1 00:00:31,431 --> 00:00:41,441 2 00:00:41,441 --> 00:00:43,427 (柊 一颯) この瞬間をもって…。 3 00:00:43,427 --> 00:00:45,927 俺の授業は完結する。 4 00:01:00,927 --> 00:01:20,997 ♬~ 5 00:01:20,997 --> 00:01:25,402 ♬~ 6 00:01:25,402 --> 00:01:33,910 ♬~ 7 00:01:33,910 --> 00:01:37,914 (武智の声) 武智大和 1969年生まれ。 8 00:01:37,914 --> 00:01:40,917 両親の大きな愛情に包まれて➡ 9 00:01:40,917 --> 00:01:42,936 健やかに育った。 10 00:01:42,936 --> 00:01:46,022 高校の頃は 誰からも愛される➡ 11 00:01:46,022 --> 00:01:49,409 生徒会長として活躍した。 12 00:01:49,409 --> 00:01:52,896 教師になってからも 聖職者として➡ 13 00:01:52,896 --> 00:01:56,416 生徒のことを第一に考えて来た。 14 00:01:56,416 --> 00:02:00,003 生徒のことを第一に…。 15 00:02:00,003 --> 00:02:04,424 (相楽文香)⦅あなたは… 生徒を商品としてしか見てない⦆ 16 00:02:04,424 --> 00:02:08,061 (武智の声) 時に誤解されることもあった。 17 00:02:08,061 --> 00:02:11,431 (武智) ⦅彼女の信用を失うようなネタ 頼むよ⦆ 18 00:02:11,431 --> 00:02:14,931 (武智の声) でも その都度 穏便に解決して来た。 19 00:02:16,520 --> 00:02:18,422 (澪奈)⦅教育委員会に訴えます⦆ 20 00:02:18,422 --> 00:02:21,508 (武智の声) たとえ 厳しい状況になっても…。 21 00:02:21,508 --> 00:02:23,944 (武智) ⦅今回のターゲットは 彼女だ⦆ 22 00:02:23,944 --> 00:02:26,997 (武智の声) 正々堂々と戦って来た。 23 00:02:26,997 --> 00:02:29,416 (市村)⦅景山澪奈が…➡ 24 00:02:29,416 --> 00:02:31,501 飛び降りたそうです⦆ 25 00:02:31,501 --> 00:02:32,919 ⦅えっ…⦆ 26 00:02:32,919 --> 00:02:36,440 (武智の声) 僕は何も悪くない。 27 00:02:36,440 --> 00:02:39,409 僕は無実なんですよ! 28 00:02:39,409 --> 00:02:41,928 (宮城) あなたの生い立ちは どうでもいいので➡ 29 00:02:41,928 --> 00:02:44,981 事件について 話してもらえますか? 30 00:02:44,981 --> 00:02:48,401 弁護士が来るまで 黙秘でお願いします。 31 00:02:48,401 --> 00:02:51,401 同僚から こんなこと言われてますよ。 32 00:02:52,906 --> 00:02:55,408 (佐久間) 私は武智先生の無実を信じたい。 33 00:02:55,408 --> 00:02:57,394 (佐久間) いや 信じない… 信じられない! 34 00:02:57,394 --> 00:02:59,896 (坪井) どう考えても うさんくさいでしょ あいつ。 35 00:02:59,896 --> 00:03:01,398 ねぇ? ねぇ! 36 00:03:01,398 --> 00:03:03,950 (瑞希) 内心 「ざまぁみろ」って思ってる 人も多いんじゃないですか。 37 00:03:03,950 --> 00:03:05,986 (市村) こんな事件が 起きたからといって➡ 38 00:03:05,986 --> 00:03:08,922 わが校を受験しないという 選択肢だけは➡ 39 00:03:08,922 --> 00:03:10,407 ご勘弁していただきたい。 40 00:03:10,407 --> 00:03:12,909 (郡司真人) 言いたい放題だな。 41 00:03:12,909 --> 00:03:15,896 (振動音) 42 00:03:15,896 --> 00:03:17,397 はい もしもし。 43 00:03:17,397 --> 00:03:19,399 も~う! どこ行ってんすか! 44 00:03:19,399 --> 00:03:21,434 こっちは もう武智と喜志の 取り調べ 掛け持っちゃって➡ 45 00:03:21,434 --> 00:03:23,487 大変なんですよ! 46 00:03:23,487 --> 00:03:26,907 武智は何か吐いたか? (宮城) 黙秘の一点張りです。 47 00:03:26,907 --> 00:03:29,910 それより 五十嵐理事官の件は どうなりましたか? 48 00:03:29,910 --> 00:03:33,480 あぁ… それな…。 49 00:03:33,480 --> 00:03:38,902 ⦅あなたと柊 一颯は 共犯なんじゃないんですか?⦆ 50 00:03:38,902 --> 00:03:41,438 (五十嵐) ⦅俺を引きずり下ろしたいなら➡ 51 00:03:41,438 --> 00:03:45,408 それ相応の覚悟と証拠を➡ 52 00:03:45,408 --> 00:03:47,911 見せてみろ⦆ 53 00:03:47,911 --> 00:03:51,965 今日 けりをつける。 (宮城) 頼みますよ! 54 00:03:51,965 --> 00:03:55,435 あっ 俺の手柄ですからね。 知らねえよ。 55 00:03:55,435 --> 00:03:57,938 さっさと聴取に戻れ。 は~い。 56 00:03:57,938 --> 00:04:07,931 ♬~ 57 00:04:07,931 --> 00:04:10,931 (チャイム) 58 00:04:13,420 --> 00:04:15,422 どうぞ。 59 00:04:15,422 --> 00:04:17,424 ≪はい 起立≫ 60 00:04:17,424 --> 00:04:19,409 俺の授業を始める。 61 00:04:19,409 --> 00:04:21,928 礼。 62 00:04:21,928 --> 00:04:23,928 着席。 63 00:04:26,499 --> 00:04:28,418 (石倉) なぁ ブッキー。 64 00:04:28,418 --> 00:04:32,439 (石倉) 俺たち ここに残る理由 もう なくね? 65 00:04:32,439 --> 00:04:35,425 (香帆) 澪奈のフェイク動画を依頼した 武智が捕まったんだから➡ 66 00:04:35,425 --> 00:04:37,410 もう やることないよね? 67 00:04:37,410 --> 00:04:39,930 (兵頭) 金だろ? 身代金 いくら たまったんだよ? 68 00:04:39,930 --> 00:04:44,968 俺の目的は金でもなければ 犯人を捕まえることでもない。 69 00:04:44,968 --> 00:04:47,504 景山が亡くなった原因は➡ 70 00:04:47,504 --> 00:04:52,409 武智大和がベルムズに依頼した フェイク動画だった。 71 00:04:52,409 --> 00:04:55,929 が… それが全てじゃ ない。 72 00:04:55,929 --> 00:04:59,899 むしろ ここからが 本番だと言っていい。 73 00:04:59,899 --> 00:05:01,918 (華) どういうこと? 74 00:05:01,918 --> 00:05:05,922 その答えは 多分 明日になれば分かるだろう。 75 00:05:05,922 --> 00:05:09,422 だから お前たちには もう少しだけ付き合ってもらう。 76 00:05:11,995 --> 00:05:15,495 というわけで 今日の課題は…。 77 00:05:18,418 --> 00:05:20,904 自習。 78 00:05:20,904 --> 00:05:22,906 (石倉) 自習って何だよ。 79 00:05:22,906 --> 00:05:25,408 各自 好きなことをやって 過ごすように。 80 00:05:25,408 --> 00:05:28,895 時間を有意義に使ってもらう ために プレゼントを用意した。 81 00:05:28,895 --> 00:05:30,930 ≪何?≫ 82 00:05:30,930 --> 00:05:31,948 ≪あっ!≫ 83 00:05:31,948 --> 00:05:34,484 これから みんなのかばんやケータイを返す。 84 00:05:34,484 --> 00:05:37,420 ≪マジ?≫ ≪早く早く…!≫ 85 00:05:37,420 --> 00:05:39,422 (甲斐隼人) ちょっと待てよ ちょっと待てよ! 86 00:05:39,422 --> 00:05:41,908 (甲斐) ホントにいいのかよ? 俺たちに渡して。 87 00:05:41,908 --> 00:05:45,412 ああ これで家族や友人に 連絡したい者はすればいいし➡ 88 00:05:45,412 --> 00:05:48,915 SNSに書き込みたい者は 自由に投稿して構わない。 89 00:05:48,915 --> 00:05:50,934 ただし➡ 90 00:05:50,934 --> 00:05:53,436 俺に協力してることは 伏せてくれ。 91 00:05:53,436 --> 00:05:55,472 これは俺のためじゃ ない。 92 00:05:55,472 --> 00:05:58,525 お前たちのためだ。 93 00:05:58,525 --> 00:06:03,947 この事件が終われば みんなは普通の生活に戻る。 94 00:06:03,947 --> 00:06:08,447 もし共犯だと思われたら その生活に支障を来すからな。 95 00:06:09,936 --> 00:06:13,940 それだけは絶対に避けたい。 96 00:06:13,940 --> 00:06:16,443 そのためにも➡ 97 00:06:16,443 --> 00:06:21,498 グッ クルっ パッ な。 98 00:06:21,498 --> 00:06:23,400 (一同) ん? 99 00:06:23,400 --> 00:06:25,919 大事な決断をする時は➡ 100 00:06:25,919 --> 00:06:29,906 グッと踏みとどまって クルっと頭を一周させれば➡ 101 00:06:29,906 --> 00:06:33,410 パッと 正しい答えが浮かぶ。 102 00:06:33,410 --> 00:06:36,413 (柳本) はい…。 103 00:06:36,413 --> 00:06:40,934 (瀬尾) フフ… 何だよ それ 意味分かんねえ。 104 00:06:40,934 --> 00:06:42,469 なぁ? 105 00:06:42,469 --> 00:06:46,969 (茅野さくら) グッ… クルっ… パッ。 106 00:06:48,908 --> 00:06:53,913 さぁ 第二部もクライマックスだ。 107 00:06:53,913 --> 00:06:56,900 Let's think. 108 00:06:56,900 --> 00:07:09,400 ♬~ 109 00:07:22,776 --> 00:07:23,393 110 00:07:23,393 --> 00:07:25,912 あなたとは直接 話をしないと➡ 111 00:07:25,912 --> 00:07:28,415 おとうさんと 約束しているんですが。 112 00:07:28,415 --> 00:07:31,468 後から謝っておきます。 113 00:07:31,468 --> 00:07:34,404 いや… 律義な方ですね。 114 00:07:34,404 --> 00:07:36,906 警察の人って みんな そうなんですか? 115 00:07:36,906 --> 00:07:41,911 いや… どちらかというと 教師の性分でしょうか。 116 00:07:41,911 --> 00:07:44,397 教師だったんですか? 117 00:07:44,397 --> 00:07:47,901 ええ だから知りたいんですよ。 118 00:07:47,901 --> 00:07:50,970 柊 一颯が 何をしようとしているのか。 119 00:07:50,970 --> 00:07:56,392 私も 彼が 武智先生を捕まえるために➡ 120 00:07:56,392 --> 00:07:59,913 あんなことしてるものだとばかり 思っていました。 121 00:07:59,913 --> 00:08:03,913 あなたと… 武智の関係を 教えてもらえますか? 122 00:08:06,436 --> 00:08:09,923 昔から顔見知りだったんですが➡ 123 00:08:09,923 --> 00:08:14,494 決定的な出来事があったのは 3年前です。 124 00:08:14,494 --> 00:08:19,032 当時 私が担任だったクラスに 野球部のエースがいて➡ 125 00:08:19,032 --> 00:08:22,952 彼を豪翔大学に推薦したいと 言って来たんです。 126 00:08:22,952 --> 00:08:26,923 (文香の声) 私は彼がプロを希望 していたことを知っていたので➡ 127 00:08:26,923 --> 00:08:29,976 お断りしたんです そしたら…。 128 00:08:29,976 --> 00:08:31,895 ⦅お手数料ですが⦆ 129 00:08:31,895 --> 00:08:34,981 (文香の声) お金を渡されて…。 130 00:08:34,981 --> 00:08:36,983 賄賂… ですか。 131 00:08:36,983 --> 00:08:39,536 もちろん 受け取ってません。 132 00:08:39,536 --> 00:08:43,923 でも その後も しつこかったので…。 133 00:08:43,923 --> 00:08:49,395 思い切って 興信所に調べてもらったんです。 134 00:08:49,395 --> 00:08:51,915 そしたら➡ 135 00:08:51,915 --> 00:08:55,418 ある人物と つながってることが分かって。 136 00:08:55,418 --> 00:08:58,918 誰ですか? ある人物って。 137 00:11:02,428 --> 00:11:04,897 (兵頭) 父ちゃん 心配かけてごめんな。 138 00:11:04,897 --> 00:11:06,897 こっちは大丈夫だから。 139 00:11:08,384 --> 00:11:11,404 おう 帰ったら店の手伝い ちゃんとやるから。 140 00:11:11,404 --> 00:11:14,407 おい 何 勝手に撮ってんだよ やめろよ。 141 00:11:14,407 --> 00:11:18,444 (美咲) でもさ フォロワー増やすなら 今のうちだと思うんだよね~。 142 00:11:18,444 --> 00:11:20,997 (凛) ん? 143 00:11:20,997 --> 00:11:22,915 (凛) ちょちょちょ… ちょっと! (美咲) 何 何 何? 144 00:11:22,915 --> 00:11:25,401 先生と協力してること 言っちゃ ダメって言われてるでしょ。 145 00:11:25,401 --> 00:11:28,404 グッ クルっ パッ ねっ? 146 00:11:28,404 --> 00:11:31,407 あっ そっか クルっと頭を一周ね。 147 00:11:31,407 --> 00:11:32,907 そう。 148 00:11:34,911 --> 00:11:36,429 あれ? 海斗は? 149 00:11:36,429 --> 00:11:38,965 (沙良) 海斗が澪奈を 好きだったなんてね。 150 00:11:38,965 --> 00:11:41,000 (沙良) 私と別れたのもそういうこと? 151 00:11:41,000 --> 00:11:42,418 (里見) まぁ…。 152 00:11:42,418 --> 00:11:44,921 (凛) ちょっと沙良 それはひどくない? ねぇ 玲央。 153 00:11:44,921 --> 00:11:47,407 (玲央) あ… いや… いやいや 私は遠くから見てるだけで➡ 154 00:11:47,407 --> 00:11:51,411 おなかいっぱいになれるから 付き合うとか経済的にもキツいし。 155 00:11:51,411 --> 00:11:54,414 (凛) あっそ じゃあ遠慮なく。 (里見) はぁ? 156 00:11:54,414 --> 00:11:57,483 (花恋) 里見 やっぱりモテるね~。 157 00:11:57,483 --> 00:12:01,404 それに比べてヘタレは…。 (真壁) うるさいよ。 158 00:12:01,404 --> 00:12:06,409 ねぇ 澪奈がほれた男なんだから もっとビシっとしなよ! 159 00:12:06,409 --> 00:12:11,431 じゃなきゃ… 私が報われないから…。 160 00:12:11,431 --> 00:12:13,933 (真壁) やっぱお前 俺のこと…。 161 00:12:13,933 --> 00:12:16,452 そういうとこがヘタレなんだよ もう~…。 162 00:12:16,452 --> 00:12:19,452 えっ? どういうこと? 163 00:12:32,452 --> 00:12:35,955 (音声ガイダンス) ただいま 電話に出ることができません。 164 00:12:35,955 --> 00:12:38,955 唯月です。 165 00:12:41,461 --> 00:12:44,961 「です」っていうのも何か変だよね。 166 00:12:49,535 --> 00:12:51,535 あのさ…。 167 00:12:52,939 --> 00:12:55,939 (唯月) 全部 私のせいだから。 168 00:12:59,946 --> 00:13:02,949 正臣が捕まったのは➡ 169 00:13:02,949 --> 00:13:04,949 全部 私のせい。 170 00:13:06,452 --> 00:13:08,988 (留守電:唯月) だからごめんね。 171 00:13:08,988 --> 00:13:11,988 それとずっと 気になってたことがあって。 172 00:13:14,444 --> 00:13:18,948 何で澪奈の動画を 私に頼まなかったの? 173 00:13:18,948 --> 00:13:21,451 もしかしたら➡ 174 00:13:21,451 --> 00:13:24,951 正臣の優しさだったのかな?って。 175 00:13:26,489 --> 00:13:30,889 今までありがとう さよなら。 176 00:13:37,450 --> 00:13:42,955 (喜志) 景山澪奈をつぶすよう 依頼して来たのは➡ 177 00:13:42,955 --> 00:13:44,955 武智だ。 178 00:13:46,442 --> 00:13:50,446 その武智を裏で操ってる男がいる。 179 00:13:50,446 --> 00:13:54,000 それが 俺たちのバックにいる人間だ。 180 00:13:54,000 --> 00:13:56,500 どうして話す気になった? 181 00:13:57,436 --> 00:14:00,957 あんたの顔を見飽きたからだよ。 182 00:14:00,957 --> 00:14:02,457 フッ…。 183 00:14:05,461 --> 00:14:07,461 (唯月) 聞いてたの? 184 00:14:08,965 --> 00:14:12,465 (愛華) 聞こえちゃったって 言ってほしいな。 185 00:14:16,522 --> 00:14:18,457 ハァ…。 186 00:14:18,457 --> 00:14:21,957 うちら澪奈に 最低なことしたんだよね。 187 00:14:23,429 --> 00:14:28,451 ブッキーは私に間違ってないって 言ってくれたけど…➡ 188 00:14:28,451 --> 00:14:32,488 それはきっと 今 思ってる罪悪感だったり➡ 189 00:14:32,488 --> 00:14:35,988 もう二度とやらないっていう 気持ちだったり…。 190 00:14:38,060 --> 00:14:42,060 そういうのを含めて間違ってない ってことなんだろうな。 191 00:14:45,935 --> 00:14:49,939 謝りたいのに謝れないって➡ 192 00:14:49,939 --> 00:14:51,939 しんどいよね。 193 00:14:54,443 --> 00:14:57,930 だったら➡ 194 00:14:57,930 --> 00:15:02,930 力抜いて 素直になってみようか。 195 00:15:05,021 --> 00:15:08,521 フッ! フフ…。 196 00:15:10,409 --> 00:15:11,909 うん。 197 00:15:12,912 --> 00:15:16,412 (涼音) ここから出るって言って 随分たっちゃったね。 198 00:15:17,917 --> 00:15:20,403 (中尾) でも それでよかった気がする。 199 00:15:20,403 --> 00:15:22,905 いろいろ考えることができたし。 200 00:15:22,905 --> 00:15:27,994 (中尾) 自分の気持ちとか 涼音の気持ちとか。 201 00:15:27,994 --> 00:15:31,414 (涼音) フフ… 私の気持ち? 202 00:15:31,414 --> 00:15:38,404 (佑香)♪~ Ma il mio mistero è chiuso in me, 203 00:15:38,404 --> 00:15:43,910 ♪~ il nome mio nessun saprà ! No, no, 204 00:15:43,910 --> 00:15:47,480 そんなに盛り上げてくれなくて いいんだけど。 205 00:15:47,480 --> 00:15:49,398 ♪~ lo dirò, 206 00:15:49,398 --> 00:15:52,902 (立野) 歌 うっまいなぁ…。 207 00:15:52,902 --> 00:15:55,404 お父さん 紹介してあげようかな…。 208 00:15:55,404 --> 00:15:57,907 (沙也) えっ? 立野君のお父さん 何してる人? 209 00:15:57,907 --> 00:16:00,409 (立野) 音楽プロデューサーだよ ごりごりの。 210 00:16:00,409 --> 00:16:02,395 (沙也) えっ? (佑香)♪~ derà ! 211 00:16:02,395 --> 00:16:05,448 (立野) 何 何? 近い近い…! 212 00:16:05,448 --> 00:16:09,402 すごい… みんなが 私のコメントに注目してる…。 213 00:16:09,402 --> 00:16:15,908 ♬~ 214 00:16:15,908 --> 00:16:17,910 (美咲) 見て! 見て 見て 見て…! 215 00:16:17,910 --> 00:16:19,910 (凛) めっちゃ ブッキー 人気上がってるじゃん! 216 00:16:23,399 --> 00:16:26,452 (ドアが開く音) 217 00:16:26,452 --> 00:16:29,005 (相楽孝彦) ノックぐらいしたらどうだ。 218 00:16:29,005 --> 00:16:32,908 (ファイター田中)一颯が起こした事件と どう関わってるんですか? 219 00:16:32,908 --> 00:16:36,395 何の話だ? スタッフから聞きましたよ。 220 00:16:36,395 --> 00:16:38,414 あなたに協力した何人かは➡ 221 00:16:38,414 --> 00:16:41,400 捕まるんじゃないかって ビクビクしてますよ。 222 00:16:41,400 --> 00:16:44,420 心配することはない 現場に 迷惑を掛けるつもりはない。 223 00:16:44,420 --> 00:16:48,420 ほら… やっぱり関わってる。 224 00:16:50,509 --> 00:16:53,079 ハメたのか…。 225 00:16:53,079 --> 00:16:57,079 現場の人間が あなたへの協力を 後悔するわけないでしょ。 226 00:17:00,436 --> 00:17:02,936 文香ちゃんのことですか? 227 00:17:05,925 --> 00:17:08,425 (孝彦) 違うとは言わない。 228 00:17:10,429 --> 00:17:13,933 だが問題はもっと➡ 229 00:17:13,933 --> 00:17:16,433 根が深い。 230 00:17:19,005 --> 00:17:23,442 あぁ 聞いたよ 佐久間の実家の介護施設。 231 00:17:23,442 --> 00:17:27,930 (甲斐道代) これであなたも自分の 時間がつくれるといいんだけど。 232 00:17:27,930 --> 00:17:30,416 (甲斐) 俺のことは 心配しなくていいから。 233 00:17:30,416 --> 00:17:34,920 自分の道は 自分で切り開く。 234 00:17:34,920 --> 00:17:37,990 たった数日 会ってないだけなのに➡ 235 00:17:37,990 --> 00:17:41,990 随分 たくましくなったみたいね。 236 00:17:43,412 --> 00:17:48,934 (光永) 147 148~! 237 00:17:48,934 --> 00:17:51,921 (光永) …って何で野郎の腕立て 拝まなきゃなんねえんだよ。 238 00:17:51,921 --> 00:17:53,906 (柳本) あ~! もうダメだ! 239 00:17:53,906 --> 00:17:58,427 (不破) 武智なき後 腕立て王者は➡ 240 00:17:58,427 --> 00:18:00,463 この俺だ…。 241 00:18:00,463 --> 00:18:04,517 何か久しぶりだね この感じ。 242 00:18:04,517 --> 00:18:06,419 華を除いて。 243 00:18:06,419 --> 00:18:09,939 (華) うぅ~…。 どうしたの? 244 00:18:09,939 --> 00:18:11,924 (未来) せっかく須永と いい感じだったのに➡ 245 00:18:11,924 --> 00:18:13,993 瀬尾をかばったせいで ダメになったって。 246 00:18:13,993 --> 00:18:15,928 ⦅そんな簡単に言わないで…⦆ 247 00:18:15,928 --> 00:18:19,915 全部あいつのせいだ…。 おい…! 248 00:18:19,915 --> 00:18:23,986 ハァ ハァ…。 怖い 怖い 怖い…。 249 00:18:23,986 --> 00:18:27,923 (香帆)ほら! じゃあ写真撮ろう! 華がフラれた記念に1枚! 250 00:18:27,923 --> 00:18:31,927 フラれてないから撮れませ~ん! (須永) 何? 写真? 251 00:18:31,927 --> 00:18:34,430 (香帆) ん? 撮ろうか? 252 00:18:34,430 --> 00:18:36,430 (香帆) おう。 え…。 253 00:18:37,933 --> 00:18:39,402 (須永) じゃあ行くよ~。 254 00:18:39,402 --> 00:18:42,471 須永君 あ… 昨日のこと…。 255 00:18:42,471 --> 00:18:47,943 あっ あ~あ~あ~… いや 何か 悪かったな。 256 00:18:47,943 --> 00:18:50,943 瀬尾やお前に 知ったような口利いて。 257 00:18:52,948 --> 00:18:56,469 全然! あの 私のほうこそ…! はいはいはい…! 写真撮ろう! 258 00:18:56,469 --> 00:18:59,438 脈あり記念に1枚! ウフ! いいと思います! 259 00:18:59,438 --> 00:19:01,457 (香帆) 早っ! 260 00:19:01,457 --> 00:19:03,959 (須永) はい じゃあ撮るよ~…。 261 00:19:03,959 --> 00:19:07,513 えっ? 何やってんの? 早く入りなよ。 262 00:19:07,513 --> 00:19:10,950 私もいいの? 当たり前じゃん ほら早く! 263 00:19:10,950 --> 00:19:12,952 (未来) 早く! (香帆) おいで! 264 00:19:12,952 --> 00:19:16,455 (須永) はい 行くぞ~ はい チーズ。 265 00:19:16,455 --> 00:19:17,955 (カメラのシャッター音) 266 00:19:29,001 --> 00:19:31,003 よっしゃ…! 267 00:19:31,003 --> 00:19:35,441 堀部! あのさ…。 268 00:19:35,441 --> 00:19:38,461 この前 見た あの… ヒーローのやつ あれ 何ていうんだっけ? 269 00:19:38,461 --> 00:19:40,946 (瑠奈) ガルムフェニックス。 (石倉) そう それさ 何か➡ 270 00:19:40,946 --> 00:19:43,432 映画とかになったりしてねえの? 271 00:19:43,432 --> 00:19:45,935 よかったら… 今度一緒に…。 272 00:19:45,935 --> 00:19:48,988 ちょっとさ 用がないなら 向こう行っててくれる? 273 00:19:48,988 --> 00:19:52,057 (キーボードを打つ音) 274 00:19:52,057 --> 00:19:54,057 悪ぃ…。 (キーボードを打つ音) 275 00:19:57,947 --> 00:19:59,447 え? 276 00:20:00,966 --> 00:20:03,466 ウソ… ウソでしょ…。 277 00:22:17,970 --> 00:22:19,455 うっ…。 278 00:22:19,455 --> 00:22:26,445 (振動音) 279 00:22:26,445 --> 00:22:28,447 おっつ~。 280 00:22:28,447 --> 00:22:31,967 テレビ見てるよ 大変そうだな。 281 00:22:31,967 --> 00:22:34,019 相変わらず フランクですねぇ。 282 00:22:34,019 --> 00:22:37,439 (田中) そう簡単に性格は変わらねえよ。 283 00:22:37,439 --> 00:22:40,439 それより 1つ聞きたくて。 284 00:22:41,927 --> 00:22:44,930 何で 社長を巻き込んだ? 285 00:22:44,930 --> 00:22:49,918 お前のせいで 社長は 路頭に迷うことになるんだぞ。 286 00:22:49,918 --> 00:22:52,438 それでも お前は➡ 287 00:22:52,438 --> 00:22:56,508 自分のやってることは 正義だと言えるのか? 288 00:22:56,508 --> 00:23:01,413 正義かどうかは 分かりません。 289 00:23:01,413 --> 00:23:04,416 でも これが…➡ 290 00:23:04,416 --> 00:23:07,419 俺の切り開いた道なんです。 291 00:23:07,419 --> 00:23:11,423 「お前のその手で 道を切り開け」。 292 00:23:11,423 --> 00:23:13,409 懐かしいな。 293 00:23:13,409 --> 00:23:18,480 俺は ヒーローになれませんでした。 294 00:23:18,480 --> 00:23:20,999 でも それでよかった。 295 00:23:20,999 --> 00:23:25,499 子供たちの夢を 壊したくありませんから。 296 00:23:26,939 --> 00:23:28,941 田中さんは➡ 297 00:23:28,941 --> 00:23:33,412 いつまでも ヒーローで いてください。 298 00:23:33,412 --> 00:23:37,912 フフ… 言われなくても そのつもりだ。 299 00:23:39,918 --> 00:23:41,418 じゃあな。 300 00:23:45,507 --> 00:23:47,926 あいつ…。 301 00:23:47,926 --> 00:23:50,426 あぁ…。 302 00:23:53,916 --> 00:23:55,934 (ドアが開く音) 303 00:23:55,934 --> 00:23:58,420 俺も入れてくれよ。 304 00:23:58,420 --> 00:24:00,920 (ドアの開閉音) 305 00:24:02,424 --> 00:24:05,924 相楽文香さんを知ってるか。 306 00:24:07,996 --> 00:24:10,916 景山澪奈を陥れたフェイク動画➡ 307 00:24:10,916 --> 00:24:13,419 お前は初めて 利用したわけじゃなかった。 308 00:24:13,419 --> 00:24:15,421 何の話ですか? 309 00:24:15,421 --> 00:24:19,421 文香さんにも 同様の手口を使っていた。 310 00:24:21,927 --> 00:24:25,414 もちろん彼女は 生徒と こんなまねはしていない。 311 00:24:25,414 --> 00:24:28,951 これは お前がベルムズに作らせた フェイク動画だ。 312 00:24:28,951 --> 00:24:32,921 この動画が原因で 彼女は学校を辞めたんだ。 313 00:24:32,921 --> 00:24:37,443 何のことか さっぱり…。 お前が彼女を陥れたのは➡ 314 00:24:37,443 --> 00:24:40,443 彼女が お前の秘密を 知っちまったからだ。 315 00:24:43,949 --> 00:24:46,452 牧原丈一郎。 316 00:24:46,452 --> 00:24:49,455 元文部文化大臣。 317 00:24:49,455 --> 00:24:51,955 ヤツとグルだったんだろ。 318 00:24:55,127 --> 00:24:57,127 ⦅これは…⦆ 319 00:24:58,464 --> 00:25:00,466 (文香)⦅豪翔大学から➡ 320 00:25:00,466 --> 00:25:03,035 多額の報酬を 受け取ってますよね?⦆ 321 00:25:03,035 --> 00:25:07,039 ⦅今回の件も 大臣の頼みですよね?⦆ 322 00:25:07,039 --> 00:25:13,095 ⦅あなたは… 生徒を商品としてしか見てない⦆ 323 00:25:13,095 --> 00:25:16,548 ⦅これは 教育委員会に提出します⦆ 324 00:25:16,548 --> 00:25:18,548 ⦅そんなことして いいんですか⦆ 325 00:25:20,536 --> 00:25:22,955 ⦅ベルムズって知ってます?⦆ 326 00:25:22,955 --> 00:25:26,508 ⦅僕や牧原先生に盾突くと➡ 327 00:25:26,508 --> 00:25:29,545 どうなることやら⦆ 328 00:25:29,545 --> 00:25:31,947 (郡司の声) そしてお前は このフェイク動画を➡ 329 00:25:31,947 --> 00:25:33,949 SNSに流した。 330 00:25:33,949 --> 00:25:35,968 僕は… 何も知らない。 331 00:25:35,968 --> 00:25:39,468 証拠だってないんでしょ? そんなの ただの作り話だ。 332 00:25:43,458 --> 00:25:45,460 喜志が全部 吐きました。 333 00:25:45,460 --> 00:25:48,480 相楽文香のフェイク動画も 景山澪奈のフェイク動画も➡ 334 00:25:48,480 --> 00:25:51,016 あなたが頼んだものだって。 335 00:25:51,016 --> 00:25:54,453 そんな…。 形勢逆転だな。 336 00:25:54,453 --> 00:25:57,439 さっさと景山澪奈を殺したことも 自供したらどうだ。 337 00:25:57,439 --> 00:26:00,926 違う! それは僕じゃ ない 本当だ! 338 00:26:00,926 --> 00:26:03,428 ちょっといいか。 339 00:26:03,428 --> 00:26:04,930 ほい。 340 00:26:04,930 --> 00:26:14,506 ♬~ 341 00:26:14,506 --> 00:26:15,924 何だ これ…。 342 00:26:15,924 --> 00:26:18,427 お前が どれだけ しらを切ろうが➡ 343 00:26:18,427 --> 00:26:21,427 世間は 推定有罪一択だ。 344 00:26:22,931 --> 00:26:25,434 それを読んで➡ 345 00:26:25,434 --> 00:26:28,434 今後の身の振り方を考えろ。 346 00:26:29,938 --> 00:26:33,008 (武智) 待ってくれ 僕はやってない! 347 00:26:33,008 --> 00:26:35,008 あの動画にいるのは 僕じゃ ない…! 348 00:26:38,413 --> 00:26:40,432 (宮城) 郡司さん。 ん? 349 00:26:40,432 --> 00:26:42,432 ケータイ。 あぁ サンキュー。 350 00:26:44,419 --> 00:26:47,923 自供は時間の問題だろ。 はい。 351 00:26:47,923 --> 00:26:49,925 五十嵐さんに会って来る。 352 00:26:49,925 --> 00:26:52,427 いよいよ 引導を渡しに行くんですね。 353 00:26:52,427 --> 00:26:54,463 場合によってはな。 354 00:26:54,463 --> 00:26:57,015 ちょっと… ちょっと待ってください。 355 00:26:57,015 --> 00:27:00,919 それって もし理事官に共鳴したら➡ 356 00:27:00,919 --> 00:27:02,919 見過ごすってことですか? 357 00:27:07,926 --> 00:27:09,926 ちょっと 郡司さん? 358 00:27:25,510 --> 00:27:29,514 (市村)⦅全国ジュニアカップ 水泳競技大会 優勝おめでとう⦆ 359 00:27:29,514 --> 00:27:33,035 ⦅君は魁皇高校の誇りです⦆ 360 00:27:33,035 --> 00:27:36,021 ⦅拍手⦆ 361 00:27:36,021 --> 00:27:40,592 (瑠奈)⦅景山さん 速っ エグっ⦆ 362 00:27:40,592 --> 00:27:43,045 ⦅やっぱ リア充 尊いわ⦆ 363 00:27:43,045 --> 00:27:45,530 (西崎)⦅俺だって充実してるよ⦆ 364 00:27:45,530 --> 00:27:48,550 ⦅ねぇねぇねぇ ヤバい⦆ 365 00:27:48,550 --> 00:27:51,103 ⦅景山さん ドーピングらしい⦆ 366 00:27:51,103 --> 00:27:53,603 (西崎)⦅最低だな~⦆ 367 00:27:56,124 --> 00:27:58,124 ⦅拡散してやるか⦆ 368 00:28:01,013 --> 00:28:05,017 (瑠奈)⦅この景山さんの ドーピング動画 フェイクだよ⦆ 369 00:28:05,017 --> 00:28:06,517 (西崎)⦅ん?⦆ 370 00:28:13,542 --> 00:28:17,095 (瑠奈)⦅ほら 瓶のラベルが加工してある⦆ 371 00:28:17,095 --> 00:28:19,595 ⦅この瓶 ただのサプリだ⦆ 372 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 ⦅どうする?⦆ 373 00:28:26,021 --> 00:28:28,521 ⦅別に どうもしねえよ…⦆ 374 00:28:29,992 --> 00:28:31,892 ⦅ほっとけよ⦆ 375 00:28:37,582 --> 00:28:41,520 ⦅まだ誰も フェイク動画に気付いてない⦆ 376 00:28:41,520 --> 00:28:45,474 ⦅景山さん 完全に ドーピングしたと思われてる⦆ 377 00:28:45,474 --> 00:28:55,534 ♬~ 378 00:28:55,534 --> 00:28:59,034 ちょっと… ちょっといい? 来て。 379 00:29:01,923 --> 00:29:03,925 (瑠奈の声) 一緒に解析した動画 あったじゃん。 380 00:29:03,925 --> 00:29:07,412 うん。 あれで➡ 381 00:29:07,412 --> 00:29:11,433 武智先生の鏡の映り方に➡ 382 00:29:11,433 --> 00:29:14,419 違和感があったから➡ 383 00:29:14,419 --> 00:29:16,419 調べてみたの。 384 00:29:19,491 --> 00:29:23,491 (キーボードを打つ音) 385 00:29:25,414 --> 00:29:26,932 これって…! 386 00:29:26,932 --> 00:29:28,917 ≪マジかよ…≫ 387 00:29:28,917 --> 00:29:31,436 (石倉) はっ? おい…。 388 00:29:31,436 --> 00:29:34,940 どうなってんだよ!? (西崎) 光多 落ち着け。 389 00:29:34,940 --> 00:29:36,958 おい! 390 00:29:36,958 --> 00:29:39,461 (西崎) おい! あの動画の犯人 武智じゃねえ! 391 00:29:39,461 --> 00:29:40,962 ≪あ?≫ だから➡ 392 00:29:40,962 --> 00:29:43,515 あの動画の犯人 武智じゃねえんだよ! 393 00:29:43,515 --> 00:29:45,450 おいおい… どういうことだよ? 394 00:29:45,450 --> 00:29:47,452 (石倉) だから あれは 武智の顔を貼り付けた➡ 395 00:29:47,452 --> 00:29:49,955 フェイク動画だったんだよ。 ≪フェイク動画?≫ 396 00:29:49,955 --> 00:29:51,456 (瀬尾) 武智じゃねえって…。 397 00:29:51,456 --> 00:29:53,442 だったら あの帽子をかぶった男は 誰なんだよ? 398 00:29:53,442 --> 00:29:54,926 (石倉) それは…。 399 00:29:54,926 --> 00:29:56,912 (瑠奈) ごめん それは まだ確認してないから。 400 00:29:56,912 --> 00:30:00,465 いいから見せろよ 早くしろって。 401 00:30:00,465 --> 00:30:02,534 ≪何 隠してんだよ!≫ 402 00:30:02,534 --> 00:30:05,420 ≪隠してねえで見せろ≫ ≪早く!≫ 403 00:30:05,420 --> 00:30:06,955 瑠奈。 404 00:30:06,955 --> 00:30:09,955 ≪早く言えよ!≫ ≪瑠奈≫ 405 00:30:12,444 --> 00:30:13,945 見せよう。 406 00:30:13,945 --> 00:30:32,464 ♬~ 407 00:30:32,464 --> 00:30:40,455 ♬~ (キーボードを打つ音) 408 00:30:40,455 --> 00:30:53,952 ♬~ 409 00:30:53,952 --> 00:30:56,471 ≪えっ!?≫ ≪えっ?≫ 410 00:30:56,471 --> 00:30:58,971 何で ブッキーが映ってんの? 411 00:31:00,458 --> 00:31:03,458 あ~ 遅かったか。 412 00:31:09,484 --> 00:31:12,537 もう少し早く 回収すりゃよかったな。 413 00:31:12,537 --> 00:31:15,457 おい… おい! 414 00:31:15,457 --> 00:31:17,459 これ どういうことだよ? 415 00:31:17,459 --> 00:31:20,962 (涼音) この鏡に映ってるの ブッキーだよね? 416 00:31:20,962 --> 00:31:22,964 (瀬尾) 景山が自殺した日➡ 417 00:31:22,964 --> 00:31:25,433 先生が景山と一緒に ビルに入ったってことか。 418 00:31:25,433 --> 00:31:27,452 (光永) 武智の仕業じゃなかったのかよ。 419 00:31:27,452 --> 00:31:29,955 (立野) 先生が景山を殺したんですか? 420 00:31:29,955 --> 00:31:31,973 ≪おい どういうことだよ?≫ ≪何とか言えよ!≫ 421 00:31:31,973 --> 00:31:34,009 ≪先生!≫ 422 00:31:34,009 --> 00:31:35,544 (不破) 答えろよ! 423 00:31:35,544 --> 00:31:45,453 ♬~ 424 00:31:45,453 --> 00:31:47,956 お前たちが決めろ。 425 00:31:47,956 --> 00:31:49,457 はぁ? 426 00:31:49,457 --> 00:31:53,945 この動画をどうすべきか 俺を どうしたいか➡ 427 00:31:53,945 --> 00:31:55,964 お前たちが決めろ。 428 00:31:55,964 --> 00:31:58,483 (須永) 俺たちは信じてたんだぞ… 待てよ! 429 00:31:58,483 --> 00:32:00,483 ≪おい!≫ ≪先生!≫ 430 00:32:04,439 --> 00:32:06,958 どうして あんなこと…。 そうか。 431 00:32:06,958 --> 00:32:09,958 お前も居づらいよな。 432 00:32:11,413 --> 00:32:13,431 ついて来い。 433 00:32:13,431 --> 00:32:15,934 (振動音) 434 00:32:15,934 --> 00:32:17,986 (扉を閉める音) (振動音) 435 00:32:17,986 --> 00:32:23,024 (振動音) (操作音) 436 00:32:23,024 --> 00:32:24,459 (五十嵐) どうした 郡司。 437 00:32:24,459 --> 00:32:26,962 (五十嵐)こんなとこに呼び出して。 438 00:32:26,962 --> 00:32:30,462 証拠と 覚悟を見せに来ました。 439 00:32:33,451 --> 00:32:37,956 相楽文香さんの戸籍謄本です。 440 00:32:37,956 --> 00:32:40,992 彼女の母親 妙子さんは➡ 441 00:32:40,992 --> 00:32:43,545 あなたの元妻だった。 442 00:32:43,545 --> 00:32:46,448 そして 文香さんは➡ 443 00:32:46,448 --> 00:32:48,948 あなたの実の娘だ。 444 00:32:50,435 --> 00:32:53,471 あなたは 彼女の復讐のために➡ 445 00:32:53,471 --> 00:32:55,971 武智大和を追い込んだ。 446 00:32:57,459 --> 00:32:59,945 文香に そのこと言ったのか? 447 00:32:59,945 --> 00:33:03,498 いいえ 彼女は相楽孝彦を➡ 448 00:33:03,498 --> 00:33:06,051 本当の父親だと思っています。 449 00:33:06,051 --> 00:33:07,551 そうか。 450 00:33:08,920 --> 00:33:12,490 俺と柊をつなげる証拠は? 451 00:33:12,490 --> 00:33:15,944 あなたの拳銃ですよ。 452 00:33:15,944 --> 00:33:18,444 柊 一颯が持ってるんでしょ? 453 00:33:20,448 --> 00:33:23,435 でも 解せないんですよ。 454 00:33:23,435 --> 00:33:25,470 どうして 柊は武智の前で➡ 455 00:33:25,470 --> 00:33:30,058 文香さんのことを 口にしなかったのか。 456 00:33:30,058 --> 00:33:34,429 あなただって これまで何度も 武智と会って来たはずだ。 457 00:33:34,429 --> 00:33:38,416 なのに そんな そぶりは おくびにも出さなかった。 458 00:33:38,416 --> 00:33:41,936 俺も柊も 復讐が目的じゃ ない。 459 00:33:41,936 --> 00:33:44,439 俺たちの相手は 別にいる。 460 00:33:44,439 --> 00:33:46,441 牧原丈一郎ですか。 461 00:33:46,441 --> 00:33:49,461 (郡司の声) 教育委員会も操れる 教育界のドン。 462 00:33:49,461 --> 00:33:53,498 その程度の相手なら 犯罪に加担したりしねえよ。 463 00:33:53,498 --> 00:33:55,550 だったら➡ 464 00:33:55,550 --> 00:33:58,050 一体 誰と 戦おうとしてるんですか? 465 00:34:00,438 --> 00:34:02,957 (本城) 五十嵐。 466 00:34:02,957 --> 00:34:04,957 (本城) 選手交代だ。 467 00:34:06,928 --> 00:34:11,428 お前と柊 一颯の関係を 宮城君から聞いた。 468 00:34:14,486 --> 00:34:17,055 見損なったぞ。 469 00:34:17,055 --> 00:34:19,555 連れて行け。 はい。 470 00:34:21,459 --> 00:34:24,959 何が真実か 自分の目で確かめろ。 471 00:34:27,465 --> 00:34:28,967 (通話が切れた音) 472 00:34:28,967 --> 00:34:39,010 ♬~ 473 00:34:39,010 --> 00:34:40,979 理事官の本城だ。 474 00:34:40,979 --> 00:34:44,499 君たちは現場に復帰して 力になってくれ。 475 00:34:44,499 --> 00:34:46,499 行くぞ。 (捜査員たち) はい。 476 00:34:50,972 --> 00:34:52,972 おい 宮城。 477 00:34:55,527 --> 00:34:58,027 お前 何やったか分かってんのか? 478 00:34:59,447 --> 00:35:01,449 郡司さんが いけないんでしょ。 479 00:35:01,449 --> 00:35:04,452 五十嵐理事官は待ったなしだった。 480 00:35:04,452 --> 00:35:06,955 なのに あなたは 猶予を与えようとした。 481 00:35:06,955 --> 00:35:08,957 そんなの どう考えても おかしいでしょ! 482 00:35:08,957 --> 00:35:10,959 ああ おかしいよ。 483 00:35:10,959 --> 00:35:13,962 おかしいことだらけなんだよ この世の中は。 484 00:35:13,962 --> 00:35:17,532 だからこそ 柊がやってることが是か非か➡ 485 00:35:17,532 --> 00:35:20,032 確かめなきゃいけねえんだ! 486 00:37:26,411 --> 00:37:29,414 487 00:37:29,414 --> 00:37:31,399 ねぇ さくらは? 488 00:37:31,399 --> 00:37:35,403 (未来) トイレじゃない? それより みんな どうする? 489 00:37:35,403 --> 00:37:38,406 (沙良) どうもこうもないでしょ 私たちは裏切られたんだよ! 490 00:37:38,406 --> 00:37:40,425 (兵頭) 景山は➡ 491 00:37:40,425 --> 00:37:43,978 フェイク動画の犯人に会いに行く って言ってたんだよな? 492 00:37:43,978 --> 00:37:46,414 なら フェイク動画を作ったのも 先生なのかな? 493 00:37:46,414 --> 00:37:49,901 それは違うんじゃない? 武智も そこは認めてたじゃん。 494 00:37:49,901 --> 00:37:51,903 景山さんを➡ 495 00:37:51,903 --> 00:37:54,422 自殺に見せ掛けて 殺したっていうのは…。 496 00:37:54,422 --> 00:37:57,442 その可能性は まだ残ってるってことだよな。 497 00:37:57,442 --> 00:38:00,942 (佑香) ブッキーが人殺し…。 498 00:38:03,998 --> 00:38:06,417 この動画を MIND VOICEにアップしよう。 499 00:38:06,417 --> 00:38:08,917 (愛華) はぁ? 何で? 500 00:38:10,405 --> 00:38:12,423 これは犯罪だ。 501 00:38:12,423 --> 00:38:14,442 きちんと公表すべきだ。 (里見) 俺は反対だ! 502 00:38:14,442 --> 00:38:16,427 (沙良) 私も! (凛) 私も! 503 00:38:16,427 --> 00:38:18,429 (石倉) 親衛隊は ちょっと黙ってろ! (沙良) はっ? 504 00:38:18,429 --> 00:38:23,001 ちゃんと考えろよ あいつは 人殺しかもしんねえんだぞ! 505 00:38:23,001 --> 00:38:26,421 ブッキーは違う! じゃあ あの動画 何だよ! 506 00:38:26,421 --> 00:38:28,923 人を殺すような人間に あんな説教ができるかよ。 507 00:38:28,923 --> 00:38:30,925 そんなの お前の主観に過ぎ…。 508 00:38:30,925 --> 00:38:32,927 主観だったら何だよ! 言ってみろ。 509 00:38:32,927 --> 00:38:34,912 (西崎) 見てくれ。 510 00:38:34,912 --> 00:38:40,435 今 SNSで 武智は完全に殺人犯扱いだ。 511 00:38:40,435 --> 00:38:43,471 まるで 死ねと言わんばかりに➡ 512 00:38:43,471 --> 00:38:45,471 誹謗中傷を浴びてる。 513 00:38:48,409 --> 00:38:53,414 これでも公表しない って言うのか? なぁ? 514 00:38:53,414 --> 00:38:55,933 ネットにさらされたら その人の人生が一変するって➡ 515 00:38:55,933 --> 00:38:59,420 西崎! それは西崎が 一番よく分かってんじゃないの? 516 00:38:59,420 --> 00:39:01,420 分かってるよ‼ 517 00:39:03,958 --> 00:39:07,958 分かってるから 武智を救うべきだっつってんだよ。 518 00:39:09,430 --> 00:39:11,432 (PC) 武智 救うって何だよ! 519 00:39:11,432 --> 00:39:13,432 白熱してるねぇ。 520 00:39:14,919 --> 00:39:17,919 もし 動画をアップされたら どうするんですか? 521 00:39:19,924 --> 00:39:23,995 逃げようかな 逃走ルートも確保してあるし。 522 00:39:23,995 --> 00:39:26,931 それ 本気で言ってます? 523 00:39:26,931 --> 00:39:28,931 今朝 夢を見たんだ。 524 00:39:31,419 --> 00:39:33,905 「3月10日」って 文字が出て来て➡ 525 00:39:33,905 --> 00:39:37,425 俺は屋上に立ってるんだ。 526 00:39:37,425 --> 00:39:40,411 そこで➡ 527 00:39:40,411 --> 00:39:43,948 「俺の授業は完結する」。 528 00:39:43,948 --> 00:39:47,001 そう言って➡ 529 00:39:47,001 --> 00:39:49,501 屋上から飛び降りるんだ。 530 00:39:52,907 --> 00:39:55,410 それ…➡ 531 00:39:55,410 --> 00:39:58,396 正夢になりませんよね? 532 00:39:58,396 --> 00:40:01,896 もうすぐ俺の授業が終わるのは 本当だ。 533 00:40:05,903 --> 00:40:07,905 この中には➡ 534 00:40:07,905 --> 00:40:11,476 私も含めて ブッキーに 救われた人間が大勢いる。 535 00:40:11,476 --> 00:40:14,395 公表するにしても しないにしても➡ 536 00:40:14,395 --> 00:40:17,415 何がベストなのか しっかり見極めないと。 537 00:40:17,415 --> 00:40:19,901 (涼音) その動画をアップすれば➡ 538 00:40:19,901 --> 00:40:22,904 今度はブッキーに 殺人の疑惑が向けられる。 539 00:40:22,904 --> 00:40:24,906 ブッキーも言ってたけど➡ 540 00:40:24,906 --> 00:40:28,426 私たちの言葉ひとつで 命を奪えるわけだから➡ 541 00:40:28,426 --> 00:40:30,461 責任は重大だよね。 542 00:40:30,461 --> 00:40:35,416 (中尾) でも 実際 証拠になり得る 動画が存在してるわけだし➡ 543 00:40:35,416 --> 00:40:37,885 先生が犯人っていう可能性 高いよな。 544 00:40:37,885 --> 00:40:40,421 (キーボードを打つ音) 545 00:40:40,421 --> 00:40:42,423 (逢沢) この動画 おかしい! 546 00:40:42,423 --> 00:40:45,393 (瑠奈) 何が? (逢沢) 景山のかばん! 547 00:40:45,393 --> 00:40:47,393 ごめん。 548 00:40:49,931 --> 00:40:52,483 ほら 景山が自殺した日➡ 549 00:40:52,483 --> 00:40:55,403 持ってたのは 学校のかばんだったんだよ。 550 00:40:55,403 --> 00:40:58,403 こっちは水泳バッグ。 551 00:41:00,408 --> 00:41:02,927 こいつは 景山じゃねえ。 552 00:41:02,927 --> 00:41:04,412 ≪えっ?≫ 553 00:41:04,412 --> 00:41:06,914 じゃあ 誰? (愛華) 別人ってこと? 554 00:41:06,914 --> 00:41:09,434 えっ 意味分かんない どういうこと? 555 00:41:09,434 --> 00:41:12,487 あっ! この動画自体が フェイクっていう可能性は? 556 00:41:12,487 --> 00:41:13,504 ≪あ~!≫ 557 00:41:13,504 --> 00:41:15,923 (華) これが防犯カメラの 映像じゃないってこと? 558 00:41:15,923 --> 00:41:17,909 ねぇ 翔 これ見て。 559 00:41:17,909 --> 00:41:21,429 この角度って 斜め前にある クリーニング店じゃない? 560 00:41:21,429 --> 00:41:24,916 絶対そうだ! こんなとこに 防犯カメラあったっけ? 561 00:41:24,916 --> 00:41:27,916 電話して聞いてみよう。 うん お願い。 562 00:41:31,472 --> 00:41:33,972 何か うれしそうですね。 563 00:41:35,543 --> 00:41:37,543 そりゃそうだよ。 564 00:41:40,431 --> 00:41:42,431 やっぱり 防犯カメラはないって。 565 00:41:43,918 --> 00:41:47,922 じゃあ これは 先生が作ったフェイク動画…。 566 00:41:47,922 --> 00:41:50,925 何で こんなもん作ったんだろ? 567 00:41:50,925 --> 00:41:53,444 武智への復讐…。 568 00:41:53,444 --> 00:41:55,446 どういうこと? 569 00:41:55,446 --> 00:41:58,983 澪奈が自殺した原因は フェイク動画だったでしょ。 570 00:41:58,983 --> 00:42:01,903 ブッキーは その犯人が 武智だって分かってた。 571 00:42:01,903 --> 00:42:03,938 だから 同じ手を使って 武智を追い込んだ…。 572 00:42:03,938 --> 00:42:05,923 それだけじゃ ない。 573 00:42:05,923 --> 00:42:08,442 フェイク動画を依頼した証拠が なかったから➡ 574 00:42:08,442 --> 00:42:11,462 武智に自白させるために この動画を作った。 575 00:42:11,462 --> 00:42:15,962 だとしたら 完璧な復讐だよね…。 576 00:42:19,453 --> 00:42:23,407 これが先生の復讐っていうのなら 武智は どうなる? 577 00:42:23,407 --> 00:42:26,894 やってもない殺人の罪 着せられることになるんだぞ。 578 00:42:26,894 --> 00:42:28,896 立件されなかったとしても➡ 579 00:42:28,896 --> 00:42:31,296 ネットでは 殺人犯のレッテルを貼られ続ける。 580 00:42:33,401 --> 00:42:35,403 沈静化するなら公表すべきだ。 581 00:42:35,403 --> 00:42:38,456 (兵頭) おい 西崎 やめろ! (瑠奈) ちょっと待ちなって! 582 00:42:38,456 --> 00:42:41,509 景山の時みたいに何もしないで 後悔したくないんだよ! 583 00:42:41,509 --> 00:42:48,509 ♬~ 584 00:42:52,904 --> 00:42:54,904 何すんだよ。 585 00:42:56,924 --> 00:43:00,924 グッ クルっ パッ! 586 00:43:02,897 --> 00:43:05,917 グッと踏みとどまって➡ 587 00:43:05,917 --> 00:43:08,917 クルっと頭を一周させる。 588 00:43:11,455 --> 00:43:14,955 私も… 私も そう…。 589 00:43:19,397 --> 00:43:22,917 見て見ぬふりした あの時を➡ 590 00:43:22,917 --> 00:43:26,904 そう すごく…➡ 591 00:43:26,904 --> 00:43:29,404 すごく悔やんでる。 592 00:43:30,908 --> 00:43:32,910 (瑠奈) でも➡ 593 00:43:32,910 --> 00:43:35,410 景山さんの時と今回は違う! 594 00:43:37,465 --> 00:43:40,918 だから もっと➡ 595 00:43:40,918 --> 00:43:43,905 もっと ちゃんと考えよう! 596 00:43:43,905 --> 00:43:56,434 ♬~ 597 00:43:56,434 --> 00:43:58,469 (PC) (香帆) だったら もう一回 整理しよう。 598 00:43:58,469 --> 00:44:00,469 (PC) そうしよう そうしよう! 599 00:44:02,907 --> 00:44:05,407 届いてたんだなぁ。 600 00:44:07,945 --> 00:44:10,431 一人一人が➡ 601 00:44:10,431 --> 00:44:14,936 目の前にある問題と どう向き合うべきか➡ 602 00:44:14,936 --> 00:44:17,955 想像力を働かせて➡ 603 00:44:17,955 --> 00:44:20,955 いろんな可能性を鑑みる。 604 00:44:22,510 --> 00:44:25,947 (柊の声) 自分だったら どうするか➡ 605 00:44:25,947 --> 00:44:31,435 相手が自分だったら どうすべきかを考えて➡ 606 00:44:31,435 --> 00:44:34,935 それぞれの思いをぶつけ合う。 607 00:44:40,945 --> 00:44:43,945 俺の伝えたかったことが ちゃんと…。 608 00:44:46,417 --> 00:44:48,919 届いてるんだな…。 609 00:44:48,919 --> 00:45:01,415 ♬~ 610 00:45:01,415 --> 00:45:05,486 このタオルも➡ 611 00:45:05,486 --> 00:45:08,939 先生の思いが伝わったから➡ 612 00:45:08,939 --> 00:45:10,939 使えるようになりました。 613 00:45:18,416 --> 00:45:20,416 ありがとう。 614 00:45:21,919 --> 00:45:25,990 (警告音) 615 00:45:25,990 --> 00:45:29,393 柊 一颯に 3年A組の生徒を 殺す意思はない。 616 00:45:29,393 --> 00:45:33,397 これから SITを突入させる 準備にかかれ! 617 00:45:33,397 --> 00:45:35,900 (一同) はい! 618 00:45:35,900 --> 00:45:37,900 郡司さん どこ行ったんだよ…。 619 00:45:39,403 --> 00:45:41,906 ≪冷静に 物事を考えてみるのがいいかも≫ 620 00:45:41,906 --> 00:45:43,906 ≪俺も そう思う≫ 621 00:45:45,426 --> 00:45:47,461 そんなに納得行かねえなら➡ 622 00:45:47,461 --> 00:45:51,899 直接 あいつに 自分の思い ぶつけてみろよ。 623 00:45:51,899 --> 00:46:02,910 ♬~ 624 00:46:02,910 --> 00:46:07,915 (香帆) えっ? さくら? 何で あんたがいんの? 625 00:46:07,915 --> 00:46:10,415 えっと…。 ねぇ それより ブッキーは? 626 00:46:19,427 --> 00:46:21,427 ≪大胆ですねぇ≫ 627 00:46:22,413 --> 00:46:26,901 爆弾で 命を落とすかもしれないのに。 628 00:46:26,901 --> 00:46:31,422 お前は俺を殺さない だろ? 629 00:46:31,422 --> 00:46:35,493 五十嵐理事官が 現場を外された今➡ 630 00:46:35,493 --> 00:46:39,947 人質を殺す意思のないお前は 袋のねずみだ。 631 00:46:39,947 --> 00:46:44,447 だから 警察と交渉できる 本当の人質が欲しい。 632 00:46:45,920 --> 00:46:48,439 だろ? さすが刑事さん。 633 00:46:48,439 --> 00:46:52,943 なら 人質になってもらえますか? 634 00:46:52,943 --> 00:46:54,962 フフ…。 635 00:46:54,962 --> 00:46:59,433 残念ながら 俺は確かめに来ただけだ。 636 00:46:59,433 --> 00:47:02,953 お前が何をしようとしてるのか。 637 00:47:02,953 --> 00:47:06,423 五十嵐さんは 骨の髄まで刑事だった。 638 00:47:06,423 --> 00:47:11,423 そんな人が なぜ 犯罪の片棒を担いだのか。 639 00:47:12,947 --> 00:47:14,947 (イヤホン) 先生! 警察が来ます! 640 00:47:21,939 --> 00:47:24,942 もうすぐ校舎に到着します! 641 00:47:24,942 --> 00:47:28,429 どうやら 話をしてる時間はなさそうです。 642 00:47:28,429 --> 00:47:31,829 SITが来るんで おとなしくしてもらいましょうか。 643 00:47:33,450 --> 00:47:35,950 お前に拳銃が撃てんのか? 644 00:47:44,461 --> 00:47:45,961 (銃声) 645 00:47:47,448 --> 00:47:51,448 あぁ… あぁ…。 646 00:47:57,474 --> 00:47:59,974 お前は俺を殺さない。 647 00:48:04,932 --> 00:48:07,932 本職をナメんじゃねえぞ。 648 00:48:11,438 --> 00:48:14,909 お前の狙いは何だ? 649 00:48:14,909 --> 00:48:16,909 答えろ‼ 650 00:48:21,966 --> 00:48:25,953 あなたなら きっと分かるはずだ。 651 00:48:25,953 --> 00:48:28,439 悪意にまみれたナイフで➡ 652 00:48:28,439 --> 00:48:32,339 汚れなき弱者を傷つけられた あなたなら! 653 00:48:34,094 --> 00:48:37,014 ⦅先生…⦆ ⦅ん?⦆ 654 00:48:37,014 --> 00:48:42,014 ⦅俺… 間違ったことしたかな?⦆ 655 00:48:45,422 --> 00:48:47,942 うっ! うぅ! うわ~…! 656 00:48:47,942 --> 00:48:52,942 あぁ… うぅ…。 657 00:48:54,915 --> 00:48:56,934 お前は間違ってる。 658 00:48:56,934 --> 00:48:58,919 何をたくらんでいようが➡ 659 00:48:58,919 --> 00:49:02,006 これは立派な犯罪だ! 分かってますよ! 660 00:49:02,006 --> 00:49:04,024 それでも やらなきゃいけないんです! 661 00:49:04,024 --> 00:49:08,024 そのために 俺は この命を懸けたんだ! 662 00:49:13,934 --> 00:49:16,934 止めてくれてよかった…。 663 00:49:19,423 --> 00:49:24,929 あんなになるまで闘ってる 先生の思い…。 664 00:49:24,929 --> 00:49:28,429 ちゃんと知ってからじゃないと…。 665 00:49:29,967 --> 00:49:33,867 ハァ… 俺 きっと また後悔してた…。 666 00:49:36,924 --> 00:49:38,425 うん。 667 00:49:38,425 --> 00:49:48,936 ♬~ 668 00:49:48,936 --> 00:49:52,456 あっ…。 ボロボロなんじゃねえのか? 669 00:49:52,456 --> 00:49:55,456 まだ退くわけにはいかないんで。 670 00:49:57,461 --> 00:49:59,430 あっ! あぁ…。 671 00:49:59,430 --> 00:50:00,965 先生! 672 00:50:00,965 --> 00:50:02,965 ≪石倉!≫ ≪落ち着け!≫ 673 00:50:03,951 --> 00:50:05,451 う~! 674 00:50:07,454 --> 00:50:08,954 うぅ! 675 00:50:11,008 --> 00:50:17,948 (一同) 先生! 先生…! 676 00:50:17,948 --> 00:50:22,453 あ…。 てこずらせやがって。 677 00:50:22,453 --> 00:50:24,453 先生‼ 678 00:50:27,941 --> 00:50:29,941 (衝撃音) うっ! 679 00:50:34,548 --> 00:50:36,033 あ…。 680 00:50:36,033 --> 00:50:38,033 あぁ…。 681 00:50:39,953 --> 00:50:42,453 ウソだろ…。 682 00:50:44,942 --> 00:50:49,947 ♬~ 683 00:50:49,947 --> 00:50:51,932 ♬~ 何これ…。 684 00:50:51,932 --> 00:50:54,952 ♬~ 685 00:50:54,952 --> 00:50:58,005 ♬~ ガルムフェニックスだ…。 686 00:50:58,005 --> 00:51:00,457 ♬~ 687 00:51:00,457 --> 00:51:02,457 (ガルムフェニックス) Let's think! 688 00:51:03,444 --> 00:51:23,430 ♬~ 689 00:51:23,430 --> 00:51:43,534 ♬~ 690 00:51:43,534 --> 00:52:03,437 ♬~ 691 00:52:03,437 --> 00:52:23,407 ♬~ 692 00:52:23,407 --> 00:52:27,407 ♬~ 693 00:55:32,429 --> 00:55:34,448 (浜田) 「第1回 ガキの使いやあらへんで! 694 00:55:34,448 --> 00:55:37,434 チキチキ みんなで 長渕 剛を 歌い切ろう~‼」。 695 00:55:37,434 --> 00:55:39,936 (拍手) 696 00:55:39,936 --> 00:55:44,441 (松本) これは なかなか 無謀な 企画だとは 僕は思いますよ。 697 00:55:44,441 --> 00:55:47,978 (遠藤) 確かに そうですね。 割とスタッフに押し切られた形で。 698 00:55:47,978 --> 00:55:49,978 僕も 「うん」とは言いましたけど。 699 00:55:54,434 --> 00:55:56,434 アドリブで入ったんですが。