1 00:00:47,092 --> 00:01:36,975                 2 00:01:36,975 --> 00:01:38,975 (水が流れる) 3 00:01:50,922 --> 00:01:53,922 (しゅう)うわあ~ッ! 4 00:02:03,935 --> 00:02:05,935 (光代)どうして? 5 00:02:07,939 --> 00:02:10,942 クスリの怖さ 知ってるはずなのに 6 00:02:10,942 --> 00:02:12,942 どうして しゅう? 7 00:02:17,949 --> 00:02:20,952 母さんのせいね 8 00:02:20,952 --> 00:02:23,952 あんなところにクスリ隠したから 9 00:02:29,961 --> 00:02:32,964 どこ行くの? しゅう 行っちゃダメ! 10 00:02:32,964 --> 00:02:34,966 しゅう 行っちゃダメ! 11 00:02:34,966 --> 00:02:36,966 ダメ! 12 00:02:37,969 --> 00:02:40,972 しゅう 行かないで! 13 00:02:40,972 --> 00:02:42,972 ああッ! 14 00:02:46,911 --> 00:02:48,911 しゅう 15 00:02:50,915 --> 00:02:52,917 しゅう お願い! 16 00:02:52,917 --> 00:02:56,921 お願いだからクスリはやめて お願い! 17 00:02:56,921 --> 00:02:58,923 しゅう!➡ 18 00:02:58,923 --> 00:03:01,926 お父さんが悲しむでしょ 19 00:03:01,926 --> 00:03:06,926 しゅうは 父さんと母さんの 大切な宝物なんだから! 20 00:03:07,932 --> 00:03:09,932 しゅう 21 00:03:11,936 --> 00:03:14,939 母さん 一生懸命 頑張るから 22 00:03:14,939 --> 00:03:18,943 しゅうも やり直して 23 00:03:18,943 --> 00:03:22,947 母さんと一緒にやり直して 24 00:03:22,947 --> 00:03:24,949 お願い 25 00:03:24,949 --> 00:03:27,949 お願いよ しゅう 26 00:03:28,953 --> 00:03:31,953 お願いだから しゅう 27 00:03:32,957 --> 00:03:34,957 しゅう 28 00:03:51,910 --> 00:03:54,910 母さん 助けて 29 00:04:08,927 --> 00:04:12,263 (乙女)そう ヤヨちゃん今日も 学校休んだの 30 00:04:12,263 --> 00:04:15,934 (金八)すっかりケーキ屋さんの 仕事が気に入ってね 31 00:04:15,934 --> 00:04:19,604 オーナーさんも とにかく中学校 卒業したら 32 00:04:19,604 --> 00:04:22,941 すぐに働きに出してくれって 即戦力だって褒められてさ 33 00:04:22,941 --> 00:04:26,945 ≪(乙女)よかったね 自分の好きな仕事に巡りあえて 34 00:04:26,945 --> 00:04:30,615 乙女にも お礼を言わんといかんな 35 00:04:30,615 --> 00:04:32,617 私は何もしてませんよ 36 00:04:32,617 --> 00:04:36,955 青木さんがヤヨちゃんの才能と 適性を見抜いてくれたおかげです 37 00:04:36,955 --> 00:04:40,291 そうか じゃあ青木君に 礼を言わんといかんな 38 00:04:40,291 --> 00:04:43,962 何? いや あお… 39 00:04:43,962 --> 00:04:47,232 あおき… ネギか 何だ 青いからさ 40 00:04:47,232 --> 00:04:49,234 (幸作)ただいま おかえり 41 00:04:49,234 --> 00:04:51,236 ケーキ? ダメだよ 42 00:04:51,236 --> 00:04:53,905 これは しゅうん家に持ってく ヤヨのケーキ 43 00:04:53,905 --> 00:04:55,907 今日 進路相談なんだ 何だ 44 00:04:55,907 --> 00:04:58,910 ああ 疲れちゃった 45 00:04:58,910 --> 00:05:03,581 さすが のんびり屋の幸作も いよいよ大学受験 一大勝負だな 46 00:05:03,581 --> 00:05:05,583 あら 何それ? 47 00:05:05,583 --> 00:05:09,587 一日かけて ご利益のあるっていう 神社仏閣 拝み倒してきた 48 00:05:09,587 --> 00:05:13,925 ダメだよ これ 安産のお守りじゃないかよ 49 00:05:13,925 --> 00:05:16,594 じゃあ これ姉ちゃんにあげる 何で? 50 00:05:16,594 --> 00:05:18,930 バレンタインの夜 青木さんと… 何言ってんの!? 51 00:05:18,930 --> 00:05:21,266 こんなの必要ないでしょ 青木さんとバレンタインに? 52 00:05:21,266 --> 00:05:24,936 そうだ 私来週 養護学校の みんなとスキーに行くから 53 00:05:24,936 --> 00:05:28,940 そういえば幸作 子供のころ リフトから落ちたことあったよね 54 00:05:28,940 --> 00:05:31,943 落ちる? ≪(乙女)雪の中 転びまくってさ 55 00:05:31,943 --> 00:05:33,945 転ぶ? 56 00:05:33,945 --> 00:05:37,615 お姉ちゃん あんまり不吉な言葉 使わないでくれる? 57 00:05:37,615 --> 00:05:40,285 不吉? 一応 受験生だよ 58 00:05:40,285 --> 00:05:42,954 そうだよね 59 00:05:42,954 --> 00:05:45,890 私 滑っちゃいました? 60 00:05:45,890 --> 00:05:50,895 ♬~滑るスキーの… わざと言ってんだよ 61 00:05:50,895 --> 00:05:53,565 恐ろしい女だよ 62 00:05:53,565 --> 00:05:55,567 ハッハッハッ… 63 00:05:55,567 --> 00:07:35,967 ♬~ 64 00:07:57,889 --> 00:07:59,889 ちゃんと縛って 65 00:08:06,898 --> 00:08:08,898 (チャイム) 66 00:08:23,915 --> 00:08:26,918 夜分に遅れまして まことに申し訳ございません 67 00:08:26,918 --> 00:08:31,589 実はこれ クラスメートの女の子が 作ったケーキなんですけど… 68 00:08:31,589 --> 00:08:33,591 どうかなさいましたか? 69 00:08:33,591 --> 00:08:35,593 いいえ あの… 70 00:08:35,593 --> 00:08:37,595 せっかく三人で話し合おうって 71 00:08:37,595 --> 00:08:40,264 ご足労いただいて 申し訳ないんですけど 72 00:08:40,264 --> 00:08:42,934 しゅうがカゼをひいて 熱を出してしまって 73 00:08:42,934 --> 00:08:47,939 そうですか もう 寝かせてしまいました 74 00:08:47,939 --> 00:08:50,608 相変わらずアイツ 食が細いんですか? 75 00:08:50,608 --> 00:08:52,610 ええ 76 00:08:52,610 --> 00:08:54,946 お母さん帰ってきたら 元気いっぱいになって 77 00:08:54,946 --> 00:08:57,949 モリモリ食べ始めるかと 思ったんですけどね 78 00:08:57,949 --> 00:09:01,953 そうですか それならまだけっこうですよ 79 00:09:01,953 --> 00:09:03,955 時間の方はございますんでね 80 00:09:03,955 --> 00:09:06,958 折を見て 私からも話しますので 81 00:09:06,958 --> 00:09:09,293 これ お見舞いということで 82 00:09:09,293 --> 00:09:11,295 ありがとうございます 83 00:09:11,295 --> 00:09:13,995 お大事にとお伝えください 失礼します 84 00:09:37,989 --> 00:09:40,992 誰 警察? 85 00:09:40,992 --> 00:09:43,995 違うわよ 坂本先生 ケーキ持ってきてくれたの 86 00:09:43,995 --> 00:09:45,995 何だよ これ? 87 00:09:46,931 --> 00:09:48,933 しゅう ダメよ 88 00:09:48,933 --> 00:09:50,935 離せよ! 落ち着いて ダメ! 89 00:09:50,935 --> 00:09:52,937 離せ! ダメ! 90 00:09:52,937 --> 00:09:54,939 ああッ! 91 00:09:54,939 --> 00:09:57,942 しゅう ダメ! 92 00:09:57,942 --> 00:10:01,946 離せよ! 落ち着いて しゅう! 93 00:10:01,946 --> 00:10:03,946 しゅう! 94 00:10:04,949 --> 00:10:06,949 うわあ~ッ! 95 00:10:10,955 --> 00:10:14,959 せがれの幸作と 96 00:10:14,959 --> 00:10:19,297 3B全員の合格 97 00:10:19,297 --> 00:10:26,997 無事卒業を 母ちゃん しっかり見守ってくれな 98 00:10:28,973 --> 00:10:31,973 ≪(しゅう)離せよ 離せ! 99 00:10:34,979 --> 00:10:36,979 離せよ! 100 00:10:37,982 --> 00:10:39,982 離せ… 101 00:10:42,987 --> 00:10:44,987 虫だッ! 102 00:10:48,926 --> 00:10:51,929 離して 虫だ! 103 00:10:51,929 --> 00:10:53,929 しゅう! 104 00:10:55,933 --> 00:10:59,937 離して! 頑張って しゅう 105 00:10:59,937 --> 00:11:01,937 我慢して! 106 00:11:36,974 --> 00:11:38,974 《≪(しゅう)虫だ!》 107 00:11:44,982 --> 00:11:48,582 《≪(しゅう)離して 虫だ!》 108 00:11:51,255 --> 00:11:53,255 しゅう… 109 00:12:10,608 --> 00:12:12,944 (和晃)「揚げ足を取る」って どういう意味? 110 00:12:12,944 --> 00:12:14,946 (孝太郎)分かんない 111 00:12:14,946 --> 00:12:17,949 (和晃)分かんないじゃないよ やる気あるの? 112 00:12:17,949 --> 00:12:19,951 本番 僕いないんだから 113 00:12:19,951 --> 00:12:22,954 (健一郎)何でくれないんだよ! 何個目 食ってんだよ? 114 00:12:22,954 --> 00:12:26,958 (量太)「キットカツト」 キットカット 3個目 115 00:12:26,958 --> 00:12:30,962 (伸太郎)「ウカール」 ウカール 二袋目 116 00:12:30,962 --> 00:12:33,965 (玲子)バカみたい そんなゴロ合わせ 117 00:12:33,965 --> 00:12:36,968 うわ~ッ! 118 00:12:36,968 --> 00:12:38,968 バカヤロウ! 119 00:12:43,975 --> 00:12:47,244 (典子) こんなの下敷きに入れてるんだ 120 00:12:47,244 --> 00:12:49,914 気合い入ってんじゃん 121 00:12:49,914 --> 00:12:51,916 (麻子)勉強がつらくなったときも 122 00:12:51,916 --> 00:12:55,252 これ見て 頑張ろうって思うんだ そっか 123 00:12:55,252 --> 00:12:58,923 大丈夫だよ ホントは緑山 行けるくらいなんだから 124 00:12:58,923 --> 00:13:02,927 そうだよ でも テニスやりたいから港南行くって 125 00:13:02,927 --> 00:13:04,929 もったいない気がするな 126 00:13:04,929 --> 00:13:07,929 いいの 港南でやるのが夢なんだもん 127 00:13:08,933 --> 00:13:10,935 長坂和晃 はい 128 00:13:10,935 --> 00:13:12,937 西尾浩美 はい 129 00:13:12,937 --> 00:13:15,940 ウカールがない 姫野麻子 130 00:13:15,940 --> 00:13:19,944 丸山しゅう… しゅうは お母さんの方から 131 00:13:19,944 --> 00:13:22,947 今日はお休みしますという 連絡が入っております 132 00:13:22,947 --> 00:13:26,951 いよいよ 今週水曜日 133 00:13:26,951 --> 00:13:29,954 明後日 都立一次試験! 134 00:13:29,954 --> 00:13:31,954 (一同)ああ~ッ! 135 00:13:33,958 --> 00:13:38,462 げん担ぎとか合格祈願で 忙しい人もいると思いますが 136 00:13:38,462 --> 00:13:43,962 このクラス ヤヨから合格祈願の キャンディーが届きました 137 00:13:46,904 --> 00:13:50,574 言っときますけど 一人一人 名前が入ってるからね 138 00:13:50,574 --> 00:13:52,910 その心はと言いますと 139 00:13:52,910 --> 00:13:56,914 このキャンディーはおいしいんで 口に入れるとすぐに溶けるで 140 00:13:56,914 --> 00:13:58,916 「難問解ける」 141 00:13:58,916 --> 00:14:04,255 明後日の試験のために 1年間 一生懸命 頑張ってきた者も 142 00:14:04,255 --> 00:14:06,257 この中に多かろうと思いますが 143 00:14:06,257 --> 00:14:11,595 その努力が いかんなく発揮される ためには一体どうしたらいいか 144 00:14:11,595 --> 00:14:13,931 いつもどおりを心がけてください 145 00:14:13,931 --> 00:14:18,936 試験会場 いつもどおりの筆記用具 鉛筆 消しゴムでかまいません 146 00:14:18,936 --> 00:14:22,273 特別な物は持っていかない 目新しい物を持ってったりすると 147 00:14:22,273 --> 00:14:25,943 かえって 使い勝手が悪くて 袖に引っかかったりしますから 148 00:14:25,943 --> 00:14:30,281 それから試験当日の朝 げん担いで トンカツなんか食べないように 149 00:14:30,281 --> 00:14:33,951 おなかを壊す 分かってんな量太? 150 00:14:33,951 --> 00:14:35,953 よっしゃ… 151 00:14:35,953 --> 00:14:38,956 何だお前は 元気出せ いくぞ 152 00:14:38,956 --> 00:14:41,959 試験当日の心得 153 00:14:41,959 --> 00:14:43,959 しっかり肝に銘じてください 154 00:14:45,896 --> 00:14:48,899 「ちからをいれてりきまない」 155 00:14:48,899 --> 00:14:51,199 分かってんな 伸太郎? 156 00:14:53,904 --> 00:14:55,906 リラックス! 157 00:14:55,906 --> 00:14:58,909 お前の場合は半分リラックス あとの半分は緊張 158 00:14:58,909 --> 00:15:02,246 それでちょうどいい その顔だ その顔で頑張れ 159 00:15:02,246 --> 00:15:05,916 次に試験会場に臨みます 160 00:15:05,916 --> 00:15:09,920 そのときに 絶対に忘れてはいけないもの 161 00:15:09,920 --> 00:15:11,920 何だ? 162 00:15:12,923 --> 00:15:14,925 (淳)はい 淳 163 00:15:14,925 --> 00:15:16,927 受験票です 164 00:15:16,927 --> 00:15:18,929 そうです 受験票です 165 00:15:18,929 --> 00:15:20,929 そんなの当たり前です 166 00:15:21,932 --> 00:15:28,606 それが毎年 何名か受験票を忘れる 受験生がこの学校にはいるんです 167 00:15:28,606 --> 00:15:30,608 絶対 忘れちゃダメ! 168 00:15:30,608 --> 00:15:32,610 その次 169 00:15:32,610 --> 00:15:37,281 試験当日 絶対 忘れてはいけないこと 何だ? 170 00:15:37,281 --> 00:15:39,283 はい 麻子 171 00:15:39,283 --> 00:15:43,954 試験会場には必ず決められた 時間より少し早めに行くこと 172 00:15:43,954 --> 00:15:48,893 そのとおりです ちょっと 早め早めに行動しましょう 173 00:15:48,893 --> 00:15:50,895 ここからは個人的な注意 174 00:15:50,895 --> 00:15:54,899 真佐人 試験近いから ちょんまげ取りなさい 175 00:15:54,899 --> 00:15:57,902 髪の毛に妙なクセが付くから 取りなさい 176 00:15:57,902 --> 00:16:00,571 孝太郎 177 00:16:00,571 --> 00:16:02,573 君に個人的な注意 178 00:16:02,573 --> 00:16:06,911 試験会場に行ったら 他校の生徒に ガン飛ばしたりしない 179 00:16:06,911 --> 00:16:09,914 そのことで他校の生徒と 大ゲンカになって 180 00:16:09,914 --> 00:16:12,917 受験台無しという先輩が この桜中学にはいます 181 00:16:12,917 --> 00:16:14,917 分かってんな 孝太郎? 182 00:16:16,921 --> 00:16:18,923 (あすか)笑った! 183 00:16:18,923 --> 00:16:20,925 ちょっと気持ち悪いけど その笑顔だ 184 00:16:20,925 --> 00:16:24,595 比呂 智美 電車の中で タラタラおしゃべりしない 185 00:16:24,595 --> 00:16:28,265 気がつくと 行きたくもない渋谷に 着いてるなんてことになるからね 186 00:16:28,265 --> 00:16:30,601 (智美)先生 超心配性なんだから 187 00:16:30,601 --> 00:16:32,937 (比呂)私 バスだから 188 00:16:32,937 --> 00:16:34,939 お願いしますよ 189 00:16:34,939 --> 00:16:37,942 無駄話禁止 試験当日は 190 00:16:37,942 --> 00:16:40,942 量太 もう1回読もう 191 00:16:43,948 --> 00:16:46,884 ちからをいれてりきまない… 192 00:16:46,884 --> 00:16:49,887 ちからをいれてりきまない 193 00:16:49,887 --> 00:16:51,889 元気よく! 194 00:16:51,889 --> 00:16:53,891 ちからをいれてりきまない! 195 00:16:53,891 --> 00:16:57,891 ちからをいれてりきまない! 196 00:17:02,900 --> 00:17:06,904 ≪(芳子)新しいのここ置くから あと 自分で大丈夫よね? 197 00:17:06,904 --> 00:17:08,906 崇史? 198 00:17:08,906 --> 00:17:10,908 うん 199 00:17:10,908 --> 00:17:12,908 崇史 200 00:17:13,911 --> 00:17:15,913 こんにちは 201 00:17:15,913 --> 00:17:17,915 先生 いつもありがとうございます 202 00:17:17,915 --> 00:17:22,915 来るたびに よくなってるんで こっちも元気が出ます 203 00:17:23,921 --> 00:17:27,925 実は今日 リハビリで 学校のそばまで行ったんですよ 204 00:17:27,925 --> 00:17:29,927 本当ですか 205 00:17:29,927 --> 00:17:33,931 今度 学校顔出せよ みんな喜ぶからさ 206 00:17:33,931 --> 00:17:35,933 はい 207 00:17:35,933 --> 00:17:38,936 それで 崇史の受験のことなんですが➡ 208 00:17:38,936 --> 00:17:42,940 先生に言っていただいたように ゆっくり療養して➡ 209 00:17:42,940 --> 00:17:45,876 来年 青嵐高校 目指すことにしました 210 00:17:45,876 --> 00:17:50,881 そうですか 高校浪人となると 自己管理とか勉強とか 211 00:17:50,881 --> 00:17:54,551 大変だろうと思いますが 力になるから 212 00:17:54,551 --> 00:17:59,890 目指す青嵐へ合格するその日まで 君は桜中学3Bの生徒だ 213 00:17:59,890 --> 00:18:01,892 ねッ? 214 00:18:01,892 --> 00:18:05,896 これ ヤヨからの贈り物だ 合格祈願のキャンディー 215 00:18:05,896 --> 00:18:08,232 これ 君の分 216 00:18:08,232 --> 00:18:12,903 (芳子)すみません 家のことが あるので お先に失礼します 217 00:18:12,903 --> 00:18:14,905 引き止めたんですね 申し訳ない 218 00:18:14,905 --> 00:18:18,909 じゃあね ありがとうございました 失礼します 219 00:18:18,909 --> 00:18:20,911 お家のことも大変だろうに 220 00:18:20,911 --> 00:18:23,914 お母さんもすっかり 明るくなられたな 221 00:18:23,914 --> 00:18:25,916 先生 うん? 222 00:18:25,916 --> 00:18:27,918 しゅうは? 223 00:18:27,918 --> 00:18:30,254 今ちょっと カゼひいてて 224 00:18:30,254 --> 00:18:34,925 でもね 元気だよ そうじゃなくて… 225 00:18:34,925 --> 00:18:39,930 アイツやっぱり 就職するつもりなんですか? 226 00:18:39,930 --> 00:18:42,933 うん 227 00:18:42,933 --> 00:18:45,936 いろいろあったからな 228 00:18:45,936 --> 00:18:52,276 でも お母さんは ぜひ高校進学 してほしいと願ってらっしゃる 229 00:18:52,276 --> 00:18:58,949 私はアイツには緑山高校の 二次試験をすすめてるんだけどね 230 00:18:58,949 --> 00:19:01,952 とにかく学校に早く出てこいよ 231 00:19:01,952 --> 00:19:03,954 みんな待ってる 232 00:19:03,954 --> 00:19:05,956 しゅうも 233 00:19:05,956 --> 00:19:07,956 はい 234 00:19:20,304 --> 00:19:22,304 気分はどう? 235 00:19:23,974 --> 00:19:25,974 大丈夫 236 00:19:27,978 --> 00:19:29,978 少しは食べられそう? 237 00:19:48,932 --> 00:19:52,269 (大森)3年B組の健闘をきして 238 00:19:52,269 --> 00:19:56,273 フレー フレー 3B! 239 00:19:56,273 --> 00:19:58,942 フレー フレー 3B! フレー フレー 3B! 240 00:19:58,942 --> 00:20:01,942 頑張れよ! ありがとうございました! 241 00:20:02,946 --> 00:20:04,946 (直明)俺 反対側の方だからさ 242 00:20:07,618 --> 00:20:09,620 1338年は? 243 00:20:09,620 --> 00:20:13,290 (征幸)「いざサンバ 踊り明かそう 室町幕府」 244 00:20:13,290 --> 00:20:15,290 フ~ッ! 245 00:20:16,960 --> 00:20:18,962 バカ 246 00:20:18,962 --> 00:20:21,965 (哲史)お前 港東だろ? 何でこっちなんだよ 247 00:20:21,965 --> 00:20:25,969 いや… これ 248 00:20:25,969 --> 00:20:28,969 玲子さん 頑張ってください 249 00:20:29,973 --> 00:20:32,309 じゃあ 250 00:20:32,309 --> 00:20:34,309 行ってらっしゃい 251 00:20:35,312 --> 00:20:37,312 玲子さん 252 00:20:41,318 --> 00:20:44,018 受験票 忘れてます 253 00:20:50,928 --> 00:20:52,930 ≪(伸太郎)孝太郎 うん? 254 00:20:52,930 --> 00:20:55,933 お前 どこ行くの? 荒川 255 00:20:55,933 --> 00:20:57,935 ≪(量太)孝太郎も徒歩組か 256 00:20:57,935 --> 00:20:59,937 (博明)電車とか乗って 受けに行きたいよ~ 257 00:20:59,937 --> 00:21:04,608 いつもと一緒がいいって 先生 言ってたじゃん 258 00:21:04,608 --> 00:21:07,611 (明子)おい お前たち 何やってんだよ? 259 00:21:07,611 --> 00:21:11,281 今日 試験だろ? 淳が来るの待ってんだよ 260 00:21:11,281 --> 00:21:13,581 ちょうどいい 乗っけてってくれ 261 00:21:27,965 --> 00:21:31,265 今日に限って何やってんだよ もうすぐバス来ちゃうよ 262 00:21:32,970 --> 00:21:36,306 (隼人)これ以上待ってたら 全員遅刻だよ 263 00:21:36,306 --> 00:21:39,309 麻子 どうしちゃったんだろう? 264 00:21:39,309 --> 00:21:41,311 (真佐人)あッ 来た! 265 00:21:41,311 --> 00:21:44,314 ≪(隼人)待てねえよ 麻子だって ガキじゃないんだから➡ 266 00:21:44,314 --> 00:21:46,314 一人で来れるだろうが 267 00:21:53,924 --> 00:21:55,924 (うめき声) 268 00:21:56,927 --> 00:22:00,597 うう~ッ! 269 00:22:00,597 --> 00:22:03,934 おばあちゃん どうしたの? 270 00:22:03,934 --> 00:22:06,937 心臓が… 271 00:22:06,937 --> 00:22:09,940 大丈夫? うッ… 272 00:22:09,940 --> 00:22:11,940 誰か… 273 00:22:16,947 --> 00:22:19,947 ≪(老婆)苦しい 苦しいよ 274 00:22:21,952 --> 00:22:25,952 ≪(老婆)救急車… 救急車 275 00:22:32,963 --> 00:22:34,965 (シルビア)先生 お茶です 276 00:22:34,965 --> 00:22:36,967 ありがとう シルビア 277 00:22:36,967 --> 00:22:39,303 坂本先生 落ち着いてください 278 00:22:39,303 --> 00:22:41,972 (国井)落ち着けって言うのは 無理ですよ 279 00:22:41,972 --> 00:22:43,974 なんせ あの3Bですからね 280 00:22:43,974 --> 00:22:46,577 そうですね なんせあの3Bですから 281 00:22:46,577 --> 00:22:49,580 今年の受験ぐらい 心配なものはありません 282 00:22:49,580 --> 00:22:53,584 それにしても うらやましいな 北先生と乾先生 余裕ですね 283 00:22:53,584 --> 00:22:55,586 (北)いやいや まあね 284 00:22:55,586 --> 00:22:57,921 (遠藤) そうでもないんじゃないですか 285 00:22:57,921 --> 00:23:00,257 靴下 左右色が違ってますから 286 00:23:00,257 --> 00:23:03,260 これ? 狙え合格祈願 287 00:23:03,260 --> 00:23:05,596 (花子)乾先生 新聞 逆さまですよ 288 00:23:05,596 --> 00:23:07,931 (小田切)しかも 昨日の朝刊 289 00:23:07,931 --> 00:23:09,933 (乾)何言ってんだ 今日のだよ 290 00:23:09,933 --> 00:23:13,937 花子先生 本来なら 3年B組の担任であって➡ 291 00:23:13,937 --> 00:23:17,237 坂本先生の気持ちにならないと… ≪(小田切)まあまあ 292 00:23:20,944 --> 00:23:23,947 おばあちゃん もうすぐ救急車来るからね 293 00:23:23,947 --> 00:23:26,947 頑張って ありがとう 294 00:23:37,961 --> 00:23:40,631 (奈穂佳)典子 何やってんの? 295 00:23:40,631 --> 00:23:44,631 信子と麻子が受かりますように って お願いしてるの 296 00:23:45,902 --> 00:23:47,902 しゅうだ おはよう 297 00:23:50,907 --> 00:23:53,243 (舞子)おはよう しゅう 298 00:23:53,243 --> 00:23:55,245 おはよう 299 00:23:55,245 --> 00:23:57,945 カゼ 大丈夫? 300 00:23:58,915 --> 00:24:01,251 ちゃんと食べてる? 301 00:24:01,251 --> 00:24:03,251 何で? 302 00:24:04,254 --> 00:24:07,954 何だか まだ具合悪いみたいだから 303 00:24:10,927 --> 00:24:13,927 ごめん 余計なこと言って 304 00:24:14,931 --> 00:24:18,931 お母さんもいるし 大丈夫だよね 305 00:24:19,936 --> 00:24:21,936 ごめんね 306 00:24:36,953 --> 00:24:40,290 ≪(麻子)おばあちゃん もう大丈夫だからね 救急車来たよ 307 00:24:40,290 --> 00:24:42,959 大丈夫ですか? よろしくお願いします 308 00:24:42,959 --> 00:24:44,961 ちょっと待って 309 00:24:44,961 --> 00:24:47,961 倒れたときの状況を 詳しく教えてくれる? 310 00:24:50,901 --> 00:24:52,903 君? 311 00:24:52,903 --> 00:24:54,905 私がバスに乗ろうとしたら 312 00:24:54,905 --> 00:24:57,908 後ろ向いたらおばあさんが 座ってて 313 00:24:57,908 --> 00:25:00,911 それは何時ごろかな? 314 00:25:00,911 --> 00:25:02,913 8時ちょっと過ぎです 315 00:25:02,913 --> 00:25:06,413 それで? あそこの電話ボックスで連絡して… 316 00:25:07,417 --> 00:25:16,927                 317 00:25:16,927 --> 00:25:19,227 しゅう ちょっといいか? 318 00:25:21,932 --> 00:25:24,601 どうだ カゼの方は? 319 00:25:24,601 --> 00:25:26,603 大丈夫です 320 00:25:26,603 --> 00:25:29,606 これ ヤヨからの贈り物 321 00:25:29,606 --> 00:25:32,943 合格祈願のキャンディーだって 322 00:25:32,943 --> 00:25:39,950 どうだろう しつこいようだが 都立の二次試験受けてみないか? 323 00:25:39,950 --> 00:25:41,952 お母さんと相談したら 324 00:25:41,952 --> 00:25:44,955 高校に行ってほしいって おっしゃってたしさ 325 00:25:44,955 --> 00:25:49,955 それに働きながら勉強できる 高校だってあるからね 326 00:25:54,231 --> 00:25:56,233 坂本先生 はい 327 00:25:56,233 --> 00:25:58,233 ちょっと… 328 00:26:02,906 --> 00:26:04,906 はいはい 329 00:26:06,910 --> 00:26:08,912 今 先生すぐ来るから 330 00:26:08,912 --> 00:26:10,912 先生 来た! すみません 331 00:26:12,916 --> 00:26:14,918 どうした 麻子? 332 00:26:14,918 --> 00:26:18,255 ☎(麻子)先生 私もうダメです 333 00:26:18,255 --> 00:26:20,257 もしもし どうした麻子? 334 00:26:20,257 --> 00:26:22,557 ☎遅刻しちゃった 335 00:26:24,594 --> 00:26:28,932 道でおばあちゃんが倒れてて 336 00:26:28,932 --> 00:26:33,937 私… そしたらもう試験が始まってて 337 00:26:33,937 --> 00:26:35,939 はい 分かったから 338 00:26:35,939 --> 00:26:38,608 もう 泣かないで落ち着こう 339 00:26:38,608 --> 00:26:40,944 今どこにいるんだろう? 340 00:26:40,944 --> 00:26:43,947 港南高校 341 00:26:43,947 --> 00:26:46,950 ☎まだ時間はありますから 342 00:26:46,950 --> 00:26:49,619 ☎受付の先生のところに行って 343 00:26:49,619 --> 00:26:53,290 試験 受けさせてもらえませんか? と お願いしてみてください 344 00:26:53,290 --> 00:26:56,960 今から受けても もうダメだって 345 00:26:56,960 --> 00:26:59,629 もうダメだよ 先生 346 00:26:59,629 --> 00:27:03,633 はいはい 分かった 麻子 分かったからね 347 00:27:03,633 --> 00:27:05,969 だったら先生が 今からすぐに行くから 348 00:27:05,969 --> 00:27:07,971 ☎そこで待っててください 349 00:27:07,971 --> 00:27:10,974 ☎港南高校の校門のところで 先生を待っててください 350 00:27:10,974 --> 00:27:14,644 ☎すぐに行きますからね ちょっと待っててね 351 00:27:14,644 --> 00:27:16,646 大丈夫ですか? 姫野麻子です 352 00:27:16,646 --> 00:27:19,316 かなりパニックです これから行ってきます 353 00:27:19,316 --> 00:27:22,319 先生 バイクで お願いします 354 00:27:22,319 --> 00:27:27,019 5分くらいの遅刻ならともかく ちょっと厳しいな 355 00:28:46,002 --> 00:28:49,005 こんなところまで来て 大丈夫なのか? 356 00:28:49,005 --> 00:28:51,005 うん 357 00:28:51,942 --> 00:28:53,944 先生から聞いたんだけど 358 00:28:53,944 --> 00:28:56,944 やっぱり就職 希望してるんだって? 359 00:29:00,283 --> 00:29:02,285 どうして? 360 00:29:02,285 --> 00:29:05,985 お母さんも進学させたいって 言ってるんだろ? 361 00:29:10,627 --> 00:29:12,629 しゅう 362 00:29:12,629 --> 00:29:16,029 緑山の二次 受けないか? 363 00:29:17,968 --> 00:29:19,968 僕も受けるから 364 00:29:21,972 --> 00:29:23,972 一緒に高校に行こう 365 00:29:26,977 --> 00:29:28,977 崇史 366 00:29:30,981 --> 00:29:34,981 一緒に行こう しゅう 367 00:29:38,989 --> 00:29:40,989 ありがとう 崇史 368 00:29:43,660 --> 00:29:47,660 でも 考えさせてくれ 369 00:30:00,944 --> 00:30:05,544 崇史 そろそろ戻らないと… 370 00:30:07,951 --> 00:30:11,955 もうすぐ学校戻るから そのときに… 371 00:30:11,955 --> 00:30:14,955 ああ じゃあ 372 00:31:11,948 --> 00:31:13,948 先生 373 00:31:16,286 --> 00:31:18,955 麻子 大丈夫だから 374 00:31:18,955 --> 00:31:21,624 麻子 大丈夫だから 375 00:31:21,624 --> 00:31:24,961 担当の職員のところ行ってきます お願いします 376 00:31:24,961 --> 00:31:26,963 麻子 立とう もう大丈夫だから 377 00:31:26,963 --> 00:31:28,965 もういいんです! 378 00:31:28,965 --> 00:31:32,302 今から行ってももう無理だし 門も閉まってるし 379 00:31:32,302 --> 00:31:35,972 得意の国語だって受けれないし 姫野麻子! 380 00:31:35,972 --> 00:31:38,641 あなたの夢は何ですか? 381 00:31:38,641 --> 00:31:41,041 あなたの夢は何ですか! 382 00:31:45,982 --> 00:31:51,921 港南に入って テニス部で 全国大会に行くことです 383 00:31:51,921 --> 00:31:56,259 麻子 まだ試合終了の笛は 吹かれてないの 384 00:31:56,259 --> 00:31:59,262 君はコートで 1本もサーブ打ってないの 385 00:31:59,262 --> 00:32:02,932 いいや コートにさえ入ってないの 386 00:32:02,932 --> 00:32:04,934 棄権するの? 387 00:32:04,934 --> 00:32:07,270 棄権するの? 388 00:32:07,270 --> 00:32:11,941 ほら見てごらん ヤヨは今 一生懸命 自分の夢に向かって 389 00:32:11,941 --> 00:32:15,241 走ってるんだよ 君 どうするの? 棄権するのか 390 00:32:16,946 --> 00:32:19,616 大丈夫だから さあ 391 00:32:19,616 --> 00:32:21,616 行こう 392 00:32:24,621 --> 00:32:27,021 はい はい 393 00:32:28,291 --> 00:32:30,293 坂本先生 どうもすみません 394 00:32:30,293 --> 00:32:35,632 何とか規定時間で試験の方 受けさせて… 395 00:32:35,632 --> 00:32:39,032 道で倒れていたお年寄りを… 麻子 頑張れよ 396 00:32:59,923 --> 00:33:01,925 (飛鳥)舞子 どこ行ってたの? 397 00:33:01,925 --> 00:33:04,928 保健室に しゅうのカバン 届けにいってきた 398 00:33:04,928 --> 00:33:06,930 しゅう どうかしたの? 399 00:33:06,930 --> 00:33:10,266 ちょっと 具合悪いみたいだから 早退するって 400 00:33:10,266 --> 00:33:12,602 でも 大丈夫だと思う 401 00:33:12,602 --> 00:33:15,939 そっか また二人で いなくなっちゃったからね 402 00:33:15,939 --> 00:33:17,941 (有希)はあ? 何言ってんの 403 00:33:17,941 --> 00:33:19,941 ≪(あすか)バカ シマケン! 404 00:33:20,944 --> 00:33:25,615 《注射のあと? そのこと 誰かに話した?》 405 00:33:25,615 --> 00:33:27,615 《いいえ》 406 00:33:30,954 --> 00:33:33,623 《お願いがあるの 舞子ちゃん》 407 00:33:33,623 --> 00:33:35,959 《そのこと 誰にも言わないで➡》 408 00:33:35,959 --> 00:33:38,959 《おばさん調べるから 誰にも言わないで》 409 00:33:50,907 --> 00:33:52,909 (ノック) 410 00:33:52,909 --> 00:33:54,909 ≪(光代)失礼します (本田)はい 411 00:33:55,912 --> 00:33:57,914 丸山です 養護の本田です 412 00:33:57,914 --> 00:33:59,916 ご迷惑をおかけして… 413 00:33:59,916 --> 00:34:02,919 丸山君 今 落ち着いて眠ってますので 414 00:34:02,919 --> 00:34:04,921 しゅう 415 00:34:04,921 --> 00:34:07,924 昨日もカゼで休まれたそうですね はい 416 00:34:07,924 --> 00:34:11,928 生徒の話だと 急に気絶して 倒れたんだそうです➡ 417 00:34:11,928 --> 00:34:14,931 念のために病院にも 連れてった方がいいと思うので➡ 418 00:34:14,931 --> 00:34:17,934 安井病院ご存じですよね? 連絡はこちらから… 419 00:34:17,934 --> 00:34:20,270 いえ 今日は自宅に でも… 420 00:34:20,270 --> 00:34:24,941 カゼが治ってなかったんだと 思います 連れて帰ります 421 00:34:24,941 --> 00:34:27,941 しゅう 起きて 422 00:34:30,280 --> 00:34:33,980 そうか でも頑張ろう 麻子ならできるよ 423 00:34:35,618 --> 00:34:37,618 頑張ろう 424 00:34:38,955 --> 00:34:41,955 ≪(試験官)これから 数学のテストを始めます… 425 00:34:47,630 --> 00:34:49,632 どうでした? 426 00:34:49,632 --> 00:34:52,235 とにかく残りの4教科 全力で頑張るようにと 427 00:34:52,235 --> 00:34:55,571 説得してきました 遅刻した1時間目の科目は? 428 00:34:55,571 --> 00:35:00,910 1時間目 規定時間で別室で何とか 受験させてもらえないかと 429 00:35:00,910 --> 00:35:04,914 お願いしたんですが 特例は認められないということで 430 00:35:04,914 --> 00:35:07,917 ずいぶん粘ったんですけどね ≪(国井)そうでしたか 431 00:35:07,917 --> 00:35:11,254 とにかく 残りの4教科で 何とか合格点を 432 00:35:11,254 --> 00:35:13,923 たたき出してくれることを 祈るのみです 433 00:35:13,923 --> 00:35:16,926 ≪(北)何ともやりきれないな まったくです 434 00:35:16,926 --> 00:35:19,929 それにほかの子たちが 人に親切にすると 435 00:35:19,929 --> 00:35:22,932 ろくなことがないと 考えなきゃいいですが 436 00:35:22,932 --> 00:35:25,601 坂本先生 ちょっとよろしいですか? 437 00:35:25,601 --> 00:35:28,938 どうもすみません お騒がせをしました 438 00:35:28,938 --> 00:35:31,607 ホント 心配 心配だ 439 00:35:31,607 --> 00:35:33,609 しゅうが? 440 00:35:33,609 --> 00:35:35,611 一時的に意識もなかったので 441 00:35:35,611 --> 00:35:38,281 お母さんに連絡して 迎えにきてもらいました 442 00:35:38,281 --> 00:35:40,283 そうですか 443 00:35:40,283 --> 00:35:43,286 念のために病院に行くようにも すすめたんですけど お母さん 444 00:35:43,286 --> 00:35:45,621 かたくなに拒むんですよね 445 00:35:45,621 --> 00:35:47,623 拒むって? 446 00:35:47,623 --> 00:35:49,625 坂本先生 はい 447 00:35:49,625 --> 00:35:55,898 丸山君の腕に 無数の引っかき傷の ようなものがありました 448 00:35:55,898 --> 00:35:58,234 これはあくまで推測なんですけど 449 00:35:58,234 --> 00:36:03,239 母親の暴力が今でも続いてるって ことはないでしょうか? 450 00:36:03,239 --> 00:36:06,242 丸山君の様子も少し変ですし 451 00:36:06,242 --> 00:36:09,579 お母さんもどうしてあんなに 病院を拒むのか… 452 00:36:09,579 --> 00:36:14,250 いや あのお母さんは 今までの自分のことを 453 00:36:14,250 --> 00:36:17,253 本気で 悔やんでらっしゃいますからね 454 00:36:17,253 --> 00:36:19,922 私は彼女を信じます 455 00:36:19,922 --> 00:36:23,593 彼女は生まれ変わったんですよ 456 00:36:23,593 --> 00:36:26,929 すみません 何か余計なこと言って 457 00:36:26,929 --> 00:36:30,266 時期が時期だから 何か気になって 458 00:36:30,266 --> 00:36:32,268 本田先生 いろいろ 459 00:36:32,268 --> 00:36:34,968 心配してくださって ありがとうございます 460 00:36:35,938 --> 00:36:44,547                 461 00:36:44,547 --> 00:36:46,549 (智美) あそこの問題はどうだった? 462 00:36:46,549 --> 00:36:49,886 (博明)こうなって ああなって 図形の面積が15.7 463 00:36:49,886 --> 00:36:51,886 一緒 やった~ッ! 464 00:36:53,222 --> 00:36:55,224 孝太郎 どうだった? 465 00:36:55,224 --> 00:36:57,160 全然 ダメ 466 00:36:57,160 --> 00:36:59,162 玲子さん どうでした? 467 00:36:59,162 --> 00:37:01,162 まあまあ 大丈夫 俺も 468 00:37:02,832 --> 00:37:04,834 哲史は? 469 00:37:04,834 --> 00:37:06,834 ええッ? 470 00:37:11,507 --> 00:37:13,509 先生 今帰りました 471 00:37:13,509 --> 00:37:15,511 どうだった? 晴海総合 バッチリです 472 00:37:15,511 --> 00:37:17,513 よかった! 473 00:37:17,513 --> 00:37:20,850 緑山チーム 合格間違いなし! 474 00:37:20,850 --> 00:37:24,854 まだ発表があったわけじゃ ないんだから うかれない! 475 00:37:24,854 --> 00:37:27,854 北先生の言うとおり 教室戻って 476 00:37:31,861 --> 00:37:33,861 俺らはボチボチ 477 00:37:36,866 --> 00:37:39,869 隼人 麻子は? 478 00:37:39,869 --> 00:37:43,169 麻子は… まっすぐ教室行っちゃった 479 00:37:44,207 --> 00:37:46,207 そうか 480 00:37:53,549 --> 00:37:56,152 二次試験 真剣に考えないと まずいよ 481 00:37:56,152 --> 00:37:58,821 だったら荒川 落ちるわけ絶対ないから 482 00:37:58,821 --> 00:38:00,821 間違いない! 483 00:38:02,825 --> 00:38:04,825 ごめんなさい 484 00:38:07,830 --> 00:38:09,832 はい 席ついた 485 00:38:09,832 --> 00:38:12,502 先生 麻子は人助けしたんだよ 486 00:38:12,502 --> 00:38:15,171 どうして国語の試験 受けさせてもらえないの? 487 00:38:15,171 --> 00:38:17,173 (信子)麻子がかわいそうすぎます 488 00:38:17,173 --> 00:38:20,510 麻子はテニス部 入るために 今日まで頑張ってきたのに 489 00:38:20,510 --> 00:38:22,512 かわいそうすぎます 490 00:38:22,512 --> 00:38:24,847 そうだよ 静かに 491 00:38:24,847 --> 00:38:29,852 みんなの気持ちはよく分かります 私も同じ気持ちなんだから 492 00:38:29,852 --> 00:38:33,189 港南高校側には 国語の試験受けさせてくれって 493 00:38:33,189 --> 00:38:35,191 何度もお願いしたんだよ 494 00:38:35,191 --> 00:38:38,194 分かんねえな 麻子は何も悪くねえじゃん 495 00:38:38,194 --> 00:38:40,196 そうだよ 496 00:38:40,196 --> 00:38:45,201 入学試験というのは 決められた時間 決められた場所で 497 00:38:45,201 --> 00:38:49,872 受験生すべてが同じ条件のもとで 試験が受けられるように 498 00:38:49,872 --> 00:38:53,876 細心の配慮で 行われるものなんですよ 499 00:38:53,876 --> 00:38:58,814 麻子の場合は人命救助と いうことがありましたけども 500 00:38:58,814 --> 00:39:03,819 高校側としては 特例は 認められないと判断したわけです 501 00:39:03,819 --> 00:39:07,823 ある意味ではこの判断 私は正しいと思うな 502 00:39:07,823 --> 00:39:09,825 ≪(伸太郎)あっちゃー 503 00:39:09,825 --> 00:39:14,163 そんじゃ麻子は そのばあさん 見殺しにすりゃよかったんだ 504 00:39:14,163 --> 00:39:16,165 受験なんかそんなもんだよ 505 00:39:16,165 --> 00:39:18,167 そんなこと言ったら また落ちるぞ 506 00:39:18,167 --> 00:39:20,169 うわ~ッ! 脅すなよ 507 00:39:20,169 --> 00:39:24,173 (玲子)でも麻子だって遅れたら どうなるか分かってたんでしょ➡ 508 00:39:24,173 --> 00:39:27,176 本当にテニス部に 入りたいと思ってたなら 509 00:39:27,176 --> 00:39:29,178 試験に行けばよかったじゃない 510 00:39:29,178 --> 00:39:32,848 ≪(あすか)玲子 ちょっとキツイよ 511 00:39:32,848 --> 00:39:36,852 泣かないで 麻子 512 00:39:36,852 --> 00:39:41,857 まだ不合格と 決まったわけじゃないんだから 513 00:39:41,857 --> 00:39:46,862 君の優しさが正しかったのか 間違っていたのか 514 00:39:46,862 --> 00:39:49,865 実は誰にも分からないんだよ 515 00:39:49,865 --> 00:39:53,202 人生にはこんなことが よくあるんだよ 516 00:39:53,202 --> 00:39:58,140 今 一つ分かっていることは 一教科受験できなくても 517 00:39:58,140 --> 00:40:01,477 最後まであきらめず 一生懸命 頑張った君は 518 00:40:01,477 --> 00:40:03,813 立派だったってことだ 519 00:40:03,813 --> 00:40:08,484 受験生として君のことを 不運だと言う人もいるでしょう 520 00:40:08,484 --> 00:40:13,823 もしも神様がいるなら ずいぶん意地悪だな 521 00:40:13,823 --> 00:40:19,495 受験の朝に 偶然にも病気のおばあさんと 522 00:40:19,495 --> 00:40:22,832 君を会わせることないのにな 523 00:40:22,832 --> 00:40:27,503 でも 麻子 おばあさんのご家族は 偶然でも 524 00:40:27,503 --> 00:40:32,174 麻子でよかったって神様に 感謝してらっしゃるだろう 525 00:40:32,174 --> 00:40:36,846 なぜならば もし麻子でなかったら 526 00:40:36,846 --> 00:40:38,846 あの おばあさんは… 527 00:40:40,850 --> 00:40:45,850 麻子はね 神様に選ばれたんだよ 528 00:40:47,857 --> 00:40:52,857 私はね 麻子のことを自慢に思うよ 529 00:40:54,864 --> 00:40:56,799 私も自慢だよ 麻子 530 00:40:56,799 --> 00:40:58,801 私も 531 00:40:58,801 --> 00:41:00,803 俺もだよ 532 00:41:00,803 --> 00:41:02,803 俺も 私も 533 00:41:04,473 --> 00:41:09,478 クラスのみんなの声が 神様の声に聞こえないか? 534 00:41:09,478 --> 00:41:12,148 まだ不合格と 決まったわけじゃない 535 00:41:12,148 --> 00:41:15,151 それに港南は 二次募集だってあるんだから 536 00:41:15,151 --> 00:41:19,822 君の受験はこれからだよ これからこれから 537 00:41:19,822 --> 00:41:23,826 みんなも 同じだよ 538 00:41:23,826 --> 00:41:28,831 都立一次の合否判定は すぐにおりるでしょう 539 00:41:28,831 --> 00:41:34,837 第一志望に不合格の者も 中から出るかもしれない 540 00:41:34,837 --> 00:41:38,174 でも 果たしてそれは 不運なことだろうか? 541 00:41:38,174 --> 00:41:40,509 私はそうは思わないの 542 00:41:40,509 --> 00:41:46,182 人間というものは 失敗しても 不運に泣きながらでも 543 00:41:46,182 --> 00:41:49,852 一生懸命手探りして 自分の進路を 544 00:41:49,852 --> 00:41:53,856 その手で探っていくものなんじゃ ないかな? 545 00:41:53,856 --> 00:41:57,793 一次 ダメだった 546 00:41:57,793 --> 00:42:00,796 二次試験ダメだった 547 00:42:00,796 --> 00:42:02,796 補欠もダメだった 548 00:42:03,799 --> 00:42:05,801 そんな人がいたんですよ 549 00:42:05,801 --> 00:42:09,138 それで 志望していない高校に行って 550 00:42:09,138 --> 00:42:13,809 でもその人は 一生懸命その高校で頑張った 551 00:42:13,809 --> 00:42:18,147 そしたら 一生涯通してもやりたいような 552 00:42:18,147 --> 00:42:23,486 勉強が見つかった 仕事が見つかった 553 00:42:23,486 --> 00:42:29,825 スポーツに出会った そんな先輩がいるんです 554 00:42:29,825 --> 00:42:35,831 こんなことが人生には 何度も起きるんです 555 00:42:35,831 --> 00:42:39,168 運命は神様にしか分かりません 556 00:42:39,168 --> 00:42:42,838 私たちに分かっていることは一つ 557 00:42:42,838 --> 00:42:47,843 あきらめずに一生懸命 手探りし続けた人だけが 558 00:42:47,843 --> 00:42:50,846 未来と握手できるんです 559 00:42:50,846 --> 00:42:53,516 つらくても負けたと言わずに 560 00:42:53,516 --> 00:42:56,786 一生懸命 頑張っている人の ところだけに 561 00:42:56,786 --> 00:42:59,789 未来は やってくるんです 562 00:42:59,789 --> 00:43:02,124 あきらめるな! 563 00:43:02,124 --> 00:43:04,460 こっからだ こっからだ 564 00:43:04,460 --> 00:43:07,860 あきらめるな あきらめるな! 565 00:43:10,800 --> 00:43:14,800 今日の締めくくりの言葉 この言葉です 566 00:43:18,808 --> 00:43:22,808 「負けたと言わないかぎり 勝っている」 567 00:43:24,814 --> 00:43:29,414 「負けたと言わないかぎり 勝っている」 568 00:43:32,822 --> 00:43:35,825 分かるね 麻子 569 00:43:35,825 --> 00:43:37,825 分かるね 570 00:43:39,829 --> 00:43:41,829 はい 571 00:43:44,166 --> 00:43:46,166 私 572 00:43:48,838 --> 00:43:51,838 まだ 負けてません 573 00:43:53,843 --> 00:43:56,779 (祥恵)よし いいぞ 麻子 574 00:43:56,779 --> 00:43:58,779 麻子 頑張れ! 575 00:44:05,788 --> 00:44:07,788 俺も頑張るよ 576 00:44:17,800 --> 00:44:19,800 哲史 577 00:44:24,807 --> 00:44:26,807 みんな一緒に! せーの 578 00:44:41,824 --> 00:44:44,824 滑るのなんか怖くねえぞ バカヤロウ! 579 00:44:47,830 --> 00:44:50,833 超気持ちいい~ッ! 580 00:44:50,833 --> 00:44:52,833 わあ~ッ! 581 00:44:53,836 --> 00:44:56,836 行っていい? いいよ 582 00:45:20,863 --> 00:45:23,866 おーい あまり遅くならないうちに 帰るんだぞ 583 00:45:23,866 --> 00:45:25,866 はーい 584 00:45:49,892 --> 00:45:52,892 母さん うん? 585 00:45:54,563 --> 00:45:58,263 今日 学校に崇史来たんだ 586 00:46:00,502 --> 00:46:02,502 そう 587 00:46:04,840 --> 00:46:10,512 アイツ 僕に言うんだ 588 00:46:10,512 --> 00:46:13,512 一緒に二次試験 受けようって 589 00:46:14,850 --> 00:46:17,150 同じ高校行こうって 590 00:46:20,522 --> 00:46:22,522 受けてもいい? 591 00:46:28,864 --> 00:46:33,164 このまま頑張って クスリやめる 592 00:46:35,871 --> 00:46:39,871 崇史と高校に行く 593 00:46:59,828 --> 00:47:01,828 (しゅう)うッ! 594 00:47:07,503 --> 00:47:10,203 しゅう 大丈夫? 595 00:47:11,173 --> 01:00:52,260                 ☎(警官1)はい 110番です 事件ですか? 事故ですか? 596 01:00:52,260 --> 01:00:54,762 ☎もしもし どうしました? 597 01:00:54,762 --> 01:00:59,267 (少女)女の人が 女の人が襲われてるんです