1 00:01:02,626 --> 00:01:05,712 (獅堂現馬)〈テロ対策ユニット 通称CTUに勤める俺は→ 2 00:01:05,712 --> 00:01:08,648 女性総理候補 朝倉麗への 暗殺計画を阻止するため→ 3 00:01:08,648 --> 00:01:10,617 極秘任務に当たっていた〉 4 00:01:10,617 --> 00:01:12,636 (獅堂美有)私たち 誘拐されたの! 5 00:01:12,636 --> 00:01:14,621 〈そのさなか 妻と娘を テロリストに誘拐されてしまった〉 6 00:01:14,621 --> 00:01:16,623 (水石伊月) CTUに敵の内通者がいるの。 7 00:01:16,623 --> 00:01:18,625 (南条 巧)菫なのか…? 8 00:01:18,625 --> 00:01:20,644 (明智 菫) 弁護士が来るまで話せません! 9 00:01:20,644 --> 00:01:22,646 (朝倉 麗)私は 何があっても 真実を発表する。 10 00:01:22,646 --> 00:01:25,646 その結果 総理になれなくても 構わないと思ってる。 11 00:01:26,616 --> 00:01:28,618 (銃声) (人々の悲鳴) 12 00:01:28,618 --> 00:01:30,620 (神林民三)獅堂! 妨害したな! 13 00:01:30,620 --> 00:01:32,622 妻と娘を殺さないでくれーっ!! 14 00:01:32,622 --> 00:01:35,625 〈暗殺計画は 刻一刻と進んでいる〉 15 00:01:35,625 --> 00:01:45,625 ♬~ 16 00:01:59,616 --> 00:02:01,616 (SP)警戒しろ! 17 00:02:05,639 --> 00:02:07,624 到着。 18 00:02:07,624 --> 00:02:16,616 ♬~ 19 00:02:16,616 --> 00:02:19,619 (金田一 忠)今 会場を出た。 党首に怪我はない。 20 00:02:19,619 --> 00:02:21,621 緊急退避で 予定よりホテルに先着。 21 00:02:21,621 --> 00:02:23,623 (朝倉遥平) こんな事になるなんて…。 22 00:02:23,623 --> 00:02:25,642 夕太の事 言えなかった…。 23 00:02:25,642 --> 00:02:29,629 命が狙われたんだぞ。 それどころじゃないだろ! 24 00:02:29,629 --> 00:02:50,629 ♬~ 25 00:02:59,626 --> 00:03:01,626 (市来三次)フッ。 26 00:03:07,634 --> 00:03:09,619 (施錠音) 27 00:03:09,619 --> 00:03:11,619 (獅堂六花)はあ…。 28 00:03:12,622 --> 00:03:24,601 ♬~ 29 00:03:24,601 --> 00:03:26,620 (荒俣 茂)おい。 30 00:03:26,620 --> 00:03:33,643 ♬~ 31 00:03:33,643 --> 00:03:35,712 (伊地知直行) 一体 何があったんだ? 32 00:03:35,712 --> 00:03:37,647 (荒俣)この男を呼び止めたら いきなり飛びかかって→ 33 00:03:37,647 --> 00:03:39,683 銃を奪おうとしたんです。 34 00:03:39,683 --> 00:03:41,618 わかった。 詳しい話は あとで聞こう。 35 00:03:41,618 --> 00:03:43,618 承知しました。 36 00:03:47,841 --> 00:03:50,644 渉外部の人間か? 主任の伊地知だ。 37 00:03:50,644 --> 00:03:52,662 これには訳があるんだ。 誤解しないでほしい。 38 00:03:52,662 --> 00:03:58,802 君は 私から 朝食会出席の許可を取りつけて→ 39 00:03:58,802 --> 00:04:00,637 こんなものを 持ち込んだってわけか。 40 00:04:00,637 --> 00:04:04,641 信じてくれ。 俺が暗殺犯なら その銃を とっくに使ってる! 41 00:04:04,641 --> 00:04:07,644 暗殺犯じゃないなら どうして SPに飛びかかったりした? 42 00:04:07,644 --> 00:04:09,729 犯人が 党首を撃とうとしていたんだ! 43 00:04:09,729 --> 00:04:13,800 だから わざと騒ぎを起こした。 他に方法がなかったんだ! 44 00:04:13,800 --> 00:04:15,652 わざとねえ…。 45 00:04:15,652 --> 00:04:17,637 こうでもしないと 止められなかった。 46 00:04:17,637 --> 00:04:19,637 犯人は 発砲しようとしていたんだぞ! 47 00:04:21,641 --> 00:04:24,644 それが本当だという証拠は? 48 00:04:24,644 --> 00:04:26,646 こんな議論をしているより 早く犯人を捕まえろ! 49 00:04:26,646 --> 00:04:30,646 犯人は カメラマンを装ってる。 まだ党首が危ない! 50 00:04:33,637 --> 00:04:35,639 (伊地知)ああ 私だ。 51 00:04:35,639 --> 00:04:38,658 会場入りしているカメラマンの リストを頼む。 52 00:04:38,658 --> 00:04:40,658 いいから 俺を解放してくれ! 53 00:04:44,648 --> 00:04:49,636 (南条)菫… お前が機密情報を売ったために→ 54 00:04:49,636 --> 00:04:51,636 我々の関係者は 2人も死んだんだ! 55 00:04:54,624 --> 00:04:56,624 (南条)黙ってたら 不利になるぞ。 56 00:04:58,645 --> 00:05:00,714 一体 誰に頼まれたの? 57 00:05:00,714 --> 00:05:04,634 (菫のすすり泣き) 58 00:05:04,634 --> 00:05:06,634 (ため息) 59 00:05:07,654 --> 00:05:09,656 神林…。 60 00:05:09,656 --> 00:05:12,659 カンバヤシ…? 誰なの? 61 00:05:12,659 --> 00:05:15,645 (菫)本名かどうかは わからない…。 62 00:05:15,645 --> 00:05:21,651 子供の… ヒロシの手術のために お金が必要だったの。 63 00:05:21,651 --> 00:05:25,651 それが… こんな事になるなんて…。 64 00:05:26,656 --> 00:05:29,776 監視カメラで 我々の行動を見張っていたのは→ 65 00:05:29,776 --> 00:05:32,776 その神林なのね? 66 00:05:37,634 --> 00:05:40,620 映像データベースへの侵入は お前が? 67 00:05:40,620 --> 00:05:42,622 (すすり泣き) 68 00:05:42,622 --> 00:05:44,622 何やってんだよ! 69 00:05:45,625 --> 00:05:47,627 ここじゃ 何もできないわ。 デスクへ戻らないと。 70 00:05:47,627 --> 00:05:50,630 カメラに君の姿が映ったら まずい。 71 00:05:50,630 --> 00:05:52,615 君は死んだ事になってるんだろ? 72 00:05:52,615 --> 00:05:55,618 じゃあ… 私は ずっと ここから出られないって事? 73 00:05:55,618 --> 00:06:01,708 ♬~ 74 00:06:01,708 --> 00:06:07,708 私に… いい考えがある。 75 00:06:11,618 --> 00:06:13,620 あいつは撃てなかったのか。 76 00:06:13,620 --> 00:06:16,623 すぐ こっちに戻るように伝えろ! 77 00:06:16,623 --> 00:06:18,625 (ノイズ) 78 00:06:18,625 --> 00:06:21,644 おいおい おいおい…。 なんだ? なんだ? なんだ? 79 00:06:21,644 --> 00:06:23,630 (キーボードを打つ音) 80 00:06:23,630 --> 00:06:26,616 (舌打ち) (携帯電話の着信音) 81 00:06:26,616 --> 00:06:28,635 何があった? 82 00:06:28,635 --> 00:06:31,638 (菫)回線を遮断したわ。 セキュリティー監視のスタッフが→ 83 00:06:31,638 --> 00:06:34,641 映像データベースへの侵入に 気づきそうになったの。 84 00:06:34,641 --> 00:06:37,627 (神林)CTU内部の事は お前に任せたはずだぞ! 85 00:06:37,627 --> 00:06:41,614 (菫)だから 遮断したの。 あなたたちを守るためよ。 86 00:06:41,614 --> 00:06:44,617 (神林)そっちは もういい。 獅堂現馬を捜せ! 87 00:06:44,617 --> 00:06:46,603 (菫)今 CTUのスタッフに 捕まってる。 88 00:06:46,603 --> 00:06:48,638 様子を確かめてみる。 89 00:06:48,638 --> 00:06:50,638 結果を すぐ教えろ。 90 00:06:52,625 --> 00:06:55,628 どうだ? 駄目ね。 逆探知はできない。 91 00:06:55,628 --> 00:06:57,630 経路が 何重にも暗号化されているわ。 92 00:06:57,630 --> 00:06:59,616 そうか…。 93 00:06:59,616 --> 00:07:01,616 そんなには時間を稼げないわ。 (南条)わかってる! 94 00:07:03,620 --> 00:07:07,640 私は 神林の調査を。 (南条)頼む。 95 00:07:07,640 --> 00:07:22,622 ♬~ 96 00:07:22,622 --> 00:07:24,607 (マイロ)チーフ! 今まで どこ行ってたの? 97 00:07:24,607 --> 00:07:26,643 ちょっとね。 急用だったの。 98 00:07:26,643 --> 00:07:29,629 朝倉麗が 何者かに狙われたらしいね。 99 00:07:29,629 --> 00:07:31,631 今 調査中よ。 100 00:07:31,631 --> 00:07:33,633 マイロ あなたは なんの作業中? 101 00:07:33,633 --> 00:07:35,685 雑務をさせられながら カードキーを待ってる。 102 00:07:35,685 --> 00:07:38,621 悪いけど 菫がやってた仕事を 続けてくれる? 103 00:07:38,621 --> 00:07:41,658 別にいいけど。 なんで? 104 00:07:41,658 --> 00:07:44,644 彼女には 別の仕事を頼んだの。 105 00:07:44,644 --> 00:07:47,647 ふーん…。 どうりで姿を見ないわけだ。 106 00:07:47,647 --> 00:07:51,647 詮索はいいから。 (マイロ)は~い。 引き継ぐよ。 107 00:07:54,654 --> 00:07:58,654 孫さん 何が起こったか 詳しく調べて。 108 00:08:01,644 --> 00:08:03,646 (遥平)なんて言ってた? 109 00:08:03,646 --> 00:08:07,634 拘束中の人物の名前は 不明だそうよ。 110 00:08:07,634 --> 00:08:11,634 あの時 SPの忠告を 聞いておくべきだった。 111 00:08:13,640 --> 00:08:16,643 前にも 似たような事があったでしょ。 112 00:08:16,643 --> 00:08:19,662 でも 大丈夫だった。 113 00:08:19,662 --> 00:08:22,662 このあとの予定は キャンセルしたほうがいい。 114 00:08:26,636 --> 00:08:29,639 俺は 犯人を目の前で見てる。 部下に連絡させてくれ! 115 00:08:29,639 --> 00:08:31,641 (山口創二)座れ。 離せ! 116 00:08:31,641 --> 00:08:33,660 座るんだ! (伊地知)獅堂! 117 00:08:33,660 --> 00:08:35,628 これ以上 騒ぎは起こすな! 118 00:08:35,628 --> 00:08:37,630 俺は捜査を続けたいんだ! 119 00:08:37,630 --> 00:08:39,616 無理だ。 君は このまま勾留される。 120 00:08:39,616 --> 00:08:41,618 待ってくれ。 121 00:08:41,618 --> 00:08:44,637 その前に 内密で話がある。 122 00:08:44,637 --> 00:08:46,706 この場で話せ。 123 00:08:46,706 --> 00:08:57,617 ♬~ 124 00:08:57,617 --> 00:08:59,636 なんだ? 125 00:08:59,636 --> 00:09:04,641 実は… 妻と娘が 犯人側の人質に取られてる。 126 00:09:04,641 --> 00:09:06,743 助けに行かないと殺される。 127 00:09:06,743 --> 00:09:08,628 犯人とは? 128 00:09:08,628 --> 00:09:10,630 党首を暗殺しようとしてる連中だ。 129 00:09:10,630 --> 00:09:14,634 俺にライフルを持ち込ませ カメラマンに渡せと命令してきた。 130 00:09:14,634 --> 00:09:17,637 それで渡したのか。 131 00:09:17,637 --> 00:09:19,622 他に方法がなかった…。 132 00:09:19,622 --> 00:09:22,609 君は仮にも この国を守る 重要な組織の一員だぞ! 133 00:09:22,609 --> 00:09:24,627 そんな事は わかってる! 134 00:09:24,627 --> 00:09:27,647 だから 党首を撃たせないために わざと騒ぎを起こしたんだ。 135 00:09:27,647 --> 00:09:29,632 信じてくれ。 136 00:09:29,632 --> 00:09:32,602 家を調べれば わかる。 妻も娘もいない。 137 00:09:32,602 --> 00:09:35,602 俺を2人の所に行かせてくれ! 138 00:09:37,624 --> 00:09:40,627 おい 山口。 (山口)はい。 139 00:09:40,627 --> 00:09:43,627 頼む。 俺に 奴らを捕まえさせてくれ! 140 00:09:46,633 --> 00:09:49,619 私の権限では 何もできない。 141 00:09:49,619 --> 00:09:51,621 (伊地知)連れて行け。 142 00:09:51,621 --> 00:10:10,621 ♬~ 143 00:10:15,628 --> 00:10:22,602 (蒸気の噴き出す音) 144 00:10:22,602 --> 00:10:24,621 (作業員)待ってください。 145 00:10:24,621 --> 00:10:26,621 (蒸気の噴き出す音) 146 00:10:30,660 --> 00:10:32,660 (作業員)はい 通っていいですよ。 147 00:10:39,636 --> 00:10:41,621 (蒸気の噴き出す音) うわあ! 148 00:10:41,621 --> 00:10:46,626 (警報音) 149 00:10:46,626 --> 00:10:50,630 おい! (山口)待て! 150 00:10:50,630 --> 00:10:52,632 (作業員)撃つな 撃つな 撃つな 撃つな! 151 00:10:52,632 --> 00:10:54,617 (作業員)爆発するぞ! 152 00:10:54,617 --> 00:10:57,637 こちら 山口。 獅堂現馬が逃走しました! 153 00:10:57,637 --> 00:11:08,648 ♬~ 154 00:11:08,648 --> 00:11:11,648 2階 通用口で獅堂を発見。 至急 応援願います! 155 00:11:14,620 --> 00:11:17,707 我々SPも 獅堂の顔を把握しています。 156 00:11:17,707 --> 00:11:20,626 この状況ですし 我々も追跡に加わります。 157 00:11:20,626 --> 00:11:22,628 わかった。 頼む。 はい。 158 00:11:22,628 --> 00:11:51,657 ♬~ 159 00:11:51,657 --> 00:11:53,657 こっちだ。 160 00:11:54,644 --> 00:11:56,644 (衝突音) (磯部楼里)ああっ! 161 00:11:59,649 --> 00:12:02,752 (荒い息遣い) 162 00:12:02,752 --> 00:12:04,752 騒いだら撃つ。 163 00:12:08,641 --> 00:12:10,641 行け。 164 00:12:18,651 --> 00:12:20,636 すいません 逃げられました。 165 00:12:20,636 --> 00:12:22,622 一体 どういう事だ! 166 00:12:22,622 --> 00:12:24,640 一般道に出た模様。 その先は…。 167 00:12:24,640 --> 00:12:26,642 所轄にも連絡! はい! 168 00:12:26,642 --> 00:12:28,642 絶対 逃がすな! 169 00:12:31,697 --> 00:12:34,617 (荒い息遣い) 170 00:12:34,617 --> 00:12:36,617 スピードを上げろ。 171 00:12:37,620 --> 00:12:40,623 お願い… う… 撃たないで。 172 00:12:40,623 --> 00:12:43,643 言うとおりにすれば 何もしない。 173 00:12:43,643 --> 00:12:52,635 ♬~ 174 00:12:52,635 --> 00:12:56,635 (携帯電話の着信音) 175 00:12:58,624 --> 00:13:00,643 (朝倉日奈)もしもし お兄ちゃん? 176 00:13:00,643 --> 00:13:03,629 (朝倉夕太)ごめん。 秋山さんに 確認するのに 時間がかかった。 177 00:13:03,629 --> 00:13:05,615 (日奈)「パパとママは?」 178 00:13:05,615 --> 00:13:07,633 2人とも無事だって。 179 00:13:07,633 --> 00:13:09,619 よかった…。 180 00:13:09,619 --> 00:13:11,621 何があるか わかんないから→ 181 00:13:11,621 --> 00:13:13,673 日奈も おばあちゃんと一緒に 家にいろよ。 182 00:13:13,673 --> 00:13:16,626 うん。 お兄ちゃんも気をつけて。 183 00:13:16,626 --> 00:13:34,644 ♬~ 184 00:13:34,644 --> 00:13:38,644 あの… どこまで行けばいいですか? 185 00:13:39,649 --> 00:13:41,649 そこを左だ。 186 00:13:46,639 --> 00:13:48,608 いつまで走ります…? 187 00:13:48,608 --> 00:13:51,627 俺が止まれと言うまで 走り続けろ。 188 00:13:51,627 --> 00:13:58,618 ♬~ 189 00:13:58,618 --> 00:14:00,618 あの工事現場へ入れ。 190 00:14:11,631 --> 00:14:14,617 あの事務所の下まで行って 止めてくれ。 191 00:14:14,617 --> 00:14:16,617 (楼里)はい…。 192 00:14:21,624 --> 00:14:23,624 エンジンを切れ。 193 00:14:26,646 --> 00:14:28,646 降りろ。 194 00:14:39,642 --> 00:14:41,642 早く行け。 195 00:14:50,620 --> 00:14:52,620 開けろ。 196 00:14:54,640 --> 00:14:56,640 鍵が…。 下がってろ。 197 00:14:58,628 --> 00:15:00,628 (鍵を壊す音) 198 00:15:01,631 --> 00:15:03,631 入れ。 199 00:15:16,629 --> 00:15:19,629 奴らから いくらもらったんだ? 200 00:15:21,617 --> 00:15:25,617 1000万か? それとも 2000万か? 201 00:15:27,623 --> 00:15:29,642 500万円よ…。 202 00:15:29,642 --> 00:15:31,644 裏切りの値段が それか? 203 00:15:31,644 --> 00:15:33,663 子供の手術に お金が必要だったの。 204 00:15:33,663 --> 00:15:35,648 金が欲しいのは 誰でも同じだ。 205 00:15:35,648 --> 00:15:40,620 私は心臓の弱い息子を 女手ひとつで育ててきたのよ! 206 00:15:40,620 --> 00:15:42,638 同情はする。 207 00:15:42,638 --> 00:15:47,643 だが お前の言っている事は言い訳だ! 208 00:15:47,643 --> 00:15:52,648 南条係長はいいよね。 キャリアだし 肩書あるし。 209 00:15:52,648 --> 00:15:54,717 結構なお金を もらってるんでしょ? 210 00:15:54,717 --> 00:15:56,652 私だって 専門職なのに…。 211 00:15:56,652 --> 00:15:58,638 どうして こんなに待遇が悪いのよ!? 212 00:15:58,638 --> 00:16:01,641 嫌なら よそで働けよ! 簡単に言わないでよ。 213 00:16:01,641 --> 00:16:04,641 私の苦労も知らないくせに! 214 00:16:06,646 --> 00:16:08,646 (解錠音) (ドアの開く音) 215 00:16:14,787 --> 00:16:18,624 マイロが神林の調査中よ。 白状した? 216 00:16:18,624 --> 00:16:21,624 情けない言い訳ばかりだ。 217 00:16:22,628 --> 00:16:24,630 菫… 神林に→ 218 00:16:24,630 --> 00:16:26,616 班長は 今 こっちへ 向かってるって電話して。 219 00:16:26,616 --> 00:16:28,634 時間稼ぎよ。 嫌よ。 220 00:16:28,634 --> 00:16:30,620 言ったでしょ? 弁護士が来るまで話さないわ。 221 00:16:30,620 --> 00:16:32,620 いい加減にしろよ! 222 00:16:34,624 --> 00:16:38,624 (携帯電話の振動音) 223 00:16:40,646 --> 00:16:42,632 もしもし? 224 00:16:42,632 --> 00:16:44,632 「俺だ」 班長…!? 225 00:16:45,618 --> 00:16:47,637 無事だったか? 226 00:16:47,637 --> 00:16:49,622 私は大丈夫。 「よかった」 227 00:16:49,622 --> 00:16:52,625 最初は 何が起きたのかと思ったわ。 228 00:16:52,625 --> 00:16:54,627 悪かった…。 229 00:16:54,627 --> 00:16:57,630 犯人側は なぜ私を? 君が真相に近づいたからだと思う。 230 00:16:57,630 --> 00:17:00,616 すまなかった。 私の事は 気にしないで。 231 00:17:00,616 --> 00:17:02,618 今 どこに? 232 00:17:02,618 --> 00:17:05,621 東川崎の工業団地だ。 騒ぎを起こした時に捕まったが→ 233 00:17:05,621 --> 00:17:07,623 捜査を続けるために逃げ出した。 君は? 234 00:17:07,623 --> 00:17:09,642 CTUへ戻ってきたわ。 235 00:17:09,642 --> 00:17:11,627 そこは 奴らに見張られてるぞ。 236 00:17:11,627 --> 00:17:13,629 カメラなら もう大丈夫。 237 00:17:13,629 --> 00:17:16,632 それより 内通者がわかったの。 238 00:17:16,632 --> 00:17:19,618 誰だ? 内通者は…→ 239 00:17:19,618 --> 00:17:21,618 菫だったわ。 240 00:17:23,622 --> 00:17:26,625 まさか…! 間違いじゃないのか? 241 00:17:26,625 --> 00:17:28,627 「本人が自白したわ」 242 00:17:28,627 --> 00:17:31,630 菫はCTUの機密情報も 扱ってたんだぞ! 243 00:17:31,630 --> 00:17:33,649 だから 狙われたのよ。 244 00:17:33,649 --> 00:17:36,619 残念だけど… お金に目がくらんだみたいよ。 245 00:17:36,619 --> 00:17:39,638 そうか…。 246 00:17:39,638 --> 00:17:42,641 菫は 俺の家族の事は 何か話してないか? 247 00:17:42,641 --> 00:17:44,627 人質に取られてる場所でも 理由でもなんでもいい。 248 00:17:44,627 --> 00:17:46,629 まだ何も…。 249 00:17:46,629 --> 00:17:49,632 ただ 神林という 雇い主の名前はわかったわ。 250 00:17:49,632 --> 00:17:51,617 神林…。 他には? 251 00:17:51,617 --> 00:17:53,619 駄目。 黙秘してるの。 252 00:17:53,619 --> 00:17:55,755 そこにいるのか? 「ええ」 253 00:17:55,755 --> 00:17:57,755 代わってくれ。 254 00:18:00,826 --> 00:18:02,645 班長よ。 出て。 255 00:18:02,645 --> 00:18:04,630 嫌よ。 256 00:18:04,630 --> 00:18:06,632 聞こえてます? 257 00:18:06,632 --> 00:18:09,618 菫… 俺には 君の苦しみが よくわかる。 258 00:18:09,618 --> 00:18:12,638 それに俺は 規則にもこだわらないタチだ。 259 00:18:12,638 --> 00:18:14,640 その神林の逮捕と→ 260 00:18:14,640 --> 00:18:16,625 俺の家族の救出に 手を貸してくれたら→ 261 00:18:16,625 --> 00:18:19,628 罪には問わない。 約束する。 そんな権限ないですよね。 262 00:18:19,628 --> 00:18:21,697 いや ある。 263 00:18:21,697 --> 00:18:25,618 水石と南条を説得して 俺たち4人だけの秘密にする。 264 00:18:25,618 --> 00:18:27,620 そうすれば 君の行為は どこにも漏れない。 265 00:18:27,620 --> 00:18:29,620 だから 頼む。 266 00:18:30,639 --> 00:18:32,639 嫌よ。 信用できない。 267 00:18:34,627 --> 00:18:36,627 どうします? 268 00:18:37,630 --> 00:18:40,616 ヒロシだ。 菫の息子のヒロシを連れて来い。 269 00:18:40,616 --> 00:18:42,618 えっ…? 270 00:18:42,618 --> 00:18:44,618 やりすぎよ…。 271 00:18:45,621 --> 00:18:47,623 車も用意しろ。 スマホと手錠の合鍵→ 272 00:18:47,623 --> 00:18:49,692 9ミリ口径の弾も1箱。 273 00:18:49,692 --> 00:18:53,629 「どうするの?」 自分の力で 妻と娘を助け出す。 274 00:18:53,629 --> 00:18:56,615 手配するわ。 車は どこへ? 275 00:18:56,615 --> 00:19:03,622 ♬~ 276 00:19:03,622 --> 00:19:05,622 工業通りの西側に頼む。 277 00:19:13,666 --> 00:19:17,620 あなた 何者? 何が起こってるんです? 278 00:19:17,620 --> 00:19:22,641 聞いたとおりだ。 俺の妻と娘が人質にされてる。 279 00:19:22,641 --> 00:19:24,643 じゃあ なぜ逃げてるの? 280 00:19:24,643 --> 00:19:26,643 …名前は? 281 00:19:30,633 --> 00:19:32,633 磯部さんか。 282 00:19:35,654 --> 00:19:39,642 俺は獅堂。 CTUという機関の職員だ。 283 00:19:39,642 --> 00:19:42,642 今 重要な任務に就いているが 誤解されて 追われてる。 284 00:19:44,663 --> 00:19:46,663 どうか信じてほしい。 285 00:19:48,634 --> 00:19:50,653 いきなり こんな話をされても 無理だと思うが…。 286 00:19:50,653 --> 00:19:54,640 車は手に入るんでしょ。 こうして 隠れ場所もあるし…。 287 00:19:54,640 --> 00:19:56,642 私には もう 用はないでしょ? 288 00:19:56,642 --> 00:19:59,662 悪いが 捕まりそうになった時に いてもらわないと困るんだ。 289 00:19:59,662 --> 00:20:01,647 私を撃つって事? 290 00:20:01,647 --> 00:20:03,647 いや それはない。 保証する。 291 00:20:06,635 --> 00:20:08,635 (ため息) 292 00:20:11,841 --> 00:20:14,627 車で どこに行こうとしていた? 293 00:20:14,627 --> 00:20:16,629 仕事の帰りか? 294 00:20:16,629 --> 00:20:19,632 …そうよ。 295 00:20:19,632 --> 00:20:23,602 私だって 大変なの。 夜勤明けでクタクタ。 296 00:20:23,602 --> 00:20:26,772 それに このあと→ 297 00:20:26,772 --> 00:20:30,626 スピード違反で 講習を受けに 警察に行かなきゃいけない。 298 00:20:30,626 --> 00:20:32,645 そちらは 特殊な仕事かもしれないけど→ 299 00:20:32,645 --> 00:20:34,630 私だって急いでるのよ! 300 00:20:34,630 --> 00:20:36,630 動くな! ああっ…! やだ…。 301 00:20:39,635 --> 00:20:42,621 撃たないって言ったわよね…。 302 00:20:42,621 --> 00:20:44,690 状況はわからないと思うが→ 303 00:20:44,690 --> 00:20:47,626 俺の妻と娘の命が かかってるんだ! 304 00:20:47,626 --> 00:20:49,626 俺を甘く見ないほうがいい。 305 00:23:53,812 --> 00:23:55,681 (秋山 昇)先生! 306 00:23:55,681 --> 00:23:57,699 大丈夫よ。 (金田一)その後の状況を→ 307 00:23:57,699 --> 00:24:00,702 確認してきますので この部屋から 出ないようにお願いします。 308 00:24:00,702 --> 00:24:02,702 わかった。 ありがとうございました! 309 00:24:04,673 --> 00:24:06,675 (ドアの開閉音) 310 00:24:06,675 --> 00:24:09,695 発砲があったんですよね? 311 00:24:09,695 --> 00:24:12,695 詳しい事はわからないが そうだと思う。 312 00:24:14,750 --> 00:24:16,769 このぐらいの事で ショックを受けていたら→ 313 00:24:16,769 --> 00:24:19,655 この国を背負っていけないわよ。 314 00:24:19,655 --> 00:24:21,673 さすがです…。 315 00:24:21,673 --> 00:24:24,673 仕事に戻って平気よ。 316 00:24:25,677 --> 00:24:27,677 あっ 夕太は? 317 00:24:29,665 --> 00:24:34,653 30分くらい前に 出かけたようで…。 318 00:24:34,653 --> 00:24:37,673 止めましたが どうしても行きたい所があると。 319 00:24:37,673 --> 00:24:39,675 私が電話している間に→ 320 00:24:39,675 --> 00:24:41,677 出て行ってしまったんだと 思います。 321 00:24:41,677 --> 00:24:45,664 先生のご無事を伝えたら 安心していましたが…→ 322 00:24:45,664 --> 00:24:47,664 その後は イライラしている様子でした。 323 00:24:48,667 --> 00:24:53,655 大丈夫よ。 きっと 一人になりたかったんだと思う。 324 00:24:53,655 --> 00:24:55,674 すぐ見つかるでしょ。 325 00:24:55,674 --> 00:25:11,657 ♬~ 326 00:25:11,657 --> 00:25:15,657 例の件だが… 先に公表したくても 間に合わないぞ。 327 00:25:17,679 --> 00:25:19,681 なぜ? 328 00:25:19,681 --> 00:25:23,652 山城まどかが 9時から 何かを発表すると言ってるらしい。 329 00:25:23,652 --> 00:25:25,654 早く止めないと…。 330 00:25:25,654 --> 00:25:28,657 無理よ。 まどかは止められないわ。 331 00:25:28,657 --> 00:25:30,659 君の親友だろ? 332 00:25:30,659 --> 00:25:33,679 彼女はジャーナリストよ。 333 00:25:33,679 --> 00:25:37,666 「総理大臣候補の息子 殺人事件のもみ消しに関与」。 334 00:25:37,666 --> 00:25:39,768 誰が見たって 大スクープだもの。 335 00:25:39,768 --> 00:25:42,671 君は 戦う前から諦めるのか。 336 00:25:42,671 --> 00:25:44,756 なぜ戦うの? 337 00:25:44,756 --> 00:25:48,660 公表されたとしても 私たちは 真実に向き合うしかないわ。 338 00:25:48,660 --> 00:25:52,681 大事な我が子のために 少しは動いたら どうだ? 339 00:25:52,681 --> 00:25:55,667 事実は変えられないわ。 340 00:25:55,667 --> 00:25:58,654 今になって そんな事を言うくらいなら→ 341 00:25:58,654 --> 00:26:02,654 事件のあった2年前に ちゃんと相談すべきだったわね。 342 00:26:03,659 --> 00:26:05,677 ちょっと待てよ。 343 00:26:05,677 --> 00:26:08,677 私は 今日の予定を確認するわ。 344 00:26:20,692 --> 00:26:27,692 (携帯電話の振動音) 345 00:26:28,700 --> 00:26:30,686 もしもし。 346 00:26:30,686 --> 00:26:33,689 南条か。 水石は? デスクで情報を分析中です。 347 00:26:33,689 --> 00:26:35,691 菫の息子は? まだです。 348 00:26:35,691 --> 00:26:37,676 車は? そちらに着くのは→ 349 00:26:37,676 --> 00:26:40,696 10分後くらいかと。 菫は どうしてる? 350 00:26:40,696 --> 00:26:44,700 黙秘のままです。 「そうか」 351 00:26:44,700 --> 00:26:48,670 南条 俺の事をリークしたのは 君か? 352 00:26:48,670 --> 00:26:50,672 …はい。 353 00:26:50,672 --> 00:26:53,675 班長が怪しいと思っていましたし→ 354 00:26:53,675 --> 00:26:57,679 暗殺計画阻止のためには必要と 判断したので…。 355 00:26:57,679 --> 00:27:01,700 事情を知らなかったんだから その判断は正しい。 356 00:27:01,700 --> 00:27:03,669 班長…。 357 00:27:03,669 --> 00:27:05,687 昨夜は いろいろ 失礼な態度をとって→ 358 00:27:05,687 --> 00:27:07,673 すみませんでした。 359 00:27:07,673 --> 00:27:11,677 いや 俺のほうこそ すまなかった。 360 00:27:11,677 --> 00:27:14,680 俺は 信用する相手を間違えていた。 361 00:27:14,680 --> 00:27:18,684 情報が錯綜していると思うが 水石を支えてやってくれ。 362 00:27:18,684 --> 00:27:21,684 わかりました。 あとで車から連絡する。 363 00:27:23,672 --> 00:27:25,691 (受話器を置く音) 364 00:27:25,691 --> 00:27:48,680 ♬~ 365 00:27:48,680 --> 00:27:50,680 磯部さん 来てくれ。 366 00:27:54,670 --> 00:27:56,670 (楼里)なんですか? 367 00:27:58,690 --> 00:28:02,694 あそこに 大きい赤いレンチが 見えるだろう。 368 00:28:02,694 --> 00:28:05,681 ボルトカッターでしょ。 369 00:28:05,681 --> 00:28:07,683 よく知ってるな。 370 00:28:07,683 --> 00:28:09,668 いろんな仕事してきたんで。 371 00:28:09,668 --> 00:28:11,668 そうか。 あれを取ってきてほしい。 372 00:28:12,671 --> 00:28:14,656 ここに持ってくるの? 373 00:28:14,656 --> 00:28:16,658 そうだ。 374 00:28:16,658 --> 00:28:18,658 …わかった。 375 00:28:20,662 --> 00:28:22,662 待て。 376 00:28:24,683 --> 00:28:26,683 見張ってるぞ。 377 00:29:06,658 --> 00:29:09,658 ありがとう。 これを切ってくれ。 378 00:29:11,663 --> 00:29:13,663 (切る音) 379 00:29:14,683 --> 00:29:17,683 よし! ありがとう。 380 00:29:21,757 --> 00:29:23,658 (選挙スタッフ)いやいや まだね 始まったばっかりですからね→ 381 00:29:23,658 --> 00:29:25,660 そこまで神経質になる必要は ないと思うんですよ。 382 00:29:25,660 --> 00:29:27,662 はい わかりました。 383 00:29:27,662 --> 00:29:29,662 また何かあったら お願い致します。 はい。 384 00:29:34,669 --> 00:29:39,658 (長田孫六)騒ぎを起こしたのは CTUの獅堂現馬という男だ→ 385 00:29:39,658 --> 00:29:41,827 という情報が入った。 386 00:29:41,827 --> 00:29:43,662 獅堂現馬…。 387 00:29:43,662 --> 00:29:47,666 (長田)銃を奪おうとして 騒ぎを起こしたが→ 388 00:29:47,666 --> 00:29:50,666 党首を殺すためではなかった と言ってるらしい。 389 00:29:52,671 --> 00:29:54,673 そう…。 390 00:29:54,673 --> 00:29:57,673 それは… 事実かも…。 391 00:29:58,677 --> 00:30:01,663 だが その後 逃亡した。 392 00:30:01,663 --> 00:30:04,683 逃亡!? どうやって? 393 00:30:04,683 --> 00:30:08,683 詳しい事は わからない。 まだ見つかってないらしい。 394 00:30:10,689 --> 00:30:12,691 (ため息) 395 00:30:12,691 --> 00:30:15,677 いかにも獅堂現馬ね。 396 00:30:15,677 --> 00:30:19,698 君は その男を知ってるのか? 397 00:30:19,698 --> 00:30:22,684 ある事件で 名前と顔だけはね。 398 00:30:22,684 --> 00:30:30,759 ♬~ 399 00:30:30,759 --> 00:30:33,678 ≪(戸の開く音) 400 00:30:33,678 --> 00:30:36,681 (解錠音) 401 00:30:36,681 --> 00:30:38,700 (ドアの開く音) 402 00:30:38,700 --> 00:31:02,691 ♬~ 403 00:31:02,691 --> 00:31:06,695 立て。 何する気? 404 00:31:06,695 --> 00:31:08,680 大丈夫だ。 乱暴はしねえ。 405 00:31:08,680 --> 00:31:10,682 隣の部屋へ来い。 406 00:31:10,682 --> 00:31:12,701 (美有)やめて! やめて…! (六花)指一本 触らせない! 407 00:31:12,701 --> 00:31:15,737 (市来)どけっ! お前 来い! 408 00:31:15,737 --> 00:31:18,737 (美有) やめて! やめて! やめて…! 409 00:31:22,711 --> 00:31:24,711 引っ込んでろ。 410 00:31:25,697 --> 00:31:27,782 ママ…! (市来)来い。 411 00:31:27,782 --> 00:31:29,701 (美有) 嫌だ! 嫌だって! やめて…! 412 00:31:29,701 --> 00:31:33,701 ねえ! ねえ… 私で どう? 413 00:31:35,674 --> 00:31:38,674 何? (美有)ママ…? 414 00:31:40,679 --> 00:31:44,683 私で… いいでしょ? 415 00:31:44,683 --> 00:32:04,669 ♬~ 416 00:32:04,669 --> 00:32:06,655 (六花)さあ…。 417 00:32:06,655 --> 00:32:23,655 ♬~ 418 00:32:23,655 --> 00:32:25,655 よし 来い。 419 00:32:26,675 --> 00:32:30,675 (美有)ママ…。 ママ…! 420 00:32:33,682 --> 00:32:35,682 ママ…。 421 00:32:37,652 --> 00:32:39,652 フフッ…。 422 00:32:40,672 --> 00:32:43,658 (施錠音) ねえ! ねえ! ねえ! ママ!? 423 00:32:43,658 --> 00:32:47,658 ママ 開けてよ!! ねえ ママ! ママ! 424 00:35:38,683 --> 00:35:41,669 (遥平)まどかさん 忙しい時に すいませんね。 425 00:35:41,669 --> 00:35:44,739 (山城まどか)放送前なんで バタバタしてまして。 426 00:35:44,739 --> 00:35:46,674 ご用件は なんでしょう? 427 00:35:46,674 --> 00:35:50,674 例の件だが 夕太の事は 内密にしておいてほしい。 428 00:35:51,646 --> 00:35:55,650 アハッ… ハハ… それは無理よ 遥平さん。 429 00:35:55,650 --> 00:35:58,653 このスクープは 今日 きちんと取り上げないと→ 430 00:35:58,653 --> 00:36:00,655 駄目なのよ。 ちゃんと裏も取れてるわ。 431 00:36:00,655 --> 00:36:03,655 代わりに 別の極秘情報がある。 432 00:36:04,759 --> 00:36:08,663 (遥平)「実は 今朝 朝倉麗は暗殺されかけたんだ」 433 00:36:08,663 --> 00:36:10,665 それは知ってるわ。 434 00:36:10,665 --> 00:36:12,665 大丈夫だったみたいで ホッとしてる。 435 00:36:13,651 --> 00:36:17,655 ただ 容疑者は 国の特殊機関の人間だ。 436 00:36:17,655 --> 00:36:19,655 これは未発表の情報だ。 437 00:36:21,643 --> 00:36:23,661 続けて。 438 00:36:23,661 --> 00:36:26,681 共犯者もいるらしい。 439 00:36:26,681 --> 00:36:31,653 党首の暗殺を企てる 大きな陰謀があると? 440 00:36:31,653 --> 00:36:33,638 まだ そこまでは わからない。 441 00:36:33,638 --> 00:36:35,638 少し時間をくれれば 調べてみる。 442 00:36:36,641 --> 00:36:38,660 (ため息) 443 00:36:38,660 --> 00:36:40,645 わかりました。 444 00:36:40,645 --> 00:36:43,645 でも スクープは ボツにはしませんよ。 445 00:36:44,666 --> 00:36:47,652 放送を延期してくれるだけで いいんだ。 446 00:36:47,652 --> 00:36:50,652 まどかさん 頼む。 2~3日でいいんだ。 447 00:36:52,657 --> 00:36:54,657 はあ…。 448 00:36:58,680 --> 00:37:08,640 (美有のすすり泣き) 449 00:37:08,640 --> 00:37:11,659 (解錠音) (ドアの開く音) 450 00:37:11,659 --> 00:37:17,649 ♬~ 451 00:37:17,649 --> 00:37:19,649 (ファスナーを上げる音) 452 00:37:21,653 --> 00:37:23,655 フフッ…。 453 00:37:23,655 --> 00:37:31,663 ♬~ 454 00:37:31,663 --> 00:37:33,663 (施錠音) 455 00:37:54,669 --> 00:37:57,655 ママ…。 456 00:37:57,655 --> 00:38:00,675 ママ… ごめんなさい…。 457 00:38:00,675 --> 00:38:04,679 美有 いいの。 458 00:38:04,679 --> 00:38:08,683 (美有)私が… 私が 家抜け出したから…。 459 00:38:08,683 --> 00:38:11,636 (美有のすすり泣き) 460 00:38:11,636 --> 00:38:17,636 聞いて 美有 私たちは 絶対に助かるから! 461 00:38:19,661 --> 00:38:23,665 3人とも 元の暮らしに戻るのよ。 462 00:38:23,665 --> 00:38:28,665 だから 今の事は忘れて。 いいわね? 463 00:38:30,655 --> 00:38:32,674 シーッ。 464 00:38:32,674 --> 00:38:38,674 ♬~ 465 00:38:40,698 --> 00:38:42,698 あいつから盗んだの? 466 00:38:45,787 --> 00:38:47,655 (呼び出し音) 467 00:38:47,655 --> 00:38:50,858 「もしもし」 獅堂六花よ。 468 00:38:50,858 --> 00:38:53,745 班長の奥さん…!? 今 どこにいるんですか!? 469 00:38:53,745 --> 00:38:55,830 ≪(戸の開く音) 470 00:38:55,830 --> 00:38:57,682 (不通音) 471 00:38:57,682 --> 00:38:59,684 どうした? 切れた…。 472 00:38:59,684 --> 00:39:02,670 (南条)どこから? わからない。 非通知だわ。 473 00:39:02,670 --> 00:39:04,656 下がってろ。 474 00:39:04,656 --> 00:39:15,656 ♬~ 475 00:39:17,669 --> 00:39:19,669 夕太。 476 00:39:20,738 --> 00:39:22,738 外出? 477 00:39:23,691 --> 00:39:25,691 大丈夫だったみたいだね。 478 00:39:27,662 --> 00:39:30,662 私は無事よ。 このとおり。 479 00:39:32,667 --> 00:39:35,667 発表… しなかったんだね。 480 00:39:37,655 --> 00:39:40,675 できなかった。 481 00:39:40,675 --> 00:39:44,645 でも ニュースが流れれば すぐ知れ渡るわ。 482 00:39:44,645 --> 00:39:47,732 信頼できる弁護団をつけるし→ 483 00:39:47,732 --> 00:39:50,651 ちゃんと あなたたちの事は守るから。 484 00:39:50,651 --> 00:39:52,653 何 言ってんだよ。 人ごとだと思って! 485 00:39:52,653 --> 00:39:54,672 夕太 前向きに考えて。 486 00:39:54,672 --> 00:39:58,659 事件を一生引きずるより 今 ここで向き合うべきよ。 487 00:39:58,659 --> 00:40:01,646 だろうね! 夕太! 488 00:40:01,646 --> 00:40:07,668 ♬~ 489 00:40:07,668 --> 00:40:13,641 山城まどか本人から電話があった。 報道は延ばすらしい。 490 00:40:13,641 --> 00:40:15,643 えっ!? なぜ? 491 00:40:15,643 --> 00:40:18,663 君が説得したんだろ? 492 00:40:18,663 --> 00:40:23,651 いいえ。 きっと理由は別にあるわ。 493 00:40:23,651 --> 00:40:25,651 (ドアの開く音) 494 00:40:28,656 --> 00:40:30,641 準備は できたか? 495 00:40:30,641 --> 00:40:33,644 まどかが 放送を延期するんですって。 496 00:40:33,644 --> 00:40:36,644 そうか。 よかったな。 497 00:40:38,683 --> 00:40:41,652 あなた 何かした? 498 00:40:41,652 --> 00:40:45,652 してないよ。 情報の出どころが いい加減だったんだろ。 499 00:40:49,660 --> 00:40:54,665 孫さん 放送が終わったら すぐ まどかに電話して。 500 00:40:54,665 --> 00:40:56,667 (遥平)待てよ。 501 00:40:56,667 --> 00:40:58,636 もう そっとしといたほうが いいだろ。 502 00:40:58,636 --> 00:41:02,640 なぜ まどかの気が変わったのか その理由が知りたいの。 503 00:41:02,640 --> 00:41:08,640 ♬~ 504 00:45:09,687 --> 00:45:11,687 ありがとう。 505 00:45:16,694 --> 00:45:20,694 仕事は? 夜勤って言ってた。 506 00:45:24,668 --> 00:45:28,706 昼は スーパーで働いて→ 507 00:45:28,706 --> 00:45:32,693 夜は 宅配便の集配センターで 働いて→ 508 00:45:32,693 --> 00:45:35,646 掛け持ちしながら なんとか…。 509 00:45:35,646 --> 00:45:37,646 結婚は? 510 00:45:39,667 --> 00:45:41,669 してたわ。 511 00:45:41,669 --> 00:45:43,669 …そうか。 512 00:45:45,689 --> 00:45:50,678 事故で障害の残った姉を 引き取ったら→ 513 00:45:50,678 --> 00:45:56,667 旦那が 「俺か義姉さんの どっちかを選べ」って…。 514 00:45:56,667 --> 00:45:59,720 それで別れた…? 515 00:45:59,720 --> 00:46:02,720 子供2人とも取られてね。 516 00:46:03,674 --> 00:46:06,674 一緒に暮らせないのは… つらいな。 517 00:46:12,666 --> 00:46:17,688 そちらも子供いるんでしょ? かわいいんじゃないの? 518 00:46:17,688 --> 00:46:21,675 ああ かわいいよ。 519 00:46:21,675 --> 00:46:23,694 あの子のためなら なんでもできる。 520 00:46:23,694 --> 00:46:26,664 (楼里)そう…。 521 00:46:26,664 --> 00:46:31,685 父親として… 夫としても→ 522 00:46:31,685 --> 00:46:35,685 胸を張れるような事は 何一つしてないけど…。 523 00:46:36,690 --> 00:46:40,694 それでも一緒にいられる。 524 00:46:40,694 --> 00:46:42,694 俺はツイてるよ。 525 00:46:46,750 --> 00:46:49,687 私は全然ツイてないな…。 526 00:46:49,687 --> 00:46:56,694 ♬~ 527 00:46:56,694 --> 00:46:59,680 巻き込んで悪かった。 528 00:46:59,680 --> 00:47:01,765 謝るんだ…。 529 00:47:01,765 --> 00:47:05,765 フッ… 妻にだって めったに頭を下げない。 530 00:47:08,689 --> 00:47:13,694 フフッ…! フフ…。 531 00:47:13,694 --> 00:47:19,683 ♬~ 532 00:47:19,683 --> 00:47:21,683 ねえ。 533 00:47:23,687 --> 00:47:25,687 もう行かせて。 534 00:47:28,709 --> 00:47:32,709 頼んだ車が着いたらな。 もうすぐだ。 535 00:47:34,682 --> 00:47:37,682 (ため息) 536 00:47:39,703 --> 00:47:45,703 俺は 仕事柄 何度も地獄を見てきた。 537 00:47:47,695 --> 00:47:53,695 だが 今ほど怖くはなかった。 538 00:48:01,692 --> 00:48:04,692 家族の事だけは…。 539 00:48:23,681 --> 00:48:31,681 ♬~ 540 00:48:53,677 --> 00:49:13,647 ♬~ 541 00:49:13,647 --> 00:49:15,733 ハハッ…。 542 00:49:15,733 --> 00:49:24,675 ♬~ 543 00:49:24,675 --> 00:49:26,675 もう話す事は ないわ。 544 00:49:29,663 --> 00:49:32,663 話すようになるさ すぐにな。 545 00:49:33,667 --> 00:49:35,753 なぜ? 546 00:49:35,753 --> 00:49:38,672 息子さんを呼んだわ。 547 00:49:38,672 --> 00:49:40,858 ヒロシくんが ここへ来る。 548 00:49:40,858 --> 00:49:44,695 えっ… ヒロシが!? 549 00:49:44,695 --> 00:49:46,680 うちの子に何をする気!? 550 00:49:46,680 --> 00:49:48,666 これ以上 黙秘を続けるなら→ 551 00:49:48,666 --> 00:49:51,669 ここへ連れてきて あなたの姿を見せる。 552 00:49:51,669 --> 00:49:53,687 やめて! 私たちは本気なの。 553 00:49:53,687 --> 00:49:56,674 手錠をかけられた 母親の姿を見たら→ 554 00:49:56,674 --> 00:49:58,692 6歳の息子は どう思うかな? 555 00:49:58,692 --> 00:50:00,811 ひどい… そんなの脅迫じゃない! 556 00:50:00,811 --> 00:50:03,664 班長の家族が どうなってると思ってるんだ? 557 00:50:03,664 --> 00:50:05,664 お前 それ以上の事を してるんだよ! 558 00:50:06,667 --> 00:50:09,670 チーフ… お願い。 559 00:50:09,670 --> 00:50:12,673 あの子に こんな姿を見せないで! 560 00:50:12,673 --> 00:50:17,673 だったら 何もかも話して 神林の逮捕に協力する事ね。 561 00:50:19,663 --> 00:50:21,665 無理よ…! 562 00:50:21,665 --> 00:50:26,687 菫 お前が捕まってるとわかったら 奴らがほっとくと思うか!? 563 00:50:26,687 --> 00:50:30,687 最悪の場合 子供も お前も殺される。 564 00:50:31,675 --> 00:50:36,664 やめて…! もう 頭が混乱して…! 565 00:50:36,664 --> 00:50:38,666 落ち着いて。 566 00:50:38,666 --> 00:50:42,670 無理よ… どうしたらいいの…! 567 00:50:42,670 --> 00:50:47,708 お願い… お願いします…。 少し考える時間をください! 568 00:50:47,708 --> 00:50:54,665 ♬~ 569 00:50:54,665 --> 00:50:59,665 いいわ。 1人にさせるから よく考えて。 570 00:51:04,675 --> 00:51:07,675 (ドアの開閉音) (施錠音) 571 00:53:27,951 --> 00:53:30,754 (神林の荒い息) 572 00:53:30,754 --> 00:53:32,873 ≪(ブレーキ音) 573 00:53:32,873 --> 00:53:34,873 ≪(車のドアの開閉音) 574 00:53:40,664 --> 00:53:42,664 磯部さん。 575 00:53:45,669 --> 00:53:48,672 俺が車を取りに出たら捕まる。 576 00:53:48,672 --> 00:53:51,675 代わりに取ってきてくれないか。 えっ? 577 00:53:51,675 --> 00:53:54,695 敷地の裏側まで 持ってきてほしい。 578 00:53:54,695 --> 00:53:57,814 あんなに警察がいるのに 私に行かせるって事? 579 00:53:57,814 --> 00:54:02,814 ≫(パトカーのサイレン) 580 00:54:04,671 --> 00:54:06,671 頼む…! 581 00:54:08,675 --> 00:54:12,663 仮に あなたの話を 半分信じるとして…→ 582 00:54:12,663 --> 00:54:15,666 家族が誘拐されてるのは 本当って事? 583 00:54:15,666 --> 00:54:17,666 本当だ。 嘘はついてない。 584 00:54:18,652 --> 00:54:20,687 家族の命が懸かってる! 585 00:54:20,687 --> 00:54:27,678 ♬~ 586 00:54:27,678 --> 00:54:29,680 車は どこ? 587 00:54:29,680 --> 00:54:32,666 ここを出て真っすぐ行った 工業通り沿いだ。 588 00:54:32,666 --> 00:54:34,668 そこに シルバーのセダンが置いてある。 589 00:54:34,668 --> 00:54:36,670 わかった。 590 00:54:36,670 --> 00:54:42,676 ♬~ 591 00:54:42,676 --> 00:54:45,676 (戸の開閉音) 592 00:54:49,733 --> 00:54:51,733 いいぞ 行け! 593 00:54:53,670 --> 00:54:56,690 何をしてる。 早く行け! 594 00:54:56,690 --> 00:55:05,666 ♬~ 595 00:55:05,666 --> 00:55:07,666 行け! 行くんだ! 596 00:55:12,689 --> 00:55:28,705 ♬~ 597 00:55:28,705 --> 00:55:30,705 (荒俣)獅堂 目視! 598 00:55:32,693 --> 00:55:34,728 (荒俣)追え! 599 00:55:34,728 --> 00:56:01,688 ♬~ 600 00:56:01,688 --> 00:56:03,774 (エンジンをかける音) 601 00:56:03,774 --> 00:56:05,774 (車の急発進音) 602 00:56:06,693 --> 00:56:08,779 (荒俣)クソッ! シルバー セダン 7930! 603 00:56:08,779 --> 00:56:11,779 東川崎から80号線方向へ逃走! 至急 手配願います! 604 00:56:12,683 --> 00:56:16,670 言われた条件で 犯罪者データベースに検索をかけたら→ 605 00:56:16,670 --> 00:56:19,673 犯罪組織に関係してる奴が 何人も出てきたわけ。 606 00:56:19,673 --> 00:56:22,676 もう少し絞らないと 使える情報にならない。 607 00:56:22,676 --> 00:56:24,695 (南条)思ったより人数がいるな。 608 00:56:24,695 --> 00:56:27,664 他の情報と合わせて照合してみて。 609 00:56:27,664 --> 00:56:29,683 例えば… 陳元永福とか。 610 00:56:29,683 --> 00:56:31,685 (マイロ)オッケー やってみる。 611 00:56:31,685 --> 00:56:34,688 チーフ そろそろ戻らないと。 そうね。 612 00:56:34,688 --> 00:56:36,673 菫の息子さんが着いたら 知らせて。 613 00:56:36,673 --> 00:56:38,673 …えっ? 614 00:56:39,676 --> 00:56:41,678 菫の件も すぐに知れ渡るわ。 615 00:56:41,678 --> 00:56:45,678 ああ。 あとで なんかしら 説明したほうがいいな。 616 00:56:47,684 --> 00:56:49,669 菫が 話す気になってれば いいが…。 617 00:56:49,669 --> 00:56:51,688 どうかしら…。 618 00:56:51,688 --> 00:56:53,688 冷静になってくれてると いいけど。 619 00:56:54,691 --> 00:56:56,691 (電子音) (解錠音) 620 00:57:00,647 --> 00:57:02,666 (南条)まずい…! 621 00:57:02,666 --> 00:57:04,668 止血しないと! 622 00:57:04,668 --> 00:57:06,670 手錠を外して! 623 00:57:06,670 --> 00:57:08,670 大至急 医者をよこして! 624 00:57:13,677 --> 00:57:15,662 おい! おい しっかりしろ! 625 00:57:15,662 --> 00:57:18,682 おい! しっかりしろ! 626 00:57:18,682 --> 00:57:21,685 (携帯電話の振動音) (南条)おい! おい 菫! 627 00:57:21,685 --> 00:57:23,687 何? 628 00:57:23,687 --> 00:57:27,674 今 菫の息子が来た。 どうする? そっちへ行かせる? 629 00:57:27,674 --> 00:57:29,676 駄目よ! 今は連れてこないで! 630 00:57:29,676 --> 00:57:31,695 ええ~!? 631 00:57:31,695 --> 00:57:33,695 (南条)おい 菫! 632 00:57:34,664 --> 00:57:36,683 少し 待っててもらえますか? 633 00:57:36,683 --> 00:57:38,683 (明智 蘭)はい。 634 00:57:39,686 --> 00:57:41,671 ごめんね。 635 00:57:41,671 --> 00:57:43,673 (明智ヒロシ)うん。 636 00:57:43,673 --> 00:57:52,682 ♬~ 637 00:57:52,682 --> 00:57:58,672 ♬~ 638 00:57:58,672 --> 00:58:02,692 ♬~ 639 00:58:02,692 --> 00:58:06,680 ♬~ 640 00:58:06,680 --> 00:58:09,666 (呼び出し音) 641 00:58:09,666 --> 00:58:11,685 (携帯電話の振動音) 642 00:58:11,685 --> 00:58:13,687 電話? 643 00:58:13,687 --> 00:58:16,673 (携帯電話の振動音) 644 00:58:16,673 --> 00:58:23,663 (携帯電話の振動音) 645 00:58:23,663 --> 00:58:25,682 神林だ…! 646 00:58:25,682 --> 00:58:29,686 (呼び出し音) 647 00:58:29,686 --> 00:58:32,689 菫! どうしたんだ…!? 648 00:58:32,689 --> 00:58:39,663 (携帯電話の振動音) 649 00:58:39,663 --> 00:58:43,663 (携帯電話の振動音) 650 00:58:44,668 --> 00:58:46,670 (呼び出し音) 651 00:58:46,670 --> 00:58:57,670 (呼び出し音) 652 00:58:58,682 --> 00:59:03,682 ♬~ 653 00:59:05,705 --> 00:59:07,691 あなたの代理で 小畑緑子が ここを仕切るらしいわ。 654 00:59:07,691 --> 00:59:09,759 クソッ! 一人でやって来られたと思うのか? 655 00:59:09,759 --> 00:59:12,696 勝手なまね しないで。 なんとかスマホは手に入れたの! 656 00:59:12,696 --> 00:59:14,764 マイロ 逆探知は? あと少し! 657 00:59:14,764 --> 00:59:16,683 (小畑緑子) なんでも話す仲だったわよね? 658 00:59:16,683 --> 00:59:18,683 絶対に諦めるな。 お前たちを 助け出すのが最優先だ!