --> 00:18:25,838 右腕を失って不機嫌なのね 352 00:18:26,438 --> 00:18:28,107 でもクロエのためよ 353 00:18:28,640 --> 00:18:30,342 君のためだろう 354 00:18:30,843 --> 00:18:33,112 隣人の目を気にしてる 355 00:18:33,212 --> 00:18:35,514 君が好きなのは隣人か? 356 00:18:37,216 --> 00:18:37,716 いいえ 357 00:18:38,117 --> 00:18:38,784 クロエだろ 358 00:18:39,551 --> 00:18:41,553 天然でチャーミングだ 359 00:18:41,653 --> 00:18:42,588 ユニークで… 360 00:18:42,688 --> 00:18:44,590 じゃあ なぜ変える? 361 00:18:48,894 --> 00:18:51,296 “セックス中よ 卵はキープ クロエ” 362 00:18:54,233 --> 00:18:55,734 パンが足りない 363 00:18:55,834 --> 00:18:59,738 どれくらい買うか 店ですごく悩んだ 364 00:19:00,539 --> 00:19:01,440 死ぬほどね 365 00:19:01,840 --> 00:19:04,443 待って マークがここに? 366 00:19:07,579 --> 00:19:08,881 アンソニー やめて! 367 00:19:09,248 --> 00:19:10,315 僕のママか? 368 00:19:11,483 --> 00:19:13,285 ああ よかった 369 00:19:13,886 --> 00:19:15,154 じゃあ誰と? 370 00:19:17,322 --> 00:19:18,590 食事は残ってる? 371 00:19:21,193 --> 00:19:22,728 アリガト! ハ~イ 372 00:19:22,828 --> 00:19:23,862 やった! 373 00:19:24,163 --> 00:19:27,599 ゆきずりの男と 人の寝室で寝たな 374 00:19:27,699 --> 00:19:28,567 おかえり 375 00:19:28,667 --> 00:19:30,869 まともな男と結婚は無理 376 00:19:32,437 --> 00:19:33,505 私の卵は? 377 00:19:33,605 --> 00:19:35,207 彼は誰なの? 378 00:19:35,307 --> 00:19:36,608 ティムとか? 379 00:19:36,708 --> 00:19:39,611 やっぱり ヤバい男が好きなの 380 00:19:39,745 --> 00:19:41,847 マークとは合わないわ 381 00:19:41,947 --> 00:19:45,617 あなたを変えようとした 私が悪いの 382 00:19:45,717 --> 00:19:47,419 人格を無視してた 383 00:19:47,519 --> 00:19:49,454 俺も愛してるよ 384 00:19:49,621 --> 00:19:52,824 早く会いたい 1000パーセント愛してる 385 00:19:53,225 --> 00:19:54,259 バイバイ 386 00:19:56,195 --> 00:19:58,597 ジェニファーと復縁だ 387 00:19:58,697 --> 00:20:01,800 よかったわね 言いなりはダメよ 388 00:20:02,367 --> 00:20:03,302 そうする 389 00:20:04,269 --> 00:20:06,305 みんな お開きだ 390 00:20:06,405 --> 00:20:09,208 もみあげを剃(そ)って長袖だ 391 00:20:09,308 --> 00:20:11,476 ハイキングに行くかも 392 00:20:11,577 --> 00:20:13,779 猫を散歩させなきゃね 393 00:20:14,479 --> 00:20:15,714 さあ 帰った 394 00:20:16,515 --> 00:20:17,583 帰るんだ 395 00:20:17,683 --> 00:20:21,687 結局 マークと何もなくて よかったのね 396 00:20:21,787 --> 00:20:24,756 彼の心には 誰かいると感じたの 397 00:20:25,857 --> 00:20:28,460 今すぐ俺とパーティへ 398 00:20:28,560 --> 00:20:30,929 やっぱりルーサーじゃダメだ 399 00:20:32,231 --> 00:20:36,568 かわいいと思ってるだろう でもそこそこだよ 400 00:20:50,482 --> 00:20:53,318 悪いな 俺の右腕が復活だ 401 00:20:53,418 --> 00:20:54,720 選手交代よ 402 00:20:55,287 --> 00:20:57,489 ナンパは上達してる 403 00:20:57,589 --> 00:20:59,391 彼女 素材はいい 404 00:20:59,491 --> 00:21:03,729 印をつけたダメな場所を お直ししてもらう 405 00:21:05,430 --> 00:21:07,266 美人で問題はない 406 00:21:07,366 --> 00:21:09,568 何にでもケチつける 407 00:21:09,668 --> 00:21:12,704 完ぺきを 求めて悪かったな 408 00:21:13,639 --> 00:21:14,573 君のために… 409 00:21:14,706 --> 00:21:16,575 ルーサー 待て 410 00:21:16,708 --> 00:21:18,877 ジェームズ 君のためだ