1 00:00:32,266 --> 00:00:36,270 ♬~ 2 00:00:36,270 --> 00:00:52,336 ♬~ 3 00:00:52,336 --> 00:01:02,280 ♬~ 4 00:01:02,280 --> 00:01:04,298 (マウスをクリックする音) 5 00:01:04,298 --> 00:01:06,300 (柊 一颯) MIND VOICEをご覧の皆さん➡ 6 00:01:06,300 --> 00:01:08,286 おはようございます 柊です。 7 00:01:08,286 --> 00:01:10,271 僕は 景山澪奈を 自殺に追い込んだ➡ 8 00:01:10,271 --> 00:01:13,791 犯人を捜しています。 9 00:01:13,791 --> 00:01:16,277 それが 魁皇高校の➡ 10 00:01:16,277 --> 00:01:18,329 教師の中にいます。 11 00:01:18,329 --> 00:01:38,282 ♬~ 12 00:01:38,282 --> 00:01:41,285 ♬~ 13 00:01:41,285 --> 00:01:44,288 先生の中に 犯人がいるそうじゃないですか。 14 00:01:44,288 --> 00:01:48,276 (TV) (武智) 魁皇高校の先生が 犯人だなんて あり得ません。 15 00:01:48,276 --> 00:01:51,862 (武智) 僕は みんなを信じています。 16 00:01:51,862 --> 00:01:54,916 信じる 英語で 「believe」です。 17 00:01:54,916 --> 00:02:07,778 ♬~ 18 00:02:07,778 --> 00:02:09,780 (五十嵐) おい どこ行くんだ? 19 00:02:09,780 --> 00:02:13,301 (郡司真人) 自分は 捜査から外れた人間なんで。 20 00:02:13,301 --> 00:02:15,301 起立。 21 00:02:17,788 --> 00:02:20,288 俺の授業を始める 礼。 22 00:02:22,293 --> 00:02:24,829 着席。 23 00:02:24,829 --> 00:02:28,265 これから 信じる信じないゲームを➡ 24 00:02:28,265 --> 00:02:31,769 始めよう~! 25 00:02:31,769 --> 00:02:34,789 ≪とうとう イカれちまったな≫ (笑い声) 26 00:02:34,789 --> 00:02:36,791 (茅野さくら) 何ですか? それ。 27 00:02:36,791 --> 00:02:38,291 信じろ。 28 00:02:39,794 --> 00:02:41,794 信じるな。 29 00:02:45,299 --> 00:02:48,799 (宮城) この中に フェイク動画の依頼主がいるのか。 30 00:02:51,389 --> 00:02:56,389 はい そのまま そのまま~。 (タイマー) 31 00:02:58,279 --> 00:03:00,297 (カメラのシャッター音) 32 00:03:00,297 --> 00:03:03,300 (TV) 柊 一颯容疑者が 生徒を人質に取り➡ 33 00:03:03,300 --> 00:03:04,802 立てこもっている事件ですが➡ 34 00:03:04,802 --> 00:03:07,788 発生から5日目を迎えています 依然…。 35 00:03:07,788 --> 00:03:10,291 ≪うん おいしい≫ ≪うま!≫ 36 00:03:10,291 --> 00:03:12,843 ≪めちゃめちゃおいしい…≫ ≪久しぶりに おいしいごはん…≫ 37 00:03:12,843 --> 00:03:14,343 ≪ねっ おいしい≫ 38 00:03:15,379 --> 00:03:17,298 (解錠音) はい いってらっしゃ~い。 39 00:03:17,298 --> 00:03:18,799 ≪いってきま~す!≫ 40 00:03:18,799 --> 00:03:24,789 ♬~ 41 00:03:24,789 --> 00:03:27,808 ≪あ~ シャワー!≫ 42 00:03:27,808 --> 00:03:34,832 ♬~ 43 00:03:34,832 --> 00:03:39,804 (兵頭) イェ~イ みんな盛り上がって行くぞ~! 44 00:03:39,804 --> 00:03:42,323 ♪~ 踊れ 踊れ! 45 00:03:42,323 --> 00:03:45,793 タッタッタッタ ♪~ ラ~ッタッタッタ! 46 00:03:45,793 --> 00:03:48,312 痛っ! 痛っ! 47 00:03:48,312 --> 00:03:52,316 お前! 蹴りやがって! お前! 行くぞ! 48 00:03:52,316 --> 00:04:00,808 ♬~ 49 00:04:00,808 --> 00:04:04,795 ♬~ (キーボードで打つ音) 50 00:04:04,795 --> 00:04:06,797 ♬~ 燃料投下。 51 00:04:06,797 --> 00:04:26,801 ♬~ 52 00:04:26,801 --> 00:04:41,315 ♬~ 53 00:04:41,315 --> 00:04:45,853 ヒーロー編 開幕~! 54 00:04:45,853 --> 00:05:00,353 ♬~ 55 00:05:13,647 --> 00:05:14,815 56 00:05:14,815 --> 00:05:17,852 キ~! (ガルムフェニックス) セイ! ハッ! 57 00:05:17,852 --> 00:05:21,355 (PC) (ガルムフェニックス) ヤァ! イ~ヤァ! ≪カッコいいな…≫ 58 00:05:21,355 --> 00:05:24,408 だろ? (瑠奈) これガルムフェニックスですよね。 59 00:05:24,408 --> 00:05:27,812 (PC) 俺は何度でもよみがえる! そしてお前を倒す方法を…! 60 00:05:27,812 --> 00:05:29,797 (瑠奈) ガルムフェニックスって いうのは➡ 61 00:05:29,797 --> 00:05:32,783 スーツアクターのファイター田中が 引退宣言を撤回して➡ 62 00:05:32,783 --> 00:05:34,802 それで急きょ 主役をやることになった➡ 63 00:05:34,802 --> 00:05:37,838 いわく付きの作品なんですよ。 詳しいな~。 64 00:05:37,838 --> 00:05:41,826 あれ? 何だっけ その… 主人公の 決めゼリフって何だっけ…。 65 00:05:41,826 --> 00:05:43,826 そろそろ席に着こうか。 66 00:05:47,915 --> 00:05:49,915 はい 起立。 67 00:05:52,820 --> 00:05:56,320 今日も俺の授業を始める 礼。 68 00:05:57,842 --> 00:05:59,842 着席。 69 00:06:08,869 --> 00:06:12,869 今朝 これをSNSに投稿したのは 誰だ? 70 00:06:23,817 --> 00:06:25,817 結城。 71 00:06:28,289 --> 00:06:31,842 指示を出すまではSNSに 投稿するなと言ったはずだ。 72 00:06:31,842 --> 00:06:33,844 (美咲) でも すっごいフォロワー増えました。 73 00:06:33,844 --> 00:06:35,844 そういう問題じゃ ない。 74 00:06:38,866 --> 00:06:40,866 すいません…。 75 00:06:43,287 --> 00:06:46,787 さぁ 盛り上がって行こうか! 76 00:06:47,775 --> 00:06:50,778 (五十嵐) 柊 一颯の投稿は ご覧になりましたか? 77 00:06:50,778 --> 00:06:55,783 (市村) 我々も戸惑ってますよ まさか犯人扱いされるなんて。 78 00:06:55,783 --> 00:06:57,801 じゃあ 心当たりは? 79 00:06:57,801 --> 00:07:01,372 (坪井) あるわけないでしょ 柊の狂言ですよ。 80 00:07:01,372 --> 00:07:03,290 柊先生から電話です! 81 00:07:03,290 --> 00:07:05,793 (振動音) カメラ もっと寄って! 82 00:07:05,793 --> 00:07:09,296 (振動音) たった今 柊先生…。 83 00:07:09,296 --> 00:07:11,282 (振動音) すいません すぐ出ます。 84 00:07:11,282 --> 00:07:13,801 ≪出てって!≫ ≪はい 出てって!≫ 85 00:07:13,801 --> 00:07:15,286 柊先生? 86 00:07:15,286 --> 00:07:17,304 おはようございま~す! 87 00:07:17,304 --> 00:07:20,341 他の先生にも聞こえるように してもらえますか? 88 00:07:20,341 --> 00:07:21,841 はい。 89 00:07:22,893 --> 00:07:24,778 どうぞ。 皆さん➡ 90 00:07:24,778 --> 00:07:29,283 先日は突然のカミングアウトに 驚かれたことと思います。 91 00:07:29,283 --> 00:07:32,286 お前 何 考えてんだ! あんなデマ流しやがって! 92 00:07:32,286 --> 00:07:34,772 デマでは ありませんよ あなたたちの中に➡ 93 00:07:34,772 --> 00:07:38,809 景山澪奈のフェイク動画を ベルムズに依頼をした犯人がいます。 94 00:07:38,809 --> 00:07:42,313 添付された顧客リストの画像も ご覧になったはずですよ。 95 00:07:42,313 --> 00:07:44,365 あんなもの信じるわけないでしょ。 96 00:07:44,365 --> 00:07:46,383 (佐久間) そうですよ! 我々の中に➡ 97 00:07:46,383 --> 00:07:48,285 犯人がいるわけ ないじゃないですか! 98 00:07:48,285 --> 00:07:50,271 ハハハ 僕も そう思いたかったですよ。 99 00:07:50,271 --> 00:07:53,290 そこで 今日は皆さんに 課題を与えたいと思います。 100 00:07:53,290 --> 00:07:55,776 (市村) 課題? 景山澪奈のフェイク動画を➡ 101 00:07:55,776 --> 00:07:58,279 ベルムズに依頼をした hunterは今夜8時までに➡ 102 00:07:58,279 --> 00:07:59,797 名乗り出てください。 103 00:07:59,797 --> 00:08:02,797 名乗り出なかった場合 教室を爆破します。 104 00:08:05,386 --> 00:08:08,272 何 言ってんだ! 生徒の命は➡ 105 00:08:08,272 --> 00:08:11,308 教師の皆さんにかかっています。 106 00:08:11,308 --> 00:08:14,812 良い知らせを待ってますよ では。 107 00:08:14,812 --> 00:08:17,312 (通話が切れた音) 柊先生? 柊先生! 108 00:08:18,315 --> 00:08:19,817 今の どういうことですか? 109 00:08:19,817 --> 00:08:25,322 言った通りだ hunterなる人物が 名乗り出なければ教室を爆破する。 110 00:08:25,322 --> 00:08:30,394 (石倉) 俺たちは もちろん避難… できるんだよな? 111 00:08:30,394 --> 00:08:32,296 (兵頭) 何 黙ってんだよ! 112 00:08:32,296 --> 00:08:34,315 (兵頭) 俺たち 手 組んだんじゃねえのかよ! 113 00:08:34,315 --> 00:08:36,283 勘違いするなよ。 114 00:08:36,283 --> 00:08:38,285 お前たちと 仲間になったつもりはない。 115 00:08:38,285 --> 00:08:40,821 俺が お前たちに 協力を求めたのは➡ 116 00:08:40,821 --> 00:08:43,324 真実を暴くために 命を差し出してほしい➡ 117 00:08:43,324 --> 00:08:45,324 そういう意味だ。 118 00:08:51,382 --> 00:08:53,382 はい ケータイ ストップ。 119 00:08:55,302 --> 00:08:58,305 やっぱりケータイ 持たせておくのは危険だな。 120 00:08:58,305 --> 00:09:00,805 これから かばんとケータイを回収する。 121 00:09:02,810 --> 00:09:05,312 何か懐かしいな。 122 00:09:05,312 --> 00:09:07,312 はい ラスト。 123 00:09:08,282 --> 00:09:10,334 (甲斐) 俺たちを 殺すつもりはねえんだろ? 124 00:09:10,334 --> 00:09:12,336 残念だが 俺は 目的を果たすためなら➡ 125 00:09:12,336 --> 00:09:14,388 容赦はしない。 126 00:09:14,388 --> 00:09:16,790 (逢沢) じゃあ 僕たちは先生の誰かが➡ 127 00:09:16,790 --> 00:09:19,293 犯人だと名乗り出なければ 死ぬってことですか? 128 00:09:19,293 --> 00:09:22,796 ピンポ~ン さすがは元内通者 話が分かる。 129 00:09:22,796 --> 00:09:25,783 とはいえ このまま何もしないで 首を洗って待ってるだけ➡ 130 00:09:25,783 --> 00:09:27,785 …っていうのも かわいそうだな。 131 00:09:27,785 --> 00:09:31,305 じゃあ お前ら 先生を説得してみるか? 132 00:09:31,305 --> 00:09:33,323 生徒が必死に命乞いをすれば➡ 133 00:09:33,323 --> 00:09:36,377 犯人の心が揺らぐかもしれない。 134 00:09:36,377 --> 00:09:38,377 (石倉) ふざけんなよ…。 135 00:09:41,281 --> 00:09:44,768 いいか うわべだけで物事を見るな。 136 00:09:44,768 --> 00:09:46,804 本質から目を背けるな。 137 00:09:46,804 --> 00:09:48,804 Let's think. 138 00:09:50,808 --> 00:09:53,308 あっ 手伝います。 139 00:10:02,853 --> 00:10:04,353 あ…。 140 00:12:07,311 --> 00:12:10,764 ありがとう そこ置いといて。 (美咲) はい。 141 00:12:10,764 --> 00:12:12,764 (ドアが開く音) 142 00:12:18,272 --> 00:12:19,772 (ドアが閉まる音) 143 00:12:24,878 --> 00:12:29,299 (クリックする音) 144 00:12:29,299 --> 00:12:34,788 (PC) (相楽文香) きっとベルムズに 頼んだんだと思う。 145 00:12:34,788 --> 00:12:39,276 (PC) 何で そんなこと分かるの? 146 00:12:39,276 --> 00:12:42,813 (PC) 前に聞いたことがあって。 147 00:12:42,813 --> 00:12:44,331 (PC) あの人から。 148 00:12:44,331 --> 00:12:47,331 (玄関のチャイム) 149 00:12:48,885 --> 00:12:52,272 何度も すみません 文香さんに お話をお伺いしたくて。 150 00:12:52,272 --> 00:12:54,258 (相楽孝彦) お断りします お引き取りください。 151 00:12:54,258 --> 00:12:55,759 あぁ! ちょっと待ってください。 152 00:12:55,759 --> 00:12:58,779 どうして文香さんは 立てこもり事件が➡ 153 00:12:58,779 --> 00:13:01,265 自分のせいかもしれないって 思ったんでしょうか? 154 00:13:01,265 --> 00:13:03,250 そんなこと私に聞かれても。 155 00:13:03,250 --> 00:13:05,285 お父さん。 156 00:13:05,285 --> 00:13:07,337 何で話をさせてくれないの? 157 00:13:07,337 --> 00:13:09,356 (相楽) お前は家にいなさい。 158 00:13:09,356 --> 00:13:11,758 どうして…。 159 00:13:11,758 --> 00:13:15,779 一颯は私のために あんなことしてるんでしょ? 160 00:13:15,779 --> 00:13:17,798 だったら刑事さんに 全部 話したほうが…。 161 00:13:17,798 --> 00:13:19,798 お前は黙ってろ! 162 00:13:22,286 --> 00:13:24,786 もう 私たちに 構わないでください。 163 00:13:28,308 --> 00:13:30,877 フゥ~。 164 00:13:30,877 --> 00:13:35,299 (振動音) 165 00:13:35,299 --> 00:13:36,799 どうした? 166 00:13:41,288 --> 00:13:44,291 じゃあ これから澪奈の フェイク動画を依頼した➡ 167 00:13:44,291 --> 00:13:46,293 犯人を捜したいと思います。 168 00:13:46,293 --> 00:13:48,779 (香帆) ねぇ 何で さくらが司会なの? 169 00:13:48,779 --> 00:13:53,333 あぁ また奴隷扱い? 170 00:13:53,333 --> 00:13:56,269 (唯月) 勝手に立候補したんだよ。 171 00:13:56,269 --> 00:13:58,271 あ… ホントだよ! 172 00:13:58,271 --> 00:14:03,271 澪奈の真相を突き止めるには まずは自分が動かなきゃと思って。 173 00:14:04,261 --> 00:14:06,763 なら いいけど。 174 00:14:06,763 --> 00:14:11,768 みんなの話を整理すると この5名が候補になるのかなと。 175 00:14:11,768 --> 00:14:14,321 (兵頭) はい 校長はないと思う。 176 00:14:14,321 --> 00:14:16,356 (柳本) いや そうでもないよ。 177 00:14:16,356 --> 00:14:19,259 前に校長が景山さんのこと 愚痴ってたの聞いたことあるし。 178 00:14:19,259 --> 00:14:21,762 (柳本) スター選手がいるから マスコミが頻繁に出入りするの➡ 179 00:14:21,762 --> 00:14:23,280 迷惑だって。 180 00:14:23,280 --> 00:14:27,267 じゃあ… 取りあえず ジェイ・ホワイトにしときますか。 181 00:14:27,267 --> 00:14:29,770 ≪ジェイ?≫ ≪ジェイ・ホワイト?≫ 182 00:14:29,770 --> 00:14:31,772 ≪何?≫ 183 00:14:31,772 --> 00:14:33,790 次は森崎先生。 184 00:14:33,790 --> 00:14:35,842 (華) 森崎先生は ブッキーを狙ってたから➡ 185 00:14:35,842 --> 00:14:39,279 可能性はあるよ。 (須永) マジか 全然知らなかった。 186 00:14:39,279 --> 00:14:42,282 女心が分からないな~。 187 00:14:42,282 --> 00:14:45,268 まぁ そこがかわいいんだけど。 188 00:14:45,268 --> 00:14:46,770 はぁ? 189 00:14:46,770 --> 00:14:48,772 (玲央) 景山さんをライバルだと 思ってたなら➡ 190 00:14:48,772 --> 00:14:50,774 フェイク動画もやりかねないかも。 191 00:14:50,774 --> 00:14:53,827 有力候補か…。 192 00:14:53,827 --> 00:14:56,346 ここはジュース・ロビンソンだな。 193 00:14:56,346 --> 00:14:58,265 ≪ジュー…?≫ 194 00:14:58,265 --> 00:15:01,268 (香帆) ちょちょ… さっきから その ジェイ・ホワイトとか➡ 195 00:15:01,268 --> 00:15:04,771 ジュース… ロビンソン? とか何なの? 196 00:15:04,771 --> 00:15:07,791 もちろん 新日のレスラーですけど。 197 00:15:07,791 --> 00:15:09,776 NEW JAPAN CUPの予想と 照らし合わせたほうが➡ 198 00:15:09,776 --> 00:15:13,276 分かりやすいと思って。 分かりづらいから普通にやって。 199 00:15:15,332 --> 00:15:19,770 はい あっ じゃあ 3人目の佐久間先生は? 200 00:15:19,770 --> 00:15:22,272 (凛) ひと言で言うと… キモい。 201 00:15:22,272 --> 00:15:25,759 (沙良) 確かに。 あ~ 分かりみが深い。 202 00:15:25,759 --> 00:15:27,778 (花恋) よく澪奈を見ながら ニヤニヤしてた。 203 00:15:27,778 --> 00:15:31,264 (光永) 俺だけの景山にしたい 独占欲だよ。 204 00:15:31,264 --> 00:15:32,833 ≪キモ…≫ 205 00:15:32,833 --> 00:15:35,333 じゃあ 「○」ってことで。 206 00:15:37,354 --> 00:15:39,389 次は武智先生。 207 00:15:39,389 --> 00:15:41,775 (愛華) 武智と澪奈の 組み合わせってイメージないけど。 208 00:15:41,775 --> 00:15:44,778 (真壁) いやいや 結構 熱心に口説いてたよ。 209 00:15:44,778 --> 00:15:46,763 (里見) えっ? (真壁) あっ➡ 210 00:15:46,763 --> 00:15:50,283 推薦の話ね スポーツ推薦で 大学に行かないかって。 211 00:15:50,283 --> 00:15:53,787 まぁ 結局 景山の希望する 大学とは違ったから➡ 212 00:15:53,787 --> 00:15:55,787 その話は流れちゃったけど。 213 00:15:57,324 --> 00:16:00,360 (里見) 瀬尾も武智から 推薦もらったんだよな? 214 00:16:00,360 --> 00:16:04,297 (瀬尾) まぁ… 武智は基本 空回りキャラだけど➡ 215 00:16:04,297 --> 00:16:06,283 こういうことは しないんじゃないか? 216 00:16:06,283 --> 00:16:08,783 じゃあ 「×」。 217 00:16:11,288 --> 00:16:13,290 最後は坪井先生。 218 00:16:13,290 --> 00:16:16,309 (里見) ある意味 そいつが本命だろうな。 219 00:16:16,309 --> 00:16:19,830 そうなの? うちの水泳部を 強豪校にした立役者でしょ? 220 00:16:19,830 --> 00:16:21,865 水泳部に聞いたほうが 早いんじゃない? 221 00:16:21,865 --> 00:16:24,818 まぁ 性格は厳しいかな。 222 00:16:24,818 --> 00:16:30,307 うん 坪井先生が怖くて辞めたコは 結構いると思うわ。 223 00:16:30,307 --> 00:16:31,707 (真壁) うん。 224 00:16:33,760 --> 00:16:36,260 そういえば涼音も水泳部だったね。 225 00:16:38,298 --> 00:16:40,333 (涼音) うん。 226 00:16:40,333 --> 00:16:43,270 2年の夏までね。 227 00:16:43,270 --> 00:16:46,773 私は坪井のせいで辞めた。 228 00:16:46,773 --> 00:16:49,276 思い出すだけでも へどが出る。 229 00:16:49,276 --> 00:16:51,778 えっ… そこまで? 理由は? 230 00:16:51,778 --> 00:16:54,781 蓮と付き合ってることが バレたの。 231 00:16:54,781 --> 00:16:57,284 部員の前で 私たちの写真をばらまいて➡ 232 00:16:57,284 --> 00:16:59,319 「お前なんかいらない」って。 233 00:16:59,319 --> 00:17:01,354 それって好きだった教え子に 男ができたから➡ 234 00:17:01,354 --> 00:17:05,292 手のひら返したってこと? 最低じゃん。 235 00:17:05,292 --> 00:17:08,261 きっと澪奈のことも そういう目で見てたんだよ。 236 00:17:08,261 --> 00:17:11,781 でも 脈なしだから フェイク動画で排除しようと…。 237 00:17:11,781 --> 00:17:13,767 (真壁) 証拠はないだろ。 (花恋) そうだよ。 238 00:17:13,767 --> 00:17:15,752 澪奈は ちゃんと 先生の期待に応えてたし。 239 00:17:15,752 --> 00:17:17,771 私は応えてなかったって 言いたいの? 240 00:17:17,771 --> 00:17:19,823 そういうわけじゃないけど。 期待すらされなかったヤツが➡ 241 00:17:19,823 --> 00:17:21,823 偉そうなこと言わないでよ! はぁ? 242 00:17:23,376 --> 00:17:26,876 私が どんな思いで辞めたかなんて 知らないくせに。 243 00:17:28,281 --> 00:17:31,281 (花恋) ちょっと待って。 (真壁) 待て 花恋 落ち着け。 244 00:17:34,771 --> 00:17:40,771 ハァ ハァ ハァ…。 245 00:17:45,415 --> 00:17:48,451 ⦅1年C組 水越涼音です⦆ 246 00:17:48,451 --> 00:17:50,353 ⦅よろしくお願いします⦆ 247 00:17:50,353 --> 00:17:51,855 (生徒)⦅かわいくね?⦆ 248 00:17:51,855 --> 00:17:55,355 ⦅かわいいだけじゃなくて 城央地区で上位入賞だって⦆ 249 00:17:56,443 --> 00:17:59,429 (澪奈)⦅1年B組 景山です⦆ ⦅拍手⦆ 250 00:17:59,429 --> 00:18:03,429 ⦅あのコが景山澪奈⦆ ⦅全国レベルだってさ⦆ 251 00:18:05,919 --> 00:18:09,419 (坪井)⦅落とすな! 落とすな! 落とすなって!⦆ 252 00:18:13,843 --> 00:18:15,862 (坪井) ⦅もっと体全体を使うんだよ!⦆ 253 00:18:15,862 --> 00:18:17,414 (涼音)⦅はい!⦆ 254 00:18:17,414 --> 00:18:20,850 ⦅次 もっと上げろ もう1本!⦆ (涼音)⦅はい!⦆ 255 00:18:20,850 --> 00:18:25,405 ⦅坪井先生 随分 水越に熱を上げてるな⦆ 256 00:18:25,405 --> 00:18:28,441 ⦅タイムも澪奈に どんどん近づいてるって話だよ⦆ 257 00:18:28,441 --> 00:18:30,441 (真壁)⦅そうなんだ⦆ 258 00:18:31,361 --> 00:18:33,847 (涼音)⦅ごめん 待った?⦆ 259 00:18:33,847 --> 00:18:35,916 (中尾)⦅もう慣れたよ⦆ 260 00:18:35,916 --> 00:18:39,920 (中尾)⦅また居残りで練習だろ⦆ ⦅うん⦆ 261 00:18:39,920 --> 00:18:43,420 ⦅澪奈には負けたくないから⦆ ⦅うん⦆ 262 00:18:45,926 --> 00:18:47,344 ⦅どうした?⦆ 263 00:18:47,344 --> 00:18:50,363 ⦅ハァ ハァ…⦆ 264 00:18:50,363 --> 00:18:52,863 ⦅最近 胸が痛くて…⦆ 265 00:18:57,370 --> 00:18:59,370 ⦅おはようございます⦆ 266 00:19:00,440 --> 00:19:02,909 ⦅水越⦆ (涼音)⦅はい⦆ 267 00:19:02,909 --> 00:19:05,962 ⦅お前 明日から 部活 来なくていい⦆ 268 00:19:05,962 --> 00:19:06,863 ⦅えっ?⦆ 269 00:19:06,863 --> 00:19:10,863 ⦅先週の月曜 練習サボって何してた?⦆ 270 00:19:11,935 --> 00:19:15,355 ⦅別にサボってませんけど⦆ ⦅中尾といたんだろ⦆ 271 00:19:15,355 --> 00:19:17,374 ⦅いや それは違います!⦆ 272 00:19:17,374 --> 00:19:19,874 ⦅病院に 付き添ってもらっただけで…⦆ 273 00:19:24,347 --> 00:19:28,847 (坪井) ⦅男と いちゃついてるヤツが 練習 来ても迷惑なんだよ!⦆ 274 00:19:30,353 --> 00:19:35,492 (坪井) ⦅金輪際 俺がお前のコーチを することはない⦆ 275 00:19:35,492 --> 00:19:39,446 ⦅よし 練習 始めるぞ!⦆ (部員たち)⦅はい⦆ 276 00:19:39,446 --> 00:19:41,281 (坪井)⦅さっさとしろ ほら⦆ 277 00:19:41,281 --> 00:20:01,418 ♬~ 278 00:20:01,418 --> 00:20:02,852 ♬~ ⦅ほっといて!⦆ 279 00:20:02,852 --> 00:20:15,765 ♬~ 280 00:20:15,765 --> 00:20:17,765 (物音) 281 00:20:23,807 --> 00:20:26,807 (涼音) バレたら まずいんじゃないの? それ。 282 00:20:29,295 --> 00:20:34,295 (美咲) お願い 誰にも言わないで。 283 00:20:38,855 --> 00:20:40,355 なら…。 284 00:20:42,776 --> 00:20:45,779 私の言うこと聞いてくれる? 285 00:20:45,779 --> 00:20:47,279 え? 286 00:23:01,281 --> 00:23:04,767 (TV) ん~… 犯人は お前だ! 287 00:23:04,767 --> 00:23:06,786 (瑞希) 何で私が犯人なんですか! 288 00:23:06,786 --> 00:23:08,771 誰も森崎先生がやったなんて 言ってませんよ。 289 00:23:08,771 --> 00:23:11,274 そういう目で 見てたじゃないですか! 290 00:23:11,274 --> 00:23:13,309 だから生徒に嫌われるんですよ。 291 00:23:13,309 --> 00:23:16,863 じゃあ… やっぱり 犯人は君かな。 292 00:23:16,863 --> 00:23:18,815 何ですか それは! 293 00:23:18,815 --> 00:23:22,268 私より坪井先生のほうが よっぽど 生徒の反感 買ってますよ! 294 00:23:22,268 --> 00:23:23,786 何で俺なんだよ! 295 00:23:23,786 --> 00:23:27,290 うわさは聞いてますよ セクハラ パワハラの嵐だって! 296 00:23:27,290 --> 00:23:30,293 分かった 分かった あんたが犯人でいいや。 297 00:23:30,293 --> 00:23:33,863 ふざけるな! 選手を強くするための指導だ! 298 00:23:33,863 --> 00:23:36,382 全ての生徒に対して 潔癖だと言えるんですか!? 299 00:23:36,382 --> 00:23:38,284 はぁ!? 皆さん 落ち着いて! 300 00:23:38,284 --> 00:23:40,787 とか何とか言ってる ユーが犯人だったりして~? 301 00:23:40,787 --> 00:23:43,287 誰得なんだよ このドラマ! 302 00:23:45,291 --> 00:23:48,278 夕飯 取りに来ました…。 303 00:23:48,278 --> 00:23:51,278 そこ…。 はい。 304 00:23:53,816 --> 00:23:57,270 あ~! それ 女子トイレ! 盗撮じゃないですか。 305 00:23:57,270 --> 00:23:59,770 洗面所だけだ 静かにしろ。 306 00:24:01,274 --> 00:24:05,274 水越さんと結城さん 何してるんですか? 307 00:24:09,282 --> 00:24:11,284 (涼音) 魁皇高校 3年A組➡ 308 00:24:11,284 --> 00:24:14,837 元水泳部の水越涼音です。 309 00:24:14,837 --> 00:24:18,274 私は水泳部の顧問 坪井先生に➡ 310 00:24:18,274 --> 00:24:21,794 執拗なセクハラとパワハラを 受けました。 311 00:24:21,794 --> 00:24:25,298 私に付き合っている男性が いると分かった途端➡ 312 00:24:25,298 --> 00:24:28,301 水泳の練習にすら 参加させてもらえず➡ 313 00:24:28,301 --> 00:24:30,801 退部に追い込まれました。 314 00:24:33,306 --> 00:24:36,876 きっと澪奈も 同じ目に遭ったんだと思います。 315 00:24:36,876 --> 00:24:39,295 フェイク動画を作ったのは➡ 316 00:24:39,295 --> 00:24:42,295 坪井先生に違いありません。 317 00:24:46,302 --> 00:24:51,824 その動画 マイボイに投稿しといて。 318 00:24:51,824 --> 00:24:54,324 ホントに いいのかな? 319 00:24:57,880 --> 00:25:01,818 きっと坪井は名乗り出ない。 320 00:25:01,818 --> 00:25:05,321 だからネットを使って 追い詰める。 321 00:25:05,321 --> 00:25:09,792 あいつが犯人だって認めなきゃ 私たち殺されるんだよ? 322 00:25:09,792 --> 00:25:12,292 そうだけど…。 323 00:25:13,813 --> 00:25:18,868 それ投稿したらフォロワーも増えるし 話題にもなるよ。 324 00:25:18,868 --> 00:25:20,868 えっ? 325 00:25:26,859 --> 00:25:28,859 止めなくていいんですか? 326 00:25:30,313 --> 00:25:35,213 それとも 坪井先生が犯人なんですか? 327 00:25:38,287 --> 00:25:40,840 先生は どこまで知ってるんですか? 328 00:25:40,840 --> 00:25:43,776 澪奈を自殺に追い込んだ人間を 知ってるんですか? 329 00:25:43,776 --> 00:25:46,776 質問が多いな 1つに絞ってくれないか。 330 00:25:50,266 --> 00:25:52,268 じゃあ…。 331 00:25:52,268 --> 00:25:57,268 先生の目的は 犯人を捕まえることですか? 332 00:25:58,291 --> 00:26:00,810 俺の目的は➡ 333 00:26:00,810 --> 00:26:02,810 その先にある。 334 00:26:04,347 --> 00:26:06,847 その先…。 335 00:26:08,284 --> 00:26:11,784 夕飯は いいのか? みんな待ってるぞ。 336 00:26:13,790 --> 00:26:16,790 あぁ~…。 337 00:26:27,336 --> 00:26:31,736 私は 先生を信じてますから。 338 00:26:44,287 --> 00:26:46,287 じゃあ。 339 00:26:50,276 --> 00:26:52,276 失礼しました。 340 00:26:58,785 --> 00:27:02,822 うっ…。 341 00:27:02,822 --> 00:27:06,822 あぁ… ハァ…。 342 00:27:08,277 --> 00:27:12,265 (宮城) ここです! 柊 一颯のルーツ。 343 00:27:12,265 --> 00:27:16,285 この撮影所で働いてたのか。 美大の頃にバイトしてたそうです。 344 00:27:16,285 --> 00:27:18,788 ヒーローものの特撮作品で 怪獣のデザインとか➡ 345 00:27:18,788 --> 00:27:21,791 造形を担当してた らしいんですけど…。 346 00:27:21,791 --> 00:27:25,862 身体能力を見込まれて スーツアクターを やるようになったそうで。 347 00:27:25,862 --> 00:27:27,763 スーツアクター? とにかく 中に。 348 00:27:27,763 --> 00:27:29,782 スーツアクターって何だよ? ハハハ…。 349 00:27:29,782 --> 00:27:31,801 スーツアクターって何だよ! 350 00:27:31,801 --> 00:27:34,770 (ファイター田中)そんな言葉を使うのは 日本だけですよ。 351 00:27:34,770 --> 00:27:39,792 俺たちは顔は隠してますけど あくまで役者です。 352 00:27:39,792 --> 00:27:44,814 こちら ファイター田中さん 特撮界のレジェンドです。 353 00:27:44,814 --> 00:27:49,268 で ファイター田中さんと 柊 一颯が共演した特撮作品が…。 354 00:27:49,268 --> 00:27:51,787 (操作音) これです。 355 00:27:51,787 --> 00:27:54,287 ほら 「IVKI」って 書いてあるじゃないですか。 356 00:27:55,791 --> 00:27:58,277 ホントだ。 357 00:27:58,277 --> 00:28:00,780 彼もヒーローだったんですか? 358 00:28:00,780 --> 00:28:04,817 まさか 悪役ですよ ほら そっちの黄色いほう。 359 00:28:04,817 --> 00:28:09,372 ほぉ… 柊 一颯は どういう人物だったんでしょうか。 360 00:28:09,372 --> 00:28:11,257 真面目なヤツでしたよ。 361 00:28:11,257 --> 00:28:14,777 アクションも演技も 真摯に取り組んで➡ 362 00:28:14,777 --> 00:28:18,764 決して 罪を犯すような 人間じゃなかった。 363 00:28:18,764 --> 00:28:24,270 それこそ 世界を敵に回してでも 誰かのために戦う➡ 364 00:28:24,270 --> 00:28:26,289 正義のヒーローみたいに。 365 00:28:26,289 --> 00:28:29,859 こうなっても 彼を信じるんですね。 366 00:28:29,859 --> 00:28:31,759 もちろん。 367 00:28:33,279 --> 00:28:35,765 あいつは 筋が良くてね。 368 00:28:35,765 --> 00:28:39,268 ちょうど 俺も引退を考えてて➡ 369 00:28:39,268 --> 00:28:42,772 この次の作品で 一颯に 主役を譲ろうとしたんです。 370 00:28:42,772 --> 00:28:47,260 これですよね ガルムフェニックス。 371 00:28:47,260 --> 00:28:50,313 でも 主役は確か ファイター田中さんでしたよね? 372 00:28:50,313 --> 00:28:54,283 ええ あいつが演じられなくなって。 373 00:28:54,283 --> 00:28:57,286 それは どうしてですか? 374 00:28:57,286 --> 00:28:59,286 (田中) 病気ですよ。 375 00:29:00,273 --> 00:29:02,758 ガンです。 376 00:29:02,758 --> 00:29:08,297 それで アクション俳優を諦めて 文香ちゃん…。 377 00:29:08,297 --> 00:29:10,833 彼女と同じ教職の道を 進むことになって。 378 00:29:10,833 --> 00:29:14,370 あ~… 今 あの 文香ちゃんって おっしゃいましたけど➡ 379 00:29:14,370 --> 00:29:16,789 相楽文香さんのことですか? 380 00:29:16,789 --> 00:29:19,792 ええ。 彼女をご存じなんですか? 381 00:29:19,792 --> 00:29:23,796 ご存じも何も 社長の娘さんですから。 382 00:29:23,796 --> 00:29:25,796 社長? 383 00:29:28,818 --> 00:29:31,718 ここの撮影所の社長ですよ。 384 00:29:33,339 --> 00:29:35,339 (田中) 相楽孝彦。 385 00:29:41,814 --> 00:29:43,314 郡司さん…。 386 00:29:45,284 --> 00:29:49,288 これって… こちらで作られたものか➡ 387 00:29:49,288 --> 00:29:51,288 分かりますか? 388 00:29:55,795 --> 00:29:59,295 (戸が開く音) そろそろ 時間だなぁ。 389 00:30:00,883 --> 00:30:02,768 ほぉ…。 390 00:30:02,768 --> 00:30:06,272 お前たちの本命は 坪井先生か。 391 00:30:06,272 --> 00:30:10,776 そういえば 水越 お前が投稿した動画 見たよ。 392 00:30:10,776 --> 00:30:12,776 ネットで すごい反響だったぞ。 393 00:30:14,780 --> 00:30:16,816 動画って何? 394 00:30:16,816 --> 00:30:19,852 (涼音) 魁皇高校 3年A組➡ 395 00:30:19,852 --> 00:30:22,805 元水泳部の水越涼音です。 396 00:30:22,805 --> 00:30:26,292 私は水泳部の顧問 坪井先生に➡ 397 00:30:26,292 --> 00:30:29,278 執拗なセクハラとパワハラを 受けました。 398 00:30:29,278 --> 00:30:31,764 フェイク動画を作ったのは➡ 399 00:30:31,764 --> 00:30:34,317 坪井先生に違いありません。 400 00:30:34,317 --> 00:30:36,852 この動画を見たら➡ 401 00:30:36,852 --> 00:30:41,774 みんな 坪井先生が犯人だと 思うだろうな。 402 00:30:41,774 --> 00:30:44,777 (真壁) 何で こんなこと…。 403 00:30:44,777 --> 00:30:47,780 (涼音) 別にウソついたわけじゃないし。 404 00:30:47,780 --> 00:30:52,301 私は自分の意見を言っただけ それの何がいけないの? 405 00:30:52,301 --> 00:30:56,301 ネットじゃ 坪井先生への バッシングであふれてるよ。 406 00:30:57,790 --> 00:30:59,790 いい気味。 407 00:33:03,282 --> 00:33:06,285 (市村) あっ 来ました はい。 408 00:33:06,285 --> 00:33:09,772 (五十嵐) ネットは つながりましたか? (市村) 何とか。 409 00:33:09,772 --> 00:33:12,775 柊先生も いきなり ネット電話で話したいなんて➡ 410 00:33:12,775 --> 00:33:14,794 むちゃなことを。 411 00:33:14,794 --> 00:33:17,780 さっきから みんな 気が立ってますよ。 412 00:33:17,780 --> 00:33:21,333 つかみ合いのケンカまで してたんですから。 413 00:33:21,333 --> 00:33:24,386 (五十嵐) 今は落ち着いてるように 見えますけど。 414 00:33:24,386 --> 00:33:26,772 明日発売の僕の写真集を プレゼントしたら➡ 415 00:33:26,772 --> 00:33:28,772 ようやく 収ま…。 416 00:33:30,292 --> 00:33:34,280 (武智) ちょっと 何 落書きしてるんです…。 417 00:33:34,280 --> 00:33:37,266 何 画力 発揮してるんですか! 418 00:33:37,266 --> 00:33:39,251 画びょうはやめて。 419 00:33:39,251 --> 00:33:41,804 悪意がひどい! あぁ ちょ…。 420 00:33:41,804 --> 00:33:44,804 次のページまで 穴 開いちゃうから ねっ! 421 00:33:46,775 --> 00:33:48,761 あなたは随分 冷静なんですね。 422 00:33:48,761 --> 00:33:50,763 そりゃ そうですよ。 423 00:33:50,763 --> 00:33:56,285 あんな顧客リストの画像なんて 何の証拠にもなりませんから。 424 00:33:56,285 --> 00:34:00,289 (PC) (着信音) あっ! 柊先生から電話です。 425 00:34:00,289 --> 00:34:04,360 (PC) (着信音) 426 00:34:04,360 --> 00:34:06,395 (PC) (着信音) (キーボードを打つ音) 427 00:34:06,395 --> 00:34:10,895 (PC) 皆さ~ん! お久しぶりです! 428 00:34:11,767 --> 00:34:15,271 え~ 間もなく8時になります。 429 00:34:15,271 --> 00:34:17,273 景山澪奈のフェイク動画を➡ 430 00:34:17,273 --> 00:34:19,792 ベルムズに依頼をした hunterさん! 431 00:34:19,792 --> 00:34:21,777 (PC) 名乗り出てください! 432 00:34:21,777 --> 00:34:24,296 柊先生! 何の冗談か知りませんが➡ 433 00:34:24,296 --> 00:34:26,315 ここには そんな人間 いません! 434 00:34:26,315 --> 00:34:28,317 (PC) そうですか 残念です。 435 00:34:28,317 --> 00:34:32,371 (PC) では これから 教室を爆破します。 436 00:34:32,371 --> 00:34:34,306 (ざわめき) 437 00:34:34,306 --> 00:34:36,809 (PC) (市村) ちょっと待ってください! 438 00:34:36,809 --> 00:34:38,811 (PC) ちゃんと話し合いましょう。 439 00:34:38,811 --> 00:34:40,796 (PC) 柊! バカなまねはやめろ! 440 00:34:40,796 --> 00:34:44,300 (PC) お前 こんなことして ただで済むと思ってんのか! 441 00:34:44,300 --> 00:34:47,353 坪井先生 あなたのほうこそ➡ 442 00:34:47,353 --> 00:34:50,806 ただじゃ済みそうにありませんよ。 443 00:34:50,806 --> 00:34:53,776 (PC) どういう意味だ。 444 00:34:53,776 --> 00:34:57,296 生徒たちの予想では…。 445 00:34:57,296 --> 00:35:02,334 坪井先生が 犯人だと思っているようです。 446 00:35:02,334 --> 00:35:04,370 (PC) 何だと…。 447 00:35:04,370 --> 00:35:06,789 おい 水越! こっちに来い。 448 00:35:06,789 --> 00:35:09,291 坪井先生が 犯人だと思ってるんだろ? 449 00:35:09,291 --> 00:35:11,291 自分で説得しろ。 450 00:35:12,778 --> 00:35:14,763 ハァ…。 451 00:35:14,763 --> 00:35:29,295 ♬~ 452 00:35:29,295 --> 00:35:31,780 先生が➡ 453 00:35:31,780 --> 00:35:35,801 澪奈のフェイク動画を ベルムズに依頼したんでしょ? 454 00:35:35,801 --> 00:35:38,821 (PC) 何 言ってんだ そんなわけ ないだろ! 455 00:35:38,821 --> 00:35:42,324 正直に話して! じゃなきゃ 私たちが死ぬの! 456 00:35:42,324 --> 00:35:45,361 (PC) だから 俺じゃ ない! ウソ! 457 00:35:45,361 --> 00:35:49,361 私を追い詰めたように 澪奈にも同じことしたんでしょ!? 458 00:35:57,773 --> 00:36:00,273 たった一日…。 459 00:36:02,277 --> 00:36:06,281 練習を休んだだけなのに…。 460 00:36:06,281 --> 00:36:09,785 病院に行っただけなのに…。 461 00:36:09,785 --> 00:36:13,285 何で私から水泳を取り上げたの? 462 00:36:19,762 --> 00:36:22,762 私は水泳が好きだった。 463 00:36:26,769 --> 00:36:29,769 誰よりも努力して来た。 464 00:36:31,774 --> 00:36:34,793 なのに どうして…。 465 00:36:34,793 --> 00:36:36,295 (PC) 水越…。 466 00:36:36,295 --> 00:36:39,348 私が蓮と付き合ってることに ムカついたんでしょ? 467 00:36:39,348 --> 00:36:42,284 自分に なびかなかったから 私を切ったんでしょ? 468 00:36:42,284 --> 00:36:45,287 澪奈に対しても 自分に気がない って分かったから➡ 469 00:36:45,287 --> 00:36:48,787 私と同じように追い詰めた! 違う? 470 00:36:53,779 --> 00:36:56,779 黙ってないで何とか言いなよ! 471 00:37:02,855 --> 00:37:04,855 (PC) それは違います。 472 00:37:07,276 --> 00:37:09,278 (PC) 坪井先生。 473 00:37:09,278 --> 00:37:14,278 ホントのことを伝えるべきだ と思いますよ。 474 00:37:17,770 --> 00:37:22,825 何? ホントのことって…。 475 00:37:22,825 --> 00:37:25,825 何が違うっていうの? 言ってみなよ! 476 00:37:40,759 --> 00:37:44,279 確かに お前は➡ 477 00:37:44,279 --> 00:37:47,800 誰よりも努力してた。 478 00:37:47,800 --> 00:37:52,304 (PC) (坪井) 毎日 毎日 暗くなるまで泳ぎ続けて➡ 479 00:37:52,304 --> 00:37:54,857 筋トレもして➡ 480 00:37:54,857 --> 00:37:57,776 俺が教えて来た中で➡ 481 00:37:57,776 --> 00:38:01,313 一番 頑張ってたよ。 482 00:38:01,313 --> 00:38:05,813 (PC) (坪井) でもな それがいけなかったんだ。 483 00:38:07,786 --> 00:38:09,786 どういうこと? 484 00:38:13,325 --> 00:38:16,378 あの日➡ 485 00:38:16,378 --> 00:38:19,298 お前が練習を休んだ日➡ 486 00:38:19,298 --> 00:38:21,798 おかあさんから連絡があった。 487 00:38:23,285 --> 00:38:25,287 (PC) (坪井) 一緒に➡ 488 00:38:25,287 --> 00:38:28,791 医者の話を聞いてくれって…。 489 00:38:28,791 --> 00:38:32,795 (医師) ⦅涼音さんは運動誘発性の➡ 490 00:38:32,795 --> 00:38:35,447 致死性不整脈です⦆ 491 00:38:35,447 --> 00:38:37,382 ⦅致死性?⦆ 492 00:38:37,382 --> 00:38:39,768 ⦅過度な練習によって 不整脈を起こし➡ 493 00:38:39,768 --> 00:38:41,787 そのまま運動を続けると➡ 494 00:38:41,787 --> 00:38:44,373 失神や心肺停止になる恐れが あるんです⦆ 495 00:38:44,373 --> 00:38:49,361 ⦅ですので 今後は ハードな運動は控えてください⦆ 496 00:38:49,361 --> 00:38:51,861 ⦅そんな…⦆ 497 00:38:53,348 --> 00:38:58,871 ⦅お願いします あいつは 次の大会に懸けてるんです!⦆ 498 00:38:58,871 --> 00:39:00,289 ⦅何とか…➡ 499 00:39:00,289 --> 00:39:02,791 何とか 出させてやりたいんですよ!⦆ 500 00:39:02,791 --> 00:39:05,794 ⦅残念ですが 選手を続ければ➡ 501 00:39:05,794 --> 00:39:08,294 命を落とす危険があります⦆ 502 00:39:15,888 --> 00:39:19,274 (PC) (坪井) 俺は おかあさんから➡ 503 00:39:19,274 --> 00:39:22,277 お前を説得するように頼まれた。 504 00:39:22,277 --> 00:39:24,279 (PC) (坪井) 自分が言えば➡ 505 00:39:24,279 --> 00:39:28,283 お前は無理してでも 大会に出るだろうからって。 506 00:39:28,283 --> 00:39:33,683 (PC) でも 俺が言っても 同じだと思った。 507 00:39:36,825 --> 00:39:41,825 俺には ああいうやり方しか 思い付かなかった。 508 00:39:44,266 --> 00:39:46,266 何それ…。 509 00:39:49,288 --> 00:39:53,292 全部 私のためだったっていうの? 510 00:39:53,292 --> 00:39:57,829 (坪井) でも 結果的に➡ 511 00:39:57,829 --> 00:40:00,829 それが お前を苦しめていたんだな。 512 00:40:04,369 --> 00:40:08,369 (PC) 本当に申し訳なかった。 513 00:40:13,312 --> 00:40:15,812 ずるいよ…。 514 00:40:17,799 --> 00:40:19,799 何で 今更? 515 00:40:22,321 --> 00:40:24,806 そんなのないよ! 516 00:40:24,806 --> 00:40:41,790 ♬~ 517 00:40:41,790 --> 00:40:43,825 水越。 518 00:40:43,825 --> 00:40:48,325 今の話を聞いても まだ 坪井先生を疑うのか? 519 00:40:50,782 --> 00:40:52,784 知らなかった。 520 00:40:52,784 --> 00:40:54,303 私の体のことも➡ 521 00:40:54,303 --> 00:40:57,823 先生が苦しんでたことも 何も知らなかった。 522 00:40:57,823 --> 00:41:00,859 なのに お前は➡ 523 00:41:00,859 --> 00:41:03,762 坪井先生に逆恨みをして➡ 524 00:41:03,762 --> 00:41:06,298 この動画を撮った。 525 00:41:06,298 --> 00:41:09,785 どうしよう…。 526 00:41:09,785 --> 00:41:12,285 そんな動画…。 527 00:41:13,789 --> 00:41:16,289 どうしたらいいの? 528 00:41:21,380 --> 00:41:23,880 この動画はネットに流れてない。 529 00:41:26,802 --> 00:41:30,302 結城が動画を投稿する前に 止めたんだ。 530 00:41:34,876 --> 00:41:37,379 ⦅はい 残念~!⦆ 531 00:41:37,379 --> 00:41:40,379 ⦅結城 今すぐ ケータイ持って来い⦆ 532 00:41:52,794 --> 00:41:55,297 ごめん。 533 00:41:55,297 --> 00:41:57,797 黙ってるように言われて。 534 00:42:00,302 --> 00:42:02,302 何だ…。 535 00:42:03,805 --> 00:42:05,805 ハァ…。 536 00:42:08,327 --> 00:42:10,327 よかった…。 537 00:42:22,290 --> 00:42:25,310 何が よかったんだ。 538 00:42:25,310 --> 00:42:28,830 おい 何がよかったんだ。 539 00:42:28,830 --> 00:42:32,334 お前が この動画を ネットに流そうとしたことに➡ 540 00:42:32,334 --> 00:42:34,834 変わりはない 違うか? 541 00:42:36,838 --> 00:42:39,838 でも…。 「でも」じゃないんだよ。 542 00:42:41,376 --> 00:42:45,313 この動画が世間に広まったら➡ 543 00:42:45,313 --> 00:42:48,300 坪井先生が どんな目に遭ってたのか➡ 544 00:42:48,300 --> 00:42:51,303 よく考えたのか? なぁ! 545 00:42:51,303 --> 00:42:53,321 考えたのか! 546 00:42:53,321 --> 00:42:57,309 お前の不用意な発言で➡ 547 00:42:57,309 --> 00:42:59,861 身に覚えのない汚名を着せられ➡ 548 00:42:59,861 --> 00:43:04,861 本人が! 家族が! 友人が! 549 00:43:06,318 --> 00:43:09,318 傷つけられたかもしれないんだ。 550 00:43:12,808 --> 00:43:16,278 お前は 取り返しのつかないことを➡ 551 00:43:16,278 --> 00:43:19,798 やろうとしたんだ なぁ! 分かってんのか!? 552 00:43:19,798 --> 00:43:22,851 (愛華) もう いいじゃん! しょうがないでしょ。 553 00:43:22,851 --> 00:43:25,270 結果やってなかったんだから もう 許してあげなよ! 554 00:43:25,270 --> 00:43:28,273 そうだよ 涼音だって反省して…。 555 00:43:28,273 --> 00:43:30,773 目を覚ませ‼ 556 00:43:32,778 --> 00:43:35,778 何が しょうがないんだよ おい。 557 00:43:38,283 --> 00:43:41,853 何を反省してるんだよ‼ 558 00:43:41,853 --> 00:43:46,308 お前ら いいかげん目を覚ませよ。 559 00:43:46,308 --> 00:43:48,808 変わってくれよ! 560 00:43:53,799 --> 00:43:56,802 何がいけなかったのか➡ 561 00:43:56,802 --> 00:44:00,322 うわべだけで物事を見ないで➡ 562 00:44:00,322 --> 00:44:03,341 よく考えるんだよ! 563 00:44:03,341 --> 00:44:05,894 目の前の起こっているものを➡ 564 00:44:05,894 --> 00:44:09,281 ちゃんと目で受け止めて! 頭に たたき込んで! 565 00:44:09,281 --> 00:44:11,783 胸に刻むんだよ! 566 00:44:11,783 --> 00:44:13,785 お前ら それをしないから➡ 567 00:44:13,785 --> 00:44:16,771 何回も何回も同じこと 繰り返すんじゃねえのか? 568 00:44:16,771 --> 00:44:20,792 本質から目を背けたら ダメなんだよ! 569 00:44:20,792 --> 00:44:22,761 なぁ? 水越! 570 00:44:22,761 --> 00:44:25,313 聞いてんのか? お前に言ってんだぞ おい! 571 00:44:25,313 --> 00:44:29,384 水越! おい! お前に言ってんだよ! 572 00:44:29,384 --> 00:44:32,287 ちゃんと頭にたたき込んだか? なぁ? 573 00:44:32,287 --> 00:44:35,787 ちゃんと胸に刻んだか? 聞いてんのか!? 574 00:44:38,276 --> 00:44:42,781 お前たちは もう感情に任せて➡ 575 00:44:42,781 --> 00:44:46,284 過ちを犯せる年じゃないんだよ。 576 00:44:46,284 --> 00:44:49,855 それが許される 年じゃないんだよ! 577 00:44:49,855 --> 00:44:52,774 考えて! 考えて 考えて! 578 00:44:52,774 --> 00:44:55,293 答えを出すんだよ! 579 00:44:55,293 --> 00:44:57,295 だから もっと…。 580 00:44:57,295 --> 00:45:00,298 だから もっと! 581 00:45:00,298 --> 00:45:04,803 自分の言葉に! 自分の行動に! 582 00:45:04,803 --> 00:45:07,303 責任を持てよ。 583 00:45:15,280 --> 00:45:17,282 いいか? 584 00:45:17,282 --> 00:45:20,302 お前の たわいもない言葉ひとつで➡ 585 00:45:20,302 --> 00:45:22,304 誰かを救うことが できるかもしれない。 586 00:45:22,304 --> 00:45:24,304 でも その一方で…。 587 00:45:26,324 --> 00:45:30,324 傷つく誰かがいるかもしれない ってことを忘れるな。 588 00:45:31,846 --> 00:45:35,283 お前の言葉ひとつで! 589 00:45:35,283 --> 00:45:40,805 簡単に命を奪えるってことを 忘れるな‼ 590 00:45:40,805 --> 00:45:42,805 いいな!? 591 00:45:52,334 --> 00:45:55,334 お前らも絶対 忘れんなよ。 592 00:46:12,304 --> 00:46:16,324 593 00:46:16,324 --> 00:46:18,810 (PC) いや~! お待たせしました~! 594 00:46:18,810 --> 00:46:22,781 (PC) 皆さんのおかげで いい授業ができました。 595 00:46:22,781 --> 00:46:26,781 (PC) けど 約束は約束です。 596 00:46:27,836 --> 00:46:30,272 名乗り出なかった罰として…。 597 00:46:30,272 --> 00:46:32,774 教室を爆破します。 (PC) (鍵を掛ける音) 598 00:46:32,774 --> 00:46:38,296 (騒ぎ声) 599 00:46:38,296 --> 00:46:40,815 言ったはずだぞ。 600 00:46:40,815 --> 00:46:44,336 目的を果たすためなら 容赦はしないって。 601 00:46:44,336 --> 00:46:46,855 (市村) 柊先生! 考え直してください! 602 00:46:46,855 --> 00:46:49,391 8時まで 5…。 603 00:46:49,391 --> 00:46:51,793 柊! やめろ! (PC) 4…。 604 00:46:51,793 --> 00:46:55,814 (坪井) おい! おい! (PC) 3・2…! 605 00:46:55,814 --> 00:46:57,314 やめろ! 606 00:46:58,333 --> 00:46:59,833 (PC) 1! 607 00:47:07,359 --> 00:47:09,359 残念です。 608 00:47:14,316 --> 00:47:18,816 (爆発音) 609 00:47:27,812 --> 00:47:29,364 そんな…。 610 00:47:29,364 --> 00:47:34,803 どうですか? 生徒をあやめた気分は? 611 00:47:34,803 --> 00:47:37,803 柊~‼ 612 00:47:39,274 --> 00:47:41,776 な~んちゃって。 613 00:47:41,776 --> 00:47:45,276 よく見てくださいよ 爆破された教室を。 614 00:47:51,302 --> 00:47:54,302 (瑞希) あれ 3年B組です! 615 00:47:55,874 --> 00:47:58,777 生徒は無事ですよ よかったですね。 616 00:47:58,777 --> 00:48:02,781 でも 生徒を見殺しにしてまで 保身に走ったあなたたちを➡ 617 00:48:02,781 --> 00:48:06,267 世間の皆さんは どう思うでしょうか? 618 00:48:06,267 --> 00:48:16,311 ♬~ 619 00:48:16,311 --> 00:48:19,811 (兵頭) 何だよ 驚かしやがって。 620 00:48:21,766 --> 00:48:24,266 (瑠奈) 先生 ひど過ぎる! 621 00:48:25,270 --> 00:48:28,773 そんなことないよ。 (光永) え? 622 00:48:28,773 --> 00:48:32,777 先生は ちゃんとヒントくれてたよ。 623 00:48:32,777 --> 00:48:37,365 ⦅これから 信じる信じないゲームを➡ 624 00:48:37,365 --> 00:48:39,451 始めよう~!⦆ 625 00:48:39,451 --> 00:48:41,451 ⦅何ですか? それ⦆ 626 00:48:42,987 --> 00:48:45,874 ⦅眼鏡を掛けてる時は信じろ⦆ 627 00:48:45,874 --> 00:48:48,376 ⦅外した時は信じるな⦆ 628 00:48:48,376 --> 00:48:50,295 ⦅分かったか?⦆ 629 00:48:50,295 --> 00:48:54,299 先生は 本心じゃない時➡ 630 00:48:54,299 --> 00:48:56,851 全部 眼鏡外して しゃべってたよ。 631 00:48:56,851 --> 00:48:59,387 あれ ずっと続いてたんだ…。 632 00:48:59,387 --> 00:49:01,887 さくらは最初から気付いてたの? 633 00:49:02,807 --> 00:49:04,309 うん。 634 00:49:04,309 --> 00:49:07,295 何だ 言ってくれたらよかったのに…。 635 00:49:07,295 --> 00:49:09,764 何だよ…。 ≪早く言えよ≫ 636 00:49:09,764 --> 00:49:11,783 ごめん。 637 00:49:11,783 --> 00:49:15,783 先生は 自分で気付いて ほしかったのかなって。 638 00:49:17,822 --> 00:49:20,322 ちゃんと考えるってことを。 639 00:49:22,260 --> 00:49:25,260 うわべだけで 物事を見ないように。 640 00:49:26,765 --> 00:49:29,765 本質から目を背けないように。 641 00:49:36,307 --> 00:49:40,378 あっ 思い出した。 ≪ん?≫ 642 00:49:40,378 --> 00:49:43,798 ガルムフェニックスの決めゼリフ。 643 00:49:43,798 --> 00:49:46,298 (ガルムフェニックス) Let's think. 644 00:49:47,769 --> 00:49:50,288 郡司さん! この1か月の間に➡ 645 00:49:50,288 --> 00:49:54,275 相楽孝彦が個人名義で 造形物の発注を頼んだり➡ 646 00:49:54,275 --> 00:49:57,295 大量の火薬を 仕入れていたそうです。 647 00:49:57,295 --> 00:49:59,848 やっぱり そうか。 648 00:49:59,848 --> 00:50:03,785 柊 一颯と相楽孝彦は➡ 649 00:50:03,785 --> 00:50:05,787 つながってる。 650 00:50:05,787 --> 00:50:07,305 はい。 651 00:50:07,305 --> 00:50:18,349 ♬~ 652 00:50:18,349 --> 00:50:21,349 ≪今日は 9月25日 火曜日です≫ 653 00:50:28,326 --> 00:50:31,326 (サイレン) 654 00:50:33,298 --> 00:50:34,816 さぁ! 655 00:50:34,816 --> 00:50:39,838 いよいよ追い詰められましたよ hunterさん! 656 00:50:39,838 --> 00:50:41,338 いや…。 657 00:50:45,426 --> 00:50:47,926 武智大和先生。 658 00:50:49,814 --> 00:50:53,314 え… 俺? えっ? 659 00:50:57,805 --> 00:51:00,305 Let's think. 660 00:51:01,292 --> 00:51:21,312 ♬~ 661 00:51:21,312 --> 00:51:41,266 ♬~ 662 00:51:41,266 --> 00:52:01,369 ♬~ 663 00:52:01,369 --> 00:52:21,272 ♬~ 664 00:52:21,272 --> 00:52:25,272 ♬~ 665 00:55:32,296 --> 00:55:33,781 (浜田) 「第1回 ガキの使いやあらへんで! 666 00:55:33,781 --> 00:55:36,284 チキチキ 長嶋一茂 完全プロデュース! 667 00:55:36,284 --> 00:55:38,803 カルタ争奪戦~‼」。 668 00:55:38,803 --> 00:55:41,772 (拍手) (遠藤) お願いします! 669 00:55:41,772 --> 00:55:45,272 あぁ 一茂さんやね 今 何? 670 00:55:49,847 --> 00:55:52,266 分かったから。 671 00:55:52,266 --> 00:55:53,784 (遠藤) 忙しい方なんで。 672 00:55:53,784 --> 00:55:56,787 さぁ 早速 登場して いただきましょう どうぞ! 673 00:55:56,787 --> 00:56:00,291 (田中) もう ♪~ お尻があるんですよね。 674 00:56:00,291 --> 00:56:03,291 (遠藤) 忙しいですから。 ♪~ (田中) 一茂さん。