1 00:01:38,865 --> 00:01:40,467 これは誰のだ? 2 00:01:44,170 --> 00:01:45,305 知ってるだろ? 3 00:01:50,143 --> 00:01:51,111 答えろ 4 00:01:53,113 --> 00:01:53,780 私のよ 5 00:01:58,785 --> 00:02:00,887 ジェルソンが何て言うかな 6 00:02:01,654 --> 00:02:03,323 奴を知ってるか? 7 00:02:07,327 --> 00:02:08,595 知らないようだ 8 00:02:10,830 --> 00:02:15,135 ジェルソンから盗むと どうなるか教えてやる 9 00:02:18,371 --> 00:02:19,239 やれ 10 00:02:19,305 --> 00:02:20,340 ひざまずけ 11 00:02:21,674 --> 00:02:22,909 クソ 12 00:02:24,744 --> 00:02:26,412 もっとやれ 13 00:02:28,314 --> 00:02:29,682 こうなるんだぞ 14 00:02:31,851 --> 00:02:32,886 放してやれ 15 00:02:35,155 --> 00:02:37,357 いいか 次は容赦しない 16 00:02:40,460 --> 00:02:41,361 行くぞ 17 00:02:59,612 --> 00:03:03,283 NETFLIX オリジナル作品 18 00:03:58,571 --> 00:04:01,241 第3章:トンネル 19 00:04:07,547 --> 00:04:08,448 ナイル 20 00:04:09,549 --> 00:04:12,552 忠告しておくけど 用心することね 21 00:04:12,619 --> 00:04:15,021 アリーンは マテウス議員が送り込んだの 22 00:04:15,288 --> 00:04:16,723 私を見張るためか 23 00:04:16,923 --> 00:04:18,791 あなたが行う 過酷な試験に― 24 00:04:19,325 --> 00:04:21,560 2人は反対してるの 25 00:04:21,827 --> 00:04:24,497 弱みを握られてごらんなさい 26 00:04:25,431 --> 00:04:26,799 かばいきれない 27 00:04:26,866 --> 00:04:28,568 隠すことなどない 28 00:04:32,338 --> 00:04:34,974 ジョアン ダルヴァ ダニエラ 29 00:04:35,475 --> 00:04:37,043 いつまで待たせる気? 30 00:04:37,577 --> 00:04:39,312 誰かが倒れるまでさ 31 00:04:44,984 --> 00:04:46,452 おっと! 32 00:04:47,020 --> 00:04:48,855 悪い 手が滑(すべ)った 33 00:04:48,921 --> 00:04:53,426 あのパイプに入れられるか 勝負してるのさ 34 00:04:55,395 --> 00:04:57,063 教官に叱られるわよ 35 00:04:58,331 --> 00:04:59,599 ノリが悪いわね 36 00:05:00,800 --> 00:05:01,668 私にもやらせて 37 00:05:01,734 --> 00:05:02,635 僕の番だ 38 00:05:02,769 --> 00:05:04,037 この線に立って 39 00:05:04,304 --> 00:05:05,338 気をつけろ 40 00:05:05,505 --> 00:05:06,039 何に? 41 00:05:06,306 --> 00:05:06,973 車イス 42 00:05:08,074 --> 00:05:08,841 僕がやる 43 00:05:08,908 --> 00:05:09,809 お前には無理さ 44 00:05:10,576 --> 00:05:15,581 もし1回で入れられたら 俺の移住権をくれてやる 45 00:05:15,648 --> 00:05:17,350 よく見とけよ 46 00:05:18,351 --> 00:05:18,985 いくぞ 47 00:05:20,353 --> 00:05:20,920 クソ 48 00:05:20,987 --> 00:05:22,355 やったぜ 49 00:05:22,922 --> 00:05:23,923 いい気味だ 50 00:05:26,492 --> 00:05:27,360 バカめ 51 00:05:30,997 --> 00:05:32,832 移住権は私がもらう 52 00:05:36,703 --> 00:05:38,471 でも選ばれるかしら 53 00:05:38,838 --> 00:05:40,773 脅してるのか? 54 00:05:42,775 --> 00:05:45,545 私ってヒドい人間なの 55 00:05:46,079 --> 00:05:47,080 気をつけて 56 00:05:48,514 --> 00:05:50,717 ルシア ジョヴァンナ… 57 00:06:23,816 --> 00:06:25,418 入って カッシア 58 00:06:26,619 --> 00:06:27,153 エゼキエル 59 00:06:27,820 --> 00:06:28,988 君か 60 00:06:29,889 --> 00:06:32,592 試験の様子を私も見ていい? 61 00:06:32,692 --> 00:06:33,559 もちろん 62 00:06:33,626 --> 00:06:34,560 ありがとう 63 00:06:37,463 --> 00:06:38,097 見ろ 64 00:06:38,965 --> 00:06:40,133 脱落したのね 65 00:06:41,634 --> 00:06:42,769 ジョヴァンナ 66 00:06:43,603 --> 00:06:45,104 彼女 漏らしてる 67 00:06:45,838 --> 00:06:46,973 何があった? 68 00:06:50,743 --> 00:06:52,411 洗濯機あるかしら 69 00:06:52,478 --> 00:06:54,113 バカ言ってる場合か 70 00:06:55,648 --> 00:06:58,484 フェルナンド アガタ ミシェル 71 00:06:59,485 --> 00:07:02,889 マルコ ラファエル ジョアナ 72 00:07:06,759 --> 00:07:07,927 ようこそ 73 00:07:08,528 --> 00:07:11,431 グループには満足よね 74 00:07:11,864 --> 00:07:15,635 自分たちが選んだ 志願者ですもの 75 00:07:16,035 --> 00:07:17,003 まあね 76 00:07:17,670 --> 00:07:18,805 どんな試験? 77 00:07:18,871 --> 00:07:19,672 簡単よ 78 00:07:20,139 --> 00:07:23,476 グループで トンネルを通り抜けるの 79 00:07:24,177 --> 00:07:25,178 行きましょ 80 00:07:27,847 --> 00:07:30,883 通り抜けるだけで いいんだな 81 00:07:31,551 --> 00:07:33,753 その先にワニがいるとか? 82 00:07:33,820 --> 00:07:34,687 行け 83 00:07:35,721 --> 00:07:37,557 制限時間は5分 84 00:07:37,723 --> 00:07:38,558 距離は? 85 00:07:38,858 --> 00:07:39,992 幸運を祈るわ 86 00:07:51,170 --> 00:07:53,506 まとまって進んでいこう 87 00:08:01,514 --> 00:08:02,715 よし 行こう 88 00:08:14,560 --> 00:08:15,228 ねえ 89 00:08:16,829 --> 00:08:18,231 何か音がする 90 00:08:21,000 --> 00:08:22,768 なぜブルーナを殺した? 91 00:08:23,870 --> 00:08:24,837 何て? 92 00:08:25,238 --> 00:08:26,772 何も言ってない 93 00:08:31,043 --> 00:08:32,178 みんな待って 94 00:08:32,544 --> 00:08:34,914 女子は もうビビってる 95 00:08:36,182 --> 00:08:37,616 いいか みんな 96 00:08:38,183 --> 00:08:41,854 ただのトンネルだ 一緒に進もう 97 00:08:42,822 --> 00:08:43,890 悪い 98 00:08:43,956 --> 00:08:46,292 次 触ったら密告する 99 00:08:46,692 --> 00:08:47,660 ペテン師め 100 00:08:50,096 --> 00:08:51,764 気をしっかり持て 101 00:08:52,832 --> 00:08:54,967 このままじゃ無理だ 102 00:08:55,034 --> 00:08:56,702 僕が先を行く 103 00:09:18,691 --> 00:09:19,959 行き止まりだわ 104 00:09:20,192 --> 00:09:21,561 殺す気よ! 105 00:09:26,265 --> 00:09:28,734 この後どうなるの? 106 00:09:29,035 --> 00:09:33,906 トンネルに無臭のガスを流し 彼らの脳を刺激する 107 00:09:34,206 --> 00:09:35,641 幻覚を起こすのね 108 00:09:35,708 --> 00:09:36,676 そうだ 109 00:09:36,742 --> 00:09:41,581 幻覚に打ち勝った者だけが プロセスに残れる 110 00:09:45,351 --> 00:09:46,619 急ごう 111 00:09:46,719 --> 00:09:47,920 お前はクズだ 112 00:09:47,987 --> 00:09:49,255 なぜ盗んだ 113 00:09:49,322 --> 00:09:51,090 早くしないと危険だ 114 00:09:51,157 --> 00:09:52,725 お前はクズだ 115 00:09:52,792 --> 00:09:54,327 よく生きてられるな 116 00:09:54,594 --> 00:09:56,128 何てヒドいことを 117 00:09:56,195 --> 00:09:58,798 戻ればジェルソンに殺される 118 00:09:59,332 --> 00:10:00,700 大切な息子よ 119 00:10:01,267 --> 00:10:02,201 人殺し 120 00:10:02,835 --> 00:10:03,803 人殺し 121 00:10:05,972 --> 00:10:07,173 よく平気でいられるわね 122 00:10:07,607 --> 00:10:08,641 最低な奴だ 123 00:10:10,176 --> 00:10:12,144 取り返しはつかない 124 00:10:13,646 --> 00:10:14,947 ここから出して 125 00:10:15,815 --> 00:10:18,084 トンネルを通過したわ 126 00:10:19,118 --> 00:10:20,653 これは連帯責任よ 127 00:10:21,120 --> 00:10:23,689 全員通過が合格の条件よ 128 00:10:33,366 --> 00:10:35,868 お前はヒドい人間だ 129 00:10:37,770 --> 00:10:39,005 殺されるわ 130 00:10:39,739 --> 00:10:41,307 大切な息子よ 131 00:10:41,874 --> 00:10:42,875 ジョアナ? 132 00:10:42,942 --> 00:10:45,211 逃げてもムダよ 133 00:10:45,845 --> 00:10:46,379 人殺し 134 00:10:47,813 --> 00:10:48,381 ジョアナ? 135 00:10:48,681 --> 00:10:49,649 ジョアナ 136 00:10:50,383 --> 00:10:51,751 どこにいた? 137 00:10:51,851 --> 00:10:53,919 あなたを密告してきた 138 00:10:54,020 --> 00:10:54,720 何だって 139 00:10:54,820 --> 00:10:55,655 一緒に来て 140 00:10:57,256 --> 00:11:00,292 ウソだ この中に裏切り者がいる 141 00:11:01,093 --> 00:11:03,362 誰かが裏切った 142 00:11:03,429 --> 00:11:04,430 やあ ミシェル 143 00:11:05,831 --> 00:11:08,434 私を捜してたんだろ? 144 00:11:08,968 --> 00:11:10,870 殺すために 違うか? 145 00:11:12,238 --> 00:11:13,172 人殺し 146 00:11:18,944 --> 00:11:21,747 お前はクズ ヒドい人間だ 147 00:11:21,981 --> 00:11:22,982 ガスよ 148 00:11:23,049 --> 00:11:23,949 誰だ? 149 00:11:24,016 --> 00:11:25,284 何様のつもりだ 150 00:11:25,851 --> 00:11:27,686 幻覚に惑わされないで 151 00:11:27,753 --> 00:11:28,988 家族の恥よ 152 00:11:29,155 --> 00:11:30,222 先に進むの 153 00:11:30,289 --> 00:11:31,791 アルバレスと違う 154 00:11:31,891 --> 00:11:32,458 黙れ! 155 00:11:32,758 --> 00:11:35,294 言い争ってないで進むの 156 00:11:36,095 --> 00:11:36,996 行って 157 00:11:41,100 --> 00:11:44,403 アガタ? アガタってば 158 00:11:44,937 --> 00:11:46,405 行くわよ アガタ 159 00:11:48,407 --> 00:11:51,177 彼女は皆殺しにする気だわ 160 00:11:51,811 --> 00:11:53,779 嫌よ やめて! 161 00:11:54,313 --> 00:11:55,247 放して! 162 00:12:04,090 --> 00:12:04,890 あと1人 163 00:12:06,859 --> 00:12:11,030 逃げても人殺しってことは 変わらない 164 00:12:13,132 --> 00:12:13,999 来て 165 00:12:14,066 --> 00:12:14,834 手を離せ 166 00:12:14,900 --> 00:12:15,434 いいから 167 00:12:15,501 --> 00:12:16,368 触るな! 168 00:12:16,836 --> 00:12:18,838 裏切り者はどうなると? 169 00:12:19,405 --> 00:12:20,806 仕方なかった 170 00:12:21,107 --> 00:12:22,942 ガスを吸っちゃダメ 171 00:12:29,181 --> 00:12:31,217 人殺し 人殺し 172 00:12:31,317 --> 00:12:32,485 うるさい! 173 00:12:37,022 --> 00:12:38,023 ラファエル 174 00:12:38,791 --> 00:12:42,128 すべて幻覚なの だから一緒に来て 175 00:12:42,928 --> 00:12:44,497 私を信じて 176 00:12:58,043 --> 00:12:59,011 急いで 177 00:13:16,295 --> 00:13:17,263 おめでとう 178 00:13:17,863 --> 00:13:20,499 ガスの影響は すぐ消えるわ 179 00:13:21,033 --> 00:13:24,136 寮に案内するから ついてきて 180 00:13:28,440 --> 00:13:29,408 アガタ 181 00:13:30,442 --> 00:13:32,945 もう大丈夫よ 行きましょ 182 00:13:42,421 --> 00:13:46,225 この志願者の情報を 調べてくれ 183 00:13:49,128 --> 00:13:51,030 あなたが考えたこの試験… 184 00:13:51,864 --> 00:13:55,834 本当に島で必要な人を 選べるの? 185 00:13:58,237 --> 00:14:00,005 この植物はどう? 186 00:14:03,175 --> 00:14:04,610 あなたが選んだ? 187 00:14:04,877 --> 00:14:06,178 私ではないと? 188 00:14:06,879 --> 00:14:08,147 ええ そうね 189 00:14:08,981 --> 00:14:12,017 あなたのオフィス 写真が1枚もない 190 00:14:13,118 --> 00:14:15,221 ああ 飾ってない 191 00:14:16,622 --> 00:14:17,923 ジュリアのも? 192 00:14:18,290 --> 00:14:19,358 あなたの妻 193 00:14:20,259 --> 00:14:21,093 ない 194 00:14:22,194 --> 00:14:23,963 他に何か? 195 00:14:32,071 --> 00:14:33,973 今夜はここで過ごす 196 00:14:43,249 --> 00:14:44,884 俺としたことが 197 00:14:45,517 --> 00:14:47,119 次は大丈夫だ 198 00:14:48,254 --> 00:14:51,156 君のおかげで通過できた 199 00:14:51,557 --> 00:14:53,959 どんな幻覚を見た? 200 00:14:54,526 --> 00:14:55,394 別に 201 00:14:56,228 --> 00:14:58,430 俺を信用できないか 202 00:14:59,098 --> 00:15:00,466 一匹狼だもんな 203 00:15:16,415 --> 00:15:18,350 ここで寝ろってか 204 00:15:18,417 --> 00:15:20,619 お前の部屋よりマシだ 205 00:15:27,693 --> 00:15:31,030 大丈夫よ もう試験は終わったの 206 00:15:31,096 --> 00:15:33,198 ずっと震えてるんだ 207 00:15:39,605 --> 00:15:41,106 心配ない 208 00:15:42,074 --> 00:15:43,208 じき落ち着く 209 00:15:43,575 --> 00:15:45,344 一晩寝れば大丈夫 210 00:15:45,411 --> 00:15:47,446 でも様子が… 211 00:15:47,513 --> 00:15:49,014 よくあることだ 212 00:15:49,248 --> 00:15:51,617 残りたきゃ乗り越えろ 213 00:15:51,717 --> 00:15:54,320 待って 放っておくの? 214 00:15:55,487 --> 00:15:58,557 彼が言うなら きっと大丈夫だ 215 00:15:59,458 --> 00:16:04,129 ガスが抜けきれてないのよ 私も気分が悪いわ 216 00:16:04,663 --> 00:16:06,098 最悪だよな 217 00:16:06,699 --> 00:16:08,300 君は何を見た? 218 00:16:09,268 --> 00:16:12,504 お兄さんのこと 言ってなかった? 219 00:16:15,474 --> 00:16:16,542 すまない 220 00:16:17,176 --> 00:16:20,746 別に詮索(せんさく)する気はないんだ 221 00:16:21,013 --> 00:16:22,181 ただ君のことが… 222 00:16:30,289 --> 00:16:31,023 ごめんなさい 223 00:16:31,090 --> 00:16:33,092 いいんだ 謝らないで 224 00:16:56,115 --> 00:16:58,584 脱落者は全員 出ていったわ 225 00:16:58,650 --> 00:16:59,518 そうか 226 00:17:00,185 --> 00:17:02,788 1人だけ抵抗したけど 227 00:17:03,389 --> 00:17:05,156 そうか 滑稽だな 228 00:17:07,526 --> 00:17:09,595 アリーンは質問攻めね 229 00:17:10,162 --> 00:17:11,530 私を失脚させる気だ 230 00:17:11,597 --> 00:17:13,232 私 考えてたの 231 00:17:13,298 --> 00:17:18,037 もしアリーンと私たちが あの試験を受けたら― 232 00:17:18,369 --> 00:17:19,671 通過するかしら 233 00:17:19,805 --> 00:17:23,409 くだらん話のために 来たんじゃない 234 00:17:23,809 --> 00:17:27,613 そういう性格に アリーンは惹(ひ)かれたのね 235 00:17:28,513 --> 00:17:30,516 俺にはやることがある 236 00:17:31,350 --> 00:17:35,254 冗談や質問に 付き合ってる暇はない 237 00:17:50,169 --> 00:17:53,439 マルコがいれば 合格して当然さ 238 00:17:54,273 --> 00:17:57,810 あいつのことか? 結構ビビってたぜ 239 00:17:58,143 --> 00:18:00,312 じゃあ誰のおかげだ? 240 00:18:03,449 --> 00:18:04,450 ジョアナだ 241 00:18:04,817 --> 00:18:07,252 ラファエルは最後だった 242 00:18:07,352 --> 00:18:10,622 文句あるか? 俺の脳は複雑なんだ 243 00:18:11,156 --> 00:18:14,126 お前らと違って 思慮深いのさ 244 00:18:14,526 --> 00:18:16,228 意味はあるのかな 245 00:18:16,495 --> 00:18:17,362 何が? 246 00:18:17,529 --> 00:18:18,564 合格すること 247 00:18:19,698 --> 00:18:22,334 ここよりは どこもマシだ 248 00:18:23,335 --> 00:18:25,437 子育てするなら どっちだ? 249 00:18:26,305 --> 00:18:28,474 今の場所か島か? 250 00:18:28,774 --> 00:18:30,275 子供欲しいの? 251 00:18:30,342 --> 00:18:32,377 当然だろ なぜ? 252 00:18:32,611 --> 00:18:34,113 子供が気の毒だ 253 00:18:35,848 --> 00:18:38,383 どんな所かも分からない 254 00:18:38,550 --> 00:18:42,788 のどかな場所か ジャングルのど真ん中か 255 00:18:43,355 --> 00:18:45,591 ハイテクに決まってる 256 00:18:45,657 --> 00:18:49,695 どんな食物も収穫できる 温室があるはずよ 257 00:18:50,195 --> 00:18:54,900 俺も子供の頃 いろいろ空想してたもんだ 258 00:18:56,335 --> 00:18:57,669 温室は実在するわ 259 00:18:57,870 --> 00:19:00,672 祖母は始祖の二人と はとこなの 260 00:19:01,140 --> 00:19:03,442 みんな そう言う 261 00:19:03,509 --> 00:19:06,445 地下鉄を作ったのも祖母よ 262 00:19:06,512 --> 00:19:08,380 ありえないね 263 00:19:09,681 --> 00:19:12,484 本当よ 干上がった湖と… 264 00:19:12,551 --> 00:19:14,586 埋め立て地の間 265 00:19:15,654 --> 00:19:16,522 そうよ 266 00:19:16,622 --> 00:19:18,557 今は軍が管理してる 267 00:19:19,691 --> 00:19:20,559 なるほど 268 00:19:22,194 --> 00:19:24,596 それが君が見た幻覚か? 269 00:19:25,631 --> 00:19:28,400 違うわ 私は何も見てない 270 00:19:28,700 --> 00:19:29,801 影響なし? 271 00:19:30,435 --> 00:19:34,673 あるいは君の頭が空っぽの どっちかだ 272 00:19:35,274 --> 00:19:38,510 恐怖心も後悔も 罪悪感もない? 273 00:19:48,554 --> 00:19:50,622 昨日の男はどうなった? 274 00:19:51,190 --> 00:19:52,257 殴り殺したヤツ 275 00:19:52,324 --> 00:19:54,593 今度は家を荒らされた 276 00:19:54,726 --> 00:19:57,196 俺には息子がいるんだぞ 277 00:19:57,262 --> 00:19:58,797 ケリをつけてやる 278 00:22:51,770 --> 00:22:52,971 ごめんなさい 279 00:22:53,772 --> 00:22:55,440 殺す気はなかった 280 00:23:03,014 --> 00:23:03,982 死ね! 281 00:23:12,124 --> 00:23:13,058 死ね! 282 00:23:14,893 --> 00:23:16,661 アガタ 手を離せ 283 00:23:16,728 --> 00:23:19,397 寝てる間に殺す気よ 284 00:23:19,464 --> 00:23:20,532 落ち着け 285 00:23:20,599 --> 00:23:21,133 死ね! 286 00:23:21,700 --> 00:23:23,101 みんな殺される 287 00:23:23,168 --> 00:23:25,170 アガタ 落ち着けって 288 00:23:25,670 --> 00:23:28,707 大丈夫 俺を信じて 289 00:23:29,074 --> 00:23:30,575 心配ない 290 00:23:57,502 --> 00:24:01,907 警報器を確認してきたが 誤作動だ 291 00:24:02,808 --> 00:24:03,742 また連絡する 292 00:24:09,614 --> 00:24:11,082 ここで何してる? 293 00:24:11,983 --> 00:24:14,519 おなか 空いちゃった 294 00:24:16,922 --> 00:24:17,789 来るんだ 295 00:24:36,141 --> 00:24:37,175 手を洗って 296 00:24:37,976 --> 00:24:39,644 しっかりだぞ 297 00:24:40,846 --> 00:24:41,847 そうだ 298 00:24:42,581 --> 00:24:45,016 今度は手を拭いて 早く 299 00:25:05,871 --> 00:25:09,007 手で食べていいぞ 私も そうしよう 300 00:25:16,781 --> 00:25:18,850 なあ アウグスト 301 00:25:21,720 --> 00:25:23,555 私を待ってたのか? 302 00:25:28,827 --> 00:25:31,663 お前と会うのが 難しい状況でね 303 00:25:32,831 --> 00:25:35,767 私を監視する奴がいるんだ 304 00:25:37,168 --> 00:25:38,169 分かるか? 305 00:25:41,973 --> 00:25:43,275 よく聞いてくれ 306 00:25:48,046 --> 00:25:51,683 以前のように 会うことはできない 307 00:25:53,218 --> 00:25:54,886 状況が変わった 308 00:25:57,889 --> 00:26:00,025 答えてくれ 分かるな? 309 00:26:00,725 --> 00:26:01,927 分かったよ 310 00:26:03,828 --> 00:26:04,996 まだ空腹か? 311 00:26:06,298 --> 00:26:07,232 うん 312 00:26:08,667 --> 00:26:09,935 これも食べろ 313 00:26:11,102 --> 00:26:12,137 うん 314 00:26:19,344 --> 00:26:21,012 プレゼントがある 315 00:26:26,051 --> 00:26:26,985 これだ 316 00:27:09,294 --> 00:27:10,295 ヴァレリア 317 00:27:10,829 --> 00:27:11,830 ヴァレリア 318 00:27:13,298 --> 00:27:14,299 ヴァレリア 319 00:27:18,236 --> 00:27:19,104 ここだよ 320 00:27:20,372 --> 00:27:22,774 あら どうしたの? 321 00:27:22,841 --> 00:27:23,708 助けて 322 00:27:23,975 --> 00:27:24,909 マズいことに 323 00:27:25,977 --> 00:27:27,112 マズいって? 324 00:27:27,846 --> 00:27:29,147 何があったの? 325 00:27:30,348 --> 00:27:32,350 私を登録させて 326 00:27:33,885 --> 00:27:36,187 登録してないの? 327 00:27:39,090 --> 00:27:39,858 まあね 328 00:27:40,091 --> 00:27:43,795 私は孤児だもの 登録できるわけない 329 00:27:44,796 --> 00:27:48,366 そりゃ できないことは ないけど… 330 00:27:50,035 --> 00:27:52,303 そんな簡単じゃないのよ 331 00:27:52,404 --> 00:27:56,007 登録して “はい 終わり”とはいかない 332 00:27:56,074 --> 00:27:57,809 奴らに殺される 333 00:27:59,344 --> 00:28:00,211 お願い 334 00:28:10,422 --> 00:28:12,257 いいわ ついてきて 335 00:28:16,461 --> 00:28:17,328 横になって 336 00:28:18,229 --> 00:28:21,433 やり方を説明しておくわ 337 00:28:21,733 --> 00:28:25,170 見て これが登録者の肝臓よ 338 00:28:25,470 --> 00:28:29,474 一部を体内に埋め込めば 登録が完了する 339 00:28:30,909 --> 00:28:32,444 何があったの? 340 00:28:33,745 --> 00:28:37,482 話してちょうだい それとも黙ってる気? 341 00:28:47,826 --> 00:28:49,327 “記録なし” 342 00:28:51,996 --> 00:28:53,164 横を向いて 343 00:28:53,231 --> 00:28:57,035 すぐ済むわ 少し痛むけど大丈夫よ 344 00:28:57,969 --> 00:29:02,807 誰もが志願するプロセスを 隠れみのにするとはね 345 00:29:23,995 --> 00:29:25,063 “ジョアナ・コエーリョ” 346 00:29:25,263 --> 00:29:26,264 ジョアナ? 347 00:29:26,865 --> 00:29:30,034 登録者の名前よ もう死んでるけど 348 00:29:30,969 --> 00:29:34,806 ダメよ 数時間は安静にしないと 349 00:29:35,140 --> 00:29:36,141 ありがとう 350 00:29:46,951 --> 00:29:48,319 ジェルソンの子が殺された 351 00:29:48,386 --> 00:29:49,287 女が殺した 352 00:29:49,521 --> 00:29:51,055 孤独そうな女よ 353 00:29:51,456 --> 00:29:55,326 ジェルソンから盗むと どうなるか教えてやる 354 00:29:55,393 --> 00:29:57,862 懸賞金を出すとさ どこだ? 355 00:29:58,396 --> 00:30:00,165 ヴァレリア 知ってるでしょ? 356 00:30:00,231 --> 00:30:01,499 知らないわ 357 00:30:01,566 --> 00:30:02,433 人殺しよ 358 00:30:02,500 --> 00:30:03,501 人殺し 359 00:30:09,574 --> 00:30:10,575 長く眠ってた? 360 00:30:10,842 --> 00:30:11,843 あなたなの? 361 00:30:12,977 --> 00:30:13,945 何のこと? 362 00:30:14,012 --> 00:30:15,814 彼の息子を殺したの? 363 00:30:19,117 --> 00:30:23,087 ジェルソンは その男に 懸賞金までかけてるのよ 364 00:30:23,588 --> 00:30:24,856 女だったとは 365 00:30:25,123 --> 00:30:26,958 巻き込んで悪かった 366 00:30:27,058 --> 00:30:31,162 よくも あんな幼い子を 殺せるわね? 367 00:30:33,298 --> 00:30:35,300 今日のことは黙ってる 368 00:30:35,466 --> 00:30:37,569 私が黙っていられない 369 00:30:41,206 --> 00:30:43,041 よく分かったわ 370 00:30:44,008 --> 00:30:45,476 あなたの本性がね 371 00:30:46,344 --> 00:30:47,512 事故だったの 372 00:30:48,112 --> 00:30:49,147 出てって 373 00:30:51,616 --> 00:30:52,884 出てって 374 00:30:53,418 --> 00:30:54,319 今すぐ 375 00:31:29,587 --> 00:31:30,989 アガタが寝た 376 00:31:32,056 --> 00:31:35,093 ガスが かなり効いたようだ 377 00:31:36,294 --> 00:31:37,428 気分はどう? 378 00:31:42,300 --> 00:31:44,335 無理に話さなくていい 379 00:31:45,003 --> 00:31:47,472 君の命を救っただけのことさ 380 00:31:48,606 --> 00:31:51,643 礼を言えば “お安いご用さ”で終わる 381 00:31:59,384 --> 00:32:00,385 子供を見た 382 00:32:01,119 --> 00:32:04,656 トンネルの中を歩いてる時よ 383 00:32:06,391 --> 00:32:08,526 きっとガスの影響さ 384 00:32:11,329 --> 00:32:12,497 幻覚じゃない 385 00:32:16,067 --> 00:32:17,335 自分で分かってる 386 00:32:37,388 --> 00:32:38,690 君は いい奴さ 387 00:32:39,457 --> 00:32:41,292 何も知らないくせに 388 00:32:41,659 --> 00:32:44,362 確かにな 何も知らない 389 00:32:46,064 --> 00:32:47,098 でも分かる 390 00:32:48,533 --> 00:32:50,101 俺を救ってくれた 391 00:32:52,603 --> 00:32:57,542 君は俺を脅して 仲間に引き入れたけど― 392 00:32:58,176 --> 00:33:01,479 これからは 手を組まないか? 393 00:33:02,246 --> 00:33:03,247 どうだい? 394 00:33:05,183 --> 00:33:07,719 君は密告などしない 395 00:33:08,987 --> 00:33:13,191 その代わり 俺も君の秘密を黙ってる 396 00:33:18,596 --> 00:33:19,497 ジョアナ 397 00:33:20,598 --> 00:33:25,169 俺たちは 過ちを犯したかもしれない 398 00:33:27,638 --> 00:33:29,374 だが罪を償ってる 399 00:33:30,775 --> 00:33:32,143 自分なりにね 400 00:33:33,778 --> 00:33:38,116 君の過去や 幻覚の内容は関係ない 401 00:33:38,649 --> 00:33:42,053 気にしないし 知りたくもない 402 00:33:45,623 --> 00:33:49,293 分かるのは 君は いい奴だってこと 403 00:33:52,530 --> 00:33:54,198 君は否定するがね 404 00:34:05,176 --> 00:34:06,044 ほら 405 00:34:20,091 --> 00:34:21,225 エゼキエル? 406 00:34:25,496 --> 00:34:27,231 ここで静かに 407 00:34:32,303 --> 00:34:34,105 お邪魔していい? 408 00:34:35,406 --> 00:34:36,274 もちろん 409 00:34:38,576 --> 00:34:40,445 食事中だったのね 410 00:34:41,746 --> 00:34:44,282 ああ 腹が減ってたんだ 411 00:34:46,851 --> 00:34:47,851 お客さん? 412 00:34:50,254 --> 00:34:52,590 まだ質問が続くのか? 413 00:34:55,525 --> 00:34:58,496 アリーン いい加減 やめてくれ 414 00:34:59,130 --> 00:35:00,431 尋問じゃないわ 415 00:35:01,599 --> 00:35:06,838 なぜ ここへ来たか 誰の命令かも分かってる 416 00:35:08,873 --> 00:35:09,807 議会よ 417 00:35:10,208 --> 00:35:11,509 思ったとおりだ 418 00:35:12,276 --> 00:35:13,411 予想はつく 419 00:35:14,445 --> 00:35:17,748 議会の誰が 君に命令したかすらね 420 00:35:20,218 --> 00:35:25,490 私たちの社会の優れた点は 皆がプロセスを通過してる 421 00:35:26,124 --> 00:35:28,793 身分証と登録を 確認すれば― 422 00:35:29,193 --> 00:35:32,663 すぐに身元が判明して ウソがバレる 423 00:35:33,431 --> 00:35:34,599 隠し事もね 424 00:35:38,769 --> 00:35:40,638 今夜は もう休んで 425 00:35:40,738 --> 00:35:41,739 そうする 426 00:35:44,308 --> 00:35:45,776 最後に1つだけ 427 00:35:46,277 --> 00:35:50,248 プロセスの途中で 脱走する志願者はいる? 428 00:35:52,717 --> 00:35:54,519 1人もいない 429 00:35:55,553 --> 00:35:56,420 そう 430 00:36:01,259 --> 00:36:02,393 おやすみ 431 00:36:09,901 --> 00:36:11,669 今すぐ逃げるんだ 432 00:36:16,607 --> 00:36:17,475 どこだ? 433 00:36:27,485 --> 00:36:30,788 いいか 私の言うことをよく聞け 434 00:36:31,255 --> 00:36:33,291 二度と来るんじゃない 435 00:36:34,392 --> 00:36:35,293 いいな 436 00:36:41,199 --> 00:36:41,866 行くんだ 437 00:37:04,355 --> 00:37:05,556 寝ないとダメよ 438 00:37:06,390 --> 00:37:07,525 眠れないんだ 439 00:37:09,460 --> 00:37:10,595 不安なの? 440 00:37:11,429 --> 00:37:12,630 変なこと考えてた 441 00:37:14,398 --> 00:37:15,499 そうじゃない 442 00:37:15,633 --> 00:37:17,935 島で暮らす自分さ 443 00:37:18,002 --> 00:37:19,270 変じゃない 444 00:37:20,271 --> 00:37:21,839 君も一緒だった 445 00:37:32,683 --> 00:37:36,320 プロセスを 通過するために来たの 446 00:37:36,621 --> 00:37:38,322 僕だってそうさ 447 00:37:40,925 --> 00:37:41,792 分かって 448 00:37:41,859 --> 00:37:43,761 当たり前だろ 449 00:37:50,768 --> 00:37:51,936 でも楽しかった 450 00:37:53,537 --> 00:37:57,875 ガスを吸ったせいで 妙な気になったのさ 451 00:37:58,509 --> 00:38:00,478 ええ きっとそうね 452 00:38:03,047 --> 00:38:04,282 そうとも 453 00:38:04,982 --> 00:38:06,017 おやすみ 454 00:38:06,617 --> 00:38:07,585 おやすみ 455 00:38:40,384 --> 00:38:41,085 何だよ 456 00:38:43,487 --> 00:38:44,488 ありがとう 457 00:40:06,137 --> 00:40:07,004 ジョアナ 458 00:40:07,838 --> 00:40:09,840 今 何時だ? 朝か? 459 00:40:09,974 --> 00:40:11,642 この壁はなかった 460 00:40:11,842 --> 00:40:12,843 確かか? 461 00:40:13,444 --> 00:40:15,613 昨日 ここを通ってきた 462 00:40:26,157 --> 00:40:28,092 みんな 起きろ 463 00:40:28,826 --> 00:40:31,695 出口を塞がれた 閉じ込める気だ 464 00:40:58,055 --> 00:40:59,023 ねえ! 465 00:41:00,157 --> 00:41:01,659 誰かいないの? 466 00:42:06,657 --> 00:42:08,893 日本語字幕 池ヶ谷 哲子