1 00:00:47,425 --> 00:01:24,295                 2 00:01:24,295 --> 00:01:30,301 《(しゅう)父さん 本当のことを 教えてください》 3 00:01:30,301 --> 00:01:36,307 《父さんは 誰かのドラッグを 持ち逃げしたの?》 4 00:01:36,307 --> 00:01:39,307 《だから アイツらから 逃げてるの?》 5 00:01:45,316 --> 00:01:48,252 《≪(河合)どこなんだよ おめえんちは!》 6 00:01:48,252 --> 00:01:51,252 《(下部) 早く言えっつってんだよッ》 7 00:01:52,256 --> 00:01:55,259 《(伸太郎)おい しゅう しゅう!》 8 00:01:55,259 --> 00:01:58,262 《おい しゅう! おいッ》 9 00:01:58,262 --> 00:02:01,265 《しゅう! おいッ》 10 00:02:01,265 --> 00:02:03,765 《ありがとう…》 11 00:02:12,276 --> 00:02:17,276 (携帯電話) 12 00:02:35,299 --> 00:02:39,899 (留守番電話のメッセージ) 13 00:03:12,270 --> 00:03:14,270 (メール受信) 14 00:03:31,289 --> 00:03:34,289 ≪(崇史)おはようございます (金八)おはよう 15 00:03:39,297 --> 00:03:42,300 先生 どうしたんですか? 16 00:03:42,300 --> 00:03:44,300 しゅうの忘れ物 17 00:03:51,242 --> 00:03:53,242 (足音) 18 00:03:58,249 --> 00:04:01,249 (光代)具合はどう? まだ痛む? 19 00:04:03,254 --> 00:04:05,254 そう 20 00:04:06,257 --> 00:04:10,257 食べ終わったら そのまま 置いといて 後で下げに来るから 21 00:04:34,285 --> 00:04:40,285 〈しゅう 私も3Bも待ってるよ〉 22 00:04:45,296 --> 00:06:20,296 ♬~ 23 00:06:21,759 --> 00:06:25,263 西尾浩美 姫野麻子 24 00:06:25,263 --> 00:06:27,263 丸山しゅう 25 00:06:30,268 --> 00:06:34,272 はい はい 今日のスケジュールを 発表しときますが 26 00:06:34,272 --> 00:06:38,276 三者面談までには 私 戻ってきますけども 27 00:06:38,276 --> 00:06:42,280 外出しなければならない 用事がありますんで 28 00:06:42,280 --> 00:06:45,283 国語の授業は自習にします 29 00:06:45,283 --> 00:06:49,220 伸太郎 国語自習 自習だぞ 30 00:06:49,220 --> 00:06:51,220 ふ~ん 31 00:06:52,223 --> 00:06:57,228 いつもどおり 相田みつをさんの 言葉いきましょう 32 00:06:57,228 --> 00:06:59,730 今日は誰に読んでもらおうかな 33 00:06:59,730 --> 00:07:04,235 じゃあ 崇史 出てきたから 崇史お願いします 34 00:07:04,235 --> 00:07:09,240 「まける人のおかげで 勝てるんだよなあ」 35 00:07:09,240 --> 00:07:13,244 どうもありがとう どういう意味になりますか? 36 00:07:13,244 --> 00:07:17,248 意味は分かりますか? 意味 分かるかな? 37 00:07:17,248 --> 00:07:20,251 (玲子)はい はい 玲子 38 00:07:20,251 --> 00:07:22,753 キーワードは 「おかげ」だと思います 39 00:07:22,753 --> 00:07:25,256 試験で一番になるということは 40 00:07:25,256 --> 00:07:28,259 二番やビリの人が いるというわけで 41 00:07:28,259 --> 00:07:31,262 世の中 たった一人では 成り立たないし 42 00:07:31,262 --> 00:07:36,267 生きていくことはできない そう言っている気がします 43 00:07:36,267 --> 00:07:40,271 (隼人)いよッ 女王様 ご機嫌だね 44 00:07:40,271 --> 00:07:44,275 (浩美)からかうな はい 隼人 座んなさい 45 00:07:44,275 --> 00:07:47,211 ほかにありますか? (淳)はい 46 00:07:47,211 --> 00:07:49,213 めずらしいな はい 47 00:07:49,213 --> 00:07:53,217 家来がいるおかげで 女王様はいる 48 00:07:53,217 --> 00:07:55,219 (直明)おお… 49 00:07:55,219 --> 00:07:57,221 いや いや… 50 00:07:57,221 --> 00:08:00,224 物は買う人がいるから売れるし 51 00:08:00,224 --> 00:08:03,227 売る人がいるから 買えるんだと思います 52 00:08:03,227 --> 00:08:05,229 (奈穂佳)私もそう思います 53 00:08:05,229 --> 00:08:09,734 お米を作ってくれる人のおかげで ご飯が食べれるんだと思います 54 00:08:09,734 --> 00:08:13,738 そっちのほうが分かりやすいねえ そんときはパンを食え パンを 55 00:08:13,738 --> 00:08:15,740 隼人! パパン 56 00:08:15,740 --> 00:08:17,742 静かにしなさい 57 00:08:17,742 --> 00:08:21,245 それにしてもホントに 不思議な言葉ですね 58 00:08:21,245 --> 00:08:23,748 「おかげ」 「かげ」に「お」をつけてる 59 00:08:23,748 --> 00:08:27,752 あるいは「さま」つけて 「おかげさま」と言ったりします 60 00:08:27,752 --> 00:08:30,254 「かげ」の意味考えてみましょう 61 00:08:30,254 --> 00:08:34,258 例えば 「あの人にはかげがある」と こう言った場合は 62 00:08:34,258 --> 00:08:36,761 どういう意味になりますか? 典子 63 00:08:36,761 --> 00:08:38,763 (典子)暗い雰囲気 64 00:08:38,763 --> 00:08:41,265 暗い雰囲気の人 かげがあると言いますね 65 00:08:41,265 --> 00:08:43,768 じゃあ この場合はどうだろう 66 00:08:43,768 --> 00:08:48,272 お医者さんがレントゲン写真見ながら 「胃のところにかげがありますね」 67 00:08:48,272 --> 00:08:51,275 こう言った場合は どういう 意味になるだろう? 有希 68 00:08:51,275 --> 00:08:54,278 (有希)それって ヤバイ系の病気じゃん 69 00:08:54,278 --> 00:08:58,282 そうだね 何か重大な病気 ということで「かげ」 70 00:08:58,282 --> 00:09:01,285 あるいは おじいちゃんや おばあちゃんが 71 00:09:01,285 --> 00:09:04,288 「私はアンタのこと 草葉のかげから見ているよ」 72 00:09:04,288 --> 00:09:08,292 こう言いますと 「あの世」という意味になります 73 00:09:08,292 --> 00:09:10,795 いずれにしても 「かげ」という言葉 74 00:09:10,795 --> 00:09:15,299 あまり縁起のいい 楽しい言葉ではないわけです 75 00:09:15,299 --> 00:09:19,303 ところが なぜか日本人は その「かげ」に「お」をつけて 76 00:09:19,303 --> 00:09:23,307 「さま」までつけて 「おかげさま」とこう言います 77 00:09:23,307 --> 00:09:26,310 謎の多い言葉ですね 78 00:09:26,310 --> 00:09:30,314 自習時間にぜひ 「おかげさま」の謎のこと 79 00:09:30,314 --> 00:09:33,317 みんな考えてみてください 80 00:09:33,317 --> 00:09:38,322 誰かから「おかげさまで」なんて 言われた経験がある人は 81 00:09:38,322 --> 00:09:41,325 思い出を参考にしながら 82 00:09:41,325 --> 00:09:45,329 「おかげさま」という言葉の意味 考えてみてください 83 00:09:45,329 --> 00:09:47,264 はい 学級委員 84 00:09:47,264 --> 00:09:50,267 ≪(祥恵)気をつけ 85 00:09:50,267 --> 00:09:52,267 ≪(健一郎)礼 86 00:09:55,272 --> 00:09:58,275 それじゃ 行ってまいりますので (国井)どうぞ 87 00:09:58,275 --> 00:10:02,780 はい じゃ よろしくな 行ってらっしゃい 88 00:10:02,780 --> 00:10:05,282 誰が渡すもんですかッ 89 00:10:05,282 --> 00:10:07,284 通り道! ああ… 90 00:10:07,284 --> 00:10:10,287 3Bちょっと元気がないんで よろしくな 91 00:10:10,287 --> 00:10:12,787 (シルビア)行ってらっしゃい 92 00:10:15,292 --> 00:10:17,294 どうした? 舞子 93 00:10:17,294 --> 00:10:22,299 (舞子)先生 ちょっと お話したいことがあるんです 94 00:10:22,299 --> 00:10:24,299 こっちおいで 95 00:10:25,302 --> 00:10:27,304 しゅうの住所? 96 00:10:27,304 --> 00:10:30,808 はい お見舞いに 行ってあげたいんです 97 00:10:30,808 --> 00:10:34,311 でも しゅう 今のウチに 来られるのが嫌みたいで 98 00:10:34,311 --> 00:10:38,315 教えてくれなかったから そうなんだよな 99 00:10:38,315 --> 00:10:41,318 私が行ったときも しゅう ひどく 100 00:10:41,318 --> 00:10:45,318 家に来られるのを 嫌がってたもんなあ 101 00:10:47,258 --> 00:10:50,261 なあ 舞子はしゅうの 幼なじみでしょ 102 00:10:50,261 --> 00:10:54,265 なんか しゅうのおウチのことで 知ってることあったら 103 00:10:54,265 --> 00:10:57,265 先生に教えてくれないかな? 104 00:11:00,271 --> 00:11:04,275 しゅうのお父さんが 事故起こしたときも 105 00:11:04,275 --> 00:11:07,278 会社が倒産したときも 106 00:11:07,278 --> 00:11:11,282 父がいろいろ 相談に乗ってました 107 00:11:11,282 --> 00:11:16,287 でも 私にはあまり 具体的なことは教えてくれなくて 108 00:11:16,287 --> 00:11:19,290 うん 109 00:11:19,290 --> 00:11:27,298 そのころから お母さんの感じが すごく変わってしまって心配です 110 00:11:27,298 --> 00:11:30,301 お母さんの… 111 00:11:30,301 --> 00:11:34,305 ≪(舞子)先生は 二度目の お母さんだということを➡ 112 00:11:34,305 --> 00:11:38,309 知ってるんですよね? ああ それは知ってる 113 00:11:38,309 --> 00:11:44,315 ≪(舞子)昔は とっても いい人でした➡ 114 00:11:44,315 --> 00:11:47,251 お菓子を焼くのが上手で➡ 115 00:11:47,251 --> 00:11:53,257 私たちは 遊びに行くのが すごく楽しくて➡ 116 00:11:53,257 --> 00:11:58,257 しゅうも そういうお母さんが 自慢だったのに… 117 00:12:03,267 --> 00:12:06,270 ありがとな 舞子 118 00:12:06,270 --> 00:12:13,277 しゅうの様子からすると 今は待つしかないだろう 119 00:12:13,277 --> 00:12:16,280 つらいけどな 120 00:12:16,280 --> 00:12:19,283 先生! うん? 121 00:12:19,283 --> 00:12:23,287 一つお願いを聞いてもらっても いいですか? 122 00:12:23,287 --> 00:12:25,287 なんだろう? 123 00:12:29,793 --> 00:12:32,296 ≪(和田)教育長の和田です➡ 124 00:12:32,296 --> 00:12:35,299 こちらは 教育委員会に 在籍時から➡ 125 00:12:35,299 --> 00:12:39,303 いろいろと私を補佐して くれている 坂本君です 126 00:12:39,303 --> 00:12:43,307 桜中学で3年生の担任をやって おります坂本金八と申します 127 00:12:43,307 --> 00:12:47,244 よろしくお願いいたします (板橋)板橋香奈です 128 00:12:47,244 --> 00:12:50,247 どうぞ おかけになってください 129 00:12:50,247 --> 00:12:53,250 (和田)それでは用件を 単刀直入に申し上げます 130 00:12:53,250 --> 00:12:56,253 板橋さんには ぜひ来年度から 131 00:12:56,253 --> 00:13:00,758 桜中学の校長を 引き受けていただきたいと 132 00:13:00,758 --> 00:13:04,261 そう思って こうして 参上いたしました 133 00:13:04,261 --> 00:13:08,265 確かに 教育関連の企業に 勤めておりますが 134 00:13:08,265 --> 00:13:10,765 突然 校長というのは… 135 00:13:32,289 --> 00:13:37,294 ねえ 量太 みんな 静かなんだけど どうしたの? 136 00:13:37,294 --> 00:13:39,797 (量太)いや… 137 00:13:39,797 --> 00:13:42,297 いや… って 138 00:13:44,301 --> 00:13:48,238 OK 3B's集合! 139 00:13:48,238 --> 00:13:51,742 集合 カム ヒアー 140 00:13:51,742 --> 00:13:55,245 板橋さん一人に責任を 押しつけるつもりはありません 141 00:13:55,245 --> 00:13:59,245 どうぞ これを ご覧になってください 142 00:14:01,251 --> 00:14:06,256 ≪(和田)理事長のもとに 地域協議会 PTA➡ 143 00:14:06,256 --> 00:14:11,261 そして 現場の教師から構成する 理事会方式によって➡ 144 00:14:11,261 --> 00:14:15,265 学校を運営していこうと こう考えております 145 00:14:15,265 --> 00:14:20,270 これは中学校では 日本で初めての試みなんですよ➡ 146 00:14:20,270 --> 00:14:24,274 中学生でさえ 凶悪犯罪に 巻き込まれる昨今➡ 147 00:14:24,274 --> 00:14:27,277 この理事会方式によって➡ 148 00:14:27,277 --> 00:14:33,283 学校も教師も 親も地域住民も その一人一人が 149 00:14:33,283 --> 00:14:37,287 自分の問題として 子供たちの 教育にかかわっていこうと 150 00:14:37,287 --> 00:14:39,289 こう考えております 151 00:14:39,289 --> 00:14:43,293 教育とは本来 そうあるべき ものなんでしょうね 152 00:14:43,293 --> 00:14:46,230 そうなんですよ はい 153 00:14:46,230 --> 00:14:50,234 杉並区のほうには 地域の方々 巻き込んで参入させ 154 00:14:50,234 --> 00:14:53,237 非常に活気のある 和田中学があります 155 00:14:53,237 --> 00:14:57,241 ここの校長さんも 民間校長さんで 藤原校長 156 00:14:57,241 --> 00:15:01,245 この方なんかは 長年教育に 携わってる者には考えられない 157 00:15:01,245 --> 00:15:05,249 すばらしいアイデアを 次々実践なさっておられましてね 158 00:15:05,249 --> 00:15:09,253 その方の書いた本が この本なんですが ぜひ一度… 159 00:15:09,253 --> 00:15:13,257 ありがとうございます こちら 一応 拝読しておりますので 160 00:15:13,257 --> 00:15:15,259 そうでしたか 161 00:15:15,259 --> 00:15:18,262 だったら 話が早いですね 162 00:15:18,262 --> 00:15:23,267 望まれて仕事につけることほど 光栄なことはありません 163 00:15:23,267 --> 00:15:29,273 しかし もう少し 考えさせていただけませんか? 164 00:15:29,273 --> 00:15:31,275 そうですか 165 00:15:31,275 --> 00:15:36,780 どうでしょう? 一度 桜中学を 実際にご覧になってみては? 166 00:15:36,780 --> 00:15:39,283 それはいいですね 167 00:15:39,283 --> 00:15:42,286 生徒たち いささか 騒がしいんですが 168 00:15:42,286 --> 00:15:48,725 でも 学校は 楽しいところです ぜひ 169 00:15:48,725 --> 00:15:50,727 はあ… 170 00:15:50,727 --> 00:15:52,729 (3B'sが騒いでいる) 171 00:15:52,729 --> 00:15:55,732 ほら みんな元気出して➡ 172 00:15:55,732 --> 00:15:59,232 バックダンサーもいるんだから ちゃんと 173 00:16:02,239 --> 00:16:06,243 (シルビア)伸太郎も玲子も いつまでも暗い顔しないの 174 00:16:06,243 --> 00:16:09,243 カモン エブリバディー 175 00:16:13,250 --> 00:16:15,752 (北)3B 何の時間だ! 176 00:16:15,752 --> 00:16:19,252 そんなにカーニバルに 参加したければ 表行けッ 177 00:16:29,766 --> 00:16:33,266 ただいま戻りました そうですか 178 00:16:37,274 --> 00:16:40,277 あの 何かありましたか? 179 00:16:40,277 --> 00:16:44,281 先生の留守の間 また3Bの サル軍団が大騒ぎをして 180 00:16:44,281 --> 00:16:47,217 A組とC組に 迷惑をかけたようですよ 181 00:16:47,217 --> 00:16:49,720 今年も もうあとわずか➡ 182 00:16:49,720 --> 00:16:52,723 サル年は去って 来年はトリ年です 183 00:16:52,723 --> 00:16:57,227 コケコッコーと明るく 夜明けを告げる次の世代を 184 00:16:57,227 --> 00:16:59,730 つくってもらわなくては困ります 185 00:16:59,730 --> 00:17:04,234 千田校長がいなくても 桜中学は 大丈夫というとこを見せなくて 186 00:17:04,234 --> 00:17:07,237 私は何の校長代理ですかッ 187 00:17:07,237 --> 00:17:10,240 恨んでますよ 坂本先生 ごめんなさい 188 00:17:10,240 --> 00:17:13,243 自習中 踊ったら 怒られちゃいました 189 00:17:13,243 --> 00:17:16,243 気にしない 気にしない すいません 190 00:17:23,253 --> 00:17:27,257 はいはいはい お掃除の時間 191 00:17:27,257 --> 00:17:30,257 舞子 できたか? はい 192 00:17:38,268 --> 00:17:41,772 先生 これお願いします 193 00:17:41,772 --> 00:17:44,272 はい 確かにお預かりしました 194 00:17:45,275 --> 00:18:05,228                 195 00:18:05,228 --> 00:18:08,231 ≪(明美)本当に ご迷惑 おかけしてます 196 00:18:08,231 --> 00:18:10,233 いえいえ お母さん 197 00:18:10,233 --> 00:18:13,236 気性もまっすぐで クラスメートの信頼も厚くて 198 00:18:13,236 --> 00:18:17,240 私もしばしば直明君には 助けられてるんです 199 00:18:17,240 --> 00:18:20,243 そうですかあ ほら 心配ないって言ったでしょ 200 00:18:20,243 --> 00:18:25,248 でも この子 家業のペンキ屋を継ぐ つもりはあるみたいなんですけど 201 00:18:25,248 --> 00:18:28,752 ダンスを続けたいから 高校に 行きたいなんて言うんですよ 202 00:18:28,752 --> 00:18:32,255 そうじゃないって 高校は親父の仕事だけじゃない 203 00:18:32,255 --> 00:18:35,258 ほかの建築の資格も取れる 学校に行くつもり 204 00:18:35,258 --> 00:18:39,262 でも やっぱりダンスは続けたいって そう言っただけでしょ 205 00:18:39,262 --> 00:18:42,265 いや~ 立派な志ですよ 206 00:18:42,265 --> 00:18:47,265 お父さんの仕事を継ぐ 立派な志です なッ 207 00:18:49,272 --> 00:18:51,208 ちょっと… 208 00:18:51,208 --> 00:18:53,210 なッ 209 00:18:53,210 --> 00:18:56,213 ≪(真佐子)頭はたいしたことの ない子ですから 210 00:18:56,213 --> 00:19:00,217 何とか入れる高校を 教えてもらえば それで結構です 211 00:19:00,217 --> 00:19:05,222 でも 真佐人君には希望の高校が あると思うんですよね 212 00:19:05,222 --> 00:19:08,225 お父さんは 何ておっしゃってますか? 213 00:19:08,225 --> 00:19:10,227 でしょ えッ? 214 00:19:10,227 --> 00:19:14,231 父親がしっかりとした相談相手に なるべきだと思うんですよ 215 00:19:14,231 --> 00:19:18,235 (真佐人)しかたないじゃん 単身赴任で家にはいないんだから 216 00:19:18,235 --> 00:19:21,238 けど 変なんですよ 変? 217 00:19:21,238 --> 00:19:26,243 前は毎週帰ってきてたのに このごろは忙しいからって全然 218 00:19:26,243 --> 00:19:29,246 大阪に 女ができたんだわ きっと 219 00:19:29,246 --> 00:19:31,248 助けてよ 220 00:19:31,248 --> 00:19:34,251 母ちゃんったら 毎日毎日 同じことばっかし言ってさ 221 00:19:34,251 --> 00:19:38,255 ずっとメールばっかしてんの だって心配じゃないか 222 00:19:38,255 --> 00:19:42,259 アンタさえいなけりゃ 私だって 向こうについていけるのに 223 00:19:42,259 --> 00:19:44,261 もう先生… 224 00:19:44,261 --> 00:19:46,263 (メール受信) 225 00:19:46,263 --> 00:19:49,266 仲がいいってのは すばらしいことですよ 226 00:19:49,266 --> 00:19:53,766 大変だな お前も これはキツイ… 227 00:19:56,206 --> 00:19:59,209 戻って 戻って 228 00:19:59,209 --> 00:20:01,709 じゃ 続けましょう 229 00:20:18,228 --> 00:20:20,230 ごめんください 230 00:20:20,230 --> 00:20:24,234 桜中学の坂本と申しますが 231 00:20:24,234 --> 00:20:28,238 すいません もう仕事に まいりますんで あまり時間が… 232 00:20:28,238 --> 00:20:30,741 ああ 申し訳ございません 233 00:20:30,741 --> 00:20:34,244 お届けしたいものがございまして それ渡したら すぐに 234 00:20:34,244 --> 00:20:36,744 どうも 申し訳ございません 235 00:20:41,251 --> 00:20:43,751 どうも すいません 236 00:20:49,259 --> 00:20:53,196 確か 前に一度 お会いしましたね 237 00:20:53,196 --> 00:20:55,198 ああ すいません 238 00:20:55,198 --> 00:20:58,702 あのときはどなたか 存じ上げなかったもんですから 239 00:20:58,702 --> 00:21:02,205 最近 物騒な人がうろついてて つい用心してしまって 240 00:21:02,205 --> 00:21:05,208 失礼しました いえ とんでもない 241 00:21:05,208 --> 00:21:07,210 《虐待!?》 242 00:21:07,210 --> 00:21:11,210 《(安井)明らかに 誰かに殴られ たたかれてますよ》 243 00:21:13,216 --> 00:21:19,222 あの 安井病院の安井先生に ご指摘を受けたんですが 244 00:21:19,222 --> 00:21:22,225 しゅう君の体には ずっと以前から 245 00:21:22,225 --> 00:21:26,229 暴行を受け続けた傷が あるということで… 246 00:21:26,229 --> 00:21:33,236 それも アイツらにやられたのかな なんて思いましてね 247 00:21:33,236 --> 00:21:36,239 さあ ちょっとそこまでは… 248 00:21:36,239 --> 00:21:38,742 そうですね はい はい 249 00:21:38,742 --> 00:21:44,247 しかし 何かございましたら 警察のほうに行くということで 250 00:21:44,247 --> 00:21:47,250 あの そろそろ… そうですね 251 00:21:47,250 --> 00:21:51,188 じゃ これを渡してください どうも 申し訳ございません 252 00:21:51,188 --> 00:21:53,688 (光代)ご苦労さまでした 253 00:22:18,215 --> 00:22:21,215 (足音) 254 00:22:25,222 --> 00:22:27,722 食べるとき温めて 255 00:22:31,228 --> 00:22:35,228 アンタ 何も言ってないわよね? 256 00:22:44,241 --> 00:22:47,244 ただいま ≪(乙女)お帰りなさい 257 00:22:47,244 --> 00:22:50,247 (幸作)お帰り お客様がお待ちかね 258 00:22:50,247 --> 00:22:52,182 一体 誰だろうな? 259 00:22:52,182 --> 00:22:55,185 (小林)坂本先生 お疲れのところ すいません 260 00:22:55,185 --> 00:22:59,189 どうぞ どうぞ つい グチを聞いていただきたくて 261 00:22:59,189 --> 00:23:03,193 ああ 花子先生のことかな? 違いますよ 262 00:23:03,193 --> 00:23:06,196 ひどいんです ウチの学校 263 00:23:06,196 --> 00:23:10,200 職員室での会話は 海外旅行と車の話だけで 264 00:23:10,200 --> 00:23:14,204 僕なんかが教育を語ると なんか浮いてしまうんです 265 00:23:14,204 --> 00:23:17,707 ごめんなさい こんなありあわせしかなくて 266 00:23:17,707 --> 00:23:19,709 すいません 267 00:23:19,709 --> 00:23:23,209 今日は嫌なこと忘れて 静かに飲もうよ 268 00:23:24,214 --> 00:23:30,220 あ~あ ああ 桜中学に戻りたい… 269 00:23:30,220 --> 00:23:35,225 それはさ 隣の芝生は青く見える ってやつじゃないかな 270 00:23:35,225 --> 00:23:39,229 んなことありませんよ 今 学校は選択制ですよ 271 00:23:39,229 --> 00:23:42,232 このままじゃね ウチに来るはずだった生徒が➡ 272 00:23:42,232 --> 00:23:45,235 みんな桜中学に 流れてってしまうんだ~! 273 00:23:45,235 --> 00:23:49,239 何だかんだ言って 楓中を愛しているんですね 274 00:23:49,239 --> 00:23:52,175 アンタ何飲んでんの 受験生でしょうがッ 275 00:23:52,175 --> 00:23:54,678 (小林)いいじゃないか! 276 00:23:54,678 --> 00:23:58,682 まったくどうして女の人ってのは いつもこうなんすか? 277 00:23:58,682 --> 00:24:01,685 ウチの花子もね いっつもいちいち… 278 00:24:01,685 --> 00:24:06,189 何だよ 結局は 花子の話じゃないかよ 279 00:24:06,189 --> 00:24:09,192 母ちゃん おかげさんでね アンタのおかげで 280 00:24:09,192 --> 00:24:12,195 私は仕事に打ち込めます 281 00:24:12,195 --> 00:24:15,198 乙女ちゃん 結婚しよう! 282 00:24:15,198 --> 00:24:19,202 私には 心に決めた人がいますから 283 00:24:19,202 --> 00:24:23,202 何でそんな大事なこと 赤の他人に言うんだッ 284 00:24:45,228 --> 00:24:50,233 ≪(舞子)「しゅうへ 体 大丈夫?」➡ 285 00:24:50,233 --> 00:24:53,169 「伸太郎たちに聞いたんだけど」➡ 286 00:24:53,169 --> 00:24:56,172 「とても信じられなくて」➡ 287 00:24:56,172 --> 00:24:59,175 「すごく心配です」➡ 288 00:24:59,175 --> 00:25:06,182 「悲しいけど 私は何も 力になってあげられない」➡ 289 00:25:06,182 --> 00:25:12,188 「でも お見舞いの代わりに このノートを作りました」➡ 290 00:25:12,188 --> 00:25:19,188 「早く ケガが良くなって 学校に来られますように 舞子」 291 00:26:39,876 --> 00:26:47,217 ≪(崇史)「俺は学校に行けるように なって すごく良かった」➡ 292 00:26:47,217 --> 00:26:53,223 「しゅうのおかげだ 感謝してる」➡ 293 00:26:53,223 --> 00:27:00,897 「今度は俺が待ってる ずっと待ってる」➡ 294 00:27:00,897 --> 00:27:07,197 「でも無理はするなよ 崇史」 295 00:27:08,238 --> 00:28:07,163                 296 00:28:07,163 --> 00:28:10,166 ≪(花子)あの乾先生が? 信じられない 297 00:28:10,166 --> 00:28:14,170 子供のために仕事辞めろだなんて よく言えたもんですね 298 00:28:14,170 --> 00:28:16,673 (英子)もうカチーンときたからね 299 00:28:16,673 --> 00:28:20,677 あなたが辞めたらいいでしょって 言ってやりたかったわよ 300 00:28:20,677 --> 00:28:23,179 男の人って 子育てがどんなに大変か 301 00:28:23,179 --> 00:28:26,182 分かってないったら ありゃしないんだから 302 00:28:26,182 --> 00:28:28,184 おはようございます 303 00:28:28,184 --> 00:28:31,187 (典子)うわ~ッ また大きくなってる 304 00:28:31,187 --> 00:28:34,190 (花子)そりゃ そうよ 私 苦労してるんだもの 305 00:28:34,190 --> 00:28:37,193 ≪(信子)どこ行くの? ≪(花子)散歩してるのよ 306 00:28:37,193 --> 00:28:40,196 ≪(英子)そうだ デイケアセンターに 寄ってかない?➡ 307 00:28:40,196 --> 00:28:42,699 もう少し話したいこともあるし 308 00:28:42,699 --> 00:28:45,702 ≪(花子)でも ほかの先生方に 見つかったら… 309 00:28:45,702 --> 00:28:47,704 ≪(英子)大丈夫よね 310 00:28:47,704 --> 00:28:50,206 大森さん どうしたの? 311 00:28:50,206 --> 00:28:54,210 (大森)こんところタチの 悪い連中がウロウロしてるべ➡ 312 00:28:54,210 --> 00:28:56,145 本署からの応援だ 313 00:28:56,145 --> 00:28:58,445 ≪舞子 314 00:29:37,687 --> 00:29:40,687 ごめん 遅くなって 315 00:29:51,200 --> 00:29:55,204 大丈夫か? うん 316 00:29:55,204 --> 00:29:59,204 持とっか? いいよ いいって 317 00:30:16,159 --> 00:30:19,162 おはようございまーす! (君塚)おはよう 318 00:30:19,162 --> 00:30:22,665 (比呂)センター初めてですか? センター? 319 00:30:22,665 --> 00:30:25,168 (智美)おはようございます➡ 320 00:30:25,168 --> 00:30:29,172 今日が初めてって言うから 連れてきました➡ 321 00:30:29,172 --> 00:30:32,175 あッ 花子先生じゃん 322 00:30:32,175 --> 00:30:37,180 私 このセンターの主任を しております 乾英子と申します 323 00:30:37,180 --> 00:30:41,184 じゃ もしかして 乾先生の奥さん? 324 00:30:41,184 --> 00:30:43,186 はあ? 325 00:30:43,186 --> 00:30:48,191 (千代)君塚さんじゃありませんか あなた お元気でした? 326 00:30:48,191 --> 00:30:52,195 はい このセンターのおかげで 家に引きこもらなくなって 327 00:30:52,195 --> 00:30:55,198 強引に迎えに来てくれるんでね 328 00:30:55,198 --> 00:30:59,135 (高橋)強引で悪かったですよ 日本茶でいいですか? 329 00:30:59,135 --> 00:31:03,135 どうぞおかまいなく 私はあの… 330 00:31:14,650 --> 00:31:17,653 しゅう… 331 00:31:17,653 --> 00:31:19,653 しゅう 332 00:31:28,164 --> 00:31:33,169 みんな 心配かけてごめん 333 00:31:33,169 --> 00:31:35,669 寄せ書き ありがとう 334 00:31:37,173 --> 00:31:41,177 全然オッケーだよ 全然オッケー ねッ ねッ 335 00:31:41,177 --> 00:31:44,677 イエーイ! イエーイ! 336 00:31:47,183 --> 00:31:51,183 しゅう ケガ大丈夫? 337 00:32:06,135 --> 00:32:09,138 元気そうじゃん よかったね 338 00:32:09,138 --> 00:32:15,144 伸太郎… 車掌 339 00:32:15,144 --> 00:32:18,144 本当にありがとう 340 00:32:24,153 --> 00:32:27,156 イタ… 341 00:32:27,156 --> 00:32:30,156 いきなりコンタクトずれちった 342 00:32:32,161 --> 00:32:35,161 ≪(博明)涙は心の汗だ 343 00:32:55,184 --> 00:32:58,120 すいません 洗ってないんですけど 344 00:32:58,120 --> 00:33:01,123 大丈夫 ウチで洗って 安井病院に返しとくから 345 00:33:01,123 --> 00:33:06,128 ありがとうございます それよりも傷のほう 大丈夫か? 346 00:33:06,128 --> 00:33:08,128 はい 347 00:33:09,131 --> 00:33:12,131 (遠藤)しゅう よかったな 348 00:33:14,136 --> 00:33:18,140 「乾先生の奥さんですか?」って 君塚さんって人が 349 00:33:18,140 --> 00:33:21,143 (乾)バカ! 何でそれ 早く言わないんだよ 350 00:33:21,143 --> 00:33:25,147 何でいきなり「バカ」なんて 言われなきゃいけないの 351 00:33:25,147 --> 00:33:27,650 落ち着いて 一体 何があったんですか? 352 00:33:27,650 --> 00:33:31,153 君塚校長がデイケアに エッ 君塚校長が!? 353 00:33:31,153 --> 00:33:35,157 バカ! 何でそれ 早く言わないんですか➡ 354 00:33:35,157 --> 00:33:38,160 あら どうしましょう どうしましょう… 355 00:33:38,160 --> 00:33:41,163 国井先生! 国井先生 こっちこっち 356 00:33:41,163 --> 00:33:43,165 君塚校長! 357 00:33:43,165 --> 00:33:46,168 坂本先生 これは これは 358 00:33:46,168 --> 00:33:49,171 君塚先生 君塚先生! 359 00:33:49,171 --> 00:33:52,675 まあ 国井先生 乾先生 ごぶさたしてます 360 00:33:52,675 --> 00:33:57,113 すいません 私てっきり 新規の方と勘違いしてしまって 361 00:33:57,113 --> 00:34:00,116 どうも失礼いたしました ところで今日は? 362 00:34:00,116 --> 00:34:06,122 教育長さんから 次期校長候補の 板橋さんのアテンド頼まれましてね➡ 363 00:34:06,122 --> 00:34:12,128 そしたら 3Bの子に ここに 連れてこられちゃったんですよ 364 00:34:12,128 --> 00:34:14,630 すいません! 365 00:34:14,630 --> 00:34:18,134 どうも ごぶさたしております どうも 366 00:34:18,134 --> 00:34:22,138 坂本先生 また3Bが! また何かやらかしましたか? 367 00:34:22,138 --> 00:34:27,143 (君塚)よろしいんですよ あの 坂本先生 そちらの方は… 368 00:34:27,143 --> 00:34:31,147 エンデバーの 板橋です よろしくお願いします 369 00:34:31,147 --> 00:34:33,649 君塚です どうぞよろしく 370 00:34:33,649 --> 00:34:37,149 エンデバーの… 国井です どうぞよろしく 371 00:34:40,156 --> 00:34:42,158 西尾浩美 はい 372 00:34:42,158 --> 00:34:44,160 姫野麻子 (麻子)はい 373 00:34:44,160 --> 00:34:47,163 丸山しゅう 374 00:34:47,163 --> 00:34:49,165 はい 375 00:34:49,165 --> 00:34:53,169 (歓声) 376 00:34:53,169 --> 00:34:57,173 静かに 授業に入りましょう 今日から古文ですね 377 00:34:57,173 --> 00:35:00,176 万葉集の中から 一つ歌を取りあげて 378 00:35:00,176 --> 00:35:03,179 みなさんに紹介したいと思います この歌です 379 00:35:03,179 --> 00:35:07,183 今日は先生が詠んでみましょう いきますよ 380 00:35:07,183 --> 00:35:12,188 「君待つと 吾が恋ひをれば 我が屋戸の」 381 00:35:12,188 --> 00:35:15,191 「すだれ動かし 秋の風吹く」 382 00:35:15,191 --> 00:35:18,194 恋歌です ラブソングですね 383 00:35:18,194 --> 00:35:22,198 詠んでるだけで 切なさで 胸がドキドキしてきますね 384 00:35:22,198 --> 00:35:24,700 どれどれ? (康二郎)何すんだよッ 385 00:35:24,700 --> 00:35:28,704 ドキドキしてるかどうか してねえよ チンプンカンプンだもん 386 00:35:28,704 --> 00:35:31,707 ウワ~ッ もったいないなあ 387 00:35:31,707 --> 00:35:35,211 こんなすばらしいラブソングを 前にしてドキドキしないなんて 388 00:35:35,211 --> 00:35:40,216 この歌を作った人は この人です 額田王 389 00:35:40,216 --> 00:35:44,220 7世紀後半 大和朝廷の 女流歌人です 390 00:35:44,220 --> 00:35:48,224 大変美人だったという 伝説が残っています 391 00:35:48,224 --> 00:35:51,227 ねえ ねえ ねえ どんなタイプ? 392 00:35:51,227 --> 00:35:54,230 いいから勉強の時間 座んなさい 393 00:35:54,230 --> 00:35:58,167 額田王は このほかにも たくさんのすぐれた歌を 394 00:35:58,167 --> 00:36:03,172 万葉集の中に残しています それでは この歌の意味分かる人 395 00:36:03,172 --> 00:36:07,176 勉強してきた人 誰かいないかな? 麻子いた! 396 00:36:07,176 --> 00:36:11,180 (麻子)昔のデートは 男性が 女性の家を訪問したようで 397 00:36:11,180 --> 00:36:14,183 「君待つ」とは 彼を待っているということで 398 00:36:14,183 --> 00:36:17,186 ドアの音が聞こえたので 「彼が来た」と思ったら 399 00:36:17,186 --> 00:36:20,189 それは秋の風が揺らした ものだった です 400 00:36:20,189 --> 00:36:22,189 正解です! 401 00:36:25,194 --> 00:36:27,697 あッ どうぞ 402 00:36:27,697 --> 00:36:31,200 授業中だぞ 誰だ? おばあちゃん! 403 00:36:31,200 --> 00:36:33,202 静かに 404 00:36:33,202 --> 00:36:39,208 今日参観の方 ご紹介しましょう 元桜中学の校長先生です 405 00:36:39,208 --> 00:36:41,210 ≪(比呂)校長先生!? 406 00:36:41,210 --> 00:36:45,214 さっきは楽しかったわよ セーフ 407 00:36:45,214 --> 00:36:47,216 座ってください 408 00:36:47,216 --> 00:36:50,219 勉強を続けましょう 409 00:36:50,219 --> 00:36:55,224 この歌ができたのは 今から 1400年も前でありますけども 410 00:36:55,224 --> 00:36:58,160 しかし この歌の気持ちは私たち 411 00:36:58,160 --> 00:37:01,163 今の私たちと ピッタリ重なることがあります 412 00:37:01,163 --> 00:37:05,167 ゆえに この歌は 非常にすぐれた歌なんですね 413 00:37:05,167 --> 00:37:09,171 こんな歌の思い 体験したこと誰かいないか? 414 00:37:09,171 --> 00:37:12,174 玲子 どうだろう? (淳・玲子)先生! 415 00:37:12,174 --> 00:37:16,178 ちょっと爆弾を踏んだようですね 座ってください 416 00:37:16,178 --> 00:37:21,183 時を超えて 1400年前の歌 417 00:37:21,183 --> 00:37:25,187 なのに 私たちの思いと ピッタリ重なることがある 418 00:37:25,187 --> 00:37:28,691 この歌がすぐれてる証拠です いいですか みなさん 419 00:37:28,691 --> 00:37:32,695 古文をしっかり勉強しますと 歴史の中に 遠い昔に 420 00:37:32,695 --> 00:37:36,198 幾人ものクラスメートを 見つけることができるんですよ 421 00:37:36,198 --> 00:37:39,702 あっちゃ~ 結局勉強の話ですか ねえ ねえ 422 00:37:39,702 --> 00:37:43,205 分かりました それじゃね 退屈するといけないんで 423 00:37:43,205 --> 00:37:46,208 こっからは実技といきましょう 424 00:37:46,208 --> 00:37:49,712 君たちがラブソング こういう歌を作ってください 425 00:37:49,712 --> 00:37:53,215 例えば 恋人と出会った うれしさでもいいですしね 426 00:37:53,215 --> 00:37:58,154 恋人がなかなかやって来ない その寂しい気持ちでも結構です 427 00:37:58,154 --> 00:38:03,159 短い言葉 不定形で結構ですから 言葉にまとめて発表してください 428 00:38:03,159 --> 00:38:07,163 一つの例ですけども 短い言葉で 簡潔に 429 00:38:07,163 --> 00:38:12,168 実に相手を思う心情あふるる歌 作った人います 430 00:38:12,168 --> 00:38:15,171 君たちと同じ中学校3年生だよ 431 00:38:15,171 --> 00:38:20,176 その人の作品を例として みなさんに紹介しましょう 432 00:38:20,176 --> 00:38:26,182 「お前死んだら 俺泣くぞ」 433 00:38:26,182 --> 00:38:31,187 「お前死んだら 俺泣くぞ」 434 00:38:31,187 --> 00:38:36,192 「今どきの若いもん」なんてね 年寄りはすぐバカにしますが 435 00:38:36,192 --> 00:38:41,197 しかし やる気になったら これほど心情あふるる恋の歌が 436 00:38:41,197 --> 00:38:44,200 今の若い人たちだって できるんです 437 00:38:44,200 --> 00:38:46,702 同じ中3に負けるな 438 00:38:46,702 --> 00:38:49,705 大和の額田王に負けるな 439 00:38:49,705 --> 00:38:53,209 恋の歌 作ってみてください できた人いないか? 440 00:38:53,209 --> 00:38:56,145 誰かいないか? (浩美)はい 441 00:38:56,145 --> 00:38:59,148 いた 浩美 お願いします 442 00:38:59,148 --> 00:39:02,151 はっきりしてよ 私と玲子 どっちなの 443 00:39:02,151 --> 00:39:05,154 (一同)おお~ッ 444 00:39:05,154 --> 00:39:10,159 なんか生々しいな 女性週刊誌みたいになりましたね 445 00:39:10,159 --> 00:39:14,163 ほかにいないか? はい 446 00:39:14,163 --> 00:39:18,167 そばにある 大きな背中 抱きしめたい 447 00:39:18,167 --> 00:39:21,170 (歓声) 448 00:39:21,170 --> 00:39:26,175 すごいですね しかし 実に 率直なね 女性の思いですね 449 00:39:26,175 --> 00:39:30,175 ほかにはありませんか? めずらしいな テツ 450 00:39:33,182 --> 00:39:37,182 (哲史)切っても切れない 僕とあなたと参考書 451 00:39:39,188 --> 00:39:43,192 なんかコマーシャルの 文句みたいだな ほかには? 452 00:39:43,192 --> 00:39:46,195 淳 お前いけッ 453 00:39:46,195 --> 00:39:50,199 はい 典子 お願いします 454 00:39:50,199 --> 00:39:52,201 (一同)あ~あ 455 00:39:52,201 --> 00:39:58,140 夕焼けよ あの子の前で赤くなる 僕を隠してくれはせぬかと 456 00:39:58,140 --> 00:40:01,143 うまいッ これはうまい 457 00:40:01,143 --> 00:40:03,646 頭いいと思ってんのかッ 458 00:40:03,646 --> 00:40:07,149 おい伸太郎 人の作品ばっか ケチばっかつけてないで 459 00:40:07,149 --> 00:40:12,154 自分も作ってごらんよ 次 伸太郎だ 伸太郎 460 00:40:12,154 --> 00:40:15,157 恋歌 どうぞ 461 00:40:15,157 --> 00:40:18,160 お前来なけりゃ 俺泣くぞ 462 00:40:18,160 --> 00:40:21,163 盗作じゃねえか 463 00:40:21,163 --> 00:40:26,168 ちょっと変えただけじゃないかよ 人のやつ盗んだらダメですよ 464 00:40:26,168 --> 00:40:28,168 はい ほかには? 465 00:40:29,171 --> 00:40:33,175 ヤヨできたの? じゃあ ヤヨお願いします 466 00:40:33,175 --> 00:40:37,175 (弥生)後ろのしゅうが いなかったからさみしかった 467 00:40:40,182 --> 00:40:42,685 はい ありがとう 468 00:40:42,685 --> 00:40:45,187 確かに そのとおりですね 469 00:40:45,187 --> 00:40:52,194 君たちの言葉の力があって しゅうは学校に出てきました 470 00:40:52,194 --> 00:40:57,132 それはね 君たちの みなさんのおかげですよ 471 00:40:57,132 --> 00:41:02,137 君たちは あの言葉「おかげ」 「おかげさま」の言葉の意味 472 00:41:02,137 --> 00:41:05,140 自分たちで分かったんだな 473 00:41:05,140 --> 00:41:09,144 誰かが かげから一生懸命 私のこと応援してくれてる 474 00:41:09,144 --> 00:41:12,147 支えてくれている 475 00:41:12,147 --> 00:41:15,150 その感謝の思いが この日本という国に 476 00:41:15,150 --> 00:41:19,154 「おかげ」「おかげさま」 という言葉を作ったのでしょう 477 00:41:19,154 --> 00:41:24,159 相田みつをさんの あの言葉に戻りましょう 478 00:41:24,159 --> 00:41:29,164 例えばだ 勝ってる人がプラス 479 00:41:29,164 --> 00:41:32,167 負けた人をマイナスとしましょう 480 00:41:32,167 --> 00:41:36,171 買った人 負けた人が プラス マイナス 481 00:41:36,171 --> 00:41:40,175 電池でいうと 端っこと端っこで 背中を向けあっていると 482 00:41:40,175 --> 00:41:43,178 電池だって ただの棒にしかすぎません 483 00:41:43,178 --> 00:41:45,681 ところが その真ん中で 484 00:41:45,681 --> 00:41:51,186 「おかげさま」という言葉で プラス マイナスが結ばれると 485 00:41:51,186 --> 00:41:56,125 電池のプラスとマイナス 結ばれると どうなりますか? 486 00:41:56,125 --> 00:41:59,128 車掌 お願いします 487 00:41:59,128 --> 00:42:03,132 電気がつくと思われます はい 488 00:42:03,132 --> 00:42:06,135 そうですね あたりが明るくなります 489 00:42:06,135 --> 00:42:10,139 新しいエネルギーが生まれます 優しさが生まれます 490 00:42:10,139 --> 00:42:14,143 そうなんです プラスとマイナスを結ぶ言葉 491 00:42:14,143 --> 00:42:19,148 それが 「おかげさま」 という言葉だったんです 492 00:42:19,148 --> 00:42:23,152 誰かが 私を応援してくれている 493 00:42:23,152 --> 00:42:26,155 その誰かに対する感謝の思いが 494 00:42:26,155 --> 00:42:31,160 「おかげさま」という言葉を 日本に生んだのでしょう 495 00:42:31,160 --> 00:42:36,165 そして 「おかげさま」に 今も感謝しています 496 00:42:36,165 --> 00:42:40,169 おッ よくできたね 今日 すっごくきれいにまとまってた 497 00:42:40,169 --> 00:42:44,173 あれか? お客さん来てるから 張り切っちゃったのか➡ 498 00:42:44,173 --> 00:42:47,173 でも よかった よかった よくできた 499 00:42:50,179 --> 00:42:52,681 本日はどうも ありがとうございました 500 00:42:52,681 --> 00:42:56,118 いいえ もうずいぶん 久しぶりでしたからねえ 501 00:42:56,118 --> 00:42:58,620 懐かしかったわ 502 00:42:58,620 --> 00:43:01,123 ねえ いかがでした? 503 00:43:01,123 --> 00:43:05,127 ええ お年寄りが 身近にいるっていうのが 504 00:43:05,127 --> 00:43:08,130 すごくいいですね 505 00:43:08,130 --> 00:43:11,133 そして何より 生徒さんが 506 00:43:11,133 --> 00:43:15,137 実に生き生きしていて かわいかったですね~ 507 00:43:15,137 --> 00:43:19,141 下町の中学校の 伝統と言いますかね 508 00:43:19,141 --> 00:43:24,146 君塚校長以下 歴代校長 教職員 そして地域の方々の 509 00:43:24,146 --> 00:43:28,150 それもこれもおかげだと いうふうに思っております 510 00:43:28,150 --> 00:43:32,150 ねえ 板橋さん はい 511 00:43:34,156 --> 00:43:39,161 私がね この桜中学の 校長になったとき 512 00:43:39,161 --> 00:43:44,166 東京の女性校長は 公立校で 6名だったんです 513 00:43:44,166 --> 00:43:46,668 たったの? ええ 514 00:43:46,668 --> 00:43:51,173 今と比べたら 考えられないでしょ 515 00:43:51,173 --> 00:43:54,176 いや~ 夢中でしたよ 516 00:43:54,176 --> 00:43:58,113 後に続く 女性管理職のためにも 517 00:43:58,113 --> 00:44:03,118 頑張らなくちゃいけないって ずいぶん無理もしましたけどね 518 00:44:03,118 --> 00:44:07,122 でも やらせていただいて よかったと思ってます 519 00:44:07,122 --> 00:44:09,124 はい 520 00:44:09,124 --> 00:44:12,794 「我々は機械を つくってるのではない」 521 00:44:12,794 --> 00:44:15,130 「人間をつくってるのだ!」 522 00:44:15,130 --> 00:44:21,136 これはね 坂本先生の 有名なお言葉なんですけどね 523 00:44:21,136 --> 00:44:23,138 校長先生… 524 00:44:23,138 --> 00:44:28,143 いいえ 人間をつくるお仕事なんて 525 00:44:28,143 --> 00:44:31,146 そうめったに 出会うもんではありませんよ 526 00:44:31,146 --> 00:44:36,151 私はね 今でも その言葉を忘れてませんよ 527 00:44:36,151 --> 00:44:38,654 ありがとうございます 528 00:44:38,654 --> 00:44:42,157 まッ というようなことでね 529 00:44:42,157 --> 00:44:48,163 あなたもよくお考えのうえ お答えになってください 530 00:44:48,163 --> 00:44:52,167 はい そうさせていただきます 531 00:44:52,167 --> 00:44:59,174 求められているのは 生徒のための おかげさんなんです 532 00:44:59,174 --> 00:45:02,174 どうぞよろしくお願いいたします 533 00:45:06,682 --> 00:45:10,182 ああ ご苦労さん 異常ねえか? 534 00:45:26,201 --> 00:45:30,205 (明子)しゅう こないだ悪いヤツに ボコボコにされたって聞いたけど 535 00:45:30,205 --> 00:45:34,205 もう大丈夫か? (利行)バカ やめろって 536 00:45:35,210 --> 00:45:38,213 大丈夫です! 全然元気 全然元気 537 00:45:38,213 --> 00:45:42,217 そうか よかったな 気をつけろよ 538 00:45:42,217 --> 00:45:46,221 おばさんこそ気をつけなさいよ 口悪いんだから 539 00:45:46,221 --> 00:45:49,224 コラッ おばちゃんて言うな! 540 00:45:49,224 --> 00:45:52,227 ≪(利行)余計なこと言うからだよ 541 00:45:52,227 --> 00:45:54,229 ≪(明子)何言ってんだい➡ 542 00:45:54,229 --> 00:45:57,165 この町の子はみんな 私たちの子なんだよ➡ 543 00:45:57,165 --> 00:46:00,168 私たちは そうやって 育ってきたんだから➡ 544 00:46:00,168 --> 00:46:04,168 心配して声かけて何が悪い ≪(利行)はい はい 545 00:46:07,175 --> 00:46:09,177 (くしゃみ) 546 00:46:09,177 --> 00:46:12,180 (本田)大丈夫ですか? 坂本先生 大丈夫です 547 00:46:12,180 --> 00:46:15,684 今年も悪い風邪がはやりそうで 気をつけましょうね 548 00:46:15,684 --> 00:46:19,187 そういえば花屋に ポインセチアいっぱい並んでましたよ 549 00:46:19,187 --> 00:46:22,190 そんな季節なんだなあ 550 00:46:22,190 --> 00:46:25,193 年々 私1年が早いです 551 00:46:25,193 --> 00:46:30,198 (乾と英子が話している) 552 00:46:30,198 --> 00:46:34,202 あっちこっち難問噴出ですね 553 00:46:34,202 --> 00:46:38,206 しかし 雨降らなきゃ 固まるもんも固まりませんから 554 00:46:38,206 --> 00:46:40,208 ええ 555 00:46:40,208 --> 00:46:44,212 乾さん誘って 今夜4人で1杯 おでん屋でやりませんか? 556 00:46:44,212 --> 00:46:47,215 いいですね! でも お子さんが… 557 00:46:47,215 --> 00:46:51,219 いえいえいえ 我が家には 養護教諭の卵がおりますのでね 558 00:46:51,219 --> 00:46:55,223 ベビーシッターを頼みます 優しいお嬢さんですね 559 00:46:55,223 --> 00:46:58,160 おかげさまで 560 00:46:58,160 --> 00:47:02,160 おい 乾さん 1杯行こうよ 1杯行こう! 561 00:47:03,165 --> 01:00:47,522                 562 01:00:47,522 --> 01:00:50,007 ≪(御子柴)気合い入れていくぞ! 563 01:00:50,007 --> 01:00:52,307 ゴー ニコガク ゴー! 564 01:00:56,664 --> 01:00:58,664 (安仁屋)シャー!