1 00:01:02,818 --> 00:01:04,820 (水石伊月)誰なの? (獅堂現馬)それを調べてほしい。 2 00:01:04,820 --> 00:01:06,822 (南条 巧)これ以上 あなたに振り回されるのは…。 3 00:01:06,822 --> 00:01:08,824 全て理由がある。 暗殺計画を 阻止するという明確な理由だ。 4 00:01:08,824 --> 00:01:10,843 (上州) 夕太と俺を結びつけた人間が→ 5 00:01:10,843 --> 00:01:12,828 いたんじゃないかって事だよ。 6 00:01:12,828 --> 00:01:14,830 (長田孫六) 家族の絆をアピールしろ。 7 00:01:14,830 --> 00:01:17,833 君が総理大臣になるための 絶対条件だ。 8 00:01:17,833 --> 00:01:19,818 (獅堂六花)お願い。 もうどこにも行かないで…! 9 00:01:19,818 --> 00:01:21,837 (神林民三) 楽しいショーの幕開けだ。 10 00:01:21,837 --> 00:01:24,907 娘に会いたかったら 俺の指示に従え。 11 00:01:24,907 --> 00:01:26,825 (函崎寿々) 誰…? パパは どこ…? 12 00:01:26,825 --> 00:01:28,844 (心電図モニターのアラーム) 13 00:01:28,844 --> 00:01:30,829 「身元は 会計士の函崎要吾」 14 00:01:30,829 --> 00:01:32,848 (獅堂美有)パパが 絶対助けに来てくれるから。 15 00:01:32,848 --> 00:01:34,833 必ず美有を助け出す。 16 00:01:34,833 --> 00:01:44,833 ♬~ 17 00:02:06,865 --> 00:02:28,854 ♬~ 18 00:02:28,854 --> 00:02:50,859 ♬~ 19 00:02:50,859 --> 00:03:11,864 ♬~ 20 00:03:11,864 --> 00:03:13,932 行ってくる。 21 00:03:13,932 --> 00:03:17,853 朝食会は7時だ。 遅れるなよ。 22 00:03:17,853 --> 00:03:19,905 わかってる。 23 00:03:19,905 --> 00:03:41,844 ♬~ 24 00:03:41,844 --> 00:03:43,844 (神林)「見るな。 前を見ろ」 25 00:03:46,849 --> 00:03:48,851 「パトカーを先に行かせるんだ」 26 00:03:48,851 --> 00:03:56,859 ♬~ 27 00:03:56,859 --> 00:03:59,828 「青だぞ。 左折しろ」 28 00:03:59,828 --> 00:04:09,872 ♬~ 29 00:04:09,872 --> 00:04:11,824 「サンバイザーの裏を見てみろ」 30 00:04:11,824 --> 00:04:19,832 ♬~ 31 00:04:19,832 --> 00:04:22,818 カードキーか。 これを どうする? 32 00:04:22,818 --> 00:04:25,818 「オフィスに着いたら指示する」 33 00:04:35,831 --> 00:04:38,851 どう? 何かわかった? 34 00:04:38,851 --> 00:04:40,836 (マイロ)せかしますね。 35 00:04:40,836 --> 00:04:44,836 でも これ 結構難しいデータなの わかってます? 36 00:04:45,924 --> 00:04:47,826 でも まあ わかった事もあるかな。 37 00:04:47,826 --> 00:04:49,845 暗殺犯の情報が ちょっとと…。 38 00:04:49,845 --> 00:04:53,832 相変わらず仕事が早いわね。 名前は? 暗殺犯の。 39 00:04:53,832 --> 00:04:55,832 さすがに それはまだ。 40 00:04:56,835 --> 00:05:00,956 今わかってる一番の手掛かりは… これ。 41 00:05:00,956 --> 00:05:04,827 医療記録かなと。 誰かが整形手術を受けている。 42 00:05:04,827 --> 00:05:06,845 整形手術? 43 00:05:06,845 --> 00:05:09,848 うん。 それも かなり手の込んだやつ。 44 00:05:09,848 --> 00:05:12,835 つまり 顔を変えて身元を隠すためか…。 45 00:05:12,835 --> 00:05:15,838 誰かになりすますため… とか? 46 00:05:15,838 --> 00:05:17,823 全くの別人にって事? 47 00:05:17,823 --> 00:05:19,825 どうだろう…。 48 00:05:19,825 --> 00:05:22,828 でも 暗殺絡みで ここまで顔変えてるって→ 49 00:05:22,828 --> 00:05:24,830 不審すぎる。 50 00:05:24,830 --> 00:05:27,833 身元を隠すためだけなら 他にもやり方あるでしょ。 51 00:05:27,833 --> 00:05:31,833 そうね。 解読 急いでもらえる? 了解。 52 00:05:36,842 --> 00:05:40,846 (伊月の声)殺された男性は 函崎要吾って会計士。 53 00:05:40,846 --> 00:05:56,845 ♬~ 54 00:05:56,845 --> 00:05:58,864 そろそろ お戻りください。 55 00:05:58,864 --> 00:06:00,866 (朝倉夕太)もう少しだけ。 56 00:06:00,866 --> 00:06:08,857 ♬~ 57 00:06:08,857 --> 00:06:10,843 (朝倉 麗)止めて! 58 00:06:10,843 --> 00:06:16,865 ♬~ 59 00:06:16,865 --> 00:06:19,835 (金田一 忠) 党首 命を狙われてるんですよ。 60 00:06:19,835 --> 00:06:21,835 今は外して。 (金田一)ですが…。 61 00:06:23,839 --> 00:06:25,839 待機しろ。 62 00:06:27,860 --> 00:06:29,862 なんなんだよ? 63 00:06:29,862 --> 00:06:31,847 話があるの。 64 00:06:31,847 --> 00:06:33,866 (ため息) 65 00:06:33,866 --> 00:06:37,866 どうせ公表するんでしょ 僕の事。 66 00:06:41,874 --> 00:06:44,843 朝食会で先手を打ちたいの。 67 00:06:44,843 --> 00:06:46,895 先手…? 68 00:06:46,895 --> 00:06:48,931 ゆがんだ報道をされないうちに→ 69 00:06:48,931 --> 00:06:52,931 先に こちらから 本当の事を発表すべきよ。 70 00:06:53,852 --> 00:06:57,856 自分たちの口から きちんと メッセージを伝える必要があるの。 71 00:06:57,856 --> 00:07:00,926 無駄だよ! みんな 面白おかしく騒ぎ立てる。 72 00:07:00,926 --> 00:07:03,845 そんな事は させないわ! 73 00:07:03,845 --> 00:07:05,931 あなたがした事は 正当防衛なのよ。 74 00:07:05,931 --> 00:07:07,931 それだけは はっきりさせるわ。 75 00:07:09,851 --> 00:07:12,851 私は 夕太を信じてる。 76 00:07:16,842 --> 00:07:21,842 パパと一緒に朝食会に出て。 日奈も一緒に。 77 00:07:24,866 --> 00:07:27,853 それってさ→ 78 00:07:27,853 --> 00:07:30,839 選挙のために 僕らを さらし者にするって事だよね。 79 00:07:30,839 --> 00:07:32,858 そうじゃないわ! 80 00:07:32,858 --> 00:07:35,911 母親として あなたたちを守りたいからよ。 81 00:07:35,911 --> 00:07:37,913 もう遅いよ! 82 00:07:37,913 --> 00:07:43,835 ママは 今まで僕らを守ってくれた? 83 00:07:43,835 --> 00:07:46,838 今さら 理解のある母親面しないでよ。 84 00:07:46,838 --> 00:07:56,838 ♬~ 85 00:07:59,818 --> 00:08:02,818 (ノック) (朝倉日奈)はい。 86 00:08:04,906 --> 00:08:07,843 (朝倉遥平) 日奈 ちょっといいかな? 87 00:08:07,843 --> 00:08:09,843 うん。 どうかした? 88 00:08:10,829 --> 00:08:13,815 ママが勝手に動く前に→ 89 00:08:13,815 --> 00:08:16,835 パパの口から きちんと伝えておくよ。 90 00:08:16,835 --> 00:08:18,835 えっ…? 91 00:08:31,900 --> 00:08:33,900 ≫(足音) 92 00:08:39,825 --> 00:08:41,825 (美有)ありがとう。 93 00:08:46,848 --> 00:08:48,848 ねえ 一緒に逃げよう。 94 00:08:50,819 --> 00:08:54,840 (長谷部研矢)親父さんが 助けに来るんじゃなかったの? 95 00:08:54,840 --> 00:08:58,840 パパは 今 大変な事を やらされてる気がする。 96 00:09:01,847 --> 00:09:03,849 逃げるのは無理だよ。 97 00:09:03,849 --> 00:09:06,835 見張りもいるし 見つかったら殺されるよ。 98 00:09:06,835 --> 00:09:08,835 このままでいいの? 99 00:09:09,838 --> 00:09:12,838 2人で探せば 逃げ道あるよ。 100 00:09:14,826 --> 00:09:18,847 いい。 俺は じっとしてたら ここ出られるんだし。 101 00:09:18,847 --> 00:09:22,918 (研矢)ここ出たら 美有の家族に連絡してやるから。 102 00:09:22,918 --> 00:09:24,918 なっ? 103 00:09:25,821 --> 00:09:29,821 あいつが 金を渡して KENの事 帰すと思ってんの? 104 00:09:31,827 --> 00:09:33,829 …帰すさ。 105 00:09:33,829 --> 00:09:35,831 俺の仕事は もう終わったんだから。 106 00:09:35,831 --> 00:09:39,818 だからだよ! 用もないKENは GOみたいに殺されるの! 107 00:09:39,818 --> 00:10:00,856 ♬~ 108 00:10:00,856 --> 00:10:20,859 ♬~ 109 00:10:20,859 --> 00:10:22,861 何をすればいい? 110 00:10:22,861 --> 00:10:26,848 カードキーだ。 それを本物とすり替えろ。 111 00:10:26,848 --> 00:10:28,834 解読されては困るって事か。 112 00:10:28,834 --> 00:10:30,834 黙ってやれ! 113 00:10:31,853 --> 00:10:34,856 お前の行動は 全て見えている。 114 00:10:34,856 --> 00:10:37,843 全て聞こえているぞ。 115 00:10:37,843 --> 00:10:43,849 ♬~ 116 00:10:43,849 --> 00:10:45,851 班長 どうして電話に出なかったの? 117 00:10:45,851 --> 00:10:48,854 手が離せなかったんだ。 美有ちゃんは大丈夫だったの? 118 00:10:48,854 --> 00:10:50,839 ああ 友達のパーティーに出ていた。 119 00:10:50,839 --> 00:10:53,842 それなら よかった。 奥さんから 私の伝言は聞いた? 120 00:10:53,842 --> 00:10:56,862 六花から? いや まだだ。 何かわかったのか? 121 00:10:56,862 --> 00:11:00,862 遺体の身元がわかったわ。 函崎要吾って会計士よ。 122 00:11:02,868 --> 00:11:04,836 函崎…? 123 00:11:04,836 --> 00:11:09,836 手広く仕事をしている会計士で 理事長もやってたみたい。 124 00:11:12,844 --> 00:11:14,846 どうかした? 125 00:11:14,846 --> 00:11:16,848 いや なんでもない。 126 00:11:16,848 --> 00:11:19,868 マイロに カードキーの解読を 頼んであるの。 127 00:11:19,868 --> 00:11:21,853 作業が早いから もうすぐ収穫があると思う。 128 00:11:21,853 --> 00:11:23,853 あとで聞く。 すぐ戻る。 129 00:11:30,846 --> 00:11:35,867 死体は 会計士の函崎要吾だった。 今 妻と一緒にいる男は誰だ!? 130 00:11:35,867 --> 00:11:39,838 ほう… もう気づいたのか。 さすが優秀だな。 131 00:11:39,838 --> 00:11:41,840 答えろ! 誰なんだ!? 132 00:11:41,840 --> 00:11:44,843 「会計士でない事だけは確かだな」 133 00:11:44,843 --> 00:11:47,829 妻や娘を少しでも傷つけたら 殺してやる! 134 00:11:47,829 --> 00:11:49,848 「(発砲音)」 135 00:11:49,848 --> 00:11:51,848 今のは銃声か!? 136 00:11:55,821 --> 00:11:58,957 警告だ。 言うとおりにしないと→ 137 00:11:58,957 --> 00:12:01,843 次は お前の妻や娘が 標的になるぞ。 138 00:12:01,843 --> 00:12:04,913 わかった! 言うとおりにする! 139 00:12:04,913 --> 00:12:06,848 だから 手出しはするな。 140 00:12:06,848 --> 00:12:09,000 それでいい。 141 00:12:09,000 --> 00:12:11,837 さっきのカードキーを 本物とすり替えるんだ。 142 00:12:11,837 --> 00:12:13,939 簡単に言うな。 143 00:12:13,939 --> 00:12:15,824 つべこべ言うな。 知恵を絞れ! 144 00:12:15,824 --> 00:12:17,826 ここには 大勢のスタッフがいるんだ。 145 00:12:17,826 --> 00:12:19,845 誰かに見られる! 146 00:12:19,845 --> 00:12:22,845 しくじったら 貴様も妻子も用済みになる。 147 00:12:24,833 --> 00:12:26,835 いいか? 148 00:12:26,835 --> 00:12:29,838 家族を殺されたくなかったら 知恵を絞るんだ。 149 00:12:29,838 --> 00:12:37,846 ♬~ 150 00:12:37,846 --> 00:12:39,846 …わかった。 151 00:12:40,832 --> 00:12:42,817 よし。 152 00:12:42,817 --> 00:12:48,817 ♬~ 153 00:12:49,824 --> 00:12:52,827 (アナウンス)「合図の音がしましたら 伝言をどうぞ」 154 00:12:52,827 --> 00:12:57,827 おい 正体がバレたぞ。 そのつもりで かかれ。 155 00:13:01,836 --> 00:13:03,836 ああ…! 156 00:13:04,823 --> 00:13:06,825 どうしたの? 大丈夫? 157 00:13:06,825 --> 00:13:10,825 ごめんなさい。 なんだか 車酔いしたみたい。 158 00:13:13,848 --> 00:13:15,848 もうすぐ着くよ。 この辺りだ。 159 00:13:16,818 --> 00:13:19,838 吐き気がする…! 車を止めて! 160 00:13:19,838 --> 00:13:34,836 ♬~ 161 00:13:34,836 --> 00:13:36,855 (ため息) 162 00:13:36,855 --> 00:13:46,865 ♬~ 163 00:13:46,865 --> 00:13:49,918 (アナウンス)「伝言は1件です」 164 00:13:49,918 --> 00:13:54,923 (神林)「おい 正体がバレたぞ。 そのつもりで かかれ」 165 00:13:54,923 --> 00:14:09,921 ♬~ 166 00:14:09,921 --> 00:14:11,856 (施錠音) 167 00:14:11,856 --> 00:14:28,840 ♬~ 168 00:14:28,840 --> 00:14:30,840 獅堂さーん! 169 00:14:32,861 --> 00:14:34,861 (舌打ち) (ため息) 170 00:14:36,848 --> 00:14:38,848 (殴る音) 171 00:14:43,838 --> 00:14:46,858 ううっ…! (六花)うっ… うっ! 172 00:14:46,858 --> 00:14:49,861 うっ! うう…! 173 00:14:49,861 --> 00:14:51,846 ううっ! (六花)あっ…! 174 00:14:51,846 --> 00:14:57,836 ♬~ 175 00:14:57,836 --> 00:14:59,836 (六花)うっ…! (殴る音) 176 00:15:03,842 --> 00:15:06,842 (六花)うっ…! うう…! 177 00:15:10,865 --> 00:15:13,835 うーっ! うっ…! 178 00:15:13,835 --> 00:15:16,838 (六花の荒い息) 179 00:15:16,838 --> 00:15:18,857 あっ…! 180 00:15:18,857 --> 00:15:39,828 ♬~ 181 00:15:39,828 --> 00:15:58,847 ♬~ 182 00:15:58,847 --> 00:16:00,832 (ドアハンドルを引く音) 183 00:16:00,832 --> 00:16:07,839 ♬~ 184 00:16:07,839 --> 00:16:09,839 なんだ? 185 00:16:12,827 --> 00:16:15,847 GOを埋めました。 186 00:16:15,847 --> 00:16:17,847 よし。 187 00:16:19,818 --> 00:16:22,818 金をくれる約束ですよね。 188 00:16:26,825 --> 00:16:29,828 そうだったな。 189 00:16:29,828 --> 00:16:32,828 あいにく 今は手元になくてな。 190 00:16:33,848 --> 00:16:37,836 …じゃあ 今度でいいです。 191 00:16:37,836 --> 00:16:39,836 それは助かる。 192 00:16:40,889 --> 00:16:42,824 じゃあ 俺 行きます。 193 00:16:42,824 --> 00:16:44,826 行く? 194 00:16:44,826 --> 00:16:49,831 あっ はい。 あの… 俺 もう仕事終わったんで。 195 00:16:49,831 --> 00:16:53,831 ほう… 終わったのか。 196 00:16:55,920 --> 00:16:57,822 …はい。 197 00:16:57,822 --> 00:17:01,822 だから 俺に もう用ないですよね? 198 00:17:09,851 --> 00:17:14,839 こうしよう。 もうひと仕事やれば 帰してやる。 199 00:17:14,839 --> 00:17:19,839 楽な仕事だ。 金も倍払う。 どうだ? 200 00:17:23,865 --> 00:17:25,850 …わかりました。 201 00:17:25,850 --> 00:17:27,850 市来と荷物を積んでおけ。 202 00:17:29,838 --> 00:17:31,838 …はい。 203 00:17:32,857 --> 00:17:38,847 ♬~ 204 00:17:38,847 --> 00:17:42,834 (神林)「獅堂 何を手間取ってる?」 205 00:17:42,834 --> 00:17:44,853 方法を考えてるんだ。 206 00:17:44,853 --> 00:17:46,855 バレたら そっちだって困るだろう。 207 00:17:46,855 --> 00:17:48,923 「3分以内にやれ」 208 00:17:48,923 --> 00:18:10,862 ♬~ 209 00:18:10,862 --> 00:18:13,848 (神林)「やめろ。 その紙はシュレッダーにかけろ」 210 00:18:13,848 --> 00:18:20,855 ♬~ 211 00:18:20,855 --> 00:18:24,943 言ったはずだ。 こっちは なんでもお見通しだと。 212 00:18:24,943 --> 00:18:26,844 無駄な小細工は よせ。 213 00:18:26,844 --> 00:18:28,863 どうやって 監視システムに侵入した? 214 00:18:28,863 --> 00:18:31,866 CTU内部に協力者がいるのか? 215 00:18:31,866 --> 00:18:35,870 「黙れ。 妻と娘の命は ないぞ」 216 00:18:35,870 --> 00:18:42,860 ♬~ 217 00:18:42,860 --> 00:18:45,847 (シュレッダーの作動音) (ドアの開く音) 218 00:18:45,847 --> 00:18:49,867 どうしたの? すぐに下りてくるって言ったのに。 219 00:18:49,867 --> 00:18:52,854 すまない。 カードキーの解読は? 220 00:18:52,854 --> 00:18:54,839 マイロのおかげで 作業が進んでいて→ 221 00:18:54,839 --> 00:18:56,858 医療記録の一部が判明したわ。 222 00:18:56,858 --> 00:18:59,844 暗殺犯の名前も もう少しで わかると思う。 223 00:18:59,844 --> 00:19:01,980 そうか。 思ったより早かったな。 224 00:19:01,980 --> 00:19:04,866 (神林)「今すぐ すり替えるんだ」 225 00:19:04,866 --> 00:19:08,836 すぐ行く。 俺が行くまで待っててくれ。 226 00:19:08,836 --> 00:19:10,855 待つって…? 解読は中断だ。 227 00:19:10,855 --> 00:19:12,824 班長 どうして? 228 00:19:12,824 --> 00:19:15,824 言うとおりにしろ! 俺が行くまでだ。 229 00:19:19,847 --> 00:19:21,866 …わかったわ。 230 00:19:21,866 --> 00:19:25,820 (ドアの開閉音) 231 00:19:25,820 --> 00:19:32,820 ♬~ 232 00:22:36,911 --> 00:22:39,847 (アナウンサー)「衆議院選挙は 今日が投開票日です」 233 00:22:39,847 --> 00:22:42,867 「民自党政権が 8年近くにわたって進めてきた→ 234 00:22:42,867 --> 00:22:44,869 政策の是非が争点で→ 235 00:22:44,869 --> 00:22:48,840 投票は 午前7時から午後8時まで」 236 00:22:48,840 --> 00:22:53,840 「開票は即日行われ 夜遅くには大勢が判明します」 237 00:22:54,862 --> 00:23:14,866 ♬~ 238 00:23:14,866 --> 00:23:16,866 パパから聞いた。 239 00:23:19,837 --> 00:23:22,837 お兄ちゃんは 刑務所に入れられるの? 240 00:23:25,843 --> 00:23:29,864 正当防衛が 認められるかどうかによるわ。 241 00:23:29,864 --> 00:23:33,868 正当防衛よ! 抵抗しなかったら お兄ちゃんが殺されてた。 242 00:23:33,868 --> 00:23:37,868 ママも信じてるわ。 夕太は無罪だって。 243 00:23:40,841 --> 00:23:43,841 朝食会には お兄ちゃんも…? 244 00:23:45,863 --> 00:23:49,934 頼んでるわ。 来てくれるように。 245 00:23:49,934 --> 00:23:51,852 そう…。 246 00:23:51,852 --> 00:23:55,852 できれば あなたにも来てほしいの。 247 00:23:57,842 --> 00:24:00,861 無理にとは言わないけど…。 248 00:24:00,861 --> 00:24:04,861 心配しないで。 私は出るから。 249 00:24:07,852 --> 00:24:09,870 日奈…。 250 00:24:09,870 --> 00:24:12,870 大丈夫よ ママ。 251 00:24:17,845 --> 00:24:20,848 心ない質問を受けるわよ。 252 00:24:20,848 --> 00:24:23,834 夕太の事だけじゃなくて→ 253 00:24:23,834 --> 00:24:28,834 日奈が襲われた事も 話さなくちゃいけなくなる。 254 00:24:29,907 --> 00:24:31,907 わかってる。 255 00:24:33,828 --> 00:24:35,828 いいの? それでも。 256 00:24:40,835 --> 00:24:43,835 本当は忘れたかった。 257 00:24:45,823 --> 00:24:52,830 だから… この話は 誰にもしなかった。 258 00:24:52,830 --> 00:24:55,830 そうすれば 何もなかった事に できるかと思ってた。 259 00:24:57,835 --> 00:24:59,954 日奈…。 260 00:24:59,954 --> 00:25:06,844 でも あの時 お兄ちゃんが私を守ってくれた。 261 00:25:06,844 --> 00:25:11,832 今度は 私が守りたい。 262 00:25:11,832 --> 00:25:13,851 だから 大丈夫。 263 00:25:13,851 --> 00:25:29,834 ♬~ 264 00:25:29,834 --> 00:25:31,834 つらかったのね 日奈…。 265 00:25:32,837 --> 00:25:36,824 ごめんね 気づいてあげられなくて…。 266 00:25:36,824 --> 00:25:45,850 ♬~ 267 00:25:45,850 --> 00:25:50,838 ありがとう。 ママも負けないわ。 268 00:25:50,838 --> 00:25:56,827 ♬~ 269 00:25:56,827 --> 00:26:00,827 (ドアの開閉音) 270 00:26:06,837 --> 00:26:09,824 マイロ 暗殺犯がわかりそうだって? 271 00:26:09,824 --> 00:26:12,860 もうすぐ。 あとほんの少し ってとこまで来てる。 272 00:26:12,860 --> 00:26:14,862 そうか。 273 00:26:14,862 --> 00:26:17,865 なのに 班長が来るまで待ってろ って言われて 待ってましたよ。 274 00:26:17,865 --> 00:26:20,851 やっと 作業が スムーズに進み始めたのに。 275 00:26:20,851 --> 00:26:22,853 いちいち俺を待つな。 276 00:26:22,853 --> 00:26:24,839 何 それ! 理不尽なんですけど! 277 00:26:24,839 --> 00:26:26,857 じゃあ 何か? 278 00:26:26,857 --> 00:26:28,859 お前は いちいち 上司の指示を待ってるのか? 279 00:26:28,859 --> 00:26:30,861 この暗号解読は 急ぐように言われていただろ。 280 00:26:30,861 --> 00:26:32,863 えっ 何? 指示に従っただけですよ!? 281 00:26:32,863 --> 00:26:34,849 俺は そんな指示はしてない。 282 00:26:34,849 --> 00:26:36,851 暗殺犯の情報を確認するために こっちに下りてくるって…。 283 00:26:36,851 --> 00:26:38,853 (ナッツが散らばる音) 最悪! 284 00:26:38,853 --> 00:26:40,855 「すまん…」 (マイロ)「ああ… 別に平気」 285 00:26:40,855 --> 00:26:42,857 いや 手伝う。 286 00:26:42,857 --> 00:26:49,864 ♬~ 287 00:26:49,864 --> 00:26:51,849 (マイロ)「うわっ こんなとこまで…」 288 00:26:51,849 --> 00:26:53,851 悪い。 つい熱くなった。 289 00:26:53,851 --> 00:26:56,854 今度 ピーナツを差し入れてやる。 290 00:26:56,854 --> 00:26:59,854 まあ… 今日は みんなイライラしてるし。 291 00:27:03,861 --> 00:27:05,963 (警告音) んっ? 292 00:27:05,963 --> 00:27:07,963 どうした? 293 00:27:09,850 --> 00:27:11,852 (マイロ)解析のデータがおかしい…。 294 00:27:11,852 --> 00:27:13,852 そうなのか? 295 00:27:17,842 --> 00:27:19,842 あっ… 大丈夫だったみたい。 296 00:27:22,847 --> 00:27:24,832 まあ なんでもいい…。 297 00:27:24,832 --> 00:27:26,851 とにかく 行き違いがあったんだな。 298 00:27:26,851 --> 00:27:28,853 悪いが とにかく急いでくれ。 299 00:27:28,853 --> 00:27:36,844 ♬~ 300 00:27:36,844 --> 00:27:38,846 えっ!? なんでだよ…? 301 00:27:38,846 --> 00:27:40,915 (明智 菫)どうしたの? 302 00:27:40,915 --> 00:27:42,850 ここは解読したのに 次に行かないんだ。 303 00:27:42,850 --> 00:27:44,835 (菫)ここを試してみたら? ああ… 無駄 無駄 無駄。 304 00:27:44,835 --> 00:27:46,837 やっても意味ないって。 305 00:27:46,837 --> 00:27:48,837 (キーボードを打つ音) 306 00:27:52,843 --> 00:27:54,843 ああ なるほど。 307 00:27:56,847 --> 00:27:59,847 お見事。 (菫)どういたしまして。 308 00:28:04,822 --> 00:28:08,822 どうするつもりだ? 逃げるのか? 309 00:28:11,846 --> 00:28:13,864 偽者だったのね…。 310 00:28:13,864 --> 00:28:16,834 寿々ちゃんの父親のふり するなんて…。 311 00:28:16,834 --> 00:28:19,837 はあ…。 おしゃべりしてる暇はないぞ。 312 00:28:19,837 --> 00:28:22,840 俺を解放しないと 娘が死ぬ。 313 00:28:22,840 --> 00:28:24,842 どういう事? 314 00:28:24,842 --> 00:28:27,845 30分以内に あんたを 連れて行く事になってるんだ。 315 00:28:27,845 --> 00:28:30,831 もし それができなかったら…。 316 00:28:30,831 --> 00:28:32,850 美有は どこなの? 317 00:28:32,850 --> 00:28:36,854 案内するから これ外してくれ。 318 00:28:36,854 --> 00:28:39,840 駄目よ! 主人に言う。 319 00:28:39,840 --> 00:28:44,840 警察や旦那に言ったところで 結果は同じだ。 諦めろ。 320 00:28:46,847 --> 00:28:48,849 黙りなさい! 321 00:28:48,849 --> 00:28:54,839 ♬~ 322 00:28:54,839 --> 00:28:59,827 (呼び出し音) 323 00:28:59,827 --> 00:29:01,829 何を言えばいいんだ? 324 00:29:01,829 --> 00:29:05,850 朝倉麗の朝食会に出る許可を取れ。 325 00:29:05,850 --> 00:29:07,852 (部員)「渉外部A班担当です」 326 00:29:07,852 --> 00:29:09,837 ああ 獅堂だ。 327 00:29:09,837 --> 00:29:12,806 今日の 朝倉麗党首の 朝食会の出席許可が欲しい。 328 00:29:12,806 --> 00:29:15,826 「もう 1時間もありません。 さすがに不可能ですよ」 329 00:29:15,826 --> 00:29:17,828 緊急なんだ。 連絡してくれ。 330 00:29:17,828 --> 00:29:22,850 シークレットコードは SG12038Aだ。 331 00:29:22,850 --> 00:29:24,850 (部員)「わかりました」 332 00:29:26,954 --> 00:29:28,822 次は 上の許可だ。 333 00:29:28,822 --> 00:29:31,892 1時間 外出すると 連絡しろ。 334 00:29:31,892 --> 00:29:36,892 「党首の朝食会に出席する」 「捜査は順調だ」と言え。 335 00:29:37,831 --> 00:29:39,831 早くしろ。 336 00:32:36,844 --> 00:32:38,846 (ドアの開く音) 337 00:32:38,846 --> 00:32:41,865 (美有)どうだった? 338 00:32:41,865 --> 00:32:43,901 美有の言うとおりだった。 帰れそうにない。 339 00:32:43,901 --> 00:32:45,901 どうするの? 340 00:32:46,870 --> 00:32:49,106 ここが 今いる所。 341 00:32:49,106 --> 00:32:50,841 こっちは守りが固いが→ 342 00:32:50,841 --> 00:32:52,843 ここを こう行くと この辺に囲いがある。 343 00:32:52,843 --> 00:32:54,862 こっちは見張りが少ない。 344 00:32:54,862 --> 00:32:56,847 2人で逃げる気になったんだね。 345 00:32:56,847 --> 00:32:58,916 2人とも助かるには そうするしかない。 346 00:32:58,916 --> 00:33:00,934 ありがとう。 347 00:33:00,934 --> 00:33:02,934 ≪(市来三次)KEN。 348 00:33:05,839 --> 00:33:08,859 ちょっと! ねえ… やめて! (研矢)動くなよ! 349 00:33:08,859 --> 00:33:10,844 やめて! 350 00:33:10,844 --> 00:33:12,863 (ひっぱたく音) やめて バカ! 351 00:33:12,863 --> 00:33:14,863 (市来)何してる? 352 00:33:20,854 --> 00:33:22,854 5分だけくれ。 353 00:33:24,858 --> 00:33:26,858 4分やる。 354 00:33:27,845 --> 00:33:29,845 外にいるぞ。 355 00:33:32,850 --> 00:33:34,850 (ドアの閉まる音) 356 00:33:35,869 --> 00:33:37,905 鍵をかけずに出る。 357 00:33:37,905 --> 00:33:39,857 外に出たら あいつの注意を引きつけとく。 358 00:33:39,857 --> 00:33:41,925 小屋の裏で待ってろ。 359 00:33:41,925 --> 00:33:43,861 ごめん 痛かった? 360 00:33:43,861 --> 00:33:47,861 …いや。 一緒に逃げよう。 361 00:33:48,882 --> 00:33:50,851 うん。 362 00:33:50,851 --> 00:33:52,851 (遥平)じゃあ お願いします。 わかりました。 363 00:33:55,856 --> 00:33:57,891 (磯村滋子)おはよう! 364 00:33:57,891 --> 00:33:59,860 (遥平)おはよう。 よく眠れた? 365 00:33:59,860 --> 00:34:03,864 ええ。 しっかり休ませてもらったわ。 366 00:34:03,864 --> 00:34:05,866 麗さんは? 367 00:34:05,866 --> 00:34:09,870 働いてるよ。 それはよかった。 368 00:34:09,870 --> 00:34:13,857 麗さんって 朝も弱いでしょう。 369 00:34:13,857 --> 00:34:15,876 母親なのに→ 370 00:34:15,876 --> 00:34:17,878 子供たちが起きてるのに 起きてこない事もあるし→ 371 00:34:17,878 --> 00:34:19,997 心配してたのよ。 372 00:34:19,997 --> 00:34:22,866 母さん あの… せっかく ホテルに泊まってるんだし→ 373 00:34:22,866 --> 00:34:24,952 朝ご飯でも食べてきたら? 374 00:34:24,952 --> 00:34:27,871 そう? 375 00:34:27,871 --> 00:34:30,871 じゃあ 頂いてこようかしら。 376 00:34:35,879 --> 00:34:37,865 (マイロ)おい… 嘘だろ? 377 00:34:37,865 --> 00:34:39,967 ああ もう… これも違う…。 378 00:34:39,967 --> 00:34:41,967 ちょっと どうしたの? 379 00:34:43,871 --> 00:34:45,856 何かあった? 380 00:34:45,856 --> 00:34:47,858 これ 同じカードキーじゃない。 381 00:34:47,858 --> 00:34:50,844 どういう事? 入ってるデータが違う。 382 00:34:50,844 --> 00:34:54,848 解読データが20パーセントから 98パーセントになってる。 383 00:34:54,848 --> 00:34:56,850 それ いけないの? 384 00:34:56,850 --> 00:35:00,837 いけないっていうか… あり得ない! 385 00:35:00,837 --> 00:35:03,840 さっきまでのとは 違うカードキーだ。 386 00:35:03,840 --> 00:35:05,859 誰かが すり替えたとしか…。 387 00:35:05,859 --> 00:35:23,844 ♬~ 388 00:35:23,844 --> 00:35:26,880 8時まで外出します。 何かあったら連絡します。 389 00:35:26,880 --> 00:35:28,880 (神林)「気をつけろ。 来るぞ」 390 00:35:33,854 --> 00:35:35,906 カードキーは? 391 00:35:35,906 --> 00:35:37,858 今 忙しい。 調整事が増えて 大変なんだ。 392 00:35:37,858 --> 00:35:40,861 誰かが カードキーを 偽物とすり替えたのよ。 393 00:35:40,861 --> 00:35:43,864 誰が? あなたでしょ? 394 00:35:43,864 --> 00:35:45,983 なんの話だ? 395 00:35:45,983 --> 00:35:48,983 ピーナツを落として マイロの気をそらした時よ。 396 00:35:52,856 --> 00:35:54,858 バレたか…。 397 00:35:54,858 --> 00:35:56,910 どうして そんな事を? 398 00:35:56,910 --> 00:36:00,931 いや 実は… うちの本部は マイロを信用してない。 399 00:36:00,931 --> 00:36:02,931 本物のカードキーを返して。 400 00:36:04,851 --> 00:36:08,851 渡さないなら 本部に連絡するわよ。 401 00:36:11,858 --> 00:36:13,858 さあ なんとかしろ。 402 00:36:16,847 --> 00:36:19,847 …わかった。 返すよ。 403 00:36:23,854 --> 00:36:25,854 うっ…! 404 00:36:26,857 --> 00:36:29,843 許してくれ 伊月。 だが 妙なまねしたら 撃つ。 405 00:36:29,843 --> 00:36:32,913 「声を立てるな」 外へ連れ出せ! 406 00:36:32,913 --> 00:36:34,913 黙って 俺に従え! 407 00:36:37,851 --> 00:36:40,871 ここを出たら 説明する。 408 00:36:40,871 --> 00:36:43,871 これを着て どこ行くの? 409 00:36:46,843 --> 00:36:48,862 騒ぐなよ。 行け。 410 00:36:48,862 --> 00:37:04,845 ♬~ 411 00:37:04,845 --> 00:37:06,847 どちらへ? 412 00:37:06,847 --> 00:37:09,850 本部で急な会議がある。 水石が あとで報告する。 413 00:37:09,850 --> 00:37:17,858 ♬~ 414 00:37:17,858 --> 00:37:20,861 この車 CTUのじゃない。 415 00:37:20,861 --> 00:37:22,863 乗れ。 416 00:37:22,863 --> 00:37:32,839 ♬~ 417 00:37:32,839 --> 00:37:35,876 私を どこへ連れて行く気? 車を出せ。 418 00:37:35,876 --> 00:37:50,876 ♬~ 419 00:41:39,786 --> 00:41:43,823 (アナウンス)「留守番電話サービスに 接続します」 420 00:41:43,823 --> 00:41:47,823 ああ… もう どうなってんのよ…。 421 00:41:49,813 --> 00:41:51,798 (呼び出し音) 422 00:41:51,798 --> 00:41:53,817 (菫)「はい もしもし」 423 00:41:53,817 --> 00:41:57,821 獅堂六花です。 夫は… 夫の獅堂現馬はいますか? 424 00:41:57,821 --> 00:42:01,808 ああ 班長の奥さんですか…。 明智菫です。 425 00:42:01,808 --> 00:42:03,827 今 夫はいる? 426 00:42:03,827 --> 00:42:06,813 班長は 水石チーフと外出を。 427 00:42:06,813 --> 00:42:10,800 じゃあ 悪いけど あなたに頼むしかない。 428 00:42:10,800 --> 00:42:12,819 はい… なんでしょう? 429 00:42:12,819 --> 00:42:14,804 事件に巻き込まれてしまったの。 430 00:42:14,804 --> 00:42:17,824 娘の美有が さらわれてしまって…。 431 00:42:17,824 --> 00:42:20,810 奥さん 落ち着いて話してもらえますか? 432 00:42:20,810 --> 00:42:23,947 落ち着いてる…! 娘が誘拐されたの。 433 00:42:23,947 --> 00:42:27,817 ずっと捜してるけど 危うく 私も誘拐されかけて…。 434 00:42:27,817 --> 00:42:29,836 警察に連絡は? 435 00:42:29,836 --> 00:42:32,822 言ったら 娘が殺される。 436 00:42:32,822 --> 00:42:35,825 すぐに 誰か向かわせます。 場所はわかりますか? 437 00:42:35,825 --> 00:42:38,828 それが… 目印とかなくて…。 438 00:42:38,828 --> 00:42:42,832 GPSで場所を特定しますので 電源は切らないでください。 439 00:42:42,832 --> 00:42:44,884 わかった。 お願いね。 440 00:42:44,884 --> 00:42:47,884 (キーボードを打つ音) 441 00:43:01,818 --> 00:43:04,818 麗… 本当にいいのか? 442 00:43:06,823 --> 00:43:08,842 真実を話して うまくいけば→ 443 00:43:08,842 --> 00:43:12,812 確かに 支持率アップに 繋がるかもしれない。 444 00:43:12,812 --> 00:43:15,812 けど うまくいかなければ どうなる事か…。 445 00:43:17,801 --> 00:43:19,803 山城まどかを 思いとどまらせたほうが→ 446 00:43:19,803 --> 00:43:21,805 早くないか? 447 00:43:21,805 --> 00:43:25,805 もう やったわ。 でも無理だった。 448 00:43:28,812 --> 00:43:30,812 方法がないわけじゃない。 449 00:43:33,817 --> 00:43:35,819 どういう事? 450 00:43:35,819 --> 00:43:38,805 彼女にだって 過去はあるはずだ。 451 00:43:38,805 --> 00:43:41,805 世間には隠しておきたい過去がね。 452 00:43:43,810 --> 00:43:45,812 脅迫する気? 453 00:43:45,812 --> 00:43:49,812 僕は 僕なりに 家族を守りたいだけだ。 454 00:43:52,819 --> 00:43:56,806 もしかして 上州に頼んだの? 455 00:43:56,806 --> 00:43:59,809 他の誰に頼れる? 456 00:43:59,809 --> 00:44:03,897 夕太の事は このまま隠し通すのが一番だ。 457 00:44:03,897 --> 00:44:05,799 駄目よ。 間違ってるわ! 458 00:44:05,799 --> 00:44:08,885 真実を葬り去る事は できないのよ。 459 00:44:08,885 --> 00:44:10,804 2年間も葬ってきたんだ。 460 00:44:10,804 --> 00:44:12,804 今さら 過去を蒸し返して なんになる? 461 00:44:14,824 --> 00:44:16,826 今なら まだ間に合う。 462 00:44:16,826 --> 00:44:18,826 考え直せ。 463 00:44:28,805 --> 00:44:37,814 ♬~ 464 00:44:37,814 --> 00:44:40,784 悪くなかったよ あの女。 465 00:44:40,784 --> 00:44:44,938 お前… 神林さんにバレたら 殺されるぞ。 466 00:44:44,938 --> 00:44:48,938 いいだろ。 欲しいものは手に入れんだよ。 467 00:44:53,797 --> 00:44:55,882 いつから ここにいる? 468 00:44:55,882 --> 00:44:57,882 3カ月前だ。 469 00:45:00,804 --> 00:45:03,823 信用できるのか? 何が? 470 00:45:03,823 --> 00:45:05,825 神林だよ。 471 00:45:05,825 --> 00:45:08,812 仕事を終えたら ちゃんと 家に帰してくれるのか…。 472 00:45:08,812 --> 00:45:12,812 当たり前だろ。 まとまった金も もらえるしな。 473 00:45:14,801 --> 00:45:18,905 (研矢)じゃあ 俺は嫌われてんのかもな…。 474 00:45:18,905 --> 00:45:20,840 うまくやれよ。 475 00:45:20,840 --> 00:45:25,895 仕事中は おっかねえけど ヘマさえしなきゃ大丈夫だ。 476 00:45:25,895 --> 00:45:27,895 そうか…。 477 00:45:31,818 --> 00:45:33,820 火…。 478 00:45:33,820 --> 00:45:40,827 ♬~ 479 00:45:40,827 --> 00:45:43,830 なあ…。 480 00:45:43,830 --> 00:45:45,815 どんな感じだったよ? あの女。 481 00:45:45,815 --> 00:45:47,800 どんなって…。 482 00:45:47,800 --> 00:45:51,154 おい もったいぶらずに教えろよ。 483 00:45:51,154 --> 00:45:53,823 顔は 結構タイプなんだ 俺も。 484 00:45:53,823 --> 00:45:56,826 いや…。 485 00:45:56,826 --> 00:45:58,828 あっ 俺もやれるかな? 486 00:45:58,828 --> 00:46:00,828 えっ ちょっと待てって…。 なんだよ? 487 00:46:02,815 --> 00:46:06,836 神林に トラックに荷物積めって 言われてるんだろ? 488 00:46:06,836 --> 00:46:08,805 そうだった。 489 00:46:08,805 --> 00:46:10,805 さっさと 済ませちまったほうがいい。 490 00:46:20,817 --> 00:46:23,820 なあ なんで こんなに急いでんだ? 491 00:46:23,820 --> 00:46:27,824 ここを引き払って 別の場所に引っ越すらしい。 492 00:46:27,824 --> 00:46:29,824 そういう事か。 493 00:46:30,827 --> 00:46:33,830 あっ やべえ。 494 00:46:33,830 --> 00:46:35,815 鍵かけんの忘れた。 495 00:46:35,815 --> 00:46:37,834 先 行っててくれ。 すぐ追いかける! 496 00:46:37,834 --> 00:46:40,820 先 始めてるぞ。 ああ。 497 00:46:40,820 --> 00:46:47,827 ♬~ 498 00:46:47,827 --> 00:46:49,827 見られた? 大丈夫。 499 00:46:51,831 --> 00:46:54,831 囲いのそばの林まで走る。 わかった。 500 00:46:57,820 --> 00:46:59,820 (研矢)行くよ。 501 00:47:04,827 --> 00:47:06,827 CTUの者です。 (六花)こっちです! 502 00:47:14,821 --> 00:47:17,807 緊急だと聞いています。 (六花)ええ。 503 00:47:17,807 --> 00:47:19,809 娘が この男の仲間に誘拐されたの。 504 00:47:19,809 --> 00:47:21,809 急いで調べてもらえます? 505 00:47:28,885 --> 00:47:30,803 ちょっと待って…。 ねえ…。 506 00:47:30,803 --> 00:47:32,822 ねえ ほどいちゃ駄目よ! 507 00:47:32,822 --> 00:47:34,822 あっ…! 508 00:47:36,909 --> 00:47:39,909 よし。 さあ 急ごう。 509 00:47:40,813 --> 00:47:42,799 あっ… あっ! ああっ! 510 00:47:42,799 --> 00:47:44,817 あっ…! ああっ! 511 00:47:44,817 --> 00:48:00,800 ♬~ 512 00:48:00,800 --> 00:48:16,916 ♬~ 513 00:48:16,916 --> 00:48:18,818 菫…。 何? 514 00:48:18,818 --> 00:48:20,803 今朝の予定通知は来てるか? 515 00:48:20,803 --> 00:48:22,805 (菫)確認してないけど なんで? 516 00:48:22,805 --> 00:48:26,976 さっき 班長と水石チーフが 慌てた様子で出て行ったんだ。 517 00:48:26,976 --> 00:48:30,813 本部の会議に出席するからって。 (菫)…で? 518 00:48:30,813 --> 00:48:34,801 だけど 俺のところには その通知がない。 519 00:48:34,801 --> 00:48:36,801 (キーボードを打つ音) 520 00:48:39,806 --> 00:48:42,825 (菫)私にも来てない。 でも 封鎖のあと→ 521 00:48:42,825 --> 00:48:44,827 システムの不調があったから そのせいかも。 522 00:48:44,827 --> 00:48:46,813 いや 何かあったんだと思う…。 523 00:48:46,813 --> 00:48:48,798 上の部屋が怪しい。 (菫)気のせいじゃない? 524 00:48:48,798 --> 00:48:50,800 マイロのパソコンも エラーが出てただろ。 525 00:48:50,800 --> 00:48:53,870 あれは直ったはずよ。 班長の様子がおかしかった。 526 00:48:53,870 --> 00:48:55,805 ずっと見張ってたの? 527 00:48:55,805 --> 00:48:58,808 班長室の 監視カメラの映像が見たい。 528 00:48:58,808 --> 00:49:01,811 許可が要るわ。 (南条)許可する。 529 00:49:01,811 --> 00:49:05,798 上司2人がいない。 今 俺に指揮権がある。 530 00:49:05,798 --> 00:49:08,818 6時半から10分間の映像を 転送しろ。 531 00:49:08,818 --> 00:49:16,843 ♬~ 532 00:49:16,843 --> 00:49:19,829 (キーボードを打つ音) 533 00:49:19,829 --> 00:49:26,819 ♬~ 534 00:49:26,819 --> 00:49:29,839 「暗殺計画に 内部の人間が絡んでる話も→ 535 00:49:29,839 --> 00:49:31,841 娘さんの失踪も→ 536 00:49:31,841 --> 00:49:36,841 誰も信用できないという話も 全部 嘘だったの?」 537 00:49:38,831 --> 00:49:41,831 あなたが暗殺の実行犯なの? 538 00:49:44,821 --> 00:49:47,840 あのカードキーに あなたに 不利な情報が入ってたのね。 539 00:49:47,840 --> 00:49:50,840 頼む。 俺を困らせるな! 銃で脅しておいて 今さら 何よ! 540 00:49:52,829 --> 00:49:54,831 仕方ないんだ…。 541 00:49:54,831 --> 00:49:57,817 (神林)5キロ先の脇道まで直線だ。 542 00:49:57,817 --> 00:50:00,820 真っすぐ行け。 543 00:50:00,820 --> 00:50:04,824 ずっと あなたを信じてきたのに…。 544 00:50:04,824 --> 00:50:07,827 なんで 何もかも隠そうとするの? 545 00:50:07,827 --> 00:50:09,846 その結果が これ!? 546 00:50:09,846 --> 00:50:11,831 危ない! 547 00:50:11,831 --> 00:50:13,831 (急ブレーキの音) 548 00:50:19,822 --> 00:50:23,822 気をつけろ! まだ死なれちゃ困る! 549 00:50:24,844 --> 00:50:26,846 なんなの…? 550 00:50:26,846 --> 00:50:30,817 どこへ向かってるのかくらい 教えてくれてもいいでしょ! 551 00:50:30,817 --> 00:50:32,819 よし 車を出せ。 552 00:50:32,819 --> 00:50:34,821 しっかり運転しろ。 553 00:50:34,821 --> 00:50:52,839 ♬~ 554 00:50:52,839 --> 00:50:54,839 もうすぐ着くぞ。 555 00:53:23,022 --> 00:53:25,022 ここは どこ? 556 00:53:25,891 --> 00:53:27,891 ここで何をする気? 557 00:53:31,814 --> 00:53:34,814 つけられてるわ…。 誰なの? 558 00:53:36,836 --> 00:53:38,821 次は どうする? 559 00:53:38,821 --> 00:53:40,823 (神林)「女を殺せ」 560 00:53:40,823 --> 00:53:43,009 誰と話してるの? 561 00:53:43,009 --> 00:53:44,827 (神林)「娘を殺すぞ」 562 00:53:44,827 --> 00:53:47,980 ねえ 説明して。 563 00:53:47,980 --> 00:53:49,980 班長! 564 00:53:51,817 --> 00:53:53,817 降りろ。 えっ…? 565 00:53:55,805 --> 00:53:57,823 降りろと言ったろ! 566 00:53:57,823 --> 00:54:11,821 ♬~ 567 00:54:11,821 --> 00:54:14,824 一体 どうする気!? 568 00:54:14,824 --> 00:54:17,827 すまない。 私を殺すのね。 569 00:54:17,827 --> 00:54:19,812 妻と娘を殺すと脅されてる。 570 00:54:19,812 --> 00:54:21,831 こんな事しても どうせ殺されるわ! 571 00:54:21,831 --> 00:54:24,834 そんな事はさせない! 家族は俺が守る! 572 00:54:24,834 --> 00:54:27,837 私は… 私は どうするの!? 573 00:54:27,837 --> 00:54:29,822 君に恨みはない。 574 00:54:29,822 --> 00:54:32,825 だが… こうするより他にないんだ! 575 00:54:32,825 --> 00:54:35,825 早くやれ! 娘が死ぬぞ! 576 00:54:40,833 --> 00:54:42,835 許してくれ…。 577 00:54:42,835 --> 00:54:44,835 (神林)「俺は本気だぞ」 578 00:54:46,806 --> 00:54:48,806 後ろを向け。 579 00:54:49,809 --> 00:54:51,811 後ろを向いてくれ! 580 00:54:51,811 --> 00:54:53,829 撃て! 581 00:54:53,829 --> 00:54:56,816 撃つなら… 私の目を見て撃って! 582 00:54:56,816 --> 00:55:03,806 ♬~ 583 00:55:03,806 --> 00:55:05,806 (銃声) 584 00:55:06,826 --> 00:55:08,826 (衝撃音) 585 00:55:12,815 --> 00:55:37,807 ♬~ 586 00:55:37,807 --> 00:55:41,807 よくやった。 お前の本気が伝わったよ。 587 00:55:44,079 --> 00:55:46,079 (神林)「早く車へ戻れ」 588 00:55:47,800 --> 00:55:49,802 戻れと言ってるんだ! 589 00:55:49,802 --> 00:56:09,889 ♬~ 590 00:56:09,889 --> 00:56:28,889 ♬~ 591 00:56:34,830 --> 00:56:36,815 ここを見つからずに 通り抜ける事ができれば…。 592 00:56:36,815 --> 00:56:38,817 外に出てからは? 593 00:56:38,817 --> 00:56:41,804 ちょっと行くと 国道がある。 そこまで走るよ。 594 00:56:41,804 --> 00:56:43,806 KEN ありがとう。 595 00:56:43,806 --> 00:56:45,824 礼を言うの 早いよ。 596 00:56:45,824 --> 00:56:49,824 わかってるけど 私一人じゃ ここまで来れなかった。 597 00:56:51,914 --> 00:56:54,833 道路に出たら 私たち…。 598 00:56:54,833 --> 00:56:57,887 (車の走行音) 599 00:56:57,887 --> 00:56:59,887 ≫おい 止まれ! 600 00:57:08,814 --> 00:57:10,816 ママ…? 601 00:57:10,816 --> 00:57:13,819 娘はどこ? どこにいるの!? ねえ 無事を確認させて! 602 00:57:13,819 --> 00:57:15,821 なんで ママが!? 603 00:57:15,821 --> 00:57:18,821 娘に会わせて! ねえ お願い! ねえ 娘はどこ…? 604 00:57:21,844 --> 00:57:23,844 (研矢)美有 急がないと…。 605 00:57:27,816 --> 00:57:29,818 美有! 放っておけない! 606 00:57:29,818 --> 00:57:31,804 KEN 先行ってて。 私 逃げないから。 607 00:57:31,804 --> 00:57:33,822 バカ。 ここを出てから 警察 呼べばいいだろ。 608 00:57:33,822 --> 00:57:35,822 早く行って! パパに連絡しといて! 609 00:57:39,828 --> 00:57:41,830 …クソッ! 610 00:57:41,830 --> 00:57:48,821 ♬~ 611 00:57:48,821 --> 00:57:50,821 (南条)クソッ やっぱり…。 612 00:57:54,827 --> 00:57:56,845 ん? 613 00:57:56,845 --> 00:57:58,814 このジャンパーは…。 614 00:57:58,814 --> 00:58:02,851 ♬~ 615 00:58:02,851 --> 00:58:06,822 ♬~ 616 00:58:06,822 --> 00:58:08,822 うっ…。 617 00:58:13,846 --> 00:58:15,814 うっ…! 618 00:58:15,814 --> 00:58:17,816 (せき込み) 619 00:58:17,816 --> 00:58:30,896 ♬~ 620 00:58:30,896 --> 00:58:39,805 ♬~ 621 00:58:39,805 --> 00:58:48,814 ♬~ 622 00:58:48,814 --> 00:58:54,820 ♬~ 623 00:58:54,820 --> 00:58:58,820 ♬~ 624 00:59:05,831 --> 00:59:07,800 俺を暗殺犯に仕立てるつもりか? 真実を発表する。 625 00:59:07,800 --> 00:59:10,819 その結果… 総理になれなくても 構わないと思ってる。 626 00:59:10,819 --> 00:59:12,821 (美有)私たち 殺されるの? 627 00:59:12,821 --> 00:59:14,807 (神林)朝倉麗を撃ったら その銃を受け取るんだ。 628 00:59:14,807 --> 00:59:16,809 冗談じゃない! 629 00:59:16,809 --> 00:59:18,809 (神林)妻と娘が死ぬぞ。 動くな!