1 00:00:32,315 --> 00:00:35,318 2 00:00:35,318 --> 00:00:38,305 (TV) (阿南) 発生から 今日で7日目を迎えました➡ 3 00:00:38,305 --> 00:00:40,824 魁皇高校立てこもり事件。 4 00:00:40,824 --> 00:00:43,810 (TV) 自らが受け持つ クラスの生徒29名を➡ 5 00:00:43,810 --> 00:00:46,813 人質に取るだけでなく MIND VOICEを使って➡ 6 00:00:46,813 --> 00:00:50,884 警察や世間を試すような言動を 繰り返しています。 7 00:00:50,884 --> 00:00:53,937 (TV) (阿南) そんな中 昨夜 柊容疑者から➡ 8 00:00:53,937 --> 00:00:56,423 意外な発言が飛び出しました。 9 00:00:56,423 --> 00:00:59,926 (柊 一颯) ⦅いよいよ追い詰められましたよ hunterさん!⦆ 10 00:00:59,926 --> 00:01:03,426 ⦅いや… 武智大和先生⦆ 11 00:01:04,464 --> 00:01:06,383 (武智)⦅え… 俺?⦆ 12 00:01:06,383 --> 00:01:08,285 (牧原) 武智君がフェイク動画に➡ 13 00:01:08,285 --> 00:01:10,287 加担してるなんてことは あり得ません。 14 00:01:10,287 --> 00:01:13,857 あれは柊容疑者の狂言ですよ。 15 00:01:13,857 --> 00:01:18,278 ⦅私は あなたがベルムズに フェイク動画を依頼した➡ 16 00:01:18,278 --> 00:01:21,364 犯人だと思っています⦆ 17 00:01:21,364 --> 00:01:24,935 ⦅だったら 証拠があるんですか? 僕がやったっていう証拠が⦆ 18 00:01:24,935 --> 00:01:29,356 ⦅いずれネットの皆さんが 暴いてくれるはずですよ⦆ 19 00:01:29,356 --> 00:01:33,893 ⦅ばかばかしい 皆さん 柊先生のでっち上げです⦆ 20 00:01:33,893 --> 00:01:38,315 ⦅僕のカリスマ性に嫉妬して あんなこと言うなんて ナンセンスだ⦆ 21 00:01:38,315 --> 00:01:40,834 ホントに生徒思いの熱い先生…。 (チャイム) 22 00:01:40,834 --> 00:01:44,371 (TV) (牧原) 教師のかがみですよ 武智君は。 23 00:01:44,371 --> 00:01:47,407 (TV) (阿南) 柊容疑者は なぜ あのような 発言をしたんでしょうか? 24 00:01:47,407 --> 00:01:49,793 (TV) (牧原) 嫉妬でしょう。 25 00:01:49,793 --> 00:01:52,796 (TV) 何といっても 武智君は人気者ですから。 26 00:01:52,796 --> 00:01:54,296 (犬のほえ声) 27 00:01:56,816 --> 00:02:01,288 (マネジャー) 武智先生 これ 今日のイベントの進行表です。 28 00:02:01,288 --> 00:02:03,840 参っちゃいますよね~。 29 00:02:03,840 --> 00:02:07,927 昨日の一件で ネットも大荒れですよ。 30 00:02:07,927 --> 00:02:21,291 ♬~ 31 00:02:21,291 --> 00:02:24,794 今日は 9月25日 火曜日です。 32 00:02:24,794 --> 00:02:26,294 今日も 気を付けて帰りましょう。 33 00:02:31,284 --> 00:02:34,821 (サイレン) 34 00:02:34,821 --> 00:02:50,787 ♬~ 35 00:02:50,787 --> 00:02:54,307 (マネジャー) 武智先生 着きましたよ。 36 00:02:54,307 --> 00:02:56,276 (カメラのシャッター音) 37 00:02:56,276 --> 00:02:58,294 先生! 武智先生! 38 00:02:58,294 --> 00:03:00,296 昨日の柊容疑者の発言は どう思われますか! 39 00:03:00,296 --> 00:03:02,782 景山澪奈選手と どのような関係だったんですか! 40 00:03:02,782 --> 00:03:04,801 どうして 何も答えてくれないんですか! 41 00:03:04,801 --> 00:03:06,820 (マネジャー) はいはい… 通りますよ! (女性) 武智さん! 42 00:03:06,820 --> 00:03:08,855 腕立て王者 おめでとうございます! 43 00:03:08,855 --> 00:03:10,890 (女性) 元気もらってます! 44 00:03:10,890 --> 00:03:12,792 (騒ぎ声) 45 00:03:12,792 --> 00:03:14,794 (記者) どのように思われてますか! 46 00:03:14,794 --> 00:03:16,796 (エレベーターの到着音) 47 00:03:16,796 --> 00:03:19,299 武智先生 おはようございます。 (マネジャー) よろしくお願いします。 48 00:03:19,299 --> 00:03:21,301 こちら パスになります。 (マネジャー) あ~ お世話になります。 49 00:03:21,301 --> 00:03:23,787 今日のイベント よろしくお願いします。 50 00:03:23,787 --> 00:03:27,307 たくさん来てますよ テレビ中継もありますから。 51 00:03:27,307 --> 00:03:29,342 どうぞ。 (マネジャー) 報道も来てます? 52 00:03:29,342 --> 00:03:32,242 (イベント関係者) そうですね… こちらになります。 53 00:03:39,269 --> 00:03:40,769 ねぇ。 54 00:03:46,276 --> 00:03:48,278 (ノック) 55 00:03:48,278 --> 00:03:50,778 武智さん そろそろお願いします。 56 00:03:53,283 --> 00:03:55,785 (司会者) 武智大和写真集 発売記念イベントに➡ 57 00:03:55,785 --> 00:03:58,838 お集まりいただき ありがとうございます。 58 00:03:58,838 --> 00:04:02,776 それでは 早速 ご本人に 登場していただきましょう! 59 00:04:02,776 --> 00:04:08,798 平成最後のカリスマ熱血教師 武智大和先生です どうぞ! 60 00:04:08,798 --> 00:04:16,289 (歓声) 61 00:04:16,289 --> 00:04:18,291 どうも~! 62 00:04:18,291 --> 00:04:21,828 今日は こんなに多くの方々に 来ていただき➡ 63 00:04:21,828 --> 00:04:25,381 武智 感激です! 64 00:04:25,381 --> 00:04:27,817 …が イベントの前に➡ 65 00:04:27,817 --> 00:04:30,303 皆さんに お伝えしたいことがあります。 66 00:04:30,303 --> 00:04:32,806 もうご存じの方も 多いと思いますが➡ 67 00:04:32,806 --> 00:04:36,276 昨夜 私は 大変な目に遭ってしまいました。 68 00:04:36,276 --> 00:04:41,831 今 立てこもりで 世間をにぎわしている柊先生に➡ 69 00:04:41,831 --> 00:04:45,885 景山澪奈選手のフェイク動画を 依頼した犯人だと➡ 70 00:04:45,885 --> 00:04:47,821 疑われたんです。 71 00:04:47,821 --> 00:04:52,308 私は胸が痛みました 大切な教え子を失った➡ 72 00:04:52,308 --> 00:04:55,311 悲しい傷が まだ癒えていないのに➡ 73 00:04:55,311 --> 00:04:58,832 なぜこんな疑いを 掛けられなければならないのか。 74 00:04:58,832 --> 00:05:03,887 (TV) 多くの人が 私に疑いの目を向けています。 75 00:05:03,887 --> 00:05:09,359 (TV) でも 私は やっていません 私は 無実です。 76 00:05:09,359 --> 00:05:11,327 (TV) 柊先生 見てますか? 77 00:05:11,327 --> 00:05:15,815 (TV) 私のカリスマ性が そんなに ねたましいですか? 78 00:05:15,815 --> 00:05:20,887 (TV) 私は 身の潔白を これから証明してみせます。 79 00:05:20,887 --> 00:05:24,824 (TV) 親戚の種子おばさんの 名に懸けて。 80 00:05:24,824 --> 00:05:26,810 (瑞希) 武智 イキってんなぁ。 81 00:05:26,810 --> 00:05:28,812 (坪井) ってか 種子おばさんって誰だよ。 82 00:05:28,812 --> 00:05:32,315 (佐久間) 柊先生に対して 完全に宣戦布告ですね。 83 00:05:32,315 --> 00:05:34,801 (市村) 無事に 平和に 穏便に。 84 00:05:34,801 --> 00:05:36,786 どうして こんなことに…。 85 00:05:36,786 --> 00:05:41,341 (TV) 皆さんの武智大和は 永久に不滅です! 86 00:05:41,341 --> 00:05:44,794 (宮城) あ~ また1人だけ のんびりして。 87 00:05:44,794 --> 00:05:48,781 (郡司真人) なぁ 柊の狙いは ホントに こいつなのか? 88 00:05:48,781 --> 00:05:51,284 (TV) 心の中のポイズンが…。 (宮城) さぁ…。 89 00:05:51,284 --> 00:05:53,786 (宮城) それより いろいろ分かって来ましたよ。 90 00:05:53,786 --> 00:05:56,286 相楽社長のこと。 91 00:06:03,363 --> 00:06:07,784 (TV) (武智) 人に教える 立場なんです その私たちが…。 92 00:06:07,784 --> 00:06:10,284 (相楽孝彦) 無理して見る必要はないんだぞ。 93 00:06:11,821 --> 00:06:15,321 (相楽文香) 私だけ知らないふり するわけにはいかないから。 94 00:06:18,311 --> 00:06:20,313 じゃあ そろそろ行きますか。 95 00:06:20,313 --> 00:06:23,333 この写真集の映像特典にも 付いている➡ 96 00:06:23,333 --> 00:06:26,386 魁皇高校朝礼体操を➡ 97 00:06:26,386 --> 00:06:28,321 Here we go! (指を鳴らす音) 98 00:06:28,321 --> 00:06:41,301 ♪~ 99 00:06:41,301 --> 00:06:49,292 ♬~ 100 00:06:49,292 --> 00:06:52,812 盛り上がって来たねぇ…。 101 00:06:52,812 --> 00:06:55,815 盛り上がって来た…。 (キーボードを打つ音) 102 00:06:55,815 --> 00:07:10,315 ♬~ 103 00:07:23,626 --> 00:07:24,310 104 00:07:24,310 --> 00:07:26,312 105 00:07:26,312 --> 00:07:30,867 (市村) 景山澪奈殿 全国ジュニアカップ…。 106 00:07:30,867 --> 00:07:34,904 豪翔大学は お前を全力で バックアップしてくれる。 107 00:07:34,904 --> 00:07:37,307 いい話だと思うけど。 108 00:07:37,307 --> 00:07:39,309 (澪奈) すいません…。 109 00:07:39,309 --> 00:07:41,327 ネットが普及した今➡ 110 00:07:41,327 --> 00:07:44,314 いじめはどこに潜んでいるか 分かりません しかも…。 111 00:07:44,314 --> 00:07:47,317 今日のファッションの ポイントは靴です。 112 00:07:47,317 --> 00:07:51,304 これ イギリスの 老舗ブランドの特注…。 113 00:07:51,304 --> 00:07:55,375 ベルムズがフェイク動画を 作ってるっていうのは➡ 114 00:07:55,375 --> 00:07:57,375 あの人から聞いたの。 115 00:08:00,797 --> 00:08:03,297 武智大和。 116 00:08:05,301 --> 00:08:07,301 (澪奈) これから会って来る。 117 00:08:08,805 --> 00:08:10,305 (PC) 誰に? 118 00:08:15,812 --> 00:08:20,383 ちょっと遅めの 俺の授業を始める 礼。 119 00:08:20,383 --> 00:08:22,383 着席。 120 00:08:24,787 --> 00:08:27,290 お前ら ニュースは見たか? 121 00:08:27,290 --> 00:08:29,292 (茅野さくら) ホントに武智先生が➡ 122 00:08:29,292 --> 00:08:32,295 澪奈のフェイク動画を依頼した 犯人なんですか? 123 00:08:32,295 --> 00:08:35,798 (沙也) 武智先生は 無実を主張してましたけど…。 124 00:08:35,798 --> 00:08:39,302 (香帆) 武智とブッキー どっちが ホントのこと言ってるの? 125 00:08:39,302 --> 00:08:41,337 そんなに気になるなら➡ 126 00:08:41,337 --> 00:08:45,291 直接本人に 確かめてみようか。 127 00:08:45,291 --> 00:08:50,797 (呼び出し音) 128 00:08:50,797 --> 00:08:53,282 (武智) もしも~し。 あ~ 武智先生。 129 00:08:53,282 --> 00:08:55,284 戻って来られたんですか。 130 00:08:55,284 --> 00:08:57,303 ええ たった今。 131 00:08:57,303 --> 00:09:00,339 本当はもっと ファンと 触れ合いたかったんですけどね。 132 00:09:00,339 --> 00:09:02,375 今日の課題は ずばり➡ 133 00:09:02,375 --> 00:09:05,778 武智先生に やってもらおうと思いまして。 134 00:09:05,778 --> 00:09:08,297 今夜8時までに➡ 135 00:09:08,297 --> 00:09:11,801 全ての罪を自白してください。 136 00:09:11,801 --> 00:09:15,772 君も しつこいな 僕は何もやってない! 137 00:09:15,772 --> 00:09:17,790 あぁ そうだ 武智先生。 138 00:09:17,790 --> 00:09:21,294 今 SNSで 面白い動画が出回ってるのは➡ 139 00:09:21,294 --> 00:09:24,330 ご存じですか? ええ 見ましたよ。 140 00:09:24,330 --> 00:09:29,285 景山が 顔の見えない男と一緒に ビルに入ってくやつでしょ? 141 00:09:29,285 --> 00:09:32,288 なぜか僕が疑われて 困ってるんです。 142 00:09:32,288 --> 00:09:35,792 あれは一体 何ですか? あれは恐らく➡ 143 00:09:35,792 --> 00:09:38,761 景山澪奈が命を絶った直前の 様子を捉えた➡ 144 00:09:38,761 --> 00:09:41,781 防犯カメラの映像です。 145 00:09:41,781 --> 00:09:46,319 実は あの日 景山澪奈は➡ 146 00:09:46,319 --> 00:09:50,273 フェイク動画の犯人に 会いに行ったんです。 147 00:09:50,273 --> 00:09:56,779 つまり あの動画に 景山と一緒に映ってる人物が➡ 148 00:09:56,779 --> 00:10:00,283 フェイク動画の犯人かもしれない ってことです。 149 00:10:00,283 --> 00:10:02,268 そんなバカな! 150 00:10:02,268 --> 00:10:06,823 もし 8時までに 罪を償う気がないのなら➡ 151 00:10:06,823 --> 00:10:11,778 あなたの最も 大切にしているものを奪います。 152 00:10:11,778 --> 00:10:15,281 大切にしてるもの? 何のことですか? 153 00:10:15,281 --> 00:10:19,786 それは 8時になってからの お楽しみってことで。 154 00:10:19,786 --> 00:10:22,288 Let's think. (操作音) 155 00:10:22,288 --> 00:10:24,791 (通話が切れた音) 156 00:10:24,791 --> 00:10:28,294 ハァ… どこまで 僕を陥れようとすれば➡ 157 00:10:28,294 --> 00:10:29,812 気が済むんでしょうね。 158 00:10:29,812 --> 00:10:31,864 (五十嵐) ホントに心当たりは ないんですか? 159 00:10:31,864 --> 00:10:33,883 あるわけないでしょ。 160 00:10:33,883 --> 00:10:36,786 けど 大切にしてるものって 何ですかね? 161 00:10:36,786 --> 00:10:39,272 家族とか? 金じゃねえのか? 162 00:10:39,272 --> 00:10:41,774 生徒に決まってるじゃないで…。 マブちゃん! 163 00:10:41,774 --> 00:10:43,292 えっ? 164 00:10:43,292 --> 00:10:48,292 うちで飼ってる愛犬 血統書付きの! 大変だ! 165 00:10:52,802 --> 00:10:55,872 防犯カメラの映像って何ですか? 166 00:10:55,872 --> 00:11:00,293 (未来) 澪奈 フェイク動画の 犯人と会ってたの? 167 00:11:00,293 --> 00:11:03,279 (唯月) うちらケータイないから 何も知らないんだけど。 168 00:11:03,279 --> 00:11:07,283 これは 景山が亡くなった 当日の映像だ。 169 00:11:07,283 --> 00:11:08,783 (キーボードを打つ音) 170 00:11:11,270 --> 00:11:13,306 (澪奈) これから会って来る。 171 00:11:13,306 --> 00:11:15,306 誰に? 172 00:11:18,828 --> 00:11:21,328 フェイク動画の犯人。 173 00:11:22,882 --> 00:11:27,882 この学校の… 先生なの。 174 00:11:30,289 --> 00:11:34,689 そして これが 昨日 ネットに流れた動画だ。 175 00:11:36,279 --> 00:11:39,282 今日は 9月25日 火曜日です。 176 00:11:39,282 --> 00:11:40,816 今日も 気を付けて帰りましょう。 177 00:11:40,816 --> 00:11:44,337 これって…。 9月25日。 178 00:11:44,337 --> 00:11:47,373 景山が亡くなった日だ。 179 00:11:47,373 --> 00:11:50,309 カウンターだけじゃなく 日付のアナウンスが➡ 180 00:11:50,309 --> 00:11:52,828 聞こえて来るから 間違いないだろう。 181 00:11:52,828 --> 00:11:57,833 2人の顔は見えないが 女子生徒のほうは➡ 182 00:11:57,833 --> 00:12:01,304 景山の名前が入った かばん。 183 00:12:01,304 --> 00:12:05,358 そして 茅野 このキーホルダー 見覚えないか? 184 00:12:05,358 --> 00:12:09,358 それは… 前に私が プレゼントしたものです。 185 00:12:10,913 --> 00:12:14,913 ってことは 景山で間違いないな。 186 00:12:16,302 --> 00:12:20,323 (中尾) じゃあ もう1人が フェイク動画の犯人ってことか。 187 00:12:20,323 --> 00:12:24,794 (佑香) この男が景山さんを 殺した可能性も考えられるよね。 188 00:12:24,794 --> 00:12:26,796 (兵頭) 間違いないだろ。 189 00:12:26,796 --> 00:12:28,796 そんなの あり得ない。 190 00:12:31,384 --> 00:12:33,284 (石倉) 何で そう言い切れんだよ。 191 00:12:34,804 --> 00:12:37,290 それは…。 (柳本) この男が➡ 192 00:12:37,290 --> 00:12:39,809 武智先生ってことか。 ≪そういうことだよ≫ 193 00:12:39,809 --> 00:12:42,812 (不破) 腕立て王者の武智が 景山を殺した…。 194 00:12:42,812 --> 00:12:45,798 (兵頭) よし これで犯人…。 (瀬尾) ちょっと待てよ。 195 00:12:45,798 --> 00:12:48,801 (瀬尾) 今まで先生が言ったことは 全部 臆測だろ。 196 00:12:48,801 --> 00:12:51,821 武智がやった証拠はあんのかよ。 197 00:12:51,821 --> 00:12:54,321 逮捕に つながるようなものは ない。 198 00:12:55,891 --> 00:12:57,793 やっぱ そうか。 199 00:12:57,793 --> 00:13:00,296 あんたは決定的な証拠がないから 学校に立てこもって➡ 200 00:13:00,296 --> 00:13:02,815 騒ぎを大きくしたんだろ。 201 00:13:02,815 --> 00:13:05,801 (唯月) どういうこと? (瀬尾) 印象操作だよ。 202 00:13:05,801 --> 00:13:08,287 これだけ大きな声で 犯人だって言えば➡ 203 00:13:08,287 --> 00:13:10,790 みんなが こぞって粗を探し出す。 204 00:13:10,790 --> 00:13:13,376 ましてやテレビにも出る有名人だ。 205 00:13:13,376 --> 00:13:17,876 フェイク動画の証拠が出て来なくても 社会的制裁は十分に受ける。 206 00:13:20,333 --> 00:13:23,333 これで武智じゃなかったら どうするつもりだよ。 207 00:13:24,337 --> 00:13:27,840 (涼音) ブッキーは確証がなきゃ あんなこと言わないよ。 208 00:13:27,840 --> 00:13:31,340 けど 証拠はねえだろ だったら分かんねえじゃねぇか。 209 00:13:33,346 --> 00:13:37,846 (華) 私も武智先生が そんなこと するような人だとは思えない。 210 00:13:39,318 --> 00:13:45,341 (石倉) あのさぁ 何で お前ら そんなに武智の肩持つの? 211 00:13:45,341 --> 00:13:48,311 (花恋) 瀬尾君と華は➡ 212 00:13:48,311 --> 00:13:54,367 武智先生の推薦で 豪翔大学の スポーツ推薦が決まってるから。 213 00:13:54,367 --> 00:13:55,918 (石倉) あ~。 214 00:13:55,918 --> 00:14:00,418 (真壁) 武智が問題を起こせば 推薦はなくなるってことか。 215 00:14:07,313 --> 00:14:11,300 いいだろう だったら 瀬尾➡ 216 00:14:11,300 --> 00:14:15,304 自分の手で武智先生の 身の潔白を証明してみろ。 217 00:14:15,304 --> 00:14:17,790 この動画に映ってる人物が 武智先生じゃなければ➡ 218 00:14:17,790 --> 00:14:19,792 シロの可能性が高くなる。 219 00:14:19,792 --> 00:14:21,844 解析してみろ。 220 00:14:21,844 --> 00:14:24,344 (戸の開閉音) 221 00:14:29,785 --> 00:14:32,304 あの動画は何なんですか? 222 00:14:32,304 --> 00:14:34,790 俺が流したわけじゃ ない。 223 00:14:34,790 --> 00:14:37,290 あれって どう考えても…。 224 00:14:43,282 --> 00:14:46,318 あぁ 悪い… ハァ…。 225 00:14:46,318 --> 00:14:50,373 隠すのも しんどくなって来た…。 226 00:14:50,373 --> 00:14:52,792 ハァ…。 227 00:14:52,792 --> 00:14:55,294 忘れたか? 228 00:14:55,294 --> 00:14:58,294 最初の授業の夜を…。 229 00:15:04,353 --> 00:15:06,906 ⦅もういいよ⦆ 230 00:15:06,906 --> 00:15:08,906 ⦅戻っていい⦆ 231 00:15:14,363 --> 00:15:16,363 ⦅あの!⦆ 232 00:15:19,869 --> 00:15:22,869 ⦅お話ししておきたいことが あります⦆ 233 00:15:24,273 --> 00:15:27,326 あの時…➡ 234 00:15:27,326 --> 00:15:29,326 約束したはずだ。 235 00:15:31,447 --> 00:15:36,347 ⦅この事件を 最後まで見届けるんだ⦆ 236 00:15:45,761 --> 00:15:47,761 (ドアが閉まる音) 237 00:17:50,302 --> 00:17:52,821 (瑠奈) 解像度上げるソフト 入ってるから➡ 238 00:17:52,821 --> 00:17:54,823 これ使ってみるか。 (西崎) う~ん➡ 239 00:17:54,823 --> 00:17:56,792 ネットに つながんないから あるものを利用しないとな。 240 00:17:56,792 --> 00:17:59,311 (石倉) お前ら ちょっと 距離近くねえか? 241 00:17:59,311 --> 00:18:01,814 (沙良) 何で石倉が そんなこと気にすんの? 242 00:18:01,814 --> 00:18:04,817 あっ? (美咲) もしかして瑠奈のこと…。 243 00:18:04,817 --> 00:18:06,852 はぁ? (兵頭) あ~ そういうことね。 244 00:18:06,852 --> 00:18:08,871 そんなんじゃねえよ! (兵頭) いい いい…。 245 00:18:08,871 --> 00:18:11,407 (石倉) やめろよ! そういうの! あっ? 246 00:18:11,407 --> 00:18:13,325 (逢沢) ねぇ。 247 00:18:13,325 --> 00:18:17,296 (逢沢) スポーツ推薦 もらったのって 豪翔大学? 248 00:18:17,296 --> 00:18:18,814 そうだけど…。 249 00:18:18,814 --> 00:18:21,817 豪翔大学で 武智の推薦者のほとんどが➡ 250 00:18:21,817 --> 00:18:24,317 1年目で大学を辞めてるって 知ってる? 251 00:18:25,371 --> 00:18:27,406 何それ…。 252 00:18:27,406 --> 00:18:29,842 武智は 選手の能力を見極めないで 推薦するから➡ 253 00:18:29,842 --> 00:18:34,242 大半が練習に追い付けなくて メンタルをやられるって。 254 00:18:35,314 --> 00:18:37,314 初めて知った…。 255 00:18:39,318 --> 00:18:41,837 だから何だよ。 256 00:18:41,837 --> 00:18:46,408 力がなきゃ生き残れないこと くらい 分かってる。 257 00:18:46,408 --> 00:18:48,827 覚悟は できてるよ。 258 00:18:48,827 --> 00:19:00,827 ♬~ 259 00:19:08,914 --> 00:19:10,466 260 00:19:10,466 --> 00:19:13,919 ⦅ストップウオッチを止める音⦆ ⦅11秒08!⦆ 261 00:19:13,919 --> 00:19:16,438 ⦅伸びねえな~!⦆ 262 00:19:16,438 --> 00:19:18,938 ⦅クッソ…⦆ 263 00:19:21,427 --> 00:19:24,413 ⦅あのさ…⦆ ⦅あ?⦆ 264 00:19:24,413 --> 00:19:26,913 ⦅卒業しても 陸上続けるの?⦆ 265 00:19:28,984 --> 00:19:34,340 ⦅どうかな 大した実績も ねえし… お前は?⦆ 266 00:19:34,340 --> 00:19:36,325 ⦅部活に まだ 顔 出してるってことは➡ 267 00:19:36,325 --> 00:19:38,325 柔道に未練あんだろ?⦆ 268 00:19:39,795 --> 00:19:44,850 ⦅私の場合は 卒業したら 実家の米屋を継ぐから➡ 269 00:19:44,850 --> 00:19:47,350 完全燃焼したいだけ⦆ 270 00:19:48,871 --> 00:19:52,458 ⦅お米 担ぐのに 鍛えておいて損はないし⦆ 271 00:19:52,458 --> 00:19:54,958 ⦅ハハっ⦆ ⦅フフフ…⦆ 272 00:20:00,916 --> 00:20:05,421 ⦅俺たち 推薦まで あと一歩だったんだよな⦆ 273 00:20:05,421 --> 00:20:09,858 ⦅まだ引きずってるの?⦆ ⦅そりゃ そうだろ⦆ 274 00:20:09,858 --> 00:20:12,378 ⦅もうちょい力があれば…⦆ 275 00:20:12,378 --> 00:20:17,378 ⦅でも そのわずかな差が 天才と凡人の差なんだろうな⦆ 276 00:20:18,851 --> 00:20:20,803 ⦅妙なもんだよ⦆ 277 00:20:20,803 --> 00:20:23,839 ⦅俺らみたいに 大学で やりたいヤツが売れ残って➡ 278 00:20:23,839 --> 00:20:27,839 実力で引く手あまただった 景山が死んじまうなんて…⦆ 279 00:20:30,429 --> 00:20:31,929 ⦅フッ…⦆ 280 00:20:33,932 --> 00:20:35,968 (武智)⦅お~い!⦆ 281 00:20:35,968 --> 00:20:39,905 ⦅ちょうどよかった 瀬尾と魚住⦆ 282 00:20:39,905 --> 00:20:42,905 ⦅進路のことで話があるんだ⦆ 283 00:20:44,860 --> 00:20:46,895 (瀬尾) ⦅推薦もらえるんですか?⦆ 284 00:20:46,895 --> 00:20:48,914 (武智) ⦅ああ 急きょ 2枠空いてな⦆ 285 00:20:48,914 --> 00:20:52,985 ⦅実績からいって 瀬尾と魚住が いいんじゃないかって⦆ 286 00:20:52,985 --> 00:20:56,872 ⦅でも… うちは大学の費用を 出せるほど余裕ないし…⦆ 287 00:20:56,872 --> 00:20:58,791 ⦅その点なら心配いらない⦆ 288 00:20:58,791 --> 00:21:01,310 ⦅ちゃんと結果さえ残せば➡ 289 00:21:01,310 --> 00:21:04,313 学費は免除だし スポンサーだってつく⦆ 290 00:21:04,313 --> 00:21:06,315 ⦅そうなれば 逆に➡ 291 00:21:06,315 --> 00:21:09,001 おとうさん おかあさんを 楽させてやれるぞ⦆ 292 00:21:09,001 --> 00:21:12,371 ⦅ホントですか?⦆ (武智)⦅ああ⦆ 293 00:21:12,371 --> 00:21:14,306 ⦅やったな!⦆ 294 00:21:14,306 --> 00:21:24,306 ♬~ 295 00:21:27,369 --> 00:21:29,388 あぁ! ちょちょちょ…! 296 00:21:29,388 --> 00:21:32,291 番組の出演キャンセルって どういうこと? 297 00:21:32,291 --> 00:21:34,276 僕のこと疑ってんの? 298 00:21:34,276 --> 00:21:36,278 いや そういうわけじゃ ないんですけど…。 299 00:21:36,278 --> 00:21:37,780 なら 無問題でしょ? 300 00:21:37,780 --> 00:21:43,285 牧原先生が黙ってないと思うよ? 僕と先生の関係 知ってるでしょ? 301 00:21:43,285 --> 00:21:46,789 それが… 牧原先生のご意向でして。 302 00:21:46,789 --> 00:21:48,323 えっ? 303 00:21:48,323 --> 00:21:52,911 (大臣) 政界を引退なされるってことは 豪翔大学の学長に? 304 00:21:52,911 --> 00:21:58,333 ああ 隠居生活を楽しむとするよ ハハハ…。 305 00:21:58,333 --> 00:21:59,835 (振動音) 306 00:21:59,835 --> 00:22:02,337 ん? 失礼。 (振動音) 307 00:22:02,337 --> 00:22:05,357 (振動音) 308 00:22:05,357 --> 00:22:08,357 あっ どうぞ… 遠慮なく どうぞ。 (振動音) 309 00:22:12,414 --> 00:22:14,914 (武智) どうなってんだよ…。 310 00:22:22,825 --> 00:22:37,356 ♬~ 311 00:22:37,356 --> 00:22:41,426 例の動画 話題になってるみたいですよ。 312 00:22:41,426 --> 00:22:43,926 (相楽) 警察が撮影所に来たそうだ。 313 00:22:45,314 --> 00:22:47,799 じゃあ 火薬などを 調達してもらったことも➡ 314 00:22:47,799 --> 00:22:50,319 バレたかもしれませんね。 315 00:22:50,319 --> 00:22:52,804 (相楽) 後悔はしてないさ。 316 00:22:52,804 --> 00:22:55,304 娘のためだ。 317 00:22:57,860 --> 00:23:00,429 文香さんは? 318 00:23:00,429 --> 00:23:02,331 (相楽) 今は何も知らない。 319 00:23:02,331 --> 00:23:05,831 君が事件を起こしたことに 責任を感じてる。 320 00:23:07,319 --> 00:23:09,319 そうですか。 321 00:23:10,322 --> 00:23:13,859 私たちがやってることは 恐らく間違ってる。 322 00:23:13,859 --> 00:23:17,359 でも 必要なことだ。 323 00:23:18,780 --> 00:23:20,280 頼んだよ。 324 00:23:24,269 --> 00:23:27,272 (郡司の声) 相楽孝彦 放来制作会社の➡ 325 00:23:27,272 --> 00:23:29,775 代表取締役社長。 326 00:23:29,775 --> 00:23:33,295 「数々の特撮ヒーロー番組を プロデュースして➡ 327 00:23:33,295 --> 00:23:36,348 現在は撮影所の経営も兼務」。 328 00:23:36,348 --> 00:23:39,768 まさか 柊とつながってたなんて。 329 00:23:39,768 --> 00:23:44,273 相楽文香の心が病んだ理由も 洗い直さないとな。 330 00:23:44,273 --> 00:23:46,775 はい。 ん? 331 00:23:46,775 --> 00:23:50,295 相楽文香の母親は もう亡くなってるのか。 332 00:23:50,295 --> 00:23:54,266 (宮城) ええ 10年前に そういえば 意外なことが。 333 00:23:54,266 --> 00:23:59,388 相楽文香は 亡くなった奥さんの 連れ子だそうです。 334 00:23:59,388 --> 00:24:04,309 孝彦と文香は 血のつながってない親子。 335 00:24:04,309 --> 00:24:06,809 う~ん 何か におうなぁ。 336 00:24:08,313 --> 00:24:11,316 ≪あっ キレイになってる≫ ≪キレイになってる≫ 337 00:24:11,316 --> 00:24:13,335 (瀬尾) 何か分かった? 338 00:24:13,335 --> 00:24:17,835 (西崎) そんな簡単に分かったら とっくに誰かが暴いてるよ~…。 339 00:24:28,817 --> 00:24:31,303 (須永) 魚住 推薦もらってたんだ。 340 00:24:31,303 --> 00:24:35,824 えっ? あっ うん…。 341 00:24:35,824 --> 00:24:41,313 (須永) あんま話したことなかったけど お前 いいヤツだよな。 342 00:24:41,313 --> 00:24:46,868 茅野を受け入れたり さっきも瀬尾をフォローしたり。 343 00:24:46,868 --> 00:24:49,404 そうかな…? 344 00:24:49,404 --> 00:24:52,404 (玲央) ウソ… 誰も予想してなかった展開…。 345 00:24:57,796 --> 00:25:00,298 (小声で) こっから抜け出すぞ。 (兵頭) 抜け出す? 346 00:25:00,298 --> 00:25:05,287 (小声で) バカ 声がデカい! (兵頭) 何? 抜け毛とか? 347 00:25:05,287 --> 00:25:07,289 警察に全部話す。 348 00:25:07,289 --> 00:25:09,808 先生が武智の証拠を 持ってないことが分かれば➡ 349 00:25:09,808 --> 00:25:13,345 ネットの反応も変わるはずだ。 でも どうやって? 350 00:25:13,345 --> 00:25:15,914 先生は だいぶ弱ってる。 351 00:25:15,914 --> 00:25:19,914 美術準備室に入れさえすれば 何とかなるはずだ。 352 00:25:24,806 --> 00:25:26,806 ちょっと来い。 (光永) はぁ? 353 00:25:31,296 --> 00:25:35,300 (市村) 我々は 武智先生の仕業ではない って分かってますから。 354 00:25:35,300 --> 00:25:37,786 そうですよ! 元気出してくださいよ! 355 00:25:37,786 --> 00:25:41,339 でも 「火のない所に煙は立たない」 っていいますからね。 356 00:25:41,339 --> 00:25:43,892 坪井先生! 357 00:25:43,892 --> 00:25:47,295 あっ そうだ! まだサインもらってなかった。 358 00:25:47,295 --> 00:25:50,332 お願いしちゃおっかな…。 359 00:25:50,332 --> 00:25:51,832 あ…。 360 00:25:53,802 --> 00:25:55,802 (五十嵐) 武智先生。 361 00:25:59,307 --> 00:26:01,807 少しお話を伺ってもいいですか? 362 00:28:17,279 --> 00:28:20,799 君たち 相楽先生が退職した時の 生徒だったんだよね? 363 00:28:20,799 --> 00:28:22,300 はい。 364 00:28:22,300 --> 00:28:25,320 先生が辞めた理由が知りたくて。 365 00:28:25,320 --> 00:28:28,306 あれしかないよね。 うん。 366 00:28:28,306 --> 00:28:29,808 「あれ」? 367 00:28:29,808 --> 00:28:33,311 (振動音) 368 00:28:33,311 --> 00:28:35,330 失礼。 369 00:28:35,330 --> 00:28:36,848 どうした? 370 00:28:36,848 --> 00:28:38,884 ヤバいっす! 371 00:28:38,884 --> 00:28:41,303 とんでもないことが 分かっちゃいました。 372 00:28:41,303 --> 00:28:44,803 それって ホントにヤバいやつじゃねえか。 373 00:28:46,308 --> 00:28:51,313 武智先生と知り合ったのは 3年前。 374 00:28:51,313 --> 00:28:54,799 教員の研修か何かで一緒になって。 375 00:28:54,799 --> 00:28:57,319 そんなに付き合いは なかったんだけど➡ 376 00:28:57,319 --> 00:29:00,872 うちの生徒の スポーツ推薦をきっかけに➡ 377 00:29:00,872 --> 00:29:04,292 武智先生の ある秘密が分かって。 378 00:29:04,292 --> 00:29:08,313 えっ 秘密って どういう? 379 00:29:08,313 --> 00:29:11,816 武智先生は 豪翔大学の…。 380 00:29:11,816 --> 00:29:18,306 (警告音) 381 00:29:18,306 --> 00:29:21,343 あっ…。 (警告音) 382 00:29:21,343 --> 00:29:24,379 あぁ… ハァ…。 (警告音) 383 00:29:24,379 --> 00:29:27,282 ハァ…。 (警告音) 384 00:29:27,282 --> 00:29:29,782 (解錠音) ハァ…。 385 00:29:31,269 --> 00:29:35,169 (唯月) 夕食 取りに来たんだけど。 そこの段ボールだ。 386 00:29:37,776 --> 00:29:40,278 (涼音) 大丈夫? 387 00:29:40,278 --> 00:29:43,778 何か すごい汗かいてるよ。 大したことない。 388 00:29:44,799 --> 00:29:47,352 (唯月) ちょっと 何!? 389 00:29:47,352 --> 00:29:48,753 兵頭! 先生 ごめん! 390 00:29:48,753 --> 00:29:50,272 (涼音) ちょっと やめなよ! 391 00:29:50,272 --> 00:29:53,275 (瀬尾) 早く押さえろ! (兵頭) 早く! 早く! 392 00:29:53,275 --> 00:29:56,261 ≪早く外せ!≫ よし。 393 00:29:56,261 --> 00:29:58,263 あんたたち 何やってんのか分かってんの!? 394 00:29:58,263 --> 00:30:00,282 (凛)もう限界なの! 帰りたいの! (唯月)はぁ? 395 00:30:00,282 --> 00:30:03,285 武智は何もやってない! あんたが そう決め付けてるだけだ! 396 00:30:03,285 --> 00:30:05,820 (立野) どこだ? ロックの解除は どこだ? 397 00:30:05,820 --> 00:30:08,373 早くしろよ‼ (兵頭) もっと探せって! 398 00:30:08,373 --> 00:30:10,775 (甲斐) 何してんだよ! うっ! 399 00:30:10,775 --> 00:30:12,777 どけ! お前ら ふざけんなよ! 400 00:30:12,777 --> 00:30:14,277 ≪離せよ!≫ 401 00:30:17,766 --> 00:30:19,766 (瀬尾) う~…! 402 00:30:26,274 --> 00:30:29,844 何で こいつの味方すんだよ。 403 00:30:29,844 --> 00:30:31,763 おかしいだろ‼ 404 00:30:31,763 --> 00:30:34,249 おかしいのは お前だろ! 405 00:30:34,249 --> 00:30:36,751 推薦 取り消されるのが そんなに嫌かよ。 406 00:30:36,751 --> 00:30:39,270 (瀬尾) 嫌に決まってんだろ。 407 00:30:39,270 --> 00:30:42,791 俺には これしかねえんだよ。 408 00:30:42,791 --> 00:30:45,291 やっと…。 409 00:30:46,761 --> 00:30:50,261 やっと つかんだ チャンスなんだよ‼ 410 00:30:54,769 --> 00:30:58,269 (須永) その推薦者が犯罪者でも 同じこと言えんのかよ。 411 00:31:01,776 --> 00:31:05,280 武智は景山を追い詰めた 犯人かもしれねえんだぞ! 412 00:31:05,280 --> 00:31:09,780 そんなヤツからもらった推薦でも お前 喜んで行くのかよ。 413 00:31:14,356 --> 00:31:16,856 今回は しょうがねえだろ。 414 00:31:19,761 --> 00:31:22,261 (須永) お前なら また次があるって。 415 00:31:26,768 --> 00:31:29,268 そんな簡単に言わないで…。 416 00:31:32,774 --> 00:31:37,829 3年間 毎日 必死に練習して 一生懸命 努力して➡ 417 00:31:37,829 --> 00:31:40,365 それでもダメで! 418 00:31:40,365 --> 00:31:44,769 諦めかけてた時に 声を掛けてもらって…。 419 00:31:44,769 --> 00:31:47,272 こんなチャンス 二度とないって喜んで…。 420 00:31:47,272 --> 00:31:49,774 なのに…! 421 00:31:49,774 --> 00:31:53,261 また次があるなんて 簡単に言わないでよ。 422 00:31:53,261 --> 00:32:05,373 ♬~ 423 00:32:05,373 --> 00:32:07,776 瀬尾。 424 00:32:07,776 --> 00:32:11,262 お前のゴールは どこだ? 425 00:32:11,262 --> 00:32:15,784 スポーツ推薦で 大学に入ることか? 426 00:32:15,784 --> 00:32:21,284 それとも 大学を卒業しても 選手を続けることか? 427 00:32:23,274 --> 00:32:25,274 知らねえよ。 428 00:32:27,312 --> 00:32:31,266 目の前のことに いっぱいいっぱいで➡ 429 00:32:31,266 --> 00:32:33,666 考えたこともねえよ。 430 00:32:35,253 --> 00:32:38,273 そっか。 431 00:32:38,273 --> 00:32:40,773 お前たちは それでいい。 432 00:32:42,760 --> 00:32:47,760 だが… 教師は そうはいかない。 433 00:32:50,835 --> 00:32:54,335 お前たちに頼みがある。 434 00:32:55,773 --> 00:33:00,278 俺という人間を➡ 435 00:33:00,278 --> 00:33:02,780 ジャッジしてくれないか? 436 00:33:02,780 --> 00:33:11,280 ♬~ 437 00:35:13,294 --> 00:35:18,783 (五十嵐) ネットでは9月25日に テレビ出演された あなたの衣装が➡ 438 00:35:18,783 --> 00:35:20,802 この動画の格好と 同じじゃないかと…。 439 00:35:20,802 --> 00:35:23,805 だから 僕じゃないって 言ってるでしょ。 440 00:35:23,805 --> 00:35:27,825 それとも これが 証拠になるんですか? ハァ~。 441 00:35:27,825 --> 00:35:32,930 (振動音) 442 00:35:32,930 --> 00:35:35,930 (武智) 柊先生。 (振動音) 443 00:35:37,302 --> 00:35:39,302 はい! 444 00:35:40,822 --> 00:35:42,340 えっ? 445 00:35:42,340 --> 00:35:44,776 (石倉) ≪なぁ 颯真 まだ終わらねえのか?≫ 446 00:35:44,776 --> 00:35:47,276 颯真! (西崎) 分かってるよ。 447 00:35:48,262 --> 00:35:50,298 そろそろ8時だ。 448 00:35:50,298 --> 00:36:04,762 ♬~ 449 00:36:04,762 --> 00:36:09,267 約束通り 1人で来ましたよ。 450 00:36:09,267 --> 00:36:12,770 あなたとは ちゃんと話がしたかった。 451 00:36:12,770 --> 00:36:15,273 フッ 僕もですよ。 452 00:36:15,273 --> 00:36:18,793 柊先生 一体 どうしちゃったんですか? 453 00:36:18,793 --> 00:36:20,812 こんな事件 起こしちゃって。 454 00:36:20,812 --> 00:36:25,266 あなたがフェイク動画で 景山澪奈を 死に追いやったりしなければ➡ 455 00:36:25,266 --> 00:36:28,269 何も起きませんでしたよ。 だから言ったでしょ。 456 00:36:28,269 --> 00:36:30,304 フェイク動画のことなんか 知らないし➡ 457 00:36:30,304 --> 00:36:33,274 ベルム? ベルマー…? ん? そんなの…。 458 00:36:33,274 --> 00:36:36,277 (ボイスメッセージ:武智) 喜志君 景山澪奈のフェイク動画 ありがとね。 459 00:36:36,277 --> 00:36:38,279 ほら ドーピングのやつ。 460 00:36:38,279 --> 00:36:41,779 これでもう 彼女の選手生命は終わりだね。 461 00:36:42,800 --> 00:36:45,853 それは… 何だろうか。 462 00:36:45,853 --> 00:36:49,273 あなたの電話を盗聴したんですよ だいぶ前に。 463 00:36:49,273 --> 00:36:52,276 盗聴は犯罪だぞ 法的に何の証拠にもならない。 464 00:36:52,276 --> 00:36:55,276 それに そんなものは でたらめだ。 465 00:36:57,281 --> 00:36:59,267 あなたは景山澪奈に➡ 466 00:36:59,267 --> 00:37:02,286 豪翔大学のスポーツ推薦の話を 持ち掛けましたよね。 467 00:37:02,286 --> 00:37:04,322 それが どうした。 468 00:37:04,322 --> 00:37:06,858 俺は彼女の才能を高く評価した。 469 00:37:06,858 --> 00:37:09,277 だから より良い環境を 与えようとしただけだ。 470 00:37:09,277 --> 00:37:12,277 でも 彼女は その誘いを断った。 471 00:37:13,364 --> 00:37:17,368 ⦅豪翔大学は お前を全力で バックアップしてくれる⦆ 472 00:37:17,368 --> 00:37:19,368 ⦅いい話だと思うけど⦆ 473 00:37:21,856 --> 00:37:23,356 ⦅すいません…⦆ 474 00:37:25,293 --> 00:37:27,328 他に行きたい大学があったんだろ。 475 00:37:27,328 --> 00:37:29,363 違いますよ。 476 00:37:29,363 --> 00:37:32,763 あなたと豪翔大学の 深い関係を知っていたからです。 477 00:37:34,268 --> 00:37:38,773 見返りの報酬は かなりの額だったんでしょうね。 478 00:37:38,773 --> 00:37:43,778 あなたは景山澪奈を豪翔大学に 入学させることを条件に➡ 479 00:37:43,778 --> 00:37:45,763 多額の報酬をもらうはずだった。 480 00:37:45,763 --> 00:37:48,266 (武智) 何を言ってんだよ そんな…。 481 00:37:48,266 --> 00:37:52,336 景山本人から聞いたんですよ! 482 00:37:52,336 --> 00:37:56,774 あなたは景山に断られてからも 説得を続けた。 483 00:37:56,774 --> 00:38:00,778 そして ついに 禁じ手を使った。 484 00:38:00,778 --> 00:38:12,373 ♬~ 485 00:38:12,373 --> 00:38:14,425 (武智)⦅それは支度金だ⦆ 486 00:38:14,425 --> 00:38:17,395 ⦅入学すれば もっと手に入る⦆ 487 00:38:17,395 --> 00:38:20,264 何を言ってんだ そんなことするわけないだろ。 488 00:38:20,264 --> 00:38:23,768 あなたは毎年 一定数の生徒を 豪翔大学に推薦入学させて➡ 489 00:38:23,768 --> 00:38:27,772 選手の活躍に応じて 報酬を受け取っていた。 490 00:38:27,772 --> 00:38:29,774 でも みんながみんな 活躍できるわけじゃ ない。 491 00:38:29,774 --> 00:38:31,776 生き残れるのは ほんのひと握りだ。 492 00:38:31,776 --> 00:38:33,811 じゃあ 残りの生徒は どうなっているのか➡ 493 00:38:33,811 --> 00:38:38,366 調べてみたら あなたの推薦で 入学した生徒の9割が➡ 494 00:38:38,366 --> 00:38:41,285 大学を1年目で退学してました。 495 00:38:41,285 --> 00:38:45,306 あなたは活躍した生徒に対して 多額の報酬をもらう一方で➡ 496 00:38:45,306 --> 00:38:48,326 1年目に結果を残せなかった 選手には➡ 497 00:38:48,326 --> 00:38:53,826 強制退部 授業料免除の撤回など 選手に苦しい契約を交わしていた。 498 00:38:54,816 --> 00:38:56,334 何で それを…。 499 00:38:56,334 --> 00:39:00,888 彼女は それを知ったから あなたからの誘いを断った。 500 00:39:00,888 --> 00:39:04,388 そして あなたを訴えようとした! 501 00:39:07,879 --> 00:39:10,882 ⦅豪翔大学に行った先輩から 全部 聞きました⦆ 502 00:39:10,882 --> 00:39:15,386 ⦅先生と豪翔大学が裏でどんな つながりを持っているのか⦆ 503 00:39:15,386 --> 00:39:17,421 ⦅もう こんなこと やめてください⦆ 504 00:39:17,421 --> 00:39:18,956 ⦅落ち着け 俺は…⦆ 505 00:39:18,956 --> 00:39:21,456 ⦅もし やめないなら 教育委員会に訴えます⦆ 506 00:39:22,810 --> 00:39:24,312 (柊の声) あなたは➡ 507 00:39:24,312 --> 00:39:29,317 それが明るみになることを恐れて 景山を陥れるフェイク動画をベルムズに…。 508 00:39:29,317 --> 00:39:31,786 ふざけんな‼ 509 00:39:31,786 --> 00:39:36,307 死んだ生徒の言い分を そんなに信じるのか? 510 00:39:36,307 --> 00:39:38,342 そんなの 全てウソに決まってるだろ! 511 00:39:38,342 --> 00:39:43,414 ハッ… なら ホントのことを教えてあげよう。 512 00:39:43,414 --> 00:39:47,318 俺は 景山澪奈から 言い寄られてたんだよ。 513 00:39:47,318 --> 00:39:50,805 でも そんなもの興味ない あり得ない➡ 514 00:39:50,805 --> 00:39:52,807 だから きっぱり断ったんだ。 515 00:39:52,807 --> 00:39:57,311 そしたら 今度は君を頼るようになった。 516 00:39:57,311 --> 00:39:58,813 ハハハ…。 517 00:39:58,813 --> 00:40:04,869 まさか 君は本気にしたクチか? ハハハ…。 518 00:40:04,869 --> 00:40:07,772 だから 景山の言葉をうのみにして➡ 519 00:40:07,772 --> 00:40:11,759 こんな バカげた騒動を 起こしたのか? 520 00:40:11,759 --> 00:40:14,278 まるでピエロだな。 521 00:40:14,278 --> 00:40:16,764 君は だまされてたんだよ! 522 00:40:16,764 --> 00:40:20,764 全部 景山澪奈の妄想だ! 523 00:40:22,286 --> 00:40:23,304 あっ! 524 00:40:23,304 --> 00:40:25,373 (瑠奈) ねぇねぇ! 見てこれ みんな! 525 00:40:25,373 --> 00:40:28,373 ≪何 何 何?≫ (瑠奈)この鏡に映ってるのって…。 526 00:40:34,282 --> 00:40:35,766 間違いないのか? 527 00:40:35,766 --> 00:40:39,766 SNSでも動画を解析した者が 既にいるようです。 528 00:40:43,774 --> 00:40:45,774 9月25日! 529 00:40:47,261 --> 00:40:49,297 景山澪奈が命を絶った日です! 530 00:40:49,297 --> 00:40:51,849 僕は その日 彼女と一緒にいました。 531 00:40:51,849 --> 00:40:53,384 そこで彼女は➡ 532 00:40:53,384 --> 00:40:56,270 これからフェイク動画の犯人に 会いに行くと言っていました。 533 00:40:56,270 --> 00:40:58,756 また その話か。 ネットに流出した動画には➡ 534 00:40:58,756 --> 00:41:01,776 景山と一緒にビルに入って行く 人物が映っていました。 535 00:41:01,776 --> 00:41:04,779 だから 僕じゃ ない。 その人物の格好が➡ 536 00:41:04,779 --> 00:41:07,281 その日 あなたがテレビに出演した 格好と全く同じで…。 537 00:41:07,281 --> 00:41:09,784 僕じゃないって言ってるだろ! 538 00:41:09,784 --> 00:41:12,320 服装が同じだから どうだって言うんだよ。 539 00:41:12,320 --> 00:41:14,872 そんなの何の証拠にもならない! 540 00:41:14,872 --> 00:41:19,276 フェイク動画の顧客リストも 盗聴テープもそうだ。 541 00:41:19,276 --> 00:41:23,280 警察に提出できない 意味のない物証ばかり! 542 00:41:23,280 --> 00:41:25,780 詰めが甘いんだよ‼ 543 00:41:27,284 --> 00:41:32,184 そんなことで僕を 追い込もうとしたって無駄だ! 544 00:41:33,791 --> 00:41:36,291 (振動音) 545 00:41:39,847 --> 00:41:42,347 そうでもないみたいですよ。 546 00:41:43,768 --> 00:41:48,789 その動画に あなたの顔が 映っていたそうです。 547 00:41:48,789 --> 00:41:50,274 はっ? 548 00:41:50,274 --> 00:42:02,319 ♬~ 549 00:42:02,319 --> 00:42:04,319 バカな…。 550 00:42:05,373 --> 00:42:09,276 用心していても ぼろは出るものですね。 551 00:42:09,276 --> 00:42:11,779 (武智) ウソだ… 何かの間違いだ…。 552 00:42:11,779 --> 00:42:14,799 そんなわけない! いいですか もう一度 言いますよ。 553 00:42:14,799 --> 00:42:16,767 9月25日。 554 00:42:16,767 --> 00:42:20,287 景山はフェイク動画の犯人に 会いに行くと言っていました。 555 00:42:20,287 --> 00:42:24,842 つまり あなたが景山のフェイク動画を ベルムズに依頼したhunterであり➡ 556 00:42:24,842 --> 00:42:28,779 景山を自殺に見せ掛けて 殺した犯人ってことになる。 557 00:42:28,779 --> 00:42:30,798 だから僕じゃ ない‼ 558 00:42:30,798 --> 00:42:34,785 そこに映ってるのは… 僕じゃ ない! 559 00:42:34,785 --> 00:42:37,788 待ってくれ 確かに あの日➡ 560 00:42:37,788 --> 00:42:40,291 俺は景山に会うことになっていた。 561 00:42:40,291 --> 00:42:42,793 君の言う通りフェイク動画の件だ。 562 00:42:42,793 --> 00:42:45,329 俺がフェイク動画を 依頼したことがバレて➡ 563 00:42:45,329 --> 00:42:47,364 脅して来たんだよ だから! 564 00:42:47,364 --> 00:42:49,400 フェイク動画の件は 認めるんですね。 565 00:42:49,400 --> 00:42:54,288 ああ! でも 俺は彼女に会えなかった! 566 00:42:54,288 --> 00:42:56,807 彼女は俺と会う前に…。 皆さ~ん➡ 567 00:42:56,807 --> 00:42:58,809 お聞きしましたか。 568 00:42:58,809 --> 00:43:04,309 ご覧の通り 武智先生が 自分の罪を認めました。 569 00:43:06,317 --> 00:43:07,817 どういうことだ? 570 00:43:09,336 --> 00:43:13,390 MIND VOICEのライブ中継ですよ。 571 00:43:13,390 --> 00:43:16,890 今の会話は全て ネットに流れていたんです。 572 00:43:18,345 --> 00:43:20,314 ユーザー 5000万人が➡ 573 00:43:20,314 --> 00:43:23,314 あなたの自白を 聞いていたんですよ。 574 00:43:24,819 --> 00:43:27,321 景山を死に追いやったのは➡ 575 00:43:27,321 --> 00:43:31,909 武智大和 あなただ! 576 00:43:31,909 --> 00:43:34,829 この映像を見ている みんなが証人です。 577 00:43:34,829 --> 00:43:36,829 ホントに武智先生が…? 578 00:43:38,315 --> 00:43:39,800 (PC) さぁ➡ 579 00:43:39,800 --> 00:43:42,800 もう言い逃れはできませんよ。 580 00:43:47,842 --> 00:43:50,342 (操作音) ライブ終了。 581 00:43:51,862 --> 00:43:57,818 約束通り あなたの 大切なものを頂きました。 582 00:43:57,818 --> 00:44:00,337 名声と権威。 583 00:44:00,337 --> 00:44:04,337 それが あなたにとって 何より大切なものだった。 584 00:44:05,810 --> 00:44:08,310 これで 全てを失った。 585 00:44:10,297 --> 00:44:13,834 何だ この茶番は。 586 00:44:13,834 --> 00:44:17,888 俺は ただ 見込みのありそうなヤツに➡ 587 00:44:17,888 --> 00:44:20,808 おいしい環境を 与えてやっただけじゃないか。 588 00:44:20,808 --> 00:44:22,810 それの何が悪い! 589 00:44:22,810 --> 00:44:26,297 できなければ消される そんなの当然だろ。 590 00:44:26,297 --> 00:44:28,799 こっちとしては ダメなら➡ 591 00:44:28,799 --> 00:44:31,699 別のものを 差し出せばいいだけだ! 592 00:44:33,337 --> 00:44:37,908 (武智) 生徒がどうなろうと 自己責任だ 俺には関係ない! 593 00:44:37,908 --> 00:44:42,313 結果が出ずに 辞めたヤツのことなんか知るか。 594 00:44:42,313 --> 00:44:47,818 勝ち続けなきゃ次がない! それが この世の中だろ。 595 00:44:47,818 --> 00:44:50,821 商品価値のないヤツに 用はないんだよ。 596 00:44:50,821 --> 00:44:54,821 生徒は物じゃ ない‼ 人間だ‼ 597 00:44:56,360 --> 00:44:58,379 俺たちが 導いてやらなきゃならない➡ 598 00:44:58,379 --> 00:45:03,300 もろくて 未完成な人間なんだよ! 599 00:45:03,300 --> 00:45:07,304 3歩先しか見えてない彼らに 長いレールを敷いてやる! 600 00:45:07,304 --> 00:45:12,309 未来を信じて 行く先を案じて どの道を歩めば➡ 601 00:45:12,309 --> 00:45:15,796 それが彼らにとっての 最善なのかを考える。 602 00:45:15,796 --> 00:45:21,368 寄り添って… 寄り添って一緒に答えを探す! 603 00:45:21,368 --> 00:45:24,368 それが 教師の務めだろう。 604 00:45:28,292 --> 00:45:32,329 あ… ハァ! 605 00:45:32,329 --> 00:45:35,799 (兵頭) 先生? 先生? 606 00:45:35,799 --> 00:45:39,820 あぁ… ハァ ハァ…。 607 00:45:39,820 --> 00:45:42,323 あいつらの将来を➡ 608 00:45:42,323 --> 00:45:46,877 俺は見届けることができない。 609 00:45:46,877 --> 00:45:49,413 でも だからこそ! 610 00:45:49,413 --> 00:45:52,913 あいつらには 幸せになってもらいたい…。 611 00:46:06,280 --> 00:46:08,799 (武智) 何を言ってんだ? 612 00:46:08,799 --> 00:46:11,285 お前だって同じじゃないか。 613 00:46:11,285 --> 00:46:14,321 こんな事件 引き起こして! 614 00:46:14,321 --> 00:46:16,807 生徒を恐怖に陥れて。 615 00:46:16,807 --> 00:46:19,807 どこが生徒のこと 考えてるって言うんだよ! 616 00:46:21,879 --> 00:46:25,299 俺は生徒を信じてる。 (武智) ハッ…! 617 00:46:25,299 --> 00:46:29,270 生徒のこれからを信じてる…。 (武智) うっ! 618 00:46:29,270 --> 00:46:31,789 いつか必ず➡ 619 00:46:31,789 --> 00:46:35,292 彼らが証明してくれるはずだ。 (武智) あ…。 620 00:46:35,292 --> 00:46:37,811 俺が ここで 伝えたかったことを…。 621 00:46:37,811 --> 00:46:39,263 (武智) あぁ! 622 00:46:39,263 --> 00:46:41,815 あなたのような 人間にならないために! 623 00:46:41,815 --> 00:46:43,315 (武智) うわ! 624 00:46:52,793 --> 00:46:55,262 お前に➡ 625 00:46:55,262 --> 00:46:58,262 教壇に立つ資格はない。 626 00:47:05,289 --> 00:47:07,289 (五十嵐) ≪やめろ 柊!≫ 627 00:47:13,881 --> 00:47:16,283 刑事さん。 628 00:47:16,283 --> 00:47:18,783 後は頼みましたよ。 629 00:47:36,370 --> 00:47:38,389 武智先生。 630 00:47:38,389 --> 00:47:49,316 ♬~ 631 00:47:49,316 --> 00:47:51,819 署まで ご同行願えますか。 632 00:47:51,819 --> 00:48:05,349 ♬~ 633 00:48:05,349 --> 00:48:07,349 勝利だよね? 634 00:48:10,270 --> 00:48:13,273 先生の言ってたジャッジ。 635 00:48:13,273 --> 00:48:15,759 柊 一颯の完全勝利だよね? 636 00:48:15,759 --> 00:48:29,339 ♬~ 637 00:48:29,339 --> 00:48:33,293 瀬尾君の気持ちを 推し量ることなんてできない。 638 00:48:33,293 --> 00:48:37,293 でも きっと今こそ…。 639 00:48:39,266 --> 00:48:42,269 明日の活力に 変える時なんじゃないかな。 640 00:48:42,269 --> 00:49:01,789 ♬~ 641 00:49:01,789 --> 00:49:04,792 瀬尾なら➡ 642 00:49:04,792 --> 00:49:06,794 できる。 643 00:49:06,794 --> 00:49:19,323 ♬~ 644 00:49:19,323 --> 00:49:21,358 お前もな。 645 00:49:21,358 --> 00:49:28,282 (泣き声) 646 00:49:28,282 --> 00:49:46,834 ♬~ 647 00:49:46,834 --> 00:49:54,308 (サイレン) 648 00:49:54,308 --> 00:49:57,311 ついに 武智を追い詰めましたね。 649 00:49:57,311 --> 00:50:00,330 また お前か。 650 00:50:00,330 --> 00:50:05,330 柊 一颯と相楽孝彦は 裏で つながっていました。 651 00:50:11,391 --> 00:50:13,891 あなたもグルですよね。 652 00:50:15,312 --> 00:50:17,812 五十嵐理事官。 653 00:50:20,834 --> 00:50:22,803 (パトカーのサイレン) 654 00:50:22,803 --> 00:50:26,823 (甲斐) 武智が犯人ってことで 解決なんだよな? 655 00:50:26,823 --> 00:50:29,323 なのに 何で解放してくれないの? 656 00:50:30,844 --> 00:50:32,844 まだ…。 657 00:50:34,898 --> 00:50:36,817 続きがある…。 658 00:50:36,817 --> 00:50:53,834 ♬~ 659 00:50:53,834 --> 00:50:58,334 さぁ これからが本番だ。 660 00:50:59,273 --> 00:51:19,343 ♬~ 661 00:51:19,343 --> 00:51:39,263 ♬~ 662 00:51:39,263 --> 00:51:59,283 ♬~ 663 00:51:59,283 --> 00:52:19,369 ♬~ 664 00:52:19,369 --> 00:52:23,369 ♬~ 665 00:52:24,775 --> 00:52:27,794 ザ・クロマニヨンズが歌う このドラマの主題歌➡ 666 00:52:27,794 --> 00:52:32,265 『 生きる』 が収録されたCDを 抽せんで30名様にプレゼントします。 667 00:52:32,265 --> 00:52:35,265 詳しくは番組ホームページを ご覧ください。 668 00:55:32,295 --> 00:55:38,785 669 00:55:38,785 --> 00:55:40,785 (松本) 例えば…。 670 00:55:42,789 --> 00:55:45,289 (一同) あぁ~。 (遠藤) 確かにね 豊満でしたね。 671 00:55:46,793 --> 00:55:49,793 (長嶋) そんなこと 今 言うと 息子さんに怒られちゃうんだけど。 672 00:55:51,348 --> 00:55:52,848 はい。 673 00:55:54,768 --> 00:55:56,768 テレビの企画で…。