1 00:00:33,040 --> 00:00:49,073 ♬~ 2 00:00:49,073 --> 00:00:53,573 (柊 一颯)《果たして 本当にこれで よかったのか》 3 00:00:56,647 --> 00:00:58,647 《正解なんてない》 4 00:01:00,067 --> 00:01:02,067 《俺は この10日間を…》 5 00:01:05,072 --> 00:01:07,572 《全力で生き抜いた》 6 00:01:13,063 --> 00:01:15,563 この瞬間をもって…。 7 00:01:18,619 --> 00:01:22,056 俺の授業は完結する。 8 00:01:22,056 --> 00:01:37,087 ♬~ 9 00:01:37,087 --> 00:01:39,089 (甲斐) スーパースターと同じクラス…。 (市村) 景山澪奈殿。 10 00:01:39,089 --> 00:01:41,625 (市村) 水泳競技大会 優勝おめでとう 魁皇高校の誇りです。 11 00:01:41,625 --> 00:01:43,661 (小久保)学級委員をやって…。 (香帆)茅野さんがいいと思います。 12 00:01:43,661 --> 00:01:45,596 (武智) ネットが普及した今➡ 13 00:01:45,596 --> 00:01:48,065 いじめは どこに潜んでいるか 分かりません。 14 00:01:48,065 --> 00:01:50,084 (武智) 今こそ 抜本的な…。 15 00:01:50,084 --> 00:01:54,088 (涼音) せっかくの修学旅行… ここからは別行動…。 16 00:01:54,088 --> 00:01:56,090 (坪井) 行け 行け! 落ちてるぞ! 17 00:01:56,090 --> 00:01:59,576 (真壁) あっ また記録更新! (茅野さくら) 行け 行け…! 18 00:01:59,576 --> 00:02:02,630 10月から 小久保先生の代わりに➡ 19 00:02:02,630 --> 00:02:05,699 このクラスの担任を 受け持つことになりました。 20 00:02:05,699 --> 00:02:07,699 柊です。 21 00:02:10,104 --> 00:02:12,604 (キーボードを打つ音) 22 00:02:20,597 --> 00:02:23,617 (瑞希の声) 先生? 柊先生。 23 00:02:23,617 --> 00:02:25,617 (瑞希) 先生! 24 00:02:28,172 --> 00:02:30,090 (瑞希) 体操 始まりますよ。 25 00:02:30,090 --> 00:02:33,110 あぁ はい。 26 00:02:33,110 --> 00:02:52,110 (プレーヤー)♪~ 27 00:02:53,097 --> 00:02:56,083 28 00:02:56,083 --> 00:03:01,071 (市村) それでは皆さん 卒業式まで あと10日です。 29 00:03:01,071 --> 00:03:07,077 今日も 無事に 平和に 穏便に お願いします。 30 00:03:07,077 --> 00:03:09,113 (一同) お願いします。 31 00:03:09,113 --> 00:03:13,167 あ~ 坪井先生。 (坪井) はい? 32 00:03:13,167 --> 00:03:16,070 また保護者から 指導方法に関しての➡ 33 00:03:16,070 --> 00:03:18,055 クレームが来てるんですけど。 34 00:03:18,055 --> 00:03:21,091 無視してりゃいいんですよ 強くなりたきゃ➡ 35 00:03:21,091 --> 00:03:23,560 多少は力で物を言わせなきゃ ダメなんです。 36 00:03:23,560 --> 00:03:26,060 それ 全然 穏便じゃないですよ。 37 00:03:28,565 --> 00:03:32,102 柊先生 今日 終わったら ごはんでも どうですか? 38 00:03:32,102 --> 00:03:35,155 今日は ちょっと予定が…。 えっ? じゃあ 明日は? 39 00:03:35,155 --> 00:03:37,558 明日も きっと予定が。 (瑞希) じゃあ 明後日は? 40 00:03:37,558 --> 00:03:41,578 (武智) 柊先生! これ 来月出る新刊です。 41 00:03:41,578 --> 00:03:43,063 よかったら どうぞ。 42 00:03:43,063 --> 00:03:46,063 サインもしておきましたから! 43 00:03:49,570 --> 00:03:52,589 いらねえ~。 44 00:03:52,589 --> 00:03:56,143 明後日がダメなら 明々後日 弥の明後日でも いいですよ。 45 00:03:56,143 --> 00:03:58,078 何なら 五の明後日でも…。 46 00:03:58,078 --> 00:04:00,564 (佐久間) 柊先生 宅配便 届いてますよ すんごい量の。 47 00:04:00,564 --> 00:04:02,564 今 行きます。 48 00:04:11,058 --> 00:04:14,111 (華) 先生 おはよう~! 49 00:04:14,111 --> 00:04:17,664 (香帆) ホームルーム遅刻すんなよ~ ハハハ…。 50 00:04:17,664 --> 00:04:20,664 (香帆:華) ハハハ…! 51 00:04:26,557 --> 00:04:29,076 大丈夫ですか? いいから。 52 00:04:29,076 --> 00:04:31,578 チャイム鳴るよ。 53 00:04:31,578 --> 00:04:34,978 あぁ… じゃあ。 54 00:04:50,581 --> 00:04:54,067 (ラジコン:警告音) (ラジコン) 侵入者発見 侵入者発見。 55 00:04:54,067 --> 00:04:56,067 (ラジコン:警告音) (ラジコン) 侵入者発見。 56 00:05:14,555 --> 00:05:18,055 先生! あの 後ろのドアが 開かないんですけど。 57 00:05:19,543 --> 00:05:21,545 取りあえず 席に着こうか。 58 00:05:21,545 --> 00:05:25,549 (騒ぎ声) あれ? 甲斐君たちは? 59 00:05:25,549 --> 00:05:27,067 (戸が開く音) 60 00:05:27,067 --> 00:05:29,102 (石倉) お~ 間に合った 間に合った~。 61 00:05:29,102 --> 00:05:31,138 間に合ってない 遅刻だよ。 は~い。 62 00:05:31,138 --> 00:05:34,558 (須永) ブッキー 少しくらい大目に見ろって。 63 00:05:34,558 --> 00:05:36,558 ≪うぇ~い≫ 64 00:05:43,050 --> 00:05:44,550 (鍵を掛ける音) 65 00:05:48,539 --> 00:05:52,539 今日は 大切なお知らせがあります。 66 00:05:54,127 --> 00:05:56,627 ≪何?≫ ≪ハハハ…≫ 67 00:06:00,551 --> 00:06:03,554 今から 皆さんには➡ 68 00:06:03,554 --> 00:06:06,590 人質になってもらいます。 69 00:06:06,590 --> 00:06:26,593 ♬~ 70 00:06:26,593 --> 00:06:29,093 ♬~ 71 00:06:35,586 --> 00:06:38,538 (逢沢) 人質って どういうことですか? 72 00:06:38,538 --> 00:06:41,091 俺の目的が達成するまで➡ 73 00:06:41,091 --> 00:06:45,091 みんなには この教室にいてもらう。 74 00:06:46,546 --> 00:06:49,049 (笑い声) 75 00:06:49,049 --> 00:06:51,551 ブッキー スベっちゃったね~。 76 00:06:51,551 --> 00:06:54,054 (涼音) 卒業式前だから 浮かれちゃったんだよね? 77 00:06:54,054 --> 00:06:56,556 (涼音) いいよ いいよ そういう ブッキー 嫌いじゃないよ。 78 00:06:56,556 --> 00:06:59,543 ≪フゥ~! フゥ~!≫ (唯月) ねぇ もしかしてさぁ➡ 79 00:06:59,543 --> 00:07:02,613 卒業に関わる重要なことって これ? 80 00:07:02,613 --> 00:07:05,148 このために全員出席するよう 呼び掛けたの? 81 00:07:05,148 --> 00:07:09,553 そうだよ 卒業する前に みんなと一緒に➡ 82 00:07:09,553 --> 00:07:12,055 ぜひ解決しておきたいことが あって。 83 00:07:12,055 --> 00:07:16,543 (石倉) んだよ こんなことなら 家で寝ときゃよかった。 84 00:07:16,543 --> 00:07:18,545 (甲斐) アホらしい 帰るぞ。 85 00:07:18,545 --> 00:07:21,045 (石倉) さようなら~! 86 00:07:23,550 --> 00:07:26,620 扉は開かないよ。 87 00:07:26,620 --> 00:07:30,140 特殊な鍵を掛けたから。 88 00:07:30,140 --> 00:07:32,042 (甲斐) チッ。 89 00:07:32,042 --> 00:07:35,595 さっきから訳分かんねえこと ばっか言いやがって。 90 00:07:35,595 --> 00:07:37,114 ちょっと! 91 00:07:37,114 --> 00:07:39,114 さっさとドア開けろ‼ 92 00:07:42,536 --> 00:07:45,036 うっ! 痛てて… 痛…。 93 00:07:46,573 --> 00:07:50,610 こんな物騒なもん持って来ちゃ ダメだろ 没収だ。 94 00:07:50,610 --> 00:07:52,110 てめぇ! 95 00:07:54,531 --> 00:07:56,531 (須永) おいおい てめぇ。 96 00:07:59,553 --> 00:08:03,056 (石倉) 痛ってぇ! (須永) どうなってんだよ。 97 00:08:03,056 --> 00:08:05,542 蓮 大丈夫? 98 00:08:05,542 --> 00:08:08,562 ブッキーって 雑魚キャラじゃなかったんだ。 99 00:08:08,562 --> 00:08:13,100 こう見えても昔は アクション俳優を目指していたんだ。 100 00:08:13,100 --> 00:08:16,069 調子乗ってんじゃねえ…! 101 00:08:16,069 --> 00:08:18,038 痛ってぇ。 102 00:08:18,038 --> 00:08:21,074 調子に乗ってるのは お前のほうだろ。 103 00:08:21,074 --> 00:08:22,574 ≪うぉ!≫ 104 00:08:27,564 --> 00:08:29,566 う~ん。 105 00:08:29,566 --> 00:08:34,654 どうやら まだ 状況をのみ込めていないようだな。 106 00:08:34,654 --> 00:08:36,556 う~ん…。 107 00:08:36,556 --> 00:08:39,576 なら これでどうだ。 (操作音) 108 00:08:39,576 --> 00:08:41,076 (操作音) 109 00:08:42,546 --> 00:08:49,046 (爆発音) 110 00:08:51,571 --> 00:08:55,092 (兵頭) 何だ? 何が起きたんだ? 111 00:08:55,092 --> 00:08:58,628 (戸の鍵が開く音) ロックを解除した。 112 00:08:58,628 --> 00:09:00,628 廊下に出られるよ。 113 00:09:02,566 --> 00:09:05,566 ≪開けろよ!≫ ≪おい 早く逃げるぞ!≫ 114 00:09:12,059 --> 00:09:15,545 (ざわめき) 115 00:09:15,545 --> 00:09:17,045 (悲鳴) 116 00:09:21,101 --> 00:09:22,652 何これ…。 117 00:09:22,652 --> 00:09:24,652 どうなってんの? 118 00:09:28,558 --> 00:09:30,558 爆弾だよ。 119 00:09:32,045 --> 00:09:34,047 爆弾!? 詳しいことは分かりませんが➡ 120 00:09:34,047 --> 00:09:36,049 第1校舎の3階かららしいです。 121 00:09:36,049 --> 00:09:38,068 取りあえず 生徒たち 外へ避難させます! 122 00:09:38,068 --> 00:09:42,572 皆さん 早く 早く! 無事に 平和に 穏便に…。 123 00:09:42,572 --> 00:09:44,608 勘弁してよ…。 124 00:09:44,608 --> 00:09:50,564 ♬~ 125 00:09:50,564 --> 00:09:54,067 (瑞希) 落ち着いて 焦らないで! (武智) どうしよう! 126 00:09:54,067 --> 00:09:57,053 (瑞希) 足元 気を付けて! 怖いよ! どうしたらいいんだよ! 127 00:09:57,053 --> 00:10:00,056 武智先生! 落ち着いて 生徒を誘導してください。 128 00:10:00,056 --> 00:10:02,576 誘導! 誘導! 129 00:10:02,576 --> 00:10:07,597 どう? これで分かってもらえた? 130 00:10:07,597 --> 00:10:09,666 先生が爆破させたんですか? 131 00:10:09,666 --> 00:10:12,552 ピンポ~ン! あっ ちなみにね その上にも まだあるよ。 132 00:10:12,552 --> 00:10:15,055 (真壁) おい ウソだろ? 133 00:10:15,055 --> 00:10:17,057 (里見) 狂ってる。 134 00:10:17,057 --> 00:10:21,545 (凛) 誰か! 誰か助けて! 誰か! ≪俺たちも行くぞ!≫ 135 00:10:21,545 --> 00:10:23,547 ≪お~い!≫ (凛) 誰か! 136 00:10:23,547 --> 00:10:25,065 誰か~! 137 00:10:25,065 --> 00:10:27,067 無駄だよ! 138 00:10:27,067 --> 00:10:30,637 みんな自分のことで それどころじゃ ない。 139 00:10:30,637 --> 00:10:33,557 さぁさぁ 教室に戻ろうか。 140 00:10:33,557 --> 00:10:36,057 また爆発しないうちに。 141 00:12:38,064 --> 00:12:42,052 142 00:12:42,052 --> 00:12:46,056 今の爆破で君たちは この教室と隣の美術室➡ 143 00:12:46,056 --> 00:12:49,576 そして トイレ以外は行けなくなった。 144 00:12:49,576 --> 00:12:53,076 完全に退路を断たれたことになる。 145 00:12:54,598 --> 00:12:56,633 全然 話について行けないんだけど。 146 00:12:56,633 --> 00:12:58,668 (美咲) これ ドッキリだよね? 147 00:12:58,668 --> 00:13:01,571 もちろん リアルだ。 148 00:13:01,571 --> 00:13:05,558 ちなみに この学校には さっきみたいな爆弾が➡ 149 00:13:05,558 --> 00:13:09,562 至る所に仕掛けられている。 150 00:13:09,562 --> 00:13:12,062 この教室にも 爆弾があるってことですか? 151 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 1・2・3。 152 00:13:17,621 --> 00:13:21,121 分かったら 席に着こうか。 153 00:13:28,064 --> 00:13:31,051 お~! 走ってる走ってる。 154 00:13:31,051 --> 00:13:33,570 もう2~3個 爆破させないと 緊張感 出ないかな~➡ 155 00:13:33,570 --> 00:13:38,558 …とか思ってたけど 結構みんな 必死に逃げてくれてるね。 156 00:13:38,558 --> 00:13:40,558 はい ケータイ ストップ! 157 00:13:43,079 --> 00:13:48,184 これから みんなの携帯電話と かばんを回収するから。 158 00:13:48,184 --> 00:13:52,572 もし 余計なことをしたら…。 159 00:13:52,572 --> 00:13:55,091 バ~ン! (西崎) うおっ! 160 00:13:55,091 --> 00:13:58,578 それが嫌なら こん中に全部入れろ。 161 00:13:58,578 --> 00:14:02,098 はい 素直でよろしい。 162 00:14:02,098 --> 00:14:04,100 光永。 (光永) あっ? 163 00:14:04,100 --> 00:14:06,086 2台目も。 164 00:14:06,086 --> 00:14:09,172 ハッ… バレて~ら。 165 00:14:09,172 --> 00:14:11,191 はい ケータイ。 166 00:14:11,191 --> 00:14:13,076 (机をたたく音) おい。 167 00:14:13,076 --> 00:14:14,576 はい。 168 00:14:17,097 --> 00:14:19,582 はい ケータイ かばん…。 169 00:14:19,582 --> 00:14:22,602 そして… これも没収だ。 170 00:14:22,602 --> 00:14:25,602 はい~… 最後。 171 00:14:28,108 --> 00:14:30,108 何で こんなこと? 172 00:14:31,661 --> 00:14:33,680 一体 何が目的なんですか? 173 00:14:33,680 --> 00:14:37,180 気になるよな~ よいしょ。 174 00:14:38,068 --> 00:14:41,071 君たちが人質になったのには 理由がある。 175 00:14:41,071 --> 00:14:49,062 (チャイム) 176 00:14:49,062 --> 00:14:51,047 はい 起立! (チャイム) 177 00:14:51,047 --> 00:14:53,616 (チャイム) 178 00:14:53,616 --> 00:14:57,187 起立だよ はい き り つ! 179 00:14:57,187 --> 00:15:09,687 ♬~ 180 00:15:11,050 --> 00:15:15,050 これから 俺の授業を始める 礼。 181 00:15:20,059 --> 00:15:24,059 これから 俺の授業を始める 礼。 182 00:15:26,583 --> 00:15:28,583 着席。 183 00:15:32,138 --> 00:15:36,042 どうして このクラスは人質になったのか。 184 00:15:36,042 --> 00:15:38,542 はい 分かる人。 185 00:15:46,052 --> 00:15:48,571 じゃあ 宇佐美。 186 00:15:48,571 --> 00:15:51,057 はぁ? 分かるわけないし。 187 00:15:51,057 --> 00:15:54,110 いや 分かるはずだ。 188 00:15:54,110 --> 00:15:56,110 よく考えて。 189 00:15:58,047 --> 00:16:00,583 みんなが ブッキーに ひどく当たるから。 190 00:16:00,583 --> 00:16:02,552 なるほど。 191 00:16:02,552 --> 00:16:07,557 まぁ確かに 教師に対する リスペクトはゼロだよな。 192 00:16:07,557 --> 00:16:13,079 でも そんな理由で ここまで スペクタクルな仕打ちはしないよ。 193 00:16:13,079 --> 00:16:16,132 ヒントは…➡ 194 00:16:16,132 --> 00:16:18,632 他のクラスには なかったことだ。 195 00:16:20,603 --> 00:16:22,572 じゃあ諏訪。 196 00:16:22,572 --> 00:16:25,058 警察沙汰になったヤツがいる。 197 00:16:25,058 --> 00:16:27,560 ハハっ。 てめぇ ケンカ売ってんのか? 198 00:16:27,560 --> 00:16:29,612 甲斐が起こした傷害事件か。 199 00:16:29,612 --> 00:16:34,012 まぁ でも確かに それも関係なくはない。 200 00:16:44,561 --> 00:16:48,561 君たちも分かってるはずだ。 201 00:16:53,069 --> 00:16:55,569 でも 答えたくない。 202 00:17:10,570 --> 00:17:12,572 澪奈ですか? 203 00:17:12,572 --> 00:17:22,582 ♬~ 204 00:17:22,582 --> 00:17:25,582 景山澪奈が自殺したことですか? 205 00:17:28,121 --> 00:17:30,121 ピンポ~ン! 206 00:17:32,075 --> 00:17:36,579 他のクラスにはないこと それは➡ 207 00:17:36,579 --> 00:17:40,079 生徒を1人 失ったことだ。 208 00:17:42,051 --> 00:17:46,072 あいつは自殺したんだ 俺たちは関係ねえ。 209 00:17:46,072 --> 00:17:49,125 本当にそうか? 210 00:17:49,125 --> 00:17:51,678 俺は そんなふうに思ってない。 211 00:17:51,678 --> 00:17:53,678 どういう意味ですか? 212 00:17:55,081 --> 00:18:01,081 この中の誰かが 景山の自殺に関与している。 213 00:18:04,057 --> 00:18:06,057 …かもしれない。 214 00:18:08,561 --> 00:18:12,131 これから みんなにチャンスを与えよう。 215 00:18:12,131 --> 00:18:16,536 なぜ 景山澪奈は死んでしまったのか。 216 00:18:16,536 --> 00:18:19,555 その理由を 夜の8時までに導き出せたら➡ 217 00:18:19,555 --> 00:18:24,060 みんなを ここから解放してあげよう。 218 00:18:24,060 --> 00:18:29,560 ただし 回答は一度だけ。 219 00:18:31,050 --> 00:18:33,569 不正解の場合➡ 220 00:18:33,569 --> 00:18:36,623 誰か1人死んでもらう。 221 00:18:36,623 --> 00:18:38,541 (真壁) 何 言ってんだよ。 冗談でしょ? 222 00:18:38,541 --> 00:18:41,544 本気だよ だって お前ら➡ 223 00:18:41,544 --> 00:18:45,548 それぐらい やんなきゃ 真面目に取り組まないだろ。 224 00:18:45,548 --> 00:18:48,051 なぁ? 225 00:18:48,051 --> 00:18:50,053 あっ そうだ。 226 00:18:50,053 --> 00:18:53,589 じゃあ その回答する生徒を 1人決めておこうか。 227 00:18:53,589 --> 00:18:55,589 う~ん…。 228 00:18:58,044 --> 00:19:01,064 あっ じゃあ 茅野。 229 00:19:01,064 --> 00:19:02,548 えっ? 230 00:19:02,548 --> 00:19:05,568 学級委員だし ちょうどいいだろ。 ちょうどいいって 何がですか? 231 00:19:05,568 --> 00:19:08,054 全然 ちょうどよくないです! 嫌です 絶対 嫌! 232 00:19:08,054 --> 00:19:11,574 じゃあギブアップする? その場合 誰か1人死んじゃうけど。 233 00:19:11,574 --> 00:19:13,109 そんな…。 234 00:19:13,109 --> 00:19:17,609 ふざけんじゃねえ! こんな茶番付き合ってられるか! 235 00:19:20,066 --> 00:19:24,554 その窓は強化ガラスだから 割れないよ。 236 00:19:24,554 --> 00:19:28,554 ふざけてないし 茶番でもない。 237 00:19:31,044 --> 00:19:34,547 俺は この半年間➡ 238 00:19:34,547 --> 00:19:39,547 この日のためだけに 過ごして来たんだからな。 239 00:19:43,539 --> 00:19:47,060 それじゃあ みんなには 話し合ってもらおうか。 240 00:19:47,060 --> 00:19:49,560 俺は美術室にいるから。 241 00:19:53,549 --> 00:19:55,068 (逢沢) 先生! 242 00:19:55,068 --> 00:20:00,073 もし景山の自殺した原因が このクラスの誰かだったら➡ 243 00:20:00,073 --> 00:20:02,108 そいつは どうなるんですか? 244 00:20:02,108 --> 00:20:05,144 そうだな…。 245 00:20:05,144 --> 00:20:07,644 それなりの裁きは 受けてもらうかな。 246 00:20:14,053 --> 00:20:16,039 Let's think. 247 00:20:16,039 --> 00:20:29,052 ♬~ 248 00:20:29,052 --> 00:20:31,552 どうして私なんですか? 249 00:20:33,122 --> 00:20:37,043 茅野は景山と友達だったよな? 250 00:20:37,043 --> 00:20:39,545 (ドアを開ける音) 251 00:20:39,545 --> 00:20:42,045 私なんか友達じゃありません。 252 00:20:44,067 --> 00:20:47,553 自殺するちょっと前に 手紙もらって。 253 00:20:47,553 --> 00:20:50,053 そこにも書いてありました。 254 00:20:53,076 --> 00:20:56,076 何で手紙だったんだろうな。 255 00:20:58,131 --> 00:21:02,131 いや 今どき珍しいなと思って。 256 00:21:04,053 --> 00:21:08,553 とにかく他の誰でもない お前が答えるんだ。 257 00:23:27,413 --> 00:23:28,064 258 00:23:28,064 --> 00:23:34,070 259 00:23:34,070 --> 00:23:37,623 おめぇら よくこの状況で飯が食えんな。 260 00:23:37,623 --> 00:23:41,060 (未来) 私たち 殺されちゃうのかな? 261 00:23:41,060 --> 00:23:45,047 んなわけ ねえだろ! ただの脅しだよ 脅し。 262 00:23:45,047 --> 00:23:47,049 何で そんなこと言い切れんの? 263 00:23:47,049 --> 00:23:50,052 いや 普通あり得ねえだろ 教師が生徒殺すとか。 264 00:23:50,052 --> 00:23:53,055 それを言うなら この状況が 既に あり得ないんだけど。 265 00:23:53,055 --> 00:23:56,075 (石倉) 俺に絡むなよ。 266 00:23:56,075 --> 00:24:00,646 (里見) なぁ 今のうち みんなで逃げねえ? 267 00:24:00,646 --> 00:24:04,550 (凛) 逃げるって どうやって? がれきで外に出られないんだよ? 268 00:24:04,550 --> 00:24:07,036 窓から逃げんだよ あの ほら➡ 269 00:24:07,036 --> 00:24:10,556 防災訓練とかで使うやつ あったろ。 270 00:24:10,556 --> 00:24:12,558 どこだっけ あれ。 271 00:24:12,558 --> 00:24:15,558 (兵頭) あっ! あれだろ! ちょっと… どいてどいて…! 272 00:24:17,063 --> 00:24:19,598 (兵頭) これだろ! (里見) それそれ! さすが! 273 00:24:19,598 --> 00:24:21,617 (瀬尾)ブッキーが来ないか見張ってろ。 (不破)分かった。 274 00:24:21,617 --> 00:24:23,653 (兵頭) 開けろ 開けろ! 早く早く…! 275 00:24:23,653 --> 00:24:25,538 (瀬尾) 開かねえぞ おい 窓開かねえ。 276 00:24:25,538 --> 00:24:28,057 (里見) こっちもダメだ どうなってんだよ。 277 00:24:28,057 --> 00:24:31,060 ドアと同じように 特殊な鍵が掛かってるのかも。 278 00:24:31,060 --> 00:24:35,047 (真壁) だったら 外にいる先生に 助けを求めてみるとか? 279 00:24:35,047 --> 00:24:37,047 それだ! 280 00:24:38,567 --> 00:24:40,569 3年B組は全員います。 281 00:24:40,569 --> 00:24:42,605 C組もそろってます。 282 00:24:42,605 --> 00:24:45,105 よかった あとA組だけですね。 283 00:24:46,542 --> 00:24:49,545 (市村) あんな窓 いつ取り付けたんだ? 284 00:24:49,545 --> 00:24:53,549 (生徒たち) 先生…! 285 00:24:53,549 --> 00:24:56,068 何で誰も気付いてくれないの! 286 00:24:56,068 --> 00:25:00,072 助けを呼ぼうとしても 無駄だよ。 287 00:25:00,072 --> 00:25:02,091 その窓ガラスは 外からだと➡ 288 00:25:02,091 --> 00:25:04,591 中の様子が 見えないようになってる。 289 00:25:06,662 --> 00:25:09,582 何で うちらのことが? 290 00:25:09,582 --> 00:25:11,582 あっ これ! 291 00:25:16,072 --> 00:25:18,072 カメラ…。 292 00:25:26,632 --> 00:25:29,168 みんなのことが よ~く見えるよ。 293 00:25:29,168 --> 00:25:31,070 (唯月) チッ。 はい 諏訪。 294 00:25:31,070 --> 00:25:34,056 今の舌打ちは何に向けてかな? 295 00:25:34,056 --> 00:25:37,593 あっ ちなみに このカメラは高いから➡ 296 00:25:37,593 --> 00:25:40,093 壊したらペナルティーだぞ~。 297 00:25:41,580 --> 00:25:46,118 (振動音) 298 00:25:46,118 --> 00:25:48,120 はい。 (武智) 柊先生! 299 00:25:48,120 --> 00:25:51,057 今どこですか? 生徒は無事ですか? 300 00:25:51,057 --> 00:25:53,559 無事ですよ 全員教室にいます。 301 00:25:53,559 --> 00:25:56,045 えっ? じゃあ 避難できなかったんですか? 302 00:25:56,045 --> 00:25:58,581 がれきに行く手を遮られたか…。 303 00:25:58,581 --> 00:26:01,083 今 救助してもらえるよう 手配しますから。 304 00:26:01,083 --> 00:26:03,069 ご心配には及びません。 305 00:26:03,069 --> 00:26:05,588 全て計画通りですから。 306 00:26:05,588 --> 00:26:08,641 計画通り? どういう意味ですか? 307 00:26:08,641 --> 00:26:12,561 彼らを人質に取って 立てこもっているんです。 308 00:26:12,561 --> 00:26:15,047 えっ…。 309 00:26:15,047 --> 00:26:17,083 柊先生と連絡取れましたか? 310 00:26:17,083 --> 00:26:20,536 ええ… 立てこもってるって。 311 00:26:20,536 --> 00:26:22,536 あぁ? 312 00:26:26,092 --> 00:26:29,145 (宮城) 待て! 待て! 313 00:26:29,145 --> 00:26:31,063 お~っと 危ねぇ! 314 00:26:31,063 --> 00:26:32,963 何 やってんだい? おはようございます。 315 00:26:37,069 --> 00:26:38,554 (郡司真人) ご苦労さん。 316 00:26:38,554 --> 00:26:40,054 (喜志) おらぁ! 317 00:26:42,541 --> 00:26:47,630 おいおい お巡りさん2人も巻き込んで…。 318 00:26:47,630 --> 00:26:50,549 簡単に くたばってんじゃねえぞ。 319 00:26:50,549 --> 00:26:55,554 (宮城) あ~あ 俺に捕まっとけばよかったのに。 320 00:26:55,554 --> 00:26:58,057 郡司さん やり過ぎですよ。 321 00:26:58,057 --> 00:26:59,558 (振動音) 322 00:26:59,558 --> 00:27:02,561 課長じゃねえのか? 課長だよ。 (振動音) 323 00:27:02,561 --> 00:27:05,564 (宮城) お~い。 始末書の件だよ おい。 324 00:27:05,564 --> 00:27:07,583 何で俺…? いいから いいから…。 325 00:27:07,583 --> 00:27:10,136 え~…? ちょっとちょっと…。 いいから いいから… 早く。 326 00:27:10,136 --> 00:27:12,021 はい はい。 327 00:27:12,021 --> 00:27:14,523 あっ 宮城です。 328 00:27:14,523 --> 00:27:16,542 郡司さん 始末書 書くのが嫌みたいで。 329 00:27:16,542 --> 00:27:18,544 そこはオブラートに包めよ お前! 330 00:27:18,544 --> 00:27:20,544 痛って~! 331 00:27:23,032 --> 00:27:24,533 えっ? 332 00:27:24,533 --> 00:27:27,033 立てこもりですって。 333 00:27:29,622 --> 00:27:30,622 えっ? 334 00:27:45,538 --> 00:27:48,538 これから どうなっちゃうのかな? 335 00:27:50,543 --> 00:27:53,529 (中尾) どうもしねえよ。 336 00:27:53,529 --> 00:27:56,029 すぐに こっから出てやる。 337 00:28:07,610 --> 00:28:09,110 (兵頭) おい。 338 00:28:11,030 --> 00:28:12,548 (西崎) 入れ入れ…! 339 00:28:12,548 --> 00:28:14,048 早く閉めろ 早く! 340 00:28:16,035 --> 00:28:18,037 (兵頭) えっ! (立野) それ どうしたの? 341 00:28:18,037 --> 00:28:21,023 昨日 買ってもらったんだよ だから 先生も知らねえはず。 342 00:28:21,023 --> 00:28:23,042 でかした これで助けを呼べる。 343 00:28:23,042 --> 00:28:26,645 残念! 聞こえちゃった~! 344 00:28:26,645 --> 00:28:30,566 惜しかったね これから回収に向かいま~す。 345 00:28:30,566 --> 00:28:32,551 ここにも何か仕掛けてたのかよ。 346 00:28:32,551 --> 00:28:35,554 おい お前 回収される前に 誰かに連絡しろ! 347 00:28:35,554 --> 00:28:38,557 誰って 誰だよ! 知らねえよ えっと~…。 348 00:28:38,557 --> 00:28:41,043 警察とか 親とか 救急車とか! 349 00:28:41,043 --> 00:28:43,078 (立野) 救急車は ケガしてないとダメでしょ! 350 00:28:43,078 --> 00:28:46,115 もののたとえだよ! あ~ もう 早くしねえとブッキー来んぞ! 351 00:28:46,115 --> 00:28:48,615 はい 没収~! 352 00:28:50,169 --> 00:28:52,669 はい 罰ゲーム。 353 00:28:54,056 --> 00:28:56,556 (電動ドリルの音) 354 00:29:01,063 --> 00:29:02,548 (電動ドリルの音) 355 00:29:02,548 --> 00:29:05,050 先生 何でこんなことするんすか? (電動ドリルの音) 356 00:29:05,050 --> 00:29:07,069 あっ? 357 00:29:07,069 --> 00:29:09,071 どうして こんなことするんすか? (電動ドリルの音) 358 00:29:09,071 --> 00:29:11,106 あっ? 359 00:29:11,106 --> 00:29:13,142 何で! こんなこと! (電動ドリルの音) 360 00:29:13,142 --> 00:29:15,060 するんですか! (電動ドリルの音) 361 00:29:15,060 --> 00:29:16,562 あっ? 362 00:29:16,562 --> 00:29:18,562 何で聞こえねえんだよ…。 363 00:29:21,550 --> 00:29:25,550 お前たち 今を生きているか? 364 00:29:29,091 --> 00:29:31,091 ゾクゾクさせてやるよ。 365 00:29:34,647 --> 00:29:36,647 聞こえてんじゃん。 366 00:29:39,051 --> 00:29:42,538 取りあえず 避難した生徒は 全員 帰宅させました。 367 00:29:42,538 --> 00:29:46,041 柊先生は? ダメです 全くつながりません。 368 00:29:46,041 --> 00:29:48,060 何で立てこもりなんて…。 369 00:29:48,060 --> 00:29:50,546 (坪井) 警察に連絡しましょう。 (市村) 警察? 370 00:29:50,546 --> 00:29:52,564 ちょっと 大げさ過ぎやしませんか? 371 00:29:52,564 --> 00:29:55,601 爆破されてるんですよ? 生徒に万が一のことがあったら➡ 372 00:29:55,601 --> 00:29:58,053 どう責任取るつもりですか! いや でも…。 373 00:29:58,053 --> 00:30:00,039 (坪井) 「でも」とか言ってる場合 じゃないでしょう! 374 00:30:00,039 --> 00:30:02,524 すいません 皆さん。 375 00:30:02,524 --> 00:30:04,526 瀬ヶ山署です。 376 00:30:04,526 --> 00:30:06,028 えっ? 377 00:30:06,028 --> 00:30:08,547 こちらで 教師が生徒を人質に取って➡ 378 00:30:08,547 --> 00:30:11,583 立てこもっているという 通報を受けました。 379 00:30:11,583 --> 00:30:14,637 誰が呼んだの? いえいえ…。 380 00:30:14,637 --> 00:30:17,056 本人です。 はぁ? 381 00:30:17,056 --> 00:30:22,044 柊 一颯本人が 署に連絡をよこしたんですよ。 382 00:30:22,044 --> 00:30:23,562 えっ? 383 00:30:23,562 --> 00:30:29,051 警察の皆さん お勤めご苦労さまです。 384 00:30:29,051 --> 00:30:30,551 警察だ! 385 00:30:32,054 --> 00:30:35,107 お呼び立てして 申し訳ありませんが➡ 386 00:30:35,107 --> 00:30:39,545 ただ今 生徒に ある課題をやらせています。 387 00:30:39,545 --> 00:30:44,550 次の指示があるまで しばらくお待ちください。 388 00:30:44,550 --> 00:30:48,037 もし その間 おとなしくしていなければ…。 389 00:30:48,037 --> 00:30:50,537 (爆発音) 390 00:30:54,043 --> 00:30:57,043 生徒たちの命は保証しません。 391 00:30:59,598 --> 00:31:02,598 それでは また 後ほど。 392 00:31:06,071 --> 00:31:11,543 まだ 爆弾があるってこと? 何で こんなことに。 393 00:31:11,543 --> 00:31:15,043 宣戦布告かよ…。 394 00:31:16,548 --> 00:31:19,548 面白くなって来た~…! 395 00:31:24,106 --> 00:31:26,106 夕飯あるのかな? 396 00:31:27,659 --> 00:31:32,159 (玲央) あるといいな~ そのほうが食費浮くし。 397 00:31:33,532 --> 00:31:37,536 (沙良) あのさ 少しは危機感持とうよ。 398 00:31:37,536 --> 00:31:41,056 私 4時から オーディションあるんだけど。 399 00:31:41,056 --> 00:31:45,043 (瑠奈) 最悪 深夜アニメまでには 帰りたいなぁ。 400 00:31:45,043 --> 00:31:48,043 だから 危機感! 401 00:31:52,584 --> 00:31:55,084 どうしようか? 402 00:31:57,556 --> 00:31:59,541 (甲斐) どうもしねえよ。 403 00:31:59,541 --> 00:32:03,545 サツの助けを待ってりゃいい。 フッ それ本気で言ってんの? 404 00:32:03,545 --> 00:32:07,032 見たでしょ 警察が動けば うちらがどうなるか。 405 00:32:07,032 --> 00:32:11,053 確かに 今は先生の指示に 従ったほうがいいかもしれない。 406 00:32:11,053 --> 00:32:13,605 指示に従うって…。 407 00:32:13,605 --> 00:32:18,527 どうして景山澪奈が自殺したのか その理由を8時までに考えるんだ。 408 00:32:18,527 --> 00:32:22,027 じゃないと… ホントに誰かが死ぬ。 409 00:34:33,061 --> 00:34:38,050 410 00:34:38,050 --> 00:34:41,069 もしかして 武智先生ですか? 411 00:34:41,069 --> 00:34:44,072 あ~ バレちゃいました ハハ…。 あ~ すげぇ! 412 00:34:44,072 --> 00:34:50,112 そうです 私が平成最後の カリスマ熱血教師 武智大和です。 413 00:34:50,112 --> 00:34:52,664 サイン いりますか? あっ 結構です。 414 00:34:52,664 --> 00:34:54,049 ん? 415 00:34:54,049 --> 00:34:57,069 これです。 416 00:34:57,069 --> 00:35:01,073 「柊 一颯 27歳」。 417 00:35:01,073 --> 00:35:03,073 専門は美術。 418 00:35:04,559 --> 00:35:08,046 (郡司の声) 2年前 咲宮高校から転任。 419 00:35:08,046 --> 00:35:11,600 穏やかな性格で評判も良く➡ 420 00:35:11,600 --> 00:35:15,600 去年10月から A組の担任を受け持つ。 421 00:35:18,557 --> 00:35:21,059 半年前に 担任を受け持ったってことは➡ 422 00:35:21,059 --> 00:35:23,562 誰かと交代されたんですかね? 423 00:35:23,562 --> 00:35:27,049 ええ それまでA組の担任だった➡ 424 00:35:27,049 --> 00:35:30,052 小久保悠子先生が休養されたんで。 425 00:35:30,052 --> 00:35:33,588 あ~ じゃあ 産休とかそういう? 426 00:35:33,588 --> 00:35:36,141 いえ。 427 00:35:36,141 --> 00:35:38,641 生徒が自殺したんです。 428 00:35:40,579 --> 00:35:42,079 この生徒です。 429 00:35:44,549 --> 00:35:47,052 「景山澪奈」。 430 00:35:47,052 --> 00:35:51,556 あっ このコ あれですよ 水泳の全国大会で優勝した。 431 00:35:51,556 --> 00:35:55,610 よく知ってんな。 ヘヘヘ… すごい人気でしたもん。 432 00:35:55,610 --> 00:35:59,047 実力もさることながら この容姿ですからね。 433 00:35:59,047 --> 00:36:02,050 自殺した時も 相当話題になりましたよ。 434 00:36:02,050 --> 00:36:05,070 で 自殺の原因は? 435 00:36:05,070 --> 00:36:09,591 それが 我々にも分からないんです。 436 00:36:09,591 --> 00:36:11,593 遺書もなかったもんですから。 437 00:36:11,593 --> 00:36:31,563 ♬~ 438 00:36:31,563 --> 00:36:39,588 ♬~ 439 00:36:39,588 --> 00:36:43,058 (甲斐の声) 大体 何であいつが 景山のことなんて気にすんだよ。 440 00:36:43,058 --> 00:36:45,577 そもそもブッキーって 澪奈が死んでから➡ 441 00:36:45,577 --> 00:36:49,614 担任になったんだよね? だったら関係ないじゃん。 442 00:36:49,614 --> 00:36:53,185 しかも 一昨年 うちの高校 来たばっかだし。 443 00:36:53,185 --> 00:36:55,070 (愛華) けど おかしくない? 444 00:36:55,070 --> 00:36:57,570 一昨年 来たばっかの教師が 担任やるなんて。 445 00:36:59,074 --> 00:37:02,060 (逢沢) 多分 志願したんじゃないかな? 446 00:37:02,060 --> 00:37:03,562 (甲斐) あ? 447 00:37:03,562 --> 00:37:06,548 僕が前に 景山のドキュメンタリー映画を 撮ろうとしてたのは➡ 448 00:37:06,548 --> 00:37:09,084 みんな知ってると思うけど その時➡ 449 00:37:09,084 --> 00:37:12,584 先生が景山をモデルに描いてる ところを見たことがあるんだ。 450 00:37:20,562 --> 00:37:23,081 しかも 僕が撮影した景山の映像を➡ 451 00:37:23,081 --> 00:37:25,584 全部ダビングしてくれって 頼んで来たし。 452 00:37:25,584 --> 00:37:28,587 う~わ! キモっ それ 好きってこと? 453 00:37:28,587 --> 00:37:31,087 マジかよ それじゃ ただのロリ…。 454 00:37:33,542 --> 00:37:37,612 言ってやれよ 自分の気に入った 生徒が自殺した理由を知りたい➡ 455 00:37:37,612 --> 00:37:42,050 ただの… ロリコン変態教師ってな! 456 00:37:42,050 --> 00:37:45,554 (唯月) でも澪奈が自殺した原因 って言われてもね。 457 00:37:45,554 --> 00:37:48,554 元々 心開くキャラじゃなかったし。 458 00:37:52,060 --> 00:37:55,063 ねぇ 香帆 よく一緒に帰ってたじゃん。 459 00:37:55,063 --> 00:37:56,581 (香帆) えっ? 460 00:37:56,581 --> 00:38:00,135 あっ まぁ この中じゃ一番仲良かったかな。 461 00:38:00,135 --> 00:38:02,053 (涼音) 何か知らないの? 462 00:38:02,053 --> 00:38:05,540 いや 景山さんと友達だったのは 茅野ちゃんでしょ? 463 00:38:05,540 --> 00:38:07,540 茅野ちゃんは何か知らないの? 464 00:38:11,079 --> 00:38:12,597 私は…。 465 00:38:12,597 --> 00:38:16,618 (香帆) 別に さくらだって そこまで 仲良かったわけじゃないよ。 466 00:38:16,618 --> 00:38:18,118 ねぇ? 467 00:38:20,655 --> 00:38:22,155 うん。 468 00:38:25,560 --> 00:38:28,563 《そんなことない》 469 00:38:28,563 --> 00:38:33,463 《私は確かに 澪奈と仲が良かった》 470 00:38:34,569 --> 00:38:37,072 (市村)⦅景山澪奈殿➡ 471 00:38:37,072 --> 00:38:41,710 全国ジュニアカップ水泳競技大会 優勝おめでとう⦆ 472 00:38:41,710 --> 00:38:44,763 ⦅君は魁皇高校の誇りです⦆ 473 00:38:44,763 --> 00:38:46,164 ⦅拍手⦆ 474 00:38:46,164 --> 00:38:48,250 (石倉)⦅付き合えば 週刊誌に載るかもよ?⦆ 475 00:38:48,250 --> 00:38:51,253 (甲斐)⦅はぁ? 何言ってんだ…⦆ (石倉)⦅フフ…⦆ 476 00:38:51,253 --> 00:38:55,240 ⦅おい 何 撮ってんだよ⦆ ⦅キモいんだよ バ~カ⦆ 477 00:38:55,240 --> 00:38:57,225 ⦅拍手⦆ 478 00:38:57,225 --> 00:39:00,645 (坪井)⦅落ちてるぞ ラスト ラスト!⦆ (真壁)⦅あと少し!⦆ 479 00:39:00,645 --> 00:39:02,681 ⦅頑張れ頑張れ! あと少し あと少し!⦆ 480 00:39:02,681 --> 00:39:04,232 (坪井)⦅ラスト!⦆ 481 00:39:04,232 --> 00:39:06,232 (真壁) ⦅頑張れ あと少し あと少し!⦆ 482 00:39:07,652 --> 00:39:11,173 ⦅おっ! また… また記録更新!⦆ 483 00:39:11,173 --> 00:39:13,642 (澪奈)⦅あっ… よかった⦆ 484 00:39:13,642 --> 00:39:15,642 (坪井)⦅どれ⦆ 485 00:39:18,730 --> 00:39:21,132 (真壁)⦅はい 水⦆ (澪奈)⦅ありがとう⦆ 486 00:39:21,132 --> 00:39:37,666 ♬~ 487 00:39:37,666 --> 00:39:42,153 ⦅え… 夢!?⦆ 488 00:39:42,153 --> 00:39:44,653 (澪奈)⦅よく撮れてるね⦆ 489 00:39:46,157 --> 00:39:49,728 ⦅あっ! あっ あっ ごめんなさい あの そういうつもりじゃ…⦆ 490 00:39:49,728 --> 00:39:53,728 ⦅別に謝らなくていいよ けど 何で私なの?⦆ 491 00:39:55,584 --> 00:39:58,670 ⦅えっと… その…➡ 492 00:39:58,670 --> 00:40:00,672 エロいから⦆ ⦅えっ?⦆ 493 00:40:00,672 --> 00:40:02,607 ⦅あっ いや そういう意味じゃなくて!⦆ 494 00:40:02,607 --> 00:40:05,627 ⦅究極の曲線美というか 澪奈様の くびれが尋常じゃない色気を➡ 495 00:40:05,627 --> 00:40:07,662 醸し出していて しかも そこに 水泳界のスターっていう➡ 496 00:40:07,662 --> 00:40:10,198 肩書が加わると それはもう 神々しいくらい尊いっていうか➡ 497 00:40:10,198 --> 00:40:13,184 エロがエモに変わる 瞬間っていうか…⦆ 498 00:40:13,184 --> 00:40:16,705 ⦅あっ そっか…⦆ 499 00:40:16,705 --> 00:40:19,691 ⦅エモいんだ…⦆ 500 00:40:19,691 --> 00:40:23,191 ⦅澪奈様はエモいんです 分かってもらえます?⦆ 501 00:40:24,212 --> 00:40:26,164 ⦅全然 分からない…⦆ 502 00:40:26,164 --> 00:40:29,100 ⦅あっ じゃあ WWEのタイトル戦で➡ 503 00:40:29,100 --> 00:40:31,603 ヒール全開のキンシャサをジェフ・ハーディに 食らわせた時の中邑真輔くらい➡ 504 00:40:31,603 --> 00:40:33,655 エモいって言えば分かります?⦆ 505 00:40:33,655 --> 00:40:35,674 ⦅もっと分からない…⦆ 506 00:40:35,674 --> 00:40:41,196 ⦅どうしよう これ以上 最上級に エモいことが思い付かない…⦆ 507 00:40:41,196 --> 00:40:45,216 ⦅フフフ…⦆ 508 00:40:45,216 --> 00:40:47,216 ⦅面白いね⦆ 509 00:40:48,653 --> 00:40:53,158 ⦅あのさ 友達にならない?⦆ 510 00:40:53,158 --> 00:40:55,160 ⦅友達?⦆ 511 00:40:55,160 --> 00:40:58,196 ⦅えっ 私と澪奈様が?⦆ 512 00:40:58,196 --> 00:41:00,732 ⦅いや 無理無理無理…⦆ 513 00:41:00,732 --> 00:41:04,232 ⦅ケータイ貸して メアド交換しよう⦆ 514 00:41:16,665 --> 00:41:20,135 ⦅終わった…⦆ 515 00:41:20,135 --> 00:41:22,137 ⦅私の人生 終わった…⦆ 516 00:41:22,137 --> 00:41:26,641 ⦅フフっ フフフ…⦆ 517 00:41:26,641 --> 00:41:29,678 ⦅やっぱ面白いよ さくらちゃん⦆ 518 00:41:29,678 --> 00:41:33,131 ⦅名前呼び…⦆ 519 00:41:33,131 --> 00:41:34,649 ⦅死ぬ⦆ 520 00:41:34,649 --> 00:41:40,649 ⦅フフフ…!⦆ 521 00:41:42,657 --> 00:41:44,657 ⦅こっちのほうがエロい…⦆ 522 00:41:46,194 --> 00:41:48,229 ⦅エモいんじゃないですか?⦆ 523 00:41:48,229 --> 00:41:51,729 ⦅いや 競技に エロもエモもいらないから⦆ 524 00:41:53,718 --> 00:41:57,718 ⦅はい これ⦆ ⦅えっ?⦆ 525 00:41:59,157 --> 00:42:01,657 ⦅私に? ウソ!⦆ 526 00:42:04,729 --> 00:42:06,631 ⦅かわいい!⦆ 527 00:42:06,631 --> 00:42:09,134 ⦅ありがとう 神棚に飾っておくから⦆ 528 00:42:09,134 --> 00:42:10,635 ⦅いやいや 使ってよ⦆ 529 00:42:10,635 --> 00:42:13,135 ⦅フフっ フフフ⦆ 530 00:42:19,661 --> 00:42:21,696 (香帆)⦅澪奈!⦆ 531 00:42:21,696 --> 00:42:23,748 ⦅一緒に帰ろう⦆ 532 00:42:23,748 --> 00:42:25,748 ⦅先約あるから⦆ 533 00:42:29,220 --> 00:42:31,220 ⦅なっ!⦆ ⦅帰ろう⦆ 534 00:42:39,714 --> 00:42:42,133 ⦅観客の声援⦆ 535 00:42:42,133 --> 00:42:44,652 ⦅行け…⦆ 536 00:42:44,652 --> 00:42:46,652 ⦅行け…⦆ 537 00:42:48,156 --> 00:42:50,156 ⦅行け!⦆ 538 00:42:52,127 --> 00:42:56,214 ⦅やった! すごい 澪奈!⦆ 539 00:42:56,214 --> 00:42:58,166 ⦅エモい!⦆ 540 00:42:58,166 --> 00:43:10,128 ♬~ 541 00:43:10,128 --> 00:43:15,628 ⦅さくらの目には 私って どんなふうに映ってる?⦆ 542 00:43:17,135 --> 00:43:21,656 ⦅脚がキレイで くびれがエロくて…⦆ 543 00:43:21,656 --> 00:43:25,156 ⦅そうじゃなくて 内面の話⦆ 544 00:43:26,711 --> 00:43:29,097 ⦅どうだろう?⦆ 545 00:43:29,097 --> 00:43:31,065 ⦅容姿も お美しいから➡ 546 00:43:31,065 --> 00:43:35,136 きっと 心も同じくらい お美しいんだろうなって⦆ 547 00:43:35,136 --> 00:43:37,155 ⦅何それ⦆ 548 00:43:37,155 --> 00:43:40,725 ⦅私は さくらと 似てるって思ってるよ⦆ 549 00:43:40,725 --> 00:43:44,746 ⦅似てる? どこが?⦆ 550 00:43:44,746 --> 00:43:46,648 ⦅違うの?⦆ 551 00:43:46,648 --> 00:43:48,566 ⦅当たり前でしょ⦆ 552 00:43:48,566 --> 00:43:52,570 ⦅澪奈は 「天上天下唯我独尊」➡ 553 00:43:52,570 --> 00:43:56,141 「私は私 文句ある?」⦆ 554 00:43:56,141 --> 00:43:58,641 ⦅タフネスの代名詞じゃん⦆ 555 00:44:00,195 --> 00:44:05,150 ⦅片や いつもビクビクしながら 周りの顔色うかがう風見鶏⦆ 556 00:44:05,150 --> 00:44:10,650 ⦅まさに 「月とスッポン」 「鯨と鰯」 「提灯に釣り鐘」⦆ 557 00:44:12,123 --> 00:44:14,659 ⦅そんなふうに思ってたんだ…⦆ 558 00:44:14,659 --> 00:44:17,195 ⦅そりゃ そうだよ⦆ 559 00:44:17,195 --> 00:44:19,695 ⦅澪奈は最強だもん⦆ 560 00:44:22,150 --> 00:44:24,118 ⦅よかった⦆ 561 00:44:24,118 --> 00:44:29,140 ⦅私は強くありたいって 思ってたから…⦆ 562 00:44:29,140 --> 00:44:32,140 ⦅そう見えてたなら いいんだ⦆ 563 00:44:41,569 --> 00:44:45,557 (甲斐) でも あいつ ドーピングしてたんだろ? 564 00:44:45,557 --> 00:44:48,543 ネットで話題になってたよな。 ≪あった≫ 565 00:44:48,543 --> 00:44:52,046 (涼音) うん マイボイでも 「景山ドーピング」って➡ 566 00:44:52,046 --> 00:44:54,048 トレンド1位になってたし。 567 00:44:54,048 --> 00:44:56,084 (唯月) あのコ ホントにやってたの? 568 00:44:56,084 --> 00:44:58,136 (愛華) やってたから自殺したんでしょ。 569 00:44:58,136 --> 00:45:02,056 (甲斐) とにかく 水泳絡みが 自殺の原因ってことで➡ 570 00:45:02,056 --> 00:45:04,058 間違いなさそうだな。 571 00:45:04,058 --> 00:45:07,061 水泳部の責任ってわけだ。 572 00:45:07,061 --> 00:45:09,564 (花恋) ちょっと待ってよ 私たち 別に何もやってないし。 573 00:45:09,564 --> 00:45:14,569 茅野さん 余計なこと言わないでよ。 574 00:45:14,569 --> 00:45:19,069 (真壁) 花恋 座れ。 575 00:45:24,562 --> 00:45:27,562 ちょっと ごめん トイレ。 576 00:45:44,632 --> 00:45:50,054 577 00:45:50,054 --> 00:45:52,554 「なれない」…。 578 00:45:59,564 --> 00:46:01,549 立てこもりって どういうことですか? 579 00:46:01,549 --> 00:46:03,051 美咲ちゃんは 無事なんでしょうね! 580 00:46:03,051 --> 00:46:06,120 警察は何やってんですか! まぁ あの 落ち着いてください。 581 00:46:06,120 --> 00:46:09,674 我々も まだ状況が 把握できていないものですから。 582 00:46:09,674 --> 00:46:12,060 娘に何かあったら承知しねえぞ! 583 00:46:12,060 --> 00:46:14,562 (騒ぎ声) あ~ しんどい。 584 00:46:14,562 --> 00:46:18,066 校長! 大変です! 585 00:46:18,066 --> 00:46:20,066 今度は 何よ? 586 00:46:23,037 --> 00:46:25,540 何でテレビ局が? 587 00:46:25,540 --> 00:46:28,092 ちょっと 武智先生! あ~ 校長。 588 00:46:28,092 --> 00:46:31,145 いや~ テレビ局が ぜひ取材したいって聞かなくて。 589 00:46:31,145 --> 00:46:33,064 何でバラしちゃったんですか! 590 00:46:33,064 --> 00:46:35,566 ものの弾みっていうか ついポロっと。 591 00:46:35,566 --> 00:46:37,051 勘弁してくださいよ! 592 00:46:37,051 --> 00:46:39,537 後で校長からも コメント頂くそうなんで。 593 00:46:39,537 --> 00:46:42,557 全国放送ですからね 期待してますよ。 594 00:46:42,557 --> 00:46:44,542 あっ そうなの? 595 00:46:44,542 --> 00:46:51,042 (パトカーのサイレン) 596 00:46:57,055 --> 00:46:59,057 お疲れさまです。 597 00:46:59,057 --> 00:47:01,059 ご無沙汰してます。 598 00:47:01,059 --> 00:47:04,562 (五十嵐) 本店が出張らなきゃ ならないような案件なのか? 599 00:47:04,562 --> 00:47:08,049 さっさとケリつけるぞ! それが そうも行かないんですよ。 600 00:47:08,049 --> 00:47:12,049 次の指示があるまで おとなしくしてろって。 601 00:47:14,138 --> 00:47:17,075 (五十嵐) 派手にやりやがって。 602 00:47:17,075 --> 00:47:20,061 意外と 厄介な相手かもしれませんよ。 603 00:47:20,061 --> 00:47:23,061 俺に任せろ すぐ終わらせてやる。 604 00:47:29,070 --> 00:47:32,070 超盛り上がってるよ。 見て見て見て…。 605 00:47:34,092 --> 00:47:37,092 (TV) (阿南) 出入りしている方の姿も 見受けられます。 606 00:47:40,581 --> 00:47:44,068 (TV) 物音のようなものは 一切 聞こえて来ません。 607 00:47:44,068 --> 00:47:54,645 ♬~ 608 00:47:54,645 --> 00:47:57,682 (PC) (警告音) 609 00:47:57,682 --> 00:47:59,182 (キーボードを打つ音) 610 00:48:02,053 --> 00:48:05,073 (隊員) 侵入経路 異常なし アルファBを右翼に旋回させ➡ 611 00:48:05,073 --> 00:48:07,073 目標地点に突入します。 612 00:48:10,061 --> 00:48:13,061 さぁ 盛り上がって行こうか。 613 00:50:27,081 --> 00:50:31,085 私立魁皇高校です ここで 現職の教師が➡ 614 00:50:31,085 --> 00:50:35,089 生徒29名を人質にして 教室に立てこもるという➡ 615 00:50:35,089 --> 00:50:38,092 非常にセンセーショナルな事件が 起こりました。 616 00:50:38,092 --> 00:50:41,596 その模様を 独占スクープで お伝えいたします。 617 00:50:41,596 --> 00:50:44,632 そして ここは コメンテーターでもご活躍の➡ 618 00:50:44,632 --> 00:50:47,051 武智先生の学校でも あるんですよね。 619 00:50:47,051 --> 00:50:49,587 ええ 私もビックリしました。 620 00:50:49,587 --> 00:50:52,056 午前8時45分頃ですかねぇ➡ 621 00:50:52,056 --> 00:50:54,542 突然 校舎の一部が爆発したんです。 622 00:50:54,542 --> 00:50:57,061 (阿南) ば… 爆発ですか! ええ。 623 00:50:57,061 --> 00:50:59,564 生徒の顔が 一瞬で凍りまして…。 624 00:50:59,564 --> 00:51:01,566 私は生徒を安心させるために➡ 625 00:51:01,566 --> 00:51:05,119 「落ち着け いいか 何があっても俺が守る!」。 626 00:51:05,119 --> 00:51:08,172 そう言って まだ轟々と燃え盛る炎の中➡ 627 00:51:08,172 --> 00:51:12,076 たった1つの脱出ルートを探し出し 生徒を避難させたんです。 628 00:51:12,076 --> 00:51:15,576 こうやって 炎を…。 629 00:51:18,065 --> 00:51:20,551 (須永) 武智のヤツ 何か楽しそうじゃね? 630 00:51:20,551 --> 00:51:23,554 あいつのことだから 100パー 話 盛ってるよ。 631 00:51:23,554 --> 00:51:27,608 警察も多いし 何か注目されてんなぁ 俺。 632 00:51:27,608 --> 00:51:29,644 お前じゃなくて この状況がだろ。 633 00:51:29,644 --> 00:51:31,062 俺じゃないかぁ…。 634 00:51:31,062 --> 00:51:33,564 (美咲) ママだ ママがいる。 635 00:51:33,564 --> 00:51:36,064 (足音) 636 00:51:41,055 --> 00:51:44,055 どう? 考え まとまった? 637 00:51:54,068 --> 00:51:55,553 もうちょっと…。 638 00:51:55,553 --> 00:51:57,555 間違えたら 誰か死ぬんだ 答えたくない気持ちは分かる。 639 00:51:57,555 --> 00:52:00,555 でも もう8時まで時間がない。 640 00:52:02,059 --> 00:52:05,559 答えられなきゃ この教室ごと 木っ端みじんだぞ。 641 00:52:07,048 --> 00:52:21,112 ♬~ 642 00:52:21,112 --> 00:52:23,612 (鉄板をたたく音) 643 00:52:24,565 --> 00:52:27,065 (隊員) A イーバック Cに変更。 644 00:52:34,075 --> 00:52:37,111 さっきの言えばいいんじゃない? 645 00:52:37,111 --> 00:52:39,146 あれでいいと思うけど。 646 00:52:39,146 --> 00:52:41,146 (涼音) 私も。 647 00:52:42,533 --> 00:52:45,033 さっさと言えよ! 648 00:52:52,059 --> 00:52:55,096 景山澪奈は…➡ 649 00:52:55,096 --> 00:52:59,596 今年の全国大会で ドーピングしたことがバレて 自殺した。 650 00:53:01,085 --> 00:53:03,585 それが お前の答えか? 651 00:53:07,058 --> 00:53:10,044 それで いいんだな? しつけぇな いいに決まって…! 652 00:53:10,044 --> 00:53:12,044 茅野に聞いてんだ‼ 653 00:53:15,049 --> 00:53:20,087 お前が 景山の何を見て来て➡ 654 00:53:20,087 --> 00:53:23,657 何を見てなかったのか…。 655 00:53:23,657 --> 00:53:25,657 よく考えるんだ。 656 00:53:31,048 --> 00:53:36,554 今更 何を言ったところで 澪奈は帰って来ません。 657 00:53:36,554 --> 00:53:40,558 確かに 景山を失った過去は変わらない。 658 00:53:40,558 --> 00:53:44,058 でも これからのお前を 変えることはできる。 659 00:53:48,616 --> 00:53:51,052 自分自身で➡ 660 00:53:51,052 --> 00:53:54,055 考えて➡ 661 00:53:54,055 --> 00:53:56,055 答えを出すんだ。 662 00:54:02,046 --> 00:54:03,547 (香帆) あのさ➡ 663 00:54:03,547 --> 00:54:08,119 何か2人の世界に入ってるけど もう答えは出てるから。 664 00:54:08,119 --> 00:54:10,554 澪奈は水泳界の プレッシャーに押されて➡ 665 00:54:10,554 --> 00:54:12,554 ドーピングに…。 違う。 666 00:54:16,560 --> 00:54:20,560 澪奈が自殺したのは そんな理由じゃ ない。 667 00:54:33,627 --> 00:54:35,627 ⦅何これ…⦆ 668 00:54:37,131 --> 00:54:39,633 (香帆)⦅まさか ドーピングしてたなんてね⦆ 669 00:54:39,633 --> 00:54:42,620 ⦅そりゃあ 全国大会も勝てるよなぁ⦆ 670 00:54:42,620 --> 00:54:45,139 (生徒)⦅そこまでするかねぇ⦆ 671 00:54:45,139 --> 00:54:47,139 ⦅何の話?⦆ 672 00:54:48,676 --> 00:54:50,728 ⦅ネットで拡散されてる⦆ 673 00:54:50,728 --> 00:54:54,228 ⦅この前の大会で 澪奈がドーピングしたって⦆ 674 00:54:55,666 --> 00:54:58,652 ⦅私は やってない⦆ 675 00:54:58,652 --> 00:55:02,139 (甲斐) ⦅おいおい… 逃げんのかよ!⦆ 676 00:55:02,139 --> 00:55:04,191 ⦅あれ マジでやってんな⦆ 677 00:55:04,191 --> 00:55:07,261 ⦅認めるまで あいつと しゃべんなよ⦆ 678 00:55:07,261 --> 00:55:10,181 (生徒たち)⦅は~い⦆ 679 00:55:10,181 --> 00:55:13,181 ⦅さくらも 付き合い方 考えたほうがいいよ⦆ 680 00:55:15,169 --> 00:55:16,670 ⦅どういう意味?⦆ 681 00:55:16,670 --> 00:55:19,670 ⦅このままだと 澪奈と同じ目に遭うってこと⦆ 682 00:55:30,067 --> 00:55:34,572 (さくらの声) みんなが 澪奈を避けるようになって…。 683 00:55:34,572 --> 00:55:37,572 まるで空気みたいに 無視するようになって…。 684 00:55:39,076 --> 00:55:40,578 かわいそうだった。 685 00:55:40,578 --> 00:55:42,580 ちょっと待ってよ 私たちは別に…。 686 00:55:42,580 --> 00:55:46,080 それで 茅野 お前はどうした? 687 00:55:48,652 --> 00:55:52,056 手紙をもらいました。 688 00:55:52,056 --> 00:55:54,041 澪奈から。 689 00:55:54,041 --> 00:56:06,537 ♬~ 690 00:56:06,537 --> 00:56:09,590 (さくらの声) 「私と さくらは違う。 691 00:56:09,590 --> 00:56:13,043 プロレスネタとか 全然 分からないし➡ 692 00:56:13,043 --> 00:56:16,063 ずっと合わないと思ってた。 693 00:56:16,063 --> 00:56:18,563 だから もう二度と話しかけないで」。 694 00:56:24,071 --> 00:56:27,071 (さくらの声) 「さくらとは友達になれない」。 695 00:56:30,578 --> 00:56:34,478 やっぱり 私と澪奈じゃ 釣り合わないんだって…。 696 00:56:38,052 --> 00:56:41,052 だから 私も避けるようになりました。 697 00:56:43,240 --> 00:56:45,240 ⦅おはよう⦆ ⦅おはよう⦆ 698 00:56:50,781 --> 00:56:52,781 ⦅おはよう⦆ ⦅おはよう⦆ 699 00:57:01,558 --> 00:57:05,558 (さくらの声) 澪奈を空気みたいに 無視するようになって…。 700 00:57:08,048 --> 00:57:10,048 最低です。 701 00:57:12,036 --> 00:57:14,121 澪奈はきっと それがつらくて…。 702 00:57:14,121 --> 00:57:16,624 (香帆) 何それ それじゃ まるで うちらが➡ 703 00:57:16,624 --> 00:57:19,677 自殺の引き金 引いたみたいじゃん。 704 00:57:19,677 --> 00:57:22,096 えっ? 何? 705 00:57:22,096 --> 00:57:25,082 うちらを主犯にして ブッキーに裁いてもらいたいの? 706 00:57:25,082 --> 00:57:26,600 そんなつもりじゃ…。 707 00:57:26,600 --> 00:57:29,603 大体 自分が一番の親友みたいに 語っちゃってさ。 708 00:57:29,603 --> 00:57:32,089 そういうの マジでムカつくんだけど。 709 00:57:32,089 --> 00:57:35,609 (唯月) あんた みんなに 何て呼ばれてるか知ってる? 710 00:57:35,609 --> 00:57:38,662 「奴隷」だから。 711 00:57:38,662 --> 00:57:42,583 何でも言うこと聞く奴隷 分かる? 712 00:57:42,583 --> 00:57:45,569 誰も あんたの意見なんか 求めてない。 713 00:57:45,569 --> 00:57:47,571 黙って言うこと聞いてりゃ いいんだよ! 714 00:57:47,571 --> 00:57:49,590 ひどいねぇ。 うっさい。 715 00:57:49,590 --> 00:57:51,592 私は卑怯なまねしてまで 1位になろうとした➡ 716 00:57:51,592 --> 00:57:54,061 あいつにムカついたから しゃべりたくなかっただけ。 717 00:57:54,061 --> 00:57:56,080 それの何が悪いの? 718 00:57:56,080 --> 00:57:58,098 (唯月) 香帆に1票。 ≪はい 俺も≫ 719 00:57:58,098 --> 00:58:00,117 (中尾) 薬使うようなヤツと 仲良くなれねえよな。 720 00:58:00,117 --> 00:58:02,152 (涼音) そうそう 自業自得でしょ。 721 00:58:02,152 --> 00:58:04,171 (石倉) まっ スポンサーから たくさん 金もらって➡ 722 00:58:04,171 --> 00:58:06,573 豪遊してたって話も聞くし➡ 723 00:58:06,573 --> 00:58:10,644 他にも いろいろ ボロが出て来んじゃねえの? 724 00:58:10,644 --> 00:58:13,630 (澪奈)⦅さくらは もっと自分を さらけ出したほうがいいよ⦆ 725 00:58:13,630 --> 00:58:16,650 ⦅無理無理 そういうキャラじゃないし⦆ 726 00:58:16,650 --> 00:58:19,636 (澪奈)⦅私が 悪口 言われたら どうすんの?⦆ 727 00:58:19,636 --> 00:58:21,171 ⦅そりゃ怒るよ⦆ 728 00:58:21,171 --> 00:58:24,171 ⦅怒るけど 態度には出さないでしょ?⦆ 729 00:58:26,243 --> 00:58:30,743 ⦅私は違う さくらが 何か言われたら ブチ切れる⦆ 730 00:58:32,633 --> 00:58:36,133 ⦅ふざけんじゃねえ~!⦆ 731 00:58:38,138 --> 00:58:41,625 (澪奈)⦅それから何だっけ? 中邑真輔の…⦆ 732 00:58:41,625 --> 00:58:45,229 ⦅ん~!⦆ 733 00:58:45,229 --> 00:58:47,765 ⦅ボマイェ!⦆ ⦅からの~!⦆ 734 00:58:47,765 --> 00:58:49,783 ⦅イヤァオ! ハハハ⦆ ⦅イヤァオ! ハハハ⦆ 735 00:58:49,783 --> 00:58:54,204 ⦅ハハハ…⦆ ⦅ハハハ…⦆ 736 00:58:54,204 --> 00:58:56,623 ⦅イヤァオ!⦆ ⦅イヤァオ!⦆ 737 00:58:56,623 --> 00:58:58,542 (澪奈)⦅ハハハ…⦆ 738 00:58:58,542 --> 00:59:01,078 (甲斐) 景山って 男関係も派手だったんだろ。 739 00:59:01,078 --> 00:59:03,113 (愛華) アスリートって すっごい性欲 強いんでしょ。 740 00:59:03,113 --> 00:59:05,165 (須永) 俺の友達も ヤったって言ってたし。 741 00:59:05,165 --> 00:59:07,051 (石倉) 嫌われるべくして 嫌われた人間だったんだよ➡ 742 00:59:07,051 --> 00:59:09,053 あいつは。 ふざけんな…。 743 00:59:09,053 --> 00:59:12,053 (甲斐) あんなヤツ 死んで当然だったんだよ。 744 00:59:14,041 --> 00:59:16,041 ふざけんな。 745 00:59:18,562 --> 00:59:20,062 (甲斐) あ? 746 00:59:22,549 --> 00:59:24,549 ふざけんじゃねえ‼ 747 00:59:31,041 --> 00:59:34,044 あんたたちに何が分かんの!? 748 00:59:34,044 --> 00:59:36,547 澪奈の…。 749 00:59:36,547 --> 00:59:39,550 何が分かんの! 750 00:59:39,550 --> 00:59:42,052 澪奈は いつも凛としてて➡ 751 00:59:42,052 --> 00:59:44,555 結局 薬物なんて やってなかったし。 752 00:59:44,555 --> 00:59:46,623 なのに 情報に踊らされて 彼女を追い詰めたの➡ 753 00:59:46,623 --> 00:59:48,623 あんたたちじゃない! 754 00:59:51,161 --> 00:59:54,661 何で死んでまで 澪奈が 悪口 言われなきゃいけないの? 755 00:59:58,552 --> 01:00:00,552 許せない。 756 01:00:02,055 --> 01:00:04,555 絶対 許せない! 757 01:00:12,065 --> 01:00:14,065 けど…。 758 01:00:19,123 --> 01:00:22,123 一番許せないのは私だ…。 759 01:00:25,546 --> 01:00:27,546 私は…。 760 01:00:30,050 --> 01:00:33,550 澪奈を 被写体としてしか見てなかった。 761 01:00:39,576 --> 01:00:42,076 先生の言う通り…。 762 01:00:44,131 --> 01:00:48,585 澪奈が手紙を書いたのは➡ 763 01:00:48,585 --> 01:00:51,071 ちゃんと意味があった。 764 01:00:51,071 --> 01:01:06,153 ♬~ 765 01:01:06,153 --> 01:01:09,153 「さくらとは友達になれない」。 766 01:01:14,578 --> 01:01:17,078 にじんでるの…。 767 01:01:18,565 --> 01:01:21,065 「なれない」の文字が…。 768 01:01:23,053 --> 01:01:26,056 澪奈の涙で にじんでるの…。 769 01:01:26,056 --> 01:01:40,587 ♬~ 770 01:01:40,587 --> 01:01:44,074 (さくらの声) 手紙を書いたのは きっと➡ 771 01:01:44,074 --> 01:01:47,074 「違うんだよ」って 伝えたかったから…。 772 01:01:51,064 --> 01:01:56,136 ホントは 「ずっと友達だよ」って➡ 773 01:01:56,136 --> 01:01:58,636 伝えたかったから。 774 01:02:01,074 --> 01:02:05,095 私は それに 気付こうとしなかった。 775 01:02:05,095 --> 01:02:07,595 気付かないふりをした。 776 01:02:12,586 --> 01:02:15,086 怖かったから。 777 01:02:18,642 --> 01:02:22,596 私も澪奈みたいに➡ 778 01:02:22,596 --> 01:02:25,596 みんなに無視されるのが 怖かったから。 779 01:02:29,086 --> 01:02:32,606 私は…➡ 780 01:02:32,606 --> 01:02:36,106 澪奈のSOSを踏みにじった。 781 01:02:41,064 --> 01:02:44,064 澪奈が自殺したのは…。 782 01:02:46,587 --> 01:02:50,090 私のせい。 783 01:02:50,090 --> 01:02:54,077 私のせいで…➡ 784 01:02:54,077 --> 01:02:56,580 澪奈は命を絶った。 785 01:02:56,580 --> 01:03:04,571 ♬~ 786 01:03:04,571 --> 01:03:06,573 ♬~ ごめん…。 787 01:03:06,573 --> 01:03:14,097 ♬~ 788 01:03:14,097 --> 01:03:16,583 ♬~ ごめんね 澪奈…。 789 01:03:16,583 --> 01:03:23,190 ♬~ 790 01:03:23,190 --> 01:03:25,690 それが お前の答えか? 791 01:03:28,095 --> 01:03:32,095 お前のせいで 景山澪奈は死んだ そうだな? 792 01:03:37,587 --> 01:03:39,606 はい。 793 01:03:39,606 --> 01:03:56,556 ♬~ 794 01:03:56,556 --> 01:03:59,556 残念ながら 今の答えは不正解だ。 795 01:04:03,080 --> 01:04:07,067 確かに 景山はクラスメートから 無視されていた。 796 01:04:07,067 --> 01:04:10,087 そして 親友だと思ってたお前にも 避けられて➡ 797 01:04:10,087 --> 01:04:12,639 深く傷ついた。 798 01:04:12,639 --> 01:04:15,639 でも それが 亡くなった理由じゃ ない。 799 01:04:17,060 --> 01:04:19,579 違う…。 800 01:04:19,579 --> 01:04:21,565 私のせいなんです ホントに私の…。 801 01:04:21,565 --> 01:04:25,068 お前のせいじゃ ない。 802 01:04:25,068 --> 01:04:27,568 何で あんたに そんなことが分かんだよ。 803 01:04:30,073 --> 01:04:33,973 景山本人から 聞いたからだ。 804 01:04:37,164 --> 01:04:41,664 (柊の声) 何に あいつが苦しんでいたのか。 805 01:04:42,569 --> 01:04:47,057 (甲斐) なら景山は誰に何をされて 自殺したっていうんだよ! 806 01:04:47,057 --> 01:04:49,559 それは お前たちが自分で探せ。 807 01:04:49,559 --> 01:04:51,061 んだと? 808 01:04:51,061 --> 01:04:55,065 なぜ クラスメートが➡ 809 01:04:55,065 --> 01:04:58,065 死ななければならなかったのか。 810 01:05:03,573 --> 01:05:06,073 卒業までの10日間で…。 811 01:05:07,577 --> 01:05:10,077 一緒に考えるんだ。 812 01:05:27,564 --> 01:05:31,101 さてと… 不正解だった場合➡ 813 01:05:31,101 --> 01:05:34,571 ペナルティーが 科せられるんだったよな。 814 01:05:34,571 --> 01:05:36,556 (唯月) 待てよ マジで殺す気? 815 01:05:36,556 --> 01:05:38,558 当たり前だろ 言ったはずだ。 816 01:05:38,558 --> 01:05:41,077 不正解だったら この中の誰かを殺すって。 817 01:05:41,077 --> 01:05:45,148 だ~れ~に~ し~よ~う~…。 818 01:05:45,148 --> 01:05:49,052 (甲斐) 冗談じゃねえ 何でお前に 殺されなきゃなんねえんだよ! 819 01:05:49,052 --> 01:05:51,555 何だ? どうした? この期に及んで命乞いか? 820 01:05:51,555 --> 01:05:53,540 (真壁) 何なんだよ! こんなの むちゃくちゃだ! 821 01:05:53,540 --> 01:05:55,058 ブッキー 今なら 引き返せるよ! 822 01:05:55,058 --> 01:05:56,560 (沙也) 先生! 目を覚ましてください! 823 01:05:56,560 --> 01:05:58,562 (未来) こんなことしたって すぐに警察に捕まるだけだよ! 824 01:05:58,562 --> 01:06:00,547 (瑠奈) 今 逮捕されたら 間違いなく実刑ですよ! 825 01:06:00,547 --> 01:06:03,099 分かってるんですか!? もちろん 分かってるよ。 826 01:06:03,099 --> 01:06:05,135 (玲央) 何で こんな目に 遭わなきゃいけないの! 827 01:06:05,135 --> 01:06:07,053 (佑香)何の権利があって…! (西崎)こんな所で死にたくない…。 828 01:06:07,053 --> 01:06:09,556 お願いします! 僕たちを解放してください! 829 01:06:09,556 --> 01:06:12,058 (騒ぎ声) 830 01:06:12,058 --> 01:06:14,058 (不破) 今すぐ ここから出せ‼ 831 01:06:15,061 --> 01:06:17,047 ハハハ… 活気があっていいね! 832 01:06:17,047 --> 01:06:19,032 こんなに必死になって 授業に取り組んだこと➡ 833 01:06:19,032 --> 01:06:22,102 なかったんじゃないのか? ほら! もっと来い! ほら! 834 01:06:22,102 --> 01:06:24,638 あおってんじゃねえよ! 835 01:06:24,638 --> 01:06:26,072 (悲鳴) 836 01:06:26,072 --> 01:06:28,058 はい 次! (兵頭) こうなったら総力戦だ! 837 01:06:28,058 --> 01:06:30,558 行くぞ! おりゃ~‼ 838 01:06:33,063 --> 01:06:35,563 1人ずつ来いよ! (里見) 俺たちも行くぞ! 839 01:06:39,035 --> 01:06:42,072 ≪押さえろ! 押さえろ!≫ 痛い痛い痛い…! 840 01:06:42,072 --> 01:06:44,624 痛い! 痛い。 (操作音) 841 01:06:44,624 --> 01:06:48,624 (爆発音) 842 01:06:52,532 --> 01:06:55,552 (市村) 今 爆発しましたよね? 843 01:06:55,552 --> 01:06:58,054 突入 まだか? 844 01:06:58,054 --> 01:07:00,554 (隊員) 間もなく 突入準備 完了します。 845 01:07:06,046 --> 01:07:09,583 お前ら これがあるってことを忘れるな。 846 01:07:09,583 --> 01:07:11,117 汚ねぇぞ。 847 01:07:11,117 --> 01:07:13,553 集団で襲い掛かっておきながら よく言うよ。 848 01:07:13,553 --> 01:07:17,057 あ~… 痛った あぁ…。 849 01:07:17,057 --> 01:07:19,543 さて…。 850 01:07:19,543 --> 01:07:21,543 どうしよっか? 851 01:07:24,548 --> 01:07:27,567 (石倉) そんなに殺してぇならよ…。 852 01:07:27,567 --> 01:07:29,603 そんなに殺してぇならよ! 853 01:07:29,603 --> 01:07:33,039 茅野をやれよ! なぁ だって そうだろ? 854 01:07:33,039 --> 01:07:36,543 答えを外したのは こいつなんだから! 855 01:07:36,543 --> 01:07:41,565 なぁ 茅野… お前が死ねよ なぁ。 856 01:07:41,565 --> 01:07:44,065 お前ら みんな そう思ってんだろ。 857 01:07:49,573 --> 01:07:54,573 何だ 反論なしか? 858 01:07:56,046 --> 01:07:58,548 えっ? お前ら➡ 859 01:07:58,548 --> 01:08:01,048 みんな 茅野が死ねばいいと 思ってんのか? 860 01:08:13,580 --> 01:08:16,080 ハハハ! 861 01:08:18,652 --> 01:08:21,152 アハハハ…! 862 01:08:23,056 --> 01:08:25,058 何がおかしい! 863 01:08:25,058 --> 01:08:27,560 お前ら➡ 864 01:08:27,560 --> 01:08:30,560 そろいもそろって クズだな! 865 01:08:31,531 --> 01:08:34,050 (須永) 何だと? 866 01:08:34,050 --> 01:08:38,588 自分が助かれば 他人がどうなっても構わない? 867 01:08:38,588 --> 01:08:41,141 イカれてるねぇ~。 868 01:08:41,141 --> 01:08:46,563 どうして そんな… 貧しい考えが生まれるのか。 869 01:08:46,563 --> 01:08:49,065 モラルの欠如 アイデンティティーの拡散➡ 870 01:08:49,065 --> 01:08:52,065 要は中身が空っぽなんだよ‼ 871 01:08:56,056 --> 01:09:01,645 お前たちは さっきの茅野を見ても➡ 872 01:09:01,645 --> 01:09:04,145 何も思わなかったのか? 873 01:09:05,148 --> 01:09:09,102 景山の死から 目を背けていた 自分を奮い立たせて➡ 874 01:09:09,102 --> 01:09:12,572 向き合おうとした茅野を見ても! 875 01:09:12,572 --> 01:09:15,072 何も思わなかったのか? 876 01:09:20,563 --> 01:09:25,652 過去の自分が! 今の自分をつくる! 877 01:09:25,652 --> 01:09:28,555 だから 過去から逃げてるお前も! 878 01:09:28,555 --> 01:09:31,074 お前も! お前も! 879 01:09:31,074 --> 01:09:35,078 極めて幼稚なガキのまま 成長が止まってるってわけだ。 880 01:09:35,078 --> 01:09:37,580 そんなヤツらが➡ 881 01:09:37,580 --> 01:09:41,080 一体 何から 卒業するっつうんだよ! 882 01:09:43,603 --> 01:09:46,122 いいか! 聞け‼ 883 01:09:46,122 --> 01:09:51,622 なぜ! 景山澪奈は 死ななければならなかったのか! 884 01:09:52,562 --> 01:09:56,549 これから 彼女の生きざまを通して➡ 885 01:09:56,549 --> 01:10:01,554 お前らの考えが いかにもろく 弱いものなのか! 886 01:10:01,554 --> 01:10:03,554 思い知らせてやる。 887 01:10:07,043 --> 01:10:09,543 ふざけんじゃねえ…。 888 01:10:11,631 --> 01:10:15,051 ふざけんじゃねえよ! おい! 889 01:10:15,051 --> 01:10:17,051 そして! 890 01:10:18,555 --> 01:10:20,055 変わるんだ。 891 01:10:24,044 --> 01:10:27,063 悪意にまみれたナイフで➡ 892 01:10:27,063 --> 01:10:31,101 汚れなき弱者を 傷つけないように➡ 893 01:10:31,101 --> 01:10:33,601 変わるんだよ。 894 01:10:43,563 --> 01:10:45,563 変わってくれ…。 895 01:10:54,057 --> 01:10:59,596 (警告音) 896 01:10:59,596 --> 01:11:02,132 (警告音) 897 01:11:02,132 --> 01:11:05,051 (ラジコン) 侵入者発見 侵入者発見。 898 01:11:05,051 --> 01:11:08,571 警察の皆さん 言ったはずですよ。 899 01:11:08,571 --> 01:11:12,559 次の指示を出すまで 待っていてくださいと。 900 01:11:12,559 --> 01:11:15,061 おとなしくしていなければ➡ 901 01:11:15,061 --> 01:11:18,047 生徒たちの命は保証しないと。 902 01:11:18,047 --> 01:11:20,547 突入待機。 撤退です。 903 01:11:25,054 --> 01:11:30,076 いいでしょう そちらが その気なら…。 904 01:11:30,076 --> 01:11:32,076 最初の犠牲者は お前だ。 905 01:13:49,065 --> 01:13:53,569 いいでしょう そちらが その気なら…。 906 01:13:53,569 --> 01:13:56,069 最初の犠牲者は お前だ。 907 01:13:58,574 --> 01:14:00,076 えっ! 908 01:14:00,076 --> 01:14:03,079 (中尾) 何だよ! 離せ! 離せよ! 909 01:14:03,079 --> 01:14:04,614 (悲鳴) 910 01:14:04,614 --> 01:14:24,567 ♬~ 911 01:14:24,567 --> 01:14:30,590 ♬~ 912 01:14:30,590 --> 01:14:32,990 う~! (悲鳴) 913 01:14:47,573 --> 01:14:49,573 ウソでしょ…。 914 01:14:55,048 --> 01:14:57,550 (涼音) 蓮! 蓮! 915 01:14:57,550 --> 01:15:02,588 蓮! ねぇ! 蓮‼ 916 01:15:02,588 --> 01:15:05,158 殺したのかよ…。 917 01:15:05,158 --> 01:15:09,158 本当に殺したのかって 聞いてんだよ‼ おい! 918 01:15:12,548 --> 01:15:17,048 これで おとなしくしてもらえますか? 919 01:15:18,571 --> 01:15:20,556 それともまだ…。 920 01:15:20,556 --> 01:15:23,056 死人を増やしますか? 921 01:15:24,544 --> 01:15:27,044 撤退だ 撤退しろ! 922 01:15:29,065 --> 01:15:31,117 ≪おい…≫ 923 01:15:31,117 --> 01:15:34,070 ≪おい! 今 殺したって 言わなかったか!≫ 924 01:15:34,070 --> 01:15:38,570 ≪誰が殺されたの!≫ (坪井) ちょっと落ち着いて! 925 01:15:40,560 --> 01:15:45,060 今日の授業は これで終わりだ。 926 01:15:46,566 --> 01:15:49,068 お疲れさま。 927 01:15:49,068 --> 01:15:52,121 茅野 ノートパソコン持って来い。 928 01:15:52,121 --> 01:15:54,157 え…? 929 01:15:54,157 --> 01:15:58,061 (涼音の泣き声) 930 01:15:58,061 --> 01:16:18,181 ♬~ 931 01:16:18,181 --> 01:16:20,566 ♬~ そこに置いといて。 932 01:16:20,566 --> 01:16:40,670 ♬~ 933 01:16:40,670 --> 01:17:00,556 ♬~ 934 01:17:00,556 --> 01:17:20,543 ♬~ 935 01:17:20,543 --> 01:17:25,548 ♬~ 936 01:17:25,548 --> 01:17:27,048 もういいよ。 937 01:17:31,037 --> 01:17:33,556 戻っていい。 938 01:17:33,556 --> 01:17:46,068 ♬~ 939 01:17:46,068 --> 01:17:48,568 何なの…。 940 01:17:51,057 --> 01:17:54,043 ≪ちゃんと説明してくれよ! 息子は無事なのか!≫ 941 01:17:54,043 --> 01:17:57,046 (市村) ですから 我々も 何も知らない状況ですし…。 942 01:17:57,046 --> 01:17:59,048 ≪そんなこと言ってる場合じゃ ないでしょ!≫ 943 01:17:59,048 --> 01:18:02,602 ≪警察は何やってんだよ! 早く捕まえろよ!≫ 944 01:18:02,602 --> 01:18:08,558 (騒ぎ声) 945 01:18:08,558 --> 01:18:12,044 皆さん お待たせしました。 946 01:18:12,044 --> 01:18:16,048 ただ今 3年A組の生徒 29名。 947 01:18:16,048 --> 01:18:19,051 あっ 28名になってしまいましたが➡ 948 01:18:19,051 --> 01:18:22,104 彼らを人質に取っています。 949 01:18:22,104 --> 01:18:24,657 返してほしければ➡ 950 01:18:24,657 --> 01:18:28,044 SNS MIND VOICEの 登録ユーザーに➡ 951 01:18:28,044 --> 01:18:30,046 1人100円ずつ➡ 952 01:18:30,046 --> 01:18:34,050 送金ボタンを押して 入金させてください。 953 01:18:34,050 --> 01:18:37,553 MIND VOICEって何だ? あぁ… 大手のSNSです。 954 01:18:37,553 --> 01:18:40,540 確か 登録ユーザー数は 5000万人を超えてます。 955 01:18:40,540 --> 01:18:43,092 5000万人か…。 956 01:18:43,092 --> 01:18:46,178 1人100円ずつ払ったら…。 957 01:18:46,178 --> 01:18:47,563 50億。 958 01:18:47,563 --> 01:18:52,084 MIND VOICEの ユーザーの皆さん こんばんは。 959 01:18:52,084 --> 01:18:56,055 恐らく あなたたちは この事件を➡ 960 01:18:56,055 --> 01:19:00,092 エンターテインメントショー として楽しむつもりでしょう。 961 01:19:00,092 --> 01:19:05,565 なので 100円は その見物料だと思ってください。 962 01:19:05,565 --> 01:19:10,065 それでは よろしくお願いします。 963 01:19:11,053 --> 01:19:14,056 ナメたまねしてくれんじゃねえか。 964 01:19:14,056 --> 01:19:34,060 ♬~ 965 01:19:34,060 --> 01:19:38,531 ♬~ 966 01:19:38,531 --> 01:19:41,033 ♬~ 楽しませてやるよ。 967 01:19:41,033 --> 01:19:55,564 ♬~ 968 01:19:55,564 --> 01:19:58,100 (ノック) 969 01:19:58,100 --> 01:20:01,103 (ドアを開ける音) 970 01:20:01,103 --> 01:20:05,074 (相楽) ただいま 今 ごはん作るから。 971 01:20:05,074 --> 01:20:17,586 ♬~ 972 01:20:17,586 --> 01:20:21,590 ハァ~… 戦いの始まりだ。 973 01:20:21,590 --> 01:20:23,592 (TV) 犯人と思われる人物から 要求が…。 974 01:20:23,592 --> 01:20:26,595 落ち着いてられるかよ! どうなってんだ! 975 01:20:26,595 --> 01:20:46,582 ♬~ 976 01:20:46,582 --> 01:21:06,719 ♬~ 977 01:21:06,719 --> 01:21:26,555 ♬~ 978 01:21:26,555 --> 01:21:46,542 ♬~ 979 01:21:46,542 --> 01:21:51,042 ♬~ 980 01:25:33,035 --> 01:25:39,058 981 01:25:39,058 --> 01:25:41,058 (松本) お前かい! 982 01:25:45,064 --> 01:25:48,064 <今夜は…> 983 01:25:53,605 --> 01:25:55,605 (ジュニア) アウト! 984 01:25:58,043 --> 01:26:00,043 <放送時間…>