1 00:00:07,007 --> 00:00:08,132 ミシェルから離れろ 2 00:00:08,675 --> 00:00:09,592 裏切り者だ 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,593 違うわ 4 00:00:11,094 --> 00:00:14,139 ジョアナ 裏切り者はラファエルよ 5 00:00:14,222 --> 00:00:14,806 黙れ 6 00:00:14,889 --> 00:00:17,517 2人とも壁に手をついて 7 00:00:26,735 --> 00:00:27,986 おい ジョアナ 8 00:00:28,278 --> 00:00:31,531 望みがかなったな 優しく頼むよ 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,033 黙ってな 10 00:00:33,366 --> 00:00:36,327 イヴァナ 説明させてくれ 11 00:00:36,786 --> 00:00:39,164 彼女はエゼキエルの手下だ 12 00:00:39,247 --> 00:00:39,998 ウソよ 13 00:00:40,415 --> 00:00:41,207 よく言う 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 彼を見てよ 軍服を着てるわ 15 00:00:44,961 --> 00:00:45,962 仕方なくだ 16 00:00:46,045 --> 00:00:46,921 警備部よ 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,549 2人とも 黙りなさい! 18 00:00:51,593 --> 00:00:53,178 ねえ イヴァナ 19 00:00:53,261 --> 00:00:57,223 それぞれの言い分を 聞いてから決めて 20 00:00:57,307 --> 00:01:00,935 エゼキエルに よく教えこまれてる 21 00:01:01,019 --> 00:01:03,313 人を操る話術をな 22 00:01:03,396 --> 00:01:05,982 2人きりの特別授業も? 23 00:01:09,444 --> 00:01:11,321 私に何て言った? 24 00:01:14,199 --> 00:01:16,242 やめろ 彼女を放せ 25 00:01:25,085 --> 00:01:27,879 俺を仕込んだのは君だ 26 00:01:28,171 --> 00:01:28,755 イヴァナ 27 00:01:30,173 --> 00:01:32,592 やめてくれ イヴァナ! 28 00:01:40,225 --> 00:01:41,184 どうする? 29 00:01:41,267 --> 00:01:45,313 どちらがウソをついてるか 見極める 30 00:01:46,105 --> 00:01:48,274 ウソつきの命はない 31 00:01:53,446 --> 00:01:56,491 NETFLIX オリジナルシリーズ 32 00:02:52,213 --> 00:02:55,174 第4章:ナプキン 33 00:03:01,389 --> 00:03:02,557 ミシェル? 34 00:03:03,766 --> 00:03:04,642 ミシェル 35 00:03:16,070 --> 00:03:17,113 ミシェル 36 00:03:20,450 --> 00:03:21,576 聞こえるか? 37 00:03:26,372 --> 00:03:27,290 ミシェル 38 00:03:34,130 --> 00:03:35,381 聞こえるか? 39 00:03:37,717 --> 00:03:38,801 どうだ? 40 00:03:47,560 --> 00:03:49,145 どういうこと? 41 00:03:51,314 --> 00:03:52,190 ねえ 42 00:03:55,526 --> 00:03:56,527 ジョアナ 43 00:03:57,570 --> 00:03:58,905 出してよ! 44 00:03:59,614 --> 00:04:01,449 叫ばなくていい 45 00:04:01,908 --> 00:04:04,535 今は私と君しかいない 46 00:04:05,161 --> 00:04:08,915 ラファエルがコーザだと 知ってて― 47 00:04:08,998 --> 00:04:11,292 私に黙っていたな? 48 00:04:11,376 --> 00:04:12,210 いいえ 49 00:04:12,293 --> 00:04:13,086 ウソだ 50 00:04:13,169 --> 00:04:14,712 コーザからは― 51 00:04:14,796 --> 00:04:16,005 離れたと 52 00:04:16,089 --> 00:04:17,423 勝手にしろ 53 00:04:18,257 --> 00:04:22,011 どうにかして 自力で脱出するんだな 54 00:04:22,553 --> 00:04:23,304 待って 55 00:04:26,099 --> 00:04:27,350 エゼキエル 56 00:04:29,519 --> 00:04:30,186 ねえ! 57 00:04:33,189 --> 00:04:35,984 1年前 58 00:04:42,323 --> 00:04:44,534 君の様子を見に来た 59 00:04:45,827 --> 00:04:48,079 まだ時間がかかるな 60 00:04:48,663 --> 00:04:50,832 エゼキエル お願い 61 00:04:52,208 --> 00:04:52,875 エゼキエル 62 00:04:52,959 --> 00:04:54,585 君を合格させた 63 00:04:55,378 --> 00:04:56,963 信じたからだ 64 00:04:57,755 --> 00:05:00,717 君は重要な人間になれる 65 00:05:01,718 --> 00:05:04,345 味方だと証明できたらな 66 00:05:11,519 --> 00:05:12,478 エゼキエル 67 00:05:22,697 --> 00:05:24,282 分かってほしい 68 00:05:26,701 --> 00:05:30,330 ラファエルのウソを 見抜けなかった 69 00:05:34,625 --> 00:05:38,421 あの時は 信じるしかなかったの 70 00:05:44,052 --> 00:05:46,304 あなたを信じたように 71 00:05:53,895 --> 00:05:55,188 聞いてる? 72 00:06:02,528 --> 00:06:03,863 私だけが― 73 00:06:04,238 --> 00:06:07,492 彼らの計画を突き止められる 74 00:06:09,952 --> 00:06:14,624 兄を解放してくれたら どんな処分も受ける 75 00:06:20,838 --> 00:06:22,882 現在地は分かるか? 76 00:06:24,759 --> 00:06:25,510 いいえ 77 00:06:28,888 --> 00:06:30,264 下水道近くよ 78 00:06:30,348 --> 00:06:31,974 部屋に監禁された 79 00:06:33,017 --> 00:06:35,728 壁に絵がある 子供部屋ね 80 00:06:35,812 --> 00:06:39,148 島のスパイを あぶり出すため― 81 00:06:39,232 --> 00:06:41,859 お互いに隔離したんだ 82 00:06:41,943 --> 00:06:44,153 ボロを出したほうを処刑する 83 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 君は有利だ 84 00:06:45,738 --> 00:06:48,199 ラファエルの 唯一の戦略は― 85 00:06:48,282 --> 00:06:49,784 真実を話すこと 86 00:06:49,867 --> 00:06:52,995 予測できる だが君は違う 87 00:06:53,788 --> 00:06:56,290 私の言うとおりにしろ 88 00:06:59,544 --> 00:07:00,878 大丈夫? 89 00:07:06,008 --> 00:07:06,801 座って 90 00:07:08,970 --> 00:07:10,388 悪かったわね 91 00:07:11,222 --> 00:07:12,640 縛ったりして 92 00:07:18,229 --> 00:07:22,442 ラファエルも縛ったわ 慰めになる? 93 00:07:23,234 --> 00:07:24,193 少しね 94 00:07:33,327 --> 00:07:36,622 ファーストクラスの もてなしだな 95 00:07:37,707 --> 00:07:38,749 話して 96 00:07:39,959 --> 00:07:44,005 俺が潜入者だと知って どう思った? 97 00:07:44,630 --> 00:07:45,631 驚いた? 98 00:07:47,592 --> 00:07:48,551 それは? 99 00:07:49,510 --> 00:07:50,928 バッテリーよ 100 00:07:51,554 --> 00:07:52,972 コネクターが2つ 101 00:07:53,055 --> 00:07:54,849 タマにつなぐの 102 00:07:58,227 --> 00:08:00,062 懐かしい部屋だわ 103 00:08:01,022 --> 00:08:02,482 ここで育った 104 00:08:04,317 --> 00:08:05,443 孤児よね? 105 00:08:06,360 --> 00:08:07,361 ええ 106 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 兄に育てられた この近くよ 107 00:08:11,240 --> 00:08:12,200 〝音声認識〞 108 00:08:12,200 --> 00:08:14,327 〝音声認識〞 109 00:08:12,200 --> 00:08:14,327 今は誰が住んでる? 110 00:08:14,410 --> 00:08:15,453 〝イヴァナ〞 111 00:08:15,453 --> 00:08:16,245 〝イヴァナ〞 112 00:08:15,453 --> 00:08:16,245 さあ 113 00:08:16,454 --> 00:08:18,039 きっと誰かに― 114 00:08:18,915 --> 00:08:20,124 荒らされてる 115 00:08:21,125 --> 00:08:22,043 いいか? 116 00:08:22,585 --> 00:08:26,172 縄をほどけと イヴァナに伝えろ 117 00:08:26,881 --> 00:08:28,674 話の分かる奴を呼べ 118 00:08:30,801 --> 00:08:32,260 私に話すのよ 119 00:08:32,929 --> 00:08:37,517 古い友人のことを聞け 知らないフリをしてな 120 00:08:37,600 --> 00:08:39,018 オールドマンは? 121 00:08:40,727 --> 00:08:42,480 彼が尋問する? 122 00:08:43,481 --> 00:08:44,607 たぶんね 123 00:08:46,234 --> 00:08:47,610 のどが渇いた? 124 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 とぼけないで 125 00:08:56,285 --> 00:08:59,247 あんたはエゼキエル側? 126 00:09:00,122 --> 00:09:01,374 彼を売った 127 00:09:01,624 --> 00:09:02,208 吐きな 128 00:09:02,542 --> 00:09:03,334 違う 129 00:09:04,627 --> 00:09:05,795 話すんだよ 130 00:09:05,878 --> 00:09:06,879 やめろ 131 00:09:06,963 --> 00:09:09,298 こんなのバカげてる 132 00:09:09,382 --> 00:09:13,844 苦労して大陸に来た 感謝されるべきだ 133 00:09:13,928 --> 00:09:15,763 あなたしかいない 134 00:09:16,389 --> 00:09:20,059 オールドマンの隠れ場所も 信号も知ってた 135 00:09:20,142 --> 00:09:20,768 知らない 136 00:09:20,851 --> 00:09:21,477 ウソよ 137 00:09:21,561 --> 00:09:23,813 きっとラファエルだわ 138 00:09:23,938 --> 00:09:25,773 彼は知らされてない 139 00:09:26,023 --> 00:09:28,150 あなただけに教えた 140 00:09:28,234 --> 00:09:30,236 コーザの戦略なの 141 00:09:30,987 --> 00:09:34,490 裏切り者を あぶり出すためにね 142 00:09:35,283 --> 00:09:37,201 疑問を抱かせろ 143 00:09:37,493 --> 00:09:39,412 クズを勧誘したと― 144 00:09:39,495 --> 00:09:40,329 思わせろ 145 00:09:40,413 --> 00:09:41,747 ラファエルは自分が― 146 00:09:42,039 --> 00:09:45,293 コーザだと 私とフェルナンドに話した 147 00:09:47,086 --> 00:09:49,463 私の正体を知ってるの 148 00:09:50,047 --> 00:09:51,591 オールドマンのことも 149 00:09:51,674 --> 00:09:53,884 いいぞ 彼女を責めろ 150 00:09:53,968 --> 00:09:55,386 あなたの潜入者よ 151 00:09:58,264 --> 00:09:59,432 ミシェルの話は― 152 00:09:59,515 --> 00:10:01,225 一部 正しい 153 00:10:02,435 --> 00:10:04,687 警備部が すぐに来る 154 00:10:08,566 --> 00:10:10,818 ミシェルに正体を? 155 00:10:13,904 --> 00:10:14,697 話した 156 00:10:15,990 --> 00:10:18,367 他に何を漏らした? 157 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 何も 他に手がなかった 158 00:10:21,912 --> 00:10:23,497 君でも そうした 159 00:10:23,956 --> 00:10:24,665 いいか 160 00:10:25,666 --> 00:10:27,877 裏切り者は彼女だ 161 00:10:28,669 --> 00:10:30,087 ミシェルだよ 162 00:10:32,298 --> 00:10:34,842 これじゃ ラチがあかない 163 00:10:35,176 --> 00:10:36,886 方法を変えないと 164 00:10:47,688 --> 00:10:50,775 マルセラに訓練された? 165 00:10:50,858 --> 00:10:52,401 簡単に寝返ったのね 166 00:10:52,485 --> 00:10:55,905 君こそ療養所で 洗脳されただろ? 167 00:10:56,197 --> 00:10:57,198 されてない 168 00:10:57,281 --> 00:11:00,368 ウソまみれは疲れるだろ? 169 00:11:00,451 --> 00:11:04,330 あなたも大陸の人間を 拷問してる 170 00:11:04,413 --> 00:11:04,997 バカな 171 00:11:05,081 --> 00:11:09,585 いずれ無実の人を殺せと 命令されるわ 172 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 君は職員を毒殺した 173 00:11:12,838 --> 00:11:14,673 ルシアナに言ったか? 174 00:11:14,757 --> 00:11:17,718 私がコーザの人間だから― 175 00:11:17,885 --> 00:11:19,220 殺したいのね? 176 00:11:19,303 --> 00:11:20,638 それが仕事よ 177 00:11:20,888 --> 00:11:21,972 殺さない 178 00:11:22,056 --> 00:11:22,765 本当? 179 00:11:22,848 --> 00:11:23,432 ああ 180 00:11:24,392 --> 00:11:25,935 君の兄さんとは違う 181 00:11:29,522 --> 00:11:31,107 彼は生きてる 182 00:11:31,440 --> 00:11:34,443 島で初めての殺人犯として 183 00:11:35,444 --> 00:11:36,946 腐った家系だ 184 00:11:38,155 --> 00:11:39,615 本当なの? 185 00:11:46,914 --> 00:11:48,499 カードの色は? 186 00:11:49,083 --> 00:11:49,875 青よ 187 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 青? 188 00:11:52,420 --> 00:11:53,462 赤では? 189 00:11:54,755 --> 00:11:57,466 いいえ 赤じゃないわ 190 00:12:00,219 --> 00:12:01,095 ウソだ 191 00:12:02,888 --> 00:12:04,140 なぜ分かる? 192 00:12:04,932 --> 00:12:05,683 大丈夫 193 00:12:05,933 --> 00:12:10,563 退所したいなら 自分の考えたウソを― 194 00:12:11,564 --> 00:12:13,441 本気で信じるんだ 195 00:12:16,694 --> 00:12:18,320 嫌だと言ったら? 196 00:12:21,657 --> 00:12:23,075 選べない 197 00:12:23,200 --> 00:12:24,326 本当なの? 198 00:12:25,953 --> 00:12:28,164 いいえ 兄は死んだ 199 00:12:29,373 --> 00:12:31,959 ガラスの独房は俺の夢か? 200 00:12:32,042 --> 00:12:33,919 そうよ 妄想ね 201 00:12:34,003 --> 00:12:36,422 裏切り者がよく言う 202 00:12:37,631 --> 00:12:39,842 責め合うのは終わり 203 00:12:41,802 --> 00:12:44,513 味方と証明するチャンスよ 204 00:12:44,847 --> 00:12:46,682 島の秘密を教えて 205 00:12:47,558 --> 00:12:48,434 秘密? 206 00:12:49,852 --> 00:12:53,397 ワクチン接種痕だ これが秘密さ 207 00:12:53,689 --> 00:12:57,818 不妊ワクチン接種が 最後の試験なの 208 00:12:58,068 --> 00:12:58,694 つまり… 209 00:12:58,777 --> 00:13:00,070 不妊にされた 210 00:13:00,154 --> 00:13:01,405 子供が作れない 211 00:13:02,281 --> 00:13:05,201 全員がそうよ 彼らの論理なの 212 00:13:05,284 --> 00:13:08,037 だから僕たちが必要なのか 213 00:13:08,120 --> 00:13:10,164 公表したらどうだ? 214 00:13:10,247 --> 00:13:11,332 信じないわ 215 00:13:18,172 --> 00:13:19,548 チャンスだ 216 00:13:19,798 --> 00:13:22,384 ラファエルが 知らないことを言え 217 00:13:22,593 --> 00:13:23,886 まだあるわ 218 00:13:25,846 --> 00:13:27,348 彼は否定する 219 00:13:31,477 --> 00:13:32,603 エゼキエルは… 220 00:13:33,854 --> 00:13:35,689 何を言ったんだ? 221 00:13:36,690 --> 00:13:39,068 オールドマンも話してない? 222 00:13:40,402 --> 00:13:43,489 ラファエルは エゼキエルを守る 223 00:13:43,864 --> 00:13:45,616 否定するだろうけど 224 00:13:46,617 --> 00:13:47,618 知ってた? 225 00:13:47,701 --> 00:13:49,662 何を言った ミシェル? 226 00:13:49,745 --> 00:13:50,996 エゼキエルのこと 227 00:13:52,540 --> 00:13:54,625 彼の何についてだ? 228 00:13:54,708 --> 00:13:56,752 重要なのは1つだけ 229 00:13:58,712 --> 00:13:59,755 巻き戻せ 230 00:14:02,883 --> 00:14:03,968 まだあるわ 231 00:14:04,051 --> 00:14:04,927 音量を 232 00:14:05,010 --> 00:14:06,428 彼は否定する 233 00:14:06,637 --> 00:14:08,347 エゼキエルは元コーザよ 234 00:14:09,139 --> 00:14:10,266 クソ 235 00:14:10,558 --> 00:14:13,686 俺を陥れるための作り話さ 236 00:14:13,936 --> 00:14:15,020 よくも… 237 00:14:16,313 --> 00:14:17,690 どうする気だ? 238 00:14:18,440 --> 00:14:20,317 ラファエルは知ってる 239 00:14:21,402 --> 00:14:24,989 大陸の人間に話せないだけよ 240 00:14:25,239 --> 00:14:29,118 ラファエルが 忠誠を誓う指導者は― 241 00:14:29,201 --> 00:14:30,119 エゼキエル 242 00:14:30,202 --> 00:14:30,786 エゼキエル 243 00:14:31,579 --> 00:14:32,204 エゼキエル? 244 00:14:32,746 --> 00:14:33,873 あっちへ行け 245 00:14:36,333 --> 00:14:37,543 緊急事態よ 246 00:14:37,626 --> 00:14:39,336 問題が発生した 247 00:14:41,255 --> 00:14:42,339 マルセラ 248 00:14:42,423 --> 00:14:45,926 プロセスの前に 大規模な作戦を行うと― 249 00:14:46,802 --> 00:14:48,304 候補者が動揺する 250 00:14:48,512 --> 00:14:51,390 兵士の1人が誘拐されたの 251 00:14:51,473 --> 00:14:53,684 捜すのは時間のムダだ 252 00:14:53,767 --> 00:14:55,811 手を汚したくないのね 253 00:14:55,811 --> 00:14:56,270 手を汚したくないのね 〝ミシェル〞 254 00:14:56,270 --> 00:14:56,395 〝ミシェル〞 255 00:14:56,395 --> 00:14:56,979 〝ミシェル〞 エゼキエル いる? 256 00:14:56,979 --> 00:14:57,980 エゼキエル いる? 257 00:15:00,608 --> 00:15:03,110 それは君も同じだろう 258 00:15:03,319 --> 00:15:08,073 訓練不足の新人を 起用した君にも責任がある 259 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 私には権限が… 260 00:15:09,825 --> 00:15:13,787 私も君を議会に 報告する権限がある 261 00:15:13,871 --> 00:15:16,707 所在確認もせず動いたとな 262 00:15:19,877 --> 00:15:20,628 〝通信終了〞 263 00:15:20,711 --> 00:15:21,462 エゼキエル 264 00:15:27,468 --> 00:15:29,136 何か知ってるなら― 265 00:15:29,386 --> 00:15:32,973 今こそが 話すべきタイミングよ 266 00:15:33,057 --> 00:15:34,975 知らないと言った 267 00:15:36,435 --> 00:15:39,647 1人になりたい 出てってくれ 268 00:15:41,649 --> 00:15:42,399 出血が 269 00:15:43,067 --> 00:15:44,610 出ていけ! 270 00:15:55,412 --> 00:15:56,205 エゼキエル 271 00:16:05,422 --> 00:16:07,007 何だ ミシェル? 272 00:16:08,676 --> 00:16:11,387 さっきは やりすぎたけど― 273 00:16:12,513 --> 00:16:13,555 効いたわ 274 00:16:23,524 --> 00:16:25,401 怒鳴りに来たの? 275 00:16:26,527 --> 00:16:27,277 いいや 276 00:16:30,280 --> 00:16:34,868 また会えたら何て言おうか ずっと考えてた 277 00:16:38,789 --> 00:16:40,874 だが 何も浮かばない 278 00:16:43,043 --> 00:16:44,670 プロセスの時と― 279 00:16:45,129 --> 00:16:47,381 今の僕は違う人間だ 280 00:16:48,382 --> 00:16:49,550 あれは間違いだ 281 00:16:56,974 --> 00:16:58,684 きっとガスのせいね 282 00:16:59,268 --> 00:17:00,269 ああ 283 00:17:06,650 --> 00:17:09,236 でも僕は君を信じてる 284 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 彼らは違うだろうけど 285 00:17:16,827 --> 00:17:18,119 力になるよ 286 00:17:19,621 --> 00:17:22,207 ラファエルのウソを証明する 287 00:17:23,375 --> 00:17:24,042 すぐに― 288 00:17:24,126 --> 00:17:25,919 警備部が来るぞ 289 00:17:26,420 --> 00:17:28,756 時間をムダにするな 290 00:17:28,881 --> 00:17:32,468 だったら吐いて 早く終わらせなよ 291 00:17:32,634 --> 00:17:34,136 どうせバレる 292 00:17:34,219 --> 00:17:36,055 ウソつきは彼女だ 293 00:17:36,138 --> 00:17:37,431 そのとおり 294 00:17:38,265 --> 00:17:40,142 兄のことはウソよ 295 00:17:42,144 --> 00:17:45,064 コーザのやり方で試してた 296 00:17:45,147 --> 00:17:46,065 最初からね 297 00:17:47,316 --> 00:17:50,194 視線を動かす方向で分かる 298 00:17:50,319 --> 00:17:52,988 ラファエルも縛ったわ 慰めになる? 299 00:17:53,655 --> 00:17:54,406 少しね 300 00:17:54,490 --> 00:17:58,077 ウソをつく時 一定の方向を見る 301 00:18:00,079 --> 00:18:01,246 本当の時は… 302 00:18:01,330 --> 00:18:02,706 孤児よね? 303 00:18:03,082 --> 00:18:04,291 逆の方向を 304 00:18:04,374 --> 00:18:05,584 兄に育てられた 305 00:18:05,793 --> 00:18:09,088 何度もやれば パターンが分かるわ 306 00:18:09,338 --> 00:18:10,214 ウソの時は― 307 00:18:10,672 --> 00:18:12,758 彼女は左側を見る 308 00:18:12,966 --> 00:18:15,636 本当の話の時は右側よ 309 00:18:16,595 --> 00:18:17,679 本当なの? 310 00:18:17,763 --> 00:18:19,473 兄の話をした時― 311 00:18:20,516 --> 00:18:21,809 左側を見た 312 00:18:21,892 --> 00:18:22,851 兄は死んだ 313 00:18:22,935 --> 00:18:24,144 ウソだからよ 314 00:18:24,520 --> 00:18:27,689 彼女はエゼキエル側の人間ね 315 00:18:27,773 --> 00:18:31,276 それを根拠に 人を殺せと言うの? 316 00:18:31,360 --> 00:18:32,945 他に材料がない 317 00:18:33,195 --> 00:18:35,656 兄の話がウソでも… 318 00:18:35,739 --> 00:18:40,327 言っておくが俺も このテクニックは知ってる 319 00:18:41,328 --> 00:18:43,997 信じてくれ 俺は味方だ 320 00:18:45,249 --> 00:18:46,959 彼女を落とせる 321 00:18:48,043 --> 00:18:48,919 方法が 322 00:18:53,423 --> 00:18:56,635 手を打たないと殺される 323 00:18:56,718 --> 00:18:58,595 コーザから離れて 324 00:19:02,099 --> 00:19:04,143 あなたは いい人よ 325 00:19:06,186 --> 00:19:09,857 コーザは 君のすべてだと思ってた 326 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 もちろんよ 327 00:19:13,861 --> 00:19:15,696 でも あなたの動機は… 328 00:19:15,821 --> 00:19:18,115 自分の意思で来たんだ 329 00:19:18,907 --> 00:19:21,201 君のためじゃない 330 00:19:23,078 --> 00:19:24,997 不合格の経緯を― 331 00:19:26,707 --> 00:19:28,083 映像で見たわ 332 00:19:30,419 --> 00:19:32,337 何をされたか見た 333 00:19:34,381 --> 00:19:35,382 私のせいで… 334 00:19:35,632 --> 00:19:39,178 過ぎたことさ 自分の意思でここにいる 335 00:19:42,222 --> 00:19:44,141 君中心に考えないで 336 00:19:46,059 --> 00:19:47,728 分かってるわ 337 00:19:51,481 --> 00:19:52,441 ごめん 338 00:20:09,291 --> 00:20:10,042 フェルナンド 339 00:20:11,251 --> 00:20:12,419 待って 340 00:20:16,548 --> 00:20:19,092 彼にエリザのことを聞いて 341 00:20:20,928 --> 00:20:22,971 彼が寝返った理由よ 342 00:20:24,473 --> 00:20:25,390 エリザ? 343 00:20:36,777 --> 00:20:38,654 何か分かった? 344 00:20:38,737 --> 00:20:39,780 まだよ 345 00:20:40,113 --> 00:20:42,199 でも大丈夫 捜索してる 346 00:20:44,743 --> 00:20:46,828 ジェルソン 347 00:20:48,497 --> 00:20:50,249 返事をしなさい 348 00:20:51,667 --> 00:20:52,960 こりゃ どうも 349 00:20:53,460 --> 00:20:55,295 悪人の出番かな? 350 00:20:55,671 --> 00:20:57,798 あなたの力を貸して 351 00:20:58,048 --> 00:20:58,840 どうした 352 00:20:59,299 --> 00:21:01,385 兵士を捜してほしい 353 00:21:23,323 --> 00:21:24,700 いつの飲み物? 354 00:21:25,033 --> 00:21:27,411 さあね 化石も同然よ 355 00:21:27,828 --> 00:21:29,663 結論を出せそう? 356 00:21:31,832 --> 00:21:34,167 イヴァナは ミシェルを疑ってる 357 00:21:43,677 --> 00:21:44,636 いまだに― 358 00:21:46,305 --> 00:21:48,557 人の信じ方が分からない 359 00:21:51,018 --> 00:21:53,145 この仕事に不向きね 360 00:21:54,396 --> 00:21:56,857 足手まといなだけだわ 361 00:21:58,150 --> 00:21:59,526 僕を信じたろ 362 00:22:01,361 --> 00:22:02,696 それは簡単だった 363 00:22:06,074 --> 00:22:09,244 計画にはミシェルが必要だ 364 00:22:09,328 --> 00:22:13,498 君がイヴァナの意見を 変えさせるんだ 365 00:22:15,834 --> 00:22:16,793 何だい? 366 00:22:17,878 --> 00:22:18,628 どうかな 367 00:22:18,712 --> 00:22:20,922 ラファエルを信じるのか? 368 00:22:21,256 --> 00:22:22,966 彼はウソつきだ 369 00:22:23,508 --> 00:22:25,260 来て 時間よ 370 00:22:34,478 --> 00:22:36,354 ミシェル 聞こえるか? 371 00:22:51,787 --> 00:22:53,038 ミシェル 372 00:22:54,873 --> 00:22:56,083 聞こえるか? 373 00:23:01,379 --> 00:23:02,631 聞こえるか? 374 00:23:03,965 --> 00:23:06,885 しっかり現状を把握しろ 375 00:23:07,803 --> 00:23:09,221 救出部隊が― 376 00:23:09,304 --> 00:23:10,931 招集されてる 377 00:23:11,014 --> 00:23:12,516 助けると言った 378 00:23:12,599 --> 00:23:15,852 長くは 警備部を足止めできない 379 00:23:16,561 --> 00:23:19,856 部屋の壁に 絵があると言ったな? 380 00:23:19,940 --> 00:23:20,899 子供の絵よ 381 00:23:21,441 --> 00:23:22,567 孤児院だ 382 00:23:23,193 --> 00:23:24,653 かつてのな 383 00:23:25,195 --> 00:23:26,154 なぜ それを? 384 00:23:27,948 --> 00:23:30,033 君が言ったんだよ 385 00:23:30,826 --> 00:23:32,452 私は元コーザだ 386 00:23:33,495 --> 00:23:35,664 ここで生まれ育った 387 00:23:37,916 --> 00:23:40,127 君の死に場所でもある 388 00:23:41,253 --> 00:23:43,672 私は君を助けると言った 389 00:23:45,090 --> 00:23:47,259 私は約束を守る男だ 390 00:23:59,020 --> 00:24:00,272 何してるの? 391 00:24:01,106 --> 00:24:02,023 やめて 392 00:24:03,275 --> 00:24:05,652 顔を上げるのよ やめて! 393 00:24:06,194 --> 00:24:06,862 アンドレ 394 00:24:10,323 --> 00:24:11,324 やめて 395 00:24:21,459 --> 00:24:23,503 “ミシェルがいる” 396 00:24:34,347 --> 00:24:35,557 ここよ 397 00:24:36,516 --> 00:24:37,976 ここにいる 398 00:24:38,476 --> 00:24:40,312 ここよ アンドレ 399 00:24:58,955 --> 00:25:01,833 “ここから出してくれ” 400 00:25:08,381 --> 00:25:09,674 なぜ ここに? 401 00:25:13,762 --> 00:25:14,971 なぜだと? 402 00:25:17,307 --> 00:25:19,059 なぜだ? 403 00:25:23,647 --> 00:25:26,149 なぜウソをついたの? 404 00:25:26,233 --> 00:25:27,609 分からない 405 00:25:28,109 --> 00:25:30,528 兄のことはウソでしょ 406 00:25:30,612 --> 00:25:31,655 彼は死んだ 407 00:25:31,738 --> 00:25:34,699 信用できないわ 裏切り者ね 408 00:25:34,783 --> 00:25:38,828 ウソをついた 何も信じられない 409 00:25:39,246 --> 00:25:40,163 マズい 410 00:25:42,165 --> 00:25:44,501 ミシェル よく聞くんだ 411 00:25:44,751 --> 00:25:46,378 決して屈するな 412 00:25:47,587 --> 00:25:51,841 ウソは終わりよ 真実を話してもらうわ 413 00:25:51,925 --> 00:25:53,260 兄はどこにいる? 414 00:25:54,010 --> 00:25:56,179 私の教えを思い出せ 415 00:25:56,471 --> 00:25:57,806 バレたら終わる 416 00:25:57,931 --> 00:25:59,099 鏡の中よ 417 00:25:59,224 --> 00:26:00,475 正直に言って 418 00:26:01,309 --> 00:26:02,769 鏡の中にいる 419 00:26:05,063 --> 00:26:09,734 言いなさい エゼキエルのスパイね? 420 00:26:10,235 --> 00:26:14,197 プロセスを 破滅に追い込むんだ 421 00:26:14,781 --> 00:26:16,574 ウソを言ったわね! 422 00:26:27,210 --> 00:26:28,253 やめろ 423 00:26:28,336 --> 00:26:29,004 危険よ 424 00:26:29,087 --> 00:26:31,256 彼を連れ出して 425 00:26:31,339 --> 00:26:32,549 行くわよ 426 00:26:32,632 --> 00:26:35,677 アイデアを出したのは僕だ 427 00:26:35,802 --> 00:26:36,886 いいから 428 00:26:36,970 --> 00:26:40,807 帰る場所がない 僕は もうコーザだ 429 00:26:41,099 --> 00:26:44,102 追い出さないでくれ 430 00:26:45,270 --> 00:26:46,604 ジョアナ 頼む 431 00:26:46,688 --> 00:26:47,772 連絡する 432 00:26:47,856 --> 00:26:49,399 待て やめろ 433 00:26:49,733 --> 00:26:50,650 ジョアナ! 434 00:27:03,872 --> 00:27:05,999 おい 立ち上がれ! 435 00:27:06,416 --> 00:27:07,042 何だよ? 436 00:27:07,167 --> 00:27:08,209 いいか 437 00:27:09,127 --> 00:27:10,128 誰か通った? 438 00:27:10,211 --> 00:27:11,421 いいや 誰も 439 00:27:11,504 --> 00:27:12,297 言え! 440 00:27:15,175 --> 00:27:19,429 若い男が4時間前に 連れ去られてる 441 00:27:19,512 --> 00:27:20,597 1人だった? 442 00:27:20,847 --> 00:27:21,806 不明だ 443 00:27:22,307 --> 00:27:26,895 古い孤児院に入った コーザの隠れ家のようだ 444 00:27:34,361 --> 00:27:35,278 彼女は? 445 00:27:35,362 --> 00:27:36,780 気を失った 446 00:27:38,448 --> 00:27:39,157 何を? 447 00:27:39,240 --> 00:27:40,658 分かるでしょ 448 00:27:41,201 --> 00:27:41,993 イヴァナ 449 00:27:43,953 --> 00:27:45,413 俺に使うのか? 450 00:27:45,497 --> 00:27:48,792 悪いけど こうするしかないの 451 00:27:51,920 --> 00:27:53,046 やればいい 452 00:27:53,838 --> 00:27:56,091 何も隠すことはない 453 00:27:56,549 --> 00:27:58,468 エリザって誰? 454 00:27:58,968 --> 00:28:01,846 ちゃんと話してもらうわよ 455 00:28:06,267 --> 00:28:07,394 時間よ 456 00:28:07,894 --> 00:28:09,896 私の声に集中しろ 457 00:28:10,021 --> 00:28:10,939 話して 458 00:28:11,064 --> 00:28:12,774 自白ガスより― 459 00:28:13,066 --> 00:28:14,943 君の精神力は強い 460 00:28:15,360 --> 00:28:17,946 あんたは エゼキエルの手下ね? 461 00:28:18,029 --> 00:28:19,197 得意なはず 462 00:28:19,280 --> 00:28:20,698 ボタンを押した? 463 00:28:20,782 --> 00:28:22,200 常にウソを 464 00:28:22,742 --> 00:28:23,618 だから― 465 00:28:23,701 --> 00:28:25,245 生き残った 466 00:28:25,328 --> 00:28:26,287 お見通しよ 467 00:28:27,330 --> 00:28:29,958 いい子ぶってもムダ 468 00:28:34,003 --> 00:28:36,506 ガスには逆らえない 469 00:28:36,589 --> 00:28:38,550 抵抗するんだ 470 00:28:38,633 --> 00:28:39,426 無理よ 471 00:28:42,595 --> 00:28:44,305 昔の私と同じだ 472 00:28:44,431 --> 00:28:45,849 真実を1つ― 473 00:28:47,475 --> 00:28:49,769 ウソに混ぜて伝えろ 474 00:28:49,853 --> 00:28:51,646 本当の感情を伝え― 475 00:28:51,730 --> 00:28:53,231 重要情報を隠せ 476 00:28:53,732 --> 00:28:54,482 吐きな 477 00:29:12,751 --> 00:29:14,127 彼女に何を? 478 00:29:17,756 --> 00:29:19,466 何をしたんだ? 479 00:29:19,591 --> 00:29:21,760 彼女に何をした? 480 00:29:21,843 --> 00:29:24,554 手下だと早く認めなよ 481 00:29:24,637 --> 00:29:25,430 耐えろ 482 00:29:25,764 --> 00:29:26,389 言え 483 00:29:26,473 --> 00:29:27,766 分かった 484 00:29:31,978 --> 00:29:33,146 言うわよ 485 00:29:35,148 --> 00:29:36,316 誰なの? 486 00:29:37,025 --> 00:29:38,401 エリザって? 487 00:29:42,405 --> 00:29:44,032 規律違反だけど― 488 00:29:44,616 --> 00:29:48,787 コーザへの連絡と 偽装工作のためだった 489 00:29:50,163 --> 00:29:51,372 恋愛感情に… 490 00:29:51,623 --> 00:29:53,666 恋に落ちるなと言った 491 00:29:53,833 --> 00:29:57,462 コーザに生き コーザのみを愛する 492 00:29:58,338 --> 00:29:59,798 任務があった 493 00:30:04,928 --> 00:30:06,179 頑張ったよ 494 00:30:08,515 --> 00:30:10,058 誓って言える 495 00:30:11,184 --> 00:30:14,771 一度もコーザを裏切ってない 496 00:30:23,363 --> 00:30:24,739 白状する 497 00:30:24,823 --> 00:30:26,950 重要でない真実を言え 498 00:30:29,661 --> 00:30:34,582 エゼキエルを憎んでるわ 心の奥底からね 499 00:30:34,707 --> 00:30:38,294 今まで苦労して 犠牲を払ってきた 500 00:30:40,922 --> 00:30:43,007 裏切り者になるもんか 501 00:30:43,091 --> 00:30:45,802 つまり自分のエゴのため? 502 00:30:47,762 --> 00:30:49,764 英雄になりたかった? 503 00:30:56,187 --> 00:30:57,146 かもな 504 00:30:59,732 --> 00:31:01,025 知ってたろ? 505 00:31:03,319 --> 00:31:05,280 潜入者には向いてない 506 00:31:06,281 --> 00:31:07,448 分かってる 507 00:31:10,410 --> 00:31:12,078 でも俺しかいない 508 00:31:15,039 --> 00:31:18,293 彼にウソと殺しを強要された 509 00:31:18,835 --> 00:31:21,462 裏切られ 拷問されたわ 510 00:31:24,632 --> 00:31:26,384 何時間も拷問を 511 00:31:28,344 --> 00:31:30,471 飼いならしたつもり? 512 00:31:31,764 --> 00:31:32,682 みんなを? 513 00:31:33,141 --> 00:31:34,142 君を合格させた 514 00:31:34,767 --> 00:31:35,560 最初から― 515 00:31:35,643 --> 00:31:37,061 それが狙いよ 516 00:31:37,562 --> 00:31:39,647 望みを見失ったわ 517 00:31:40,481 --> 00:31:41,232 感情も 518 00:31:42,734 --> 00:31:44,110 本当の自分も 519 00:31:48,114 --> 00:31:50,283 殺してやりたいわ 520 00:32:00,126 --> 00:32:02,295 彼に尽くすわけがない 521 00:32:03,296 --> 00:32:04,255 絶対に 522 00:32:11,971 --> 00:32:12,597 何だ? 523 00:32:14,724 --> 00:32:16,309 “通話先 マルセラ” 524 00:32:16,392 --> 00:32:17,185 いい加減… 525 00:32:17,268 --> 00:32:17,977 兵士の― 526 00:32:18,061 --> 00:32:20,146 居場所が判明した 527 00:32:20,271 --> 00:32:23,274 救出作戦はすぐに中止しろ 528 00:32:23,358 --> 00:32:27,195 あなたが正しいわ これは私の責任よ 529 00:32:38,373 --> 00:32:39,332 ミシェル 530 00:32:39,415 --> 00:32:42,001 時間切れだ そこを出ろ 531 00:32:42,085 --> 00:32:44,545 私の頭から出てって 532 00:32:44,671 --> 00:32:47,048 警備部が強行突入する 533 00:32:47,382 --> 00:32:49,133 もし そうなれば… 534 00:32:49,300 --> 00:32:54,013 あなたがアンドレを 洗脳して殺人犯にした 535 00:32:54,180 --> 00:32:55,181 聞くんだ 536 00:32:55,264 --> 00:32:57,266 あなたの手先だと言う 537 00:32:57,350 --> 00:32:59,727 強行突入のこともね 538 00:33:01,312 --> 00:33:05,483 問題はあるけど ラファエルはシロよ 539 00:33:05,566 --> 00:33:09,404 ミシェルは ガスで自白しなかった 540 00:33:09,487 --> 00:33:10,571 確かにね 541 00:33:11,155 --> 00:33:13,700 でも彼女はウソつきよ 542 00:33:13,783 --> 00:33:15,034 ジョアナ 543 00:33:16,703 --> 00:33:18,788 別の方法を試す 544 00:33:18,871 --> 00:33:22,083 コーザに長くいる私が 決断する 545 00:33:23,668 --> 00:33:25,128 ジョアナ! 546 00:33:25,294 --> 00:33:26,713 言ってはダメだ 547 00:33:26,838 --> 00:33:28,381 ジョアナに言うな 548 00:33:29,048 --> 00:33:29,924 言うわ 549 00:33:30,049 --> 00:33:33,803 あなたのおかげで 彼らを救える 550 00:33:33,970 --> 00:33:34,762 クソ 551 00:33:34,887 --> 00:33:35,722 つなげ 552 00:33:36,723 --> 00:33:37,640 ミシェル 553 00:33:39,642 --> 00:33:40,852 お前なのか? 554 00:33:41,936 --> 00:33:43,187 “接続中” 555 00:33:46,441 --> 00:33:47,358 アンドレ? 556 00:33:50,236 --> 00:33:51,112 そうだ 557 00:33:53,656 --> 00:33:54,741 本当なの? 558 00:33:58,494 --> 00:33:59,245 アンドレ 559 00:33:59,704 --> 00:34:01,414 ウソじゃなかった 560 00:34:02,999 --> 00:34:04,667 彼は約束を守った 561 00:34:07,462 --> 00:34:09,047 お前と話せた 562 00:34:15,261 --> 00:34:17,597 ミシェル いるのか? 563 00:34:19,724 --> 00:34:20,850 ミシェル! 564 00:34:20,933 --> 00:34:22,310 ここにいるわ 565 00:34:23,311 --> 00:34:25,146 出られると聞いた 566 00:34:25,938 --> 00:34:28,483 お前が出してくれると 567 00:34:30,109 --> 00:34:31,860 一緒に暮らせる 568 00:34:32,110 --> 00:34:33,071 そうよ 569 00:34:35,489 --> 00:34:37,199 私が助けるわ 570 00:34:41,996 --> 00:34:43,039 待って 571 00:34:47,585 --> 00:34:48,878 どこへ行くの? 572 00:34:48,960 --> 00:34:49,879 ラファエルを助ける 573 00:35:23,204 --> 00:35:24,122 何事だ? 574 00:35:24,997 --> 00:35:26,249 逃げるわよ 575 00:35:26,624 --> 00:35:27,917 行きましょ 576 00:35:51,858 --> 00:35:54,360 チクショウ もう終わりだ 577 00:35:56,612 --> 00:35:57,738 信じるわ 578 00:36:00,783 --> 00:36:01,909 よく聞け 579 00:36:02,201 --> 00:36:05,830 ベンチの中に隠し通路がある 580 00:36:08,916 --> 00:36:09,917 ジョアナ 581 00:36:13,296 --> 00:36:14,338 来て 582 00:36:18,551 --> 00:36:19,385 お前… 583 00:36:19,468 --> 00:36:20,845 私を信じて 早く 584 00:36:22,013 --> 00:36:23,973 あなたは潔白だわ 585 00:36:24,682 --> 00:36:27,685 私の銃を奪ったと言うのよ 586 00:36:28,269 --> 00:36:29,478 できない 587 00:36:29,562 --> 00:36:33,232 彼らを信じさせるには それしかない 588 00:36:44,577 --> 00:36:45,870 別の方法を 589 00:36:46,162 --> 00:36:47,288 拷問は嫌よ 590 00:36:48,414 --> 00:36:52,043 あなたを島に送ってよかった 591 00:36:55,004 --> 00:36:55,796 撃って 592 00:37:03,596 --> 00:37:04,430 撃つのよ 593 00:37:05,097 --> 00:37:06,432 できない 594 00:37:06,515 --> 00:37:07,225 撃ちなさい 595 00:37:07,308 --> 00:37:08,226 ムリだ 596 00:37:10,144 --> 00:37:11,270 コーザのために 597 00:38:04,865 --> 00:38:09,996 ラファエル兵士は武器を奪い コーザの誘拐犯を射殺 598 00:38:10,079 --> 00:38:13,207 他のメンバーはいない どうぞ 599 00:38:14,375 --> 00:38:15,376 カッシア? 600 00:38:16,752 --> 00:38:17,753 問題ない? 601 00:38:18,504 --> 00:38:19,505 ええ 602 00:38:22,425 --> 00:38:24,844 私には話せるでしょ 603 00:38:26,220 --> 00:38:27,054 何なの? 604 00:38:30,766 --> 00:38:34,478 エゼキエルと ミシェルの件で問題がある 605 00:38:48,993 --> 00:38:49,910 大丈夫? 606 00:38:49,994 --> 00:38:50,870 たぶん 607 00:38:51,037 --> 00:38:53,372 やっぱりラファエルが… 608 00:38:54,081 --> 00:38:56,250 計画を説明するわね 609 00:38:56,334 --> 00:39:00,338 だったら尋問するのは もう終わりよ 610 00:39:02,715 --> 00:39:04,383 これからは― 611 00:39:06,218 --> 00:39:07,887 私のやり方でいく 612 00:40:15,621 --> 00:40:17,540 日本語字幕 山野 理恵子