1 00:01:18,776 --> 00:01:21,779 (紋土)失礼します (金八)おお 紋土 2 00:01:21,779 --> 00:01:24,782 今日の日誌です ご苦労さんでした 3 00:01:24,782 --> 00:01:27,285 (鹿島田校長)茅ヶ崎紋土君だね 4 00:01:27,285 --> 00:01:30,288 英語スピーチコンテスト3位入賞 おめでとう 5 00:01:30,288 --> 00:01:35,293 君は 我が桜中学の英語レベルが 他校と比べて高いことを 6 00:01:35,293 --> 00:01:38,296 身を持って実証してくれましたね ありがとう 7 00:01:38,296 --> 00:01:41,299 (幸作)感動しました すばらしいスピーチでしたね 8 00:01:41,299 --> 00:01:44,302 (乾)昨日の研究会でも 話題になりましてね 9 00:01:44,302 --> 00:01:46,237 他校の先生方がほめてましたよ 10 00:01:46,237 --> 00:01:49,240 視点がすばらしいって もう絶賛でした 11 00:01:49,240 --> 00:01:51,242 ありがとうございます 12 00:01:51,242 --> 00:01:55,246 (北)先生分かってたんだ 君なら絶対やってくれるってね 13 00:01:55,246 --> 00:02:00,251 君のおかげで来年度の我が校の 入学者数は増加するに決まってる 14 00:02:00,251 --> 00:02:03,254 桜中学を代表いたしまして ありがとうッ 15 00:02:03,254 --> 00:02:06,257 よく言うよ ずっと反対してたくせに 16 00:02:06,257 --> 00:02:08,259 何ですか 坂本先生? いえ 17 00:02:08,259 --> 00:02:11,262 ご苦労さんな 紋土 失礼します 18 00:02:11,262 --> 00:02:13,262 ≪(北)ご苦労さま 19 00:02:14,265 --> 00:02:18,269 (本田)あの子 父親に 会いに行くんですかね? 20 00:02:18,269 --> 00:02:22,273 その点なんですがね 分からないんですよ 21 00:02:22,273 --> 00:02:26,277 会いに行ってほしいな 父親にスピーチを聞いてもらいたい 22 00:02:26,277 --> 00:02:28,279 (川口)私はどうかと思いますよ 23 00:02:28,279 --> 00:02:31,282 親子の間に複雑な事情も あるみたいですしね 24 00:02:31,282 --> 00:02:34,285 それに何と言ってもアメリカですよ 遠いですよ 25 00:02:34,285 --> 00:02:37,288 (遠藤)かえって彼を傷つけた ことになりかねない➡ 26 00:02:37,288 --> 00:02:42,293 会わない方が幸せになることも ありますからね ねえ矢沢先生 27 00:02:42,293 --> 00:02:47,293 (矢沢)あの子が父親に会おうが 会うまいが 関係ないですから 28 00:02:48,232 --> 00:02:52,236 クールですね~ でも矢沢先生 29 00:02:52,236 --> 00:02:55,239 紋土のスピーチ聞いて泣いてましたよ 30 00:02:55,239 --> 00:02:57,241 ウソッ!? 31 00:02:57,241 --> 00:02:59,243 (木村)あの矢沢先生が!? 32 00:02:59,243 --> 00:03:04,248 気取ってジャズ聴いてるのかなと 思うと 演歌一筋だったりするよね 33 00:03:04,248 --> 00:03:06,250 今度誘ってみましょうか? カラオケ 34 00:03:06,250 --> 00:03:08,250 いいですね それ! 35 00:03:32,276 --> 00:03:34,278 《(亮子)冗談じゃないわよ!》 36 00:03:34,278 --> 00:03:37,281 《何で私が黒人なんかと つきあうの!?》 37 00:03:37,281 --> 00:03:40,284 (亮子)「紋土のことは みんなと同じ」 38 00:03:40,284 --> 00:03:42,286 「クラスメイトだと思っていたし」 39 00:03:42,286 --> 00:03:47,225 「海外で長く生活したことがある 自分が 黒人に対して」 40 00:03:47,225 --> 00:03:51,225 「差別意識があるなんて 思わなかったから」 41 00:03:53,231 --> 00:03:58,736 「でも先生がやった あの差別ゲームで 私の心の中にも」 42 00:03:58,736 --> 00:04:03,241 「そういう気持ちがあることに 気づいたのです」 43 00:04:03,241 --> 00:04:07,245 《こっち側がカッコイイ人 こっち側がブサイクな人》 44 00:04:07,245 --> 00:04:09,247 《はい 別々 別々…》 45 00:04:09,247 --> 00:04:11,249 《(清花)そんなの分かりません》 46 00:04:11,249 --> 00:04:13,251 《(裕美)先生 これ差別だよ》 47 00:04:13,251 --> 00:04:16,251 《≪(悠司)これじゃ 差別ゲームみたいだよ》 48 00:04:17,255 --> 00:04:22,260 「紋土を差別したことで 私は紋土を傷つけ」 49 00:04:22,260 --> 00:04:25,263 「そして自分自身も傷つけました」 50 00:04:25,263 --> 00:04:30,263 「先生が言ったように 差別は 不当で恥ずかしいことです」 51 00:04:32,270 --> 00:04:37,275 「私は 自分自身の心の中から 差別をなくし」 52 00:04:37,275 --> 00:04:40,275 「自由な心で生きていきたいです」 53 00:04:43,281 --> 00:04:45,281 亮子 54 00:04:46,217 --> 00:04:49,217 君は一回り大きくなりました 55 00:04:50,221 --> 00:04:52,221 がんばれ 56 00:04:58,229 --> 00:06:26,029 ♬~ 57 00:07:04,222 --> 00:07:06,222 紋土 58 00:07:07,225 --> 00:07:10,228 お父さんに 会いに行くんでしょ? 59 00:07:10,228 --> 00:07:12,228 いや どうして? 60 00:07:14,232 --> 00:07:17,232 まだ お父さん許してないの? 61 00:07:18,236 --> 00:07:23,241 でもお父さんが紋土とお母さんを 迎えに来れなかったのには 62 00:07:23,241 --> 00:07:26,244 ワケがあったんだよ 手紙でも謝ってたじゃん 63 00:07:26,244 --> 00:07:32,250 《「この十数年 日本にお前と お前の母親を残してきたことを」》 64 00:07:32,250 --> 00:07:36,254 《「後悔しない日は 一日もなかったことだけは」》 65 00:07:36,254 --> 00:07:38,254 《「分かってほしい」》 66 00:07:42,260 --> 00:07:45,263 許してあげたら? もういいんだ 67 00:07:45,263 --> 00:07:47,263 よくないよ 68 00:08:00,211 --> 00:08:03,214 お母さん (佐和子)あら お帰り 69 00:08:03,214 --> 00:08:06,217 今日 早いね うん 残業続きだったからね 70 00:08:06,217 --> 00:08:10,221 ねえ今日 コロッケでいい? うん 71 00:08:10,221 --> 00:08:12,223 ごめんね コロッケばっかりで 72 00:08:12,223 --> 00:08:14,225 いいよ 俺 大好きだから 73 00:08:14,225 --> 00:08:17,228 (明子)毎度! 紋土聞いたよ 74 00:08:17,228 --> 00:08:20,231 英語スピーチコンテストで3位だって?➡ 75 00:08:20,231 --> 00:08:25,236 今度さ ウチのバカ息子に 英語教えてやってくれよ なッ? 76 00:08:25,236 --> 00:08:30,241 これはウチからのサービス 紋土の3位のお祝いに 77 00:08:30,241 --> 00:08:33,244 でも… いいの いいの それに 78 00:08:33,244 --> 00:08:36,244 付け合わせにキャベツ おいしいから持ってって 79 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 寒くなってきたね 80 00:08:46,190 --> 00:08:49,193 俺 働いて 給料もらえるようになったら 81 00:08:49,193 --> 00:08:52,196 毛皮のついたコート 買ってやるよ 82 00:08:52,196 --> 00:08:54,196 ホント? うん 83 00:08:55,199 --> 00:08:58,202 ねえ紋土 なに? 84 00:08:58,202 --> 00:09:02,206 どうしてお父さんに 会いに行かないの? 85 00:09:02,206 --> 00:09:04,208 別に会いたくない 86 00:09:04,208 --> 00:09:09,213 ウソ スピーチコンテストでお父さんのこと 言ってたじゃない 87 00:09:09,213 --> 00:09:15,219 お母さんはね もう二度と あの人とは会わないって決めてる 88 00:09:15,219 --> 00:09:18,222 でもね 紋土は紋土よ?➡ 89 00:09:18,222 --> 00:09:20,222 会いたければ 行っていいのよ 90 00:09:21,225 --> 00:09:25,229 (大将)金がねえから会わねえの アイツ? 91 00:09:25,229 --> 00:09:29,233 紋土のお母さん 会社リストラされて 今パートで働いてるんだって 92 00:09:29,233 --> 00:09:31,235 それじゃ行くって言えないよね 93 00:09:31,235 --> 00:09:33,237 (みなみ) 紋土 お母さん思いだからね 94 00:09:33,237 --> 00:09:35,239 (剛史)俺と同じだ 95 00:09:35,239 --> 00:09:38,242 (みゆき)お前と一緒にするな この親不孝者が 96 00:09:38,242 --> 00:09:40,244 会わせてあげたいんだよね~ 97 00:09:40,244 --> 00:09:42,246 簡単じゃん 要は金だろ? 98 00:09:42,246 --> 00:09:45,249 簡単じゃないでしょ お金がないんだから 99 00:09:45,249 --> 00:09:47,184 タイショウ 出してあげるんだ~ 100 00:09:47,184 --> 00:09:51,188 俺だけじゃムリだけど みんなで 出してあげりゃいいじゃん 101 00:09:51,188 --> 00:09:54,191 アメリカ往復の飛行機代 いくらかかると思ってんの!? 102 00:09:54,191 --> 00:09:57,194 (浩一)いくら? 何十万でしょ? 103 00:09:57,194 --> 00:10:03,200 (祐樹)今なら安いチケットがあるから 5~6万で往復買えると思うよ 104 00:10:03,200 --> 00:10:05,202 さすが金輪 やっぱオタクだよ 105 00:10:05,202 --> 00:10:09,206 6万だから… 一人2500出せば ちょうどいいね 106 00:10:09,206 --> 00:10:11,208 すげえ どうやって計算したの!? 107 00:10:11,208 --> 00:10:14,211 ただの割り算だろうが いちいち感心すんな 108 00:10:14,211 --> 00:10:17,214 いちいちたたくと ホントにバカになんぞ! 109 00:10:17,214 --> 00:10:19,216 バカでしょ~ 110 00:10:19,216 --> 00:10:21,218 で どうやって金つくるの? 111 00:10:21,218 --> 00:10:24,722 よし金輪 お前考えろ お前に任せた 112 00:10:24,722 --> 00:10:28,222 (浩一)おばちゃん もんじゃ追加 113 00:10:30,227 --> 00:10:33,230 (雅迪)えッ ネットオークション? 114 00:10:33,230 --> 00:10:36,230 (駿)ねえ紋土 外行かない? 115 00:10:37,234 --> 00:10:40,237 何でもいいからさ 売れそうな物があったら 116 00:10:40,237 --> 00:10:42,239 俺に写真送ってくれる? 117 00:10:42,239 --> 00:10:44,241 (智春)何でもいいって言ってもな 118 00:10:44,241 --> 00:10:49,246 ガチャピンのスーツとか たらこちゃんとか レーザーラモンの衣装とかもあるけど 119 00:10:49,246 --> 00:10:51,248 お前 なんでそんなの 持ってるの? 120 00:10:51,248 --> 00:10:53,250 普通 持ってるっしょ 121 00:10:53,250 --> 00:10:55,252 いや 持ってない 122 00:10:55,252 --> 00:10:57,254 (透) 俺 高見盛の手形持ってるよ 123 00:10:57,254 --> 00:10:59,256 いいねえ それ 俺に送って 124 00:10:59,256 --> 00:11:03,260 そんじゃ俺も出しちゃおうかな サボテン 125 00:11:03,260 --> 00:11:07,264 イースターカクタス シャコバサボテン 孔雀サボテン バニーカクタス 126 00:11:07,264 --> 00:11:09,266 みんなカワイイんだぜ 127 00:11:09,266 --> 00:11:12,269 まあまあ 何でもいいから頼むよ 128 00:11:12,269 --> 00:11:16,269 あとさ このことは絶対に 紋土に言わないで 129 00:11:17,274 --> 00:11:20,277 (順子)売れそうな物探してみる お願いね 130 00:11:20,277 --> 00:11:24,281 (詩織)聞いていい? 何で私が 紋土の飛行機代出すの 131 00:11:24,281 --> 00:11:26,283 だから紋土のお母さんリストラ… 132 00:11:26,283 --> 00:11:29,286 私と関係ある? オッパッピー入ってない? 133 00:11:29,286 --> 00:11:32,289 そんなの関係ねえ ハイ オッパッピー 134 00:11:32,289 --> 00:11:34,291 まあ そういうこと 135 00:11:34,291 --> 00:11:36,293 待ちなよ 詩織 136 00:11:36,293 --> 00:11:39,296 詩織って小さいころからそうだよ 137 00:11:39,296 --> 00:11:43,300 自分さえよければいいんだよね だから何? 138 00:11:43,300 --> 00:11:47,238 ≪(裕美)詩織 運動会とかで どんだけ迷惑かけたか忘れた? 139 00:11:47,238 --> 00:11:49,240 どんだけ~ うるさいッ 140 00:11:49,240 --> 00:11:51,242 みんなには さんざん迷惑かけて 141 00:11:51,242 --> 00:11:55,246 クラスメイトが困ってるときには 自分の問題じゃないんだ 142 00:11:55,246 --> 00:11:58,249 何なのそれ!? 最低じゃん 詩織って 143 00:11:58,249 --> 00:12:00,251 ≪(順子)裕美やめなよ キツイよ 144 00:12:00,251 --> 00:12:02,253 泣いてごまかさないでよ 145 00:12:02,253 --> 00:12:04,255 (孝志)人泣かせていいんですか!? 146 00:12:04,255 --> 00:12:07,258 (光也)裕美 謝れよ! ヤダよ! 147 00:12:07,258 --> 00:12:09,258 詩織 大丈夫? 148 00:12:10,261 --> 00:12:14,265 (千尋)じゃあ 3000円 一週間で利子300円ね 149 00:12:14,265 --> 00:12:17,268 (りな)ちょっと高くない? やめてもいいんだよ 150 00:12:17,268 --> 00:12:21,272 ウソウソ ちゃんと返すから またお願いします 151 00:12:21,272 --> 00:12:23,272 じゃあ ここにサインして 152 00:12:28,279 --> 00:12:30,281 ねえりな 何に使うの? 153 00:12:30,281 --> 00:12:32,283 う~ん ちょっとね 154 00:12:32,283 --> 00:12:34,285 ダイエットキャンディー買うんだって 155 00:12:34,285 --> 00:12:40,291 りな 痩せなくていいから その3000円 紋土のために寄付して 156 00:12:40,291 --> 00:12:42,293 う~ん でもね~ 157 00:12:42,293 --> 00:12:46,230 (美恵子)ねえねえ ちーちゃん お願い 寄付して 158 00:12:46,230 --> 00:12:48,730 ごめん 私お金ないし 159 00:12:51,235 --> 00:12:53,237 あるじゃん 貸すほど 160 00:12:53,237 --> 00:12:55,239 何か千尋って セコくない? 161 00:12:55,239 --> 00:12:57,239 ていうかケチッ 162 00:13:09,253 --> 00:13:12,253 これはやめとこう 危ないや 163 00:13:15,259 --> 00:13:18,259 これならいいんじゃないかな 164 00:13:22,266 --> 00:13:25,269 (後輩)先輩 ちょいと近いっすね➡ 165 00:13:25,269 --> 00:13:27,271 OKです 166 00:13:27,271 --> 00:13:30,274 (悠司)ちゃんと撮って オークションに出すヤツだからね 167 00:13:30,274 --> 00:13:33,274 じゃあ いきます はいチーズ 168 00:13:41,285 --> 00:13:43,287 できた~ 169 00:13:43,287 --> 00:13:46,223 いいねえ かわいい 170 00:13:46,223 --> 00:13:49,226 みーちゃん 写真撮って はいよ 171 00:13:49,226 --> 00:13:51,226 (裕美)顔ナシ 172 00:14:20,257 --> 00:14:22,259 ☎(透)もしも~し 173 00:14:22,259 --> 00:14:24,261 タマちゃん 私 ☎何? 174 00:14:24,261 --> 00:14:26,263 今日 何の日か分かってるよね? 175 00:14:26,263 --> 00:14:28,265 ☎えッ? 返済期日だよ! 176 00:14:28,265 --> 00:14:31,268 1500円 それから利子が450円 177 00:14:31,268 --> 00:14:34,271 ☎ごめん ゴメンじゃないでしょ! 178 00:14:34,271 --> 00:14:37,274 私は慈善事業やってるんじゃ ないんだから 179 00:14:37,274 --> 00:14:40,274 …もしもし? もしもしタマちゃん 180 00:14:43,280 --> 00:14:48,218 ≪(弥生)今月お給料が出ないって どうやって生活すればいいの!? 181 00:14:48,218 --> 00:14:51,221 ≪(佐藤)得意先がつぶれて ピンチなんだよ➡ 182 00:14:51,221 --> 00:14:54,224 従業員にも出せないのに ウチだけ出せるかよ 183 00:14:54,224 --> 00:14:58,228 (弥生)千尋に何を食べさせたら いいんですか➡ 184 00:14:58,228 --> 00:15:00,230 千尋は来年 受験なんですよ➡ 185 00:15:00,230 --> 00:15:03,233 入学金とか いろいろお金もかかるし 186 00:15:03,233 --> 00:15:05,235 どうすればいいの!? 187 00:15:05,235 --> 00:15:07,237 出せないものは出せないんだよ 188 00:15:07,237 --> 00:15:09,239 もう嫌ッ こんな生活! 189 00:15:09,239 --> 00:15:11,239 ≪(佐藤)好きにすればいいだろ 190 00:15:13,243 --> 00:15:15,245 ≪(祐樹)なんだこりゃ?➡ 191 00:15:15,245 --> 00:15:17,247 いらねえよ➡ 192 00:15:17,247 --> 00:15:19,247 ゲッ 193 00:15:25,255 --> 00:15:27,255 こんなもん売れっかよ 194 00:15:31,261 --> 00:15:34,264 ≪(祐樹)納戸に置いてあったツボ 195 00:15:34,264 --> 00:15:36,764 まあ ほかのヤツよりはマシか 196 00:15:48,212 --> 00:15:50,214 紋土が3位だぜ 197 00:15:50,214 --> 00:15:54,218 あの英語の苦手な紋土がさ 198 00:15:54,218 --> 00:15:59,218 まあそれでさ もう3Bの連中は大喜びでさ 199 00:16:02,226 --> 00:16:08,226 サトケンにも聞かしたかったな 紋土の「I have a dream」 200 00:16:10,234 --> 00:16:14,234 毎日 学校じゃ いろんなことが起こってる 201 00:16:15,239 --> 00:16:20,244 やっぱり サトケンそろって 202 00:16:20,244 --> 00:16:24,244 全員そろっての 3年B組だと思うんだ 203 00:16:30,254 --> 00:16:34,754 じゃあ また来るから なッ 204 00:16:42,266 --> 00:16:45,266 力が足りなくて 申し訳ありません 205 00:17:18,235 --> 00:17:20,237 (祐樹)ごめん どいてどいて 206 00:17:20,237 --> 00:17:22,172 どいてどいて ごめんごめん➡ 207 00:17:22,172 --> 00:17:24,172 どいてどいて 208 00:17:25,175 --> 00:17:27,177 チャラ ニコラス やったぞ 209 00:17:27,177 --> 00:17:29,179 やった やった やった! 210 00:17:29,179 --> 00:17:31,181 やったって? ナニナニ!? 211 00:17:31,181 --> 00:17:33,181 ごめん どいて 212 00:17:34,184 --> 00:17:36,186 ニュース ニュース! 213 00:17:36,186 --> 00:17:38,188 詩織のツボが一万円で売れたよ 214 00:17:38,188 --> 00:17:40,190 ホント! 215 00:17:40,190 --> 00:17:42,192 やったな! 詩織 ありがとう 216 00:17:42,192 --> 00:17:44,194 この前 ごめんね ううん 大丈夫 217 00:17:44,194 --> 00:17:48,198 早速だけどさ この住所にツボ送って 218 00:17:48,198 --> 00:17:50,200 分かった おはよ 219 00:17:50,200 --> 00:17:52,200 おはよう! 220 00:17:53,203 --> 00:17:55,205 ああ おはよう! 221 00:17:55,205 --> 00:17:57,207 何かあった? 222 00:17:57,207 --> 00:17:59,207 ううん 何でもない 223 00:18:09,219 --> 00:18:12,222 ≪(祐樹)1・2・3・4 1・2➡ 224 00:18:12,222 --> 00:18:18,228 42830円 目標まで残り 17170円だ 225 00:18:18,228 --> 00:18:20,230 おお~! あともう少しじゃん 226 00:18:20,230 --> 00:18:24,230 その あともう少しを どうするかだね 227 00:18:25,168 --> 00:18:27,170 千尋に借りたら? 228 00:18:27,170 --> 00:18:30,173 アイツ100万ぐらい 貯金持ってるぜ 229 00:18:30,173 --> 00:18:33,176 頼んでみっか やだ あんなケチに頼むの 230 00:18:33,176 --> 00:18:37,180 あの子 結局オークションにも 協力してくれなかったんだよ 231 00:18:37,180 --> 00:18:39,182 アイツ 金の亡者だからな~ 232 00:18:39,182 --> 00:18:43,186 この前 下級生から お金を取り立てるとこ見たけど 233 00:18:43,186 --> 00:18:45,188 ありゃ 血も涙もねえぜ 234 00:18:45,188 --> 00:18:48,191 俺もさ 1回金借りて 少し返すの遅れたんだけど➡ 235 00:18:48,191 --> 00:18:50,694 そしたら 毎晩毎晩電話来るんだ➡ 236 00:18:50,694 --> 00:18:53,194 リアルに怖かった あれは 237 00:18:54,197 --> 00:18:56,199 ≪(浩一)どうするタイショウ? 238 00:18:56,199 --> 00:18:58,201 ≪(大将)どうしよう~ 239 00:18:58,201 --> 00:19:00,203 ≪(彩華)ちーちゃん おはよう 240 00:19:00,203 --> 00:19:02,205 おはよう 241 00:19:02,205 --> 00:19:04,207 (彩華)おはよう おはよう 242 00:19:04,207 --> 00:19:06,209 ちょっといい? 何? 243 00:19:06,209 --> 00:19:10,213 いろんな人にお金貸してる みたいだけど 大丈夫? 244 00:19:10,213 --> 00:19:12,215 大丈夫って? 245 00:19:12,215 --> 00:19:16,219 はっきり言って ちょっと ちーちゃん評判悪いかな… 246 00:19:16,219 --> 00:19:20,223 私 全然平気 別に悪いことしてるわけじゃない 247 00:19:20,223 --> 00:19:23,226 あッ お金貸してあげようか? いくら? 248 00:19:23,226 --> 00:19:25,729 そういうことじゃないんだ 私も 249 00:19:25,729 --> 00:19:27,729 そう 250 00:19:35,238 --> 00:19:37,240 ≪(雅迪)来た来たッ 251 00:19:37,240 --> 00:19:39,242 おう おはよ 252 00:19:39,242 --> 00:19:41,745 何? 千尋 頼む 金貸してくれ 253 00:19:41,745 --> 00:19:44,247 お願い いいよ いくら? 254 00:19:44,247 --> 00:19:46,249 17170円 そうそう 255 00:19:46,249 --> 00:19:49,252 それって もしかして 紋土の飛行機代? 256 00:19:49,252 --> 00:19:51,254 (大将)うん じゃあダメ 257 00:19:51,254 --> 00:19:54,257 何で? 紋土に貸しても利息取れない 258 00:19:54,257 --> 00:19:57,260 元金だって 返してもらえないかもしれないし 259 00:19:57,260 --> 00:20:00,263 どうして そんな人に 貸さなきゃいけないの 260 00:20:00,263 --> 00:20:03,266 千尋 それ 本気で言ってるんじゃないよね? 261 00:20:03,266 --> 00:20:05,769 千尋も紋土のスピーチ感動したでしょ 262 00:20:05,769 --> 00:20:08,772 お父さんに会わせてあげたいって 思わないの? 263 00:20:08,772 --> 00:20:11,772 それとこれとは別 友情とお金は別だよ! 264 00:20:13,276 --> 00:20:15,278 何あれ 感じ悪ッ 265 00:20:15,278 --> 00:20:18,281 ≪(みなみ)ドケチ! ≪(浩一)鬼! 266 00:20:18,281 --> 00:20:20,283 ツボ? 267 00:20:20,283 --> 00:20:25,222 (英子)そうなんです 我が家に 代々伝わる家宝ですのよ 268 00:20:25,222 --> 00:20:29,226 江戸時代の後期の物で 3百万はくだらない代物です 269 00:20:29,226 --> 00:20:33,230 それをネットオークションで 売ってしまったんです 270 00:20:33,230 --> 00:20:36,233 しかも たったの1万円ですのよ 271 00:20:36,233 --> 00:20:38,235 そうですか… なあ詩織 272 00:20:38,235 --> 00:20:43,240 何で そんな大事な物 ネットオークションで売っちゃったんだよ 273 00:20:43,240 --> 00:20:46,243 ≪(英子)何度聞いても 答えないんです➡ 274 00:20:46,243 --> 00:20:50,247 きっと誰かに脅かされて やったことに違いありません 275 00:20:50,247 --> 00:20:53,250 脅かされてなんかないよ! ウソつかないで 276 00:20:53,250 --> 00:20:56,253 詩織がそんなこと 一人でやるわけないでしょ 277 00:20:56,253 --> 00:20:58,255 お母さん 分かりました 278 00:20:58,255 --> 00:21:00,255 分かった 分かった 279 00:21:01,258 --> 00:21:06,258 詩織は 自分の意思で 売ったんだよな? 280 00:21:09,266 --> 00:21:13,266 どうして そんなことしたんだ? 281 00:21:15,272 --> 00:21:19,276 私も 紋土の役に立ちたかったから 282 00:21:19,276 --> 00:21:22,712 えッ 紋土の? 283 00:21:22,712 --> 00:21:26,716 幸い ツボを落札した人が 良心的な骨とう屋さんで 284 00:21:26,716 --> 00:21:29,719 今度の売り買いは ないことにしてもらった 285 00:21:29,719 --> 00:21:32,722 ごめんね タイショウ 気にすんなって 286 00:21:32,722 --> 00:21:38,228 次にオークションで稼いだお金は 出品した人にキチンと返すこと 287 00:21:38,228 --> 00:21:42,232 何でだよ あともう少しで 紋土の飛行機代出んだぜ 288 00:21:42,232 --> 00:21:45,735 紋土は君達の気持ちが うれしいかもしれないけどさ 289 00:21:45,735 --> 00:21:47,737 紋土のお母さんは どう思う? 290 00:21:47,737 --> 00:21:50,240 喜ぶだろ うれしいでしょう 291 00:21:50,240 --> 00:21:54,244 かえって 悲しい気持ちになるんじゃないか 292 00:21:54,244 --> 00:21:56,246 どうして? 分かんねえ 293 00:21:56,246 --> 00:22:00,250 あのな 君達の気持ちが うれしければ うれしいほど 294 00:22:00,250 --> 00:22:05,255 お母さんかえってさ 飛行機代が 工面できない自分のことを 295 00:22:05,255 --> 00:22:08,258 情けないなと 思われるんじゃないか? 296 00:22:08,258 --> 00:22:11,261 善意がかえって 人を傷つけることだってあるのよ 297 00:22:11,261 --> 00:22:13,263 分かんねえ 俺も 298 00:22:13,263 --> 00:22:16,266 いいか 世の中でな よいことをすることくらい 299 00:22:16,266 --> 00:22:20,270 難しいことはないんだ ちゃんと聞きなさいッ 300 00:22:20,270 --> 00:22:23,206 人を助けるということは その人を助けられる 301 00:22:23,206 --> 00:22:26,209 かわいそうな人に 決めてしまうことなんだ 302 00:22:26,209 --> 00:22:30,213 紋土のことは 紋土から 相談されてからでいい 303 00:22:30,213 --> 00:22:33,216 はい 教室戻った すいませんでした 304 00:22:33,216 --> 00:22:35,218 (大将)ワケ分かんねえ 305 00:22:35,218 --> 00:22:37,218 はい 急いで戻った 306 00:22:38,221 --> 00:22:40,221 (ドアが閉まる) 307 00:22:41,224 --> 00:22:44,227 3年B組 変わってきましたね 308 00:22:44,227 --> 00:22:46,229 はい 309 00:22:46,229 --> 00:22:50,233 前は他人のことなんか あまり興味がなかったのに 310 00:22:50,233 --> 00:22:53,236 紋土君のために お金つくろうなんて 311 00:22:53,236 --> 00:22:58,241 そうなんですよ 詩織って ガリ勉タイプでしてね 312 00:22:58,241 --> 00:23:01,244 人が教室で 一生懸命話してるときも 313 00:23:01,244 --> 00:23:06,249 机の下に参考書広げて 下目使いにずっと眺めてる子です 314 00:23:06,249 --> 00:23:08,251 その子が 今度の件に関しては 315 00:23:08,251 --> 00:23:11,254 私も人に助けられたことが あるから 316 00:23:11,254 --> 00:23:15,258 紋土の力になりたいって 言いましてね 317 00:23:15,258 --> 00:23:17,258 あの詩織がですよ 318 00:23:19,262 --> 00:23:21,198 成長ですね 坂本先生 319 00:23:21,198 --> 00:23:24,201 はい アイツらは 320 00:23:24,201 --> 00:23:29,201 体も心も 毎日グングン 大きくなってます 321 00:24:09,246 --> 00:24:13,250 ディア マイ サン モンド 322 00:24:13,250 --> 00:24:15,250 ハア… 323 00:24:21,191 --> 00:24:24,194 ≪(弥生) 電気はつけたら消してよ➡ 324 00:24:24,194 --> 00:24:30,200 誰のために節約してると思うのよ まだ給料の払いも終わってないの 325 00:24:30,200 --> 00:24:32,202 ≪(佐藤)だから 金がねえのに… 326 00:24:32,202 --> 00:24:35,205 友情よりお金 友情よりお金 327 00:24:35,205 --> 00:24:37,205 友情よりお金ッ 328 00:24:38,208 --> 00:24:41,211 ≪(佐藤)メシのときぐらい 金の話はするな! 329 00:24:41,211 --> 00:24:45,215 ≪(弥生)文句あるなら これからは あなた作りなさいよ!➡ 330 00:24:45,215 --> 00:24:50,220 初めから社長なんて器じゃ なかったのよ アンタは➡ 331 00:24:50,220 --> 00:24:54,220 何べんでも言ってやる この甲斐性なし! 332 00:25:01,231 --> 00:25:06,236 「特別な休暇が もらえることになったので」 333 00:25:06,236 --> 00:25:09,239 「急きょ 日本に帰ることになった」 334 00:25:09,239 --> 00:25:11,241 「どうしても お前に会いたい」 335 00:25:11,241 --> 00:25:16,246 「12月7日から3日間 帝都ホテルに滞在する予定」 336 00:25:16,246 --> 00:25:19,249 12月7日って 明後日じゃないか! 337 00:25:19,249 --> 00:25:21,184 本当に そう書いてあるのか? 338 00:25:21,184 --> 00:25:23,184 すいません 確認してください 339 00:25:26,189 --> 00:25:30,193 明後日 日本に来るって 書いてありますね 340 00:25:30,193 --> 00:25:34,193 よかったな~ 紋土 お父さん 会えるじゃないか 341 00:25:36,199 --> 00:25:40,203 どうした? ≪(幸作)会いに行くんだろ? 342 00:25:40,203 --> 00:25:42,205 分からない… 343 00:25:42,205 --> 00:25:44,207 分からないって どうして!? 344 00:25:44,207 --> 00:25:46,209 紋土 345 00:25:46,209 --> 00:25:48,211 紋土? お願いします 346 00:25:48,211 --> 00:25:50,211 紋土 347 00:26:00,223 --> 00:26:03,226 和田順子 は~い 348 00:26:03,226 --> 00:26:06,229 は~い 注目~ 349 00:26:06,229 --> 00:26:09,232 今日はみんなにですね 紋土の方から 350 00:26:09,232 --> 00:26:11,234 話したいことがあるそうです 351 00:26:11,234 --> 00:26:14,234 はい紋土 立った 出てきてください 352 00:26:15,238 --> 00:26:17,238 聞いてあげてね 353 00:26:20,243 --> 00:26:25,248 みんなが俺のために オークションでお金を集めてくれたこと 354 00:26:25,248 --> 00:26:28,251 先生から聞きました 355 00:26:28,251 --> 00:26:31,254 みんなの気持ち とってもうれしかった 356 00:26:31,254 --> 00:26:33,254 本当にありがとう 357 00:26:36,259 --> 00:26:40,263 実はですね お父さんからまた 手紙が来ましてですね 358 00:26:40,263 --> 00:26:42,766 何と明後日ですけども 3日間だけ 359 00:26:42,766 --> 00:26:45,769 東京にいらっしゃることが 分かりました 360 00:26:45,769 --> 00:26:48,271 じゃあ金なくても 親父に会えるじゃん 361 00:26:48,271 --> 00:26:50,273 ≪(裕美)よかったね 紋土 362 00:26:50,273 --> 00:26:52,273 (美香)おめでとう 363 00:27:06,222 --> 00:27:08,224 トイレ トイレどこ! 364 00:27:08,224 --> 00:27:12,224 ああ~ヤバイ これは間違いなくもれる 365 00:27:13,229 --> 00:27:15,229 なあ千尋 366 00:27:16,232 --> 00:27:19,232 何かあったのか? 別に 367 00:27:36,252 --> 00:27:38,252 紋土 368 00:27:40,256 --> 00:27:45,261 どうした お前? こんなとこで 浮かない顔して 369 00:27:45,261 --> 00:27:48,264 お父様がわざわざ 会いに来られるんだ 370 00:27:48,264 --> 00:27:50,264 会いに行くんだろ? 371 00:27:52,268 --> 00:27:54,268 先生 372 00:27:55,271 --> 00:27:57,273 俺 会うの 373 00:27:57,273 --> 00:27:59,273 怖いよ… 374 00:28:06,282 --> 00:28:08,284 ≪(幸作)会うのが怖いか~ 375 00:28:08,284 --> 00:28:10,286 (乙女)何か分かる 376 00:28:10,286 --> 00:28:14,290 小さいころから ずっと 大切にしてきたお父さんの 377 00:28:14,290 --> 00:28:18,294 イメージがあるわけでしょ? それが壊れるんじゃないかって 378 00:28:18,294 --> 00:28:20,296 紋土の父ちゃん いい人だと思うよ 379 00:28:20,296 --> 00:28:23,299 悪い人だったら 会いになんか来ないでしょ 380 00:28:23,299 --> 00:28:26,302 14年も会ってないでしょ どうなるか分かんないよ? 381 00:28:26,302 --> 00:28:30,306 血のつながった親子だよ 会えば分かり合えるって 382 00:28:30,306 --> 00:28:32,306 血のつながった親子… 383 00:28:33,309 --> 00:28:35,311 《≪(湯山)クリスマス?》 384 00:28:35,311 --> 00:28:37,313 《イブの夜 どこか行こ?》 385 00:28:37,313 --> 00:28:40,316 《(湯山)うん…》 《どこ行こうか?》 386 00:28:40,316 --> 00:28:44,320 《ごめん 約束が入ってるんだ》 387 00:28:44,320 --> 00:28:47,323 《ちょっとトイレ 行ってくるね》 388 00:28:47,323 --> 00:28:49,323 《待ってて》 389 00:29:10,280 --> 00:29:13,283 お姉ちゃん? お姉ちゃん 390 00:29:13,283 --> 00:29:16,286 どうしたんだよ ボーッとして 391 00:29:16,286 --> 00:29:19,289 何かあったの? 何でもないよ 392 00:29:19,289 --> 00:29:21,289 だったら いいけどさ 393 00:29:27,297 --> 00:29:31,301 「かねて耳驚かしたるニ堂開帳す」 394 00:29:31,301 --> 00:29:36,306 「経堂は三将の像を残し 光堂は三代の棺を納め」 395 00:29:36,306 --> 00:29:39,309 「三尊の仏を安置す」 396 00:29:39,309 --> 00:29:44,314 はい 今日は ここぐらいまでにしときましょう 397 00:29:44,314 --> 00:29:47,317 残りの時間は 補習をやりま~す 398 00:29:47,317 --> 00:29:49,319 ≪(剛史)マジかよ~! 399 00:29:49,319 --> 00:29:51,321 何だよ ただの補習じゃないよ 400 00:29:51,321 --> 00:29:55,325 来年の高校入試の予想を 私がやります よろしいですか 401 00:29:55,325 --> 00:29:59,262 合格したいと思う人は メモをとってくださ~い 402 00:29:59,262 --> 00:30:01,264 よろしいかな 準備は? 403 00:30:01,264 --> 00:30:05,268 まず出題者は間違いなく 君達の国語力を試しにきます 404 00:30:05,268 --> 00:30:09,272 国語力とは いったい何か? それは言葉の応用力です 405 00:30:09,272 --> 00:30:13,276 言葉の応用力に持ってこいなのが 詩です 406 00:30:13,276 --> 00:30:15,278 必ず詩は出題されますよ 皆さん 407 00:30:15,278 --> 00:30:17,280 もしかして 茨木さん? 408 00:30:17,280 --> 00:30:20,283 チャラ お前 すごいカンしてるな 409 00:30:20,283 --> 00:30:22,285 茨木さ~ん 410 00:30:22,285 --> 00:30:24,287 そのとおりです 411 00:30:24,287 --> 00:30:29,292 来年度 茨木さんが出題される 可能性はかなり高いと 412 00:30:29,292 --> 00:30:31,294 私は踏んでおります 413 00:30:31,294 --> 00:30:35,298 俺 茨木さん詳しいから 何でも聞いてホントに 414 00:30:35,298 --> 00:30:37,300 好きな食べ物とか 415 00:30:37,300 --> 00:30:39,302 よく言うよ こいつ 416 00:30:39,302 --> 00:30:43,306 そこまで自信があるんだったら その茨木のり子さんの詩 417 00:30:43,306 --> 00:30:46,309 君に読んでもらいましょう ウッス 418 00:30:46,309 --> 00:30:48,311 はい お願いします 419 00:30:48,311 --> 00:30:50,313 何て読むの? 420 00:30:50,313 --> 00:30:52,315 何だよ~ いきなりかよ 421 00:30:52,315 --> 00:30:55,315 これは知命と読みます 422 00:31:08,264 --> 00:31:11,264 はい次 詩織 お願いします 423 00:31:28,284 --> 00:31:31,287 はい どうもありがとう 次は誰がいいかな 424 00:31:31,287 --> 00:31:33,287 次はりな お願いします 425 00:31:50,306 --> 00:31:52,308 はい どうもありがとう 426 00:31:52,308 --> 00:31:56,245 というわけで ここからは 詩の鑑賞ということ 427 00:31:56,245 --> 00:32:01,250 始めましょう 詩人はこの冒頭 何に触れているかというと 428 00:32:01,250 --> 00:32:05,254 日常 皆さんもよく経験したことが あると思いますが 429 00:32:05,254 --> 00:32:09,258 人から届いた小包の紐 それがかたくてね 結び目が 430 00:32:09,258 --> 00:32:14,263 なかなかほどけない それから こんがらがった糸の束があって 431 00:32:14,263 --> 00:32:17,266 これがなかなかほどけないとかね 432 00:32:17,266 --> 00:32:20,269 そういう体験のある人 手を挙げて 433 00:32:20,269 --> 00:32:22,271 はい 下ろしてください 434 00:32:22,271 --> 00:32:26,275 こういう日常で 誰もが体験していることです 435 00:32:26,275 --> 00:32:30,279 君達は なかなかほどけない 紐の結び目とか 436 00:32:30,279 --> 00:32:36,285 こんがらがった糸とか前にしたら どんな気持ちになりますか? 437 00:32:36,285 --> 00:32:38,287 これは みなみに聞こうかな 438 00:32:38,287 --> 00:32:41,290 超ムカつく たぶん切っちゃうと思うよ 439 00:32:41,290 --> 00:32:44,293 この詩人もそうですね イライラして思わず 440 00:32:44,293 --> 00:32:49,298 鋏で切れいと進言するとあります から イライラさせるんですね 441 00:32:49,298 --> 00:32:51,300 光也はどうですか? 442 00:32:51,300 --> 00:32:55,304 俺はけっこう こんがらがった糸を 元に戻すの好きです 443 00:32:55,304 --> 00:33:00,243 時間かかるけど キレイにほどけると やった!って気持ちになります 444 00:33:00,243 --> 00:33:02,245 しかし 光也らしいな 445 00:33:02,245 --> 00:33:07,250 光也はあれでしょうね 辛抱強くほどいてくんでしょうね 446 00:33:07,250 --> 00:33:11,254 もう一人 聞いてみようかな タイショウはどうですか? 447 00:33:11,254 --> 00:33:14,257 俺はソッコー 鋏で切る からまった糸は捨てる 448 00:33:14,257 --> 00:33:16,259 迷うのは嫌だから 449 00:33:16,259 --> 00:33:18,259 迷うの嫌か 450 00:33:20,263 --> 00:33:22,263 迷うの嫌か… 451 00:33:23,266 --> 00:33:25,268 はい 分かりました 452 00:33:25,268 --> 00:33:30,273 これが紐や糸だったらば タイショウのように鋏でバッサリ 453 00:33:30,273 --> 00:33:32,275 それで かまわないでしょう 454 00:33:32,275 --> 00:33:36,279 でも これは詩の世界です この詩人は 455 00:33:36,279 --> 00:33:43,286 紐や糸を何かにたとえているはず いったい何にたとえてるでしょう 456 00:33:43,286 --> 00:33:47,290 はい 応用力 応用力 分かる人いませんか? 457 00:33:47,290 --> 00:33:49,292 美香 どうですか? 458 00:33:49,292 --> 00:33:51,294 人の人生です 459 00:33:51,294 --> 00:33:54,297 おお そのとおりです 460 00:33:54,297 --> 00:33:57,233 美香は この詩は読んだことあるの 461 00:33:57,233 --> 00:33:59,235 あります 462 00:33:59,235 --> 00:34:02,238 茨木のり子さんの詩 好きですか? 463 00:34:02,238 --> 00:34:04,238 好きになりました 464 00:34:05,241 --> 00:34:07,241 ありがとな 465 00:34:08,244 --> 00:34:10,246 はい いいでしょう 466 00:34:10,246 --> 00:34:13,249 美香の言うとおりですね この詩人は 467 00:34:13,249 --> 00:34:17,253 糸・紐を人生にたとえています なぜそれが分かるか 468 00:34:17,253 --> 00:34:21,757 それこそが応用力ですよ こういう場合 どこを見るか 469 00:34:21,757 --> 00:34:25,261 詩のタイトルを見る 詩のタイトルには必ず 470 00:34:25,261 --> 00:34:29,265 詩のテーマが込められています この場合 「知命」 471 00:34:29,265 --> 00:34:31,267 知命とは いったい何か? 472 00:34:31,267 --> 00:34:35,271 これは みずからの命を知るという 意味 473 00:34:35,271 --> 00:34:39,275 紐・糸だったら簡単に 鋏で切ってもかまわないけども 474 00:34:39,275 --> 00:34:42,278 自分の命ですから 人生ですから 運命ですから 475 00:34:42,278 --> 00:34:45,281 そう簡単に鋏で切れるわけがない 476 00:34:45,281 --> 00:34:49,285 このことを まず一つ おさえといてください 477 00:34:49,285 --> 00:34:51,287 その次 2つ目 478 00:34:51,287 --> 00:34:56,225 小包の紐というのは 贈り物を大事に包んでいるよね 479 00:34:56,225 --> 00:34:58,227 大好きな人に何か贈り物をする 480 00:34:58,227 --> 00:35:02,231 そのとき君達は きつくきつく 結び目 縛るんじゃないか 481 00:35:02,231 --> 00:35:04,233 どうですか? 482 00:35:04,233 --> 00:35:09,238 そっか 好きな人にプレゼントするとき しっかりとリボン結ぶかも 483 00:35:09,238 --> 00:35:11,240 リボンの方が分かりやすいよね 484 00:35:11,240 --> 00:35:16,245 大好きな人へのプレゼントは ていねいにリボンかけるでしょ 485 00:35:16,245 --> 00:35:20,249 そして しっかり結び目は 結ぶでしょ 486 00:35:20,249 --> 00:35:24,253 それを鋏で簡単に リボンの真ん中から 487 00:35:24,253 --> 00:35:27,256 バサッと切ることは できないでしょう 488 00:35:27,256 --> 00:35:33,262 やっぱり結び目に送り主の心が 宿っているからですよ 489 00:35:33,262 --> 00:35:39,268 君達は お父さんとお母さんが 結ばれて生まれた 490 00:35:39,268 --> 00:35:43,272 命の紐のかた~い結び目です 491 00:35:43,272 --> 00:35:49,278 自分の命の中に お父さんと お母さんからの贈り物があります 492 00:35:49,278 --> 00:35:53,282 それを見たいと思うんだったら やっぱり自分という紐を 493 00:35:53,282 --> 00:35:57,219 ていねいに ほどいて 見るべきなんじゃないかな 494 00:35:57,219 --> 00:36:01,724 先生 これって入試じゃなくて 紋土のことでしょ 495 00:36:01,724 --> 00:36:04,226 まあな よく分かったな 496 00:36:04,226 --> 00:36:06,228 俺 そういうカン鋭いんだ 497 00:36:06,228 --> 00:36:08,228 お父さんと俺とは関係ない! 498 00:36:10,232 --> 00:36:14,232 紋土 果たしてそうかなあ? 499 00:36:15,237 --> 00:36:20,242 君が そらで覚えてた キング牧師の「I have a dream」 500 00:36:20,242 --> 00:36:26,248 あれはやっぱり お父さんから 君への贈り物だと思うんだ 501 00:36:26,248 --> 00:36:28,751 君は気づいてないかも しれないけど 502 00:36:28,751 --> 00:36:34,256 君はその贈り物を 大事に心の中に しまってたんじゃないかな? 503 00:36:34,256 --> 00:36:39,261 君はやっぱり 少しこんがらがった 自分をていねいに ほどいて 504 00:36:39,261 --> 00:36:43,261 その贈り物を見た方が いいんじゃないかな? 505 00:36:45,267 --> 00:36:51,273 だって 君のお父さん 君に会いに わざわざ 506 00:36:51,273 --> 00:36:53,273 東京に来られるんでしょ? 507 00:36:55,277 --> 00:36:59,215 何迷ってんだよ 会ってこいよ 紋土 508 00:36:59,215 --> 00:37:01,217 そうだよ 行きなよ紋土 509 00:37:01,217 --> 00:37:04,220 私達 紋土にお父さんと 会ってほしいから 510 00:37:04,220 --> 00:37:06,222 オークションがんばったんだよ? 511 00:37:06,222 --> 00:37:08,224 紋土 512 00:37:08,224 --> 00:37:10,224 (会ってこいと言う生徒達) 513 00:37:26,242 --> 00:37:29,242 紋土 お父さんと会えるかな~ 514 00:37:38,254 --> 00:37:40,256 明日 紋土が父親に会います 515 00:37:40,256 --> 00:37:42,258 あッ そうですか 516 00:37:42,258 --> 00:37:47,263 紋土はご存じのように 英語が苦手です 517 00:37:47,263 --> 00:37:51,267 父親の方も日本語は 全然ダメらしいんです 518 00:37:51,267 --> 00:37:56,272 そこで 簡単な英会話でいいから 紋土に教えてやってください 519 00:37:56,272 --> 00:38:00,276 入り口だけでいいんです 親子のコミュニケーションの 520 00:38:00,276 --> 00:38:03,279 糸口になればと思いまして 失礼 521 00:38:03,279 --> 00:38:06,282 ちょっと待ってください 矢沢先生 522 00:38:06,282 --> 00:38:11,287 学校で英語を学ぶ意味とは いったい何でしょう? 523 00:38:11,287 --> 00:38:15,291 大切な人と思いを交わすために 言葉があるんです 524 00:38:15,291 --> 00:38:18,294 そのために人は言葉を学ぶんです 525 00:38:18,294 --> 00:38:22,298 その言葉のすばらしさを 教えることこそが 526 00:38:22,298 --> 00:38:25,301 教師の仕事じゃないでしょうか? 527 00:38:25,301 --> 00:38:29,305 矢沢先生 紋土に 英語を教えてやってください 528 00:38:29,305 --> 00:38:31,305 お願いします 529 00:38:39,315 --> 00:38:41,315 (ドアが開く) 530 00:38:43,319 --> 00:38:46,322 はい 時間ないから さっさとやるぞ 531 00:38:46,322 --> 00:38:48,322 はい 532 00:38:49,325 --> 00:38:53,329 まずお父さんに会ったら 何て言いたい? 533 00:38:53,329 --> 00:38:55,329 会えてうれしい 534 00:38:56,265 --> 00:39:00,269 I'm very glad to see you 言ってごらん 535 00:39:00,269 --> 00:39:03,272 アイム ベリー グラッド トゥ シー ユー 536 00:39:03,272 --> 00:39:05,274 glad glad 537 00:39:05,274 --> 00:39:07,276 ≪(矢沢) I'm very glad to see you➡ 538 00:39:07,276 --> 00:39:09,276 ノートに書いて 539 00:39:34,303 --> 00:39:36,303 清花? 540 00:39:43,312 --> 00:39:45,312 誰 彩華? 541 00:40:35,164 --> 00:40:37,164 よく似合うわよ 542 00:40:44,673 --> 00:40:48,173 I'm very glad to see you… 543 00:40:49,178 --> 00:40:53,178 I'm very glad to see you 544 00:40:55,184 --> 00:40:59,188 ≪(幸作)このように 誰々に ~してほしいときは 545 00:40:59,188 --> 00:41:04,193 want 人 to 動詞の原型の形を使います 546 00:41:04,193 --> 00:41:06,695 それじゃね この表現を用いて 547 00:41:06,695 --> 00:41:11,195 68ページのトライの1番を やってみましょう 548 00:41:34,156 --> 00:41:36,156 (英語の会話) 549 00:42:11,193 --> 00:42:14,196 ア… アイ… 550 00:42:14,196 --> 00:42:16,196 アム… 551 00:42:59,174 --> 00:43:03,174 I'm very glad to see you 552 00:43:09,184 --> 00:43:12,187 人間にまで 向けられるようになった 553 00:43:12,187 --> 00:43:15,190 赤ちゃんの誕生を例に 考えてみると 554 00:43:15,190 --> 00:43:20,195 以前は子供を「授かる」という 言い方が多く使われていたが 555 00:43:20,195 --> 00:43:22,195 今では子供を… 556 00:43:28,203 --> 00:43:30,203 はい 席つきなさい 557 00:43:33,142 --> 00:43:39,148 教科書は142ページです 準備してください 558 00:43:39,148 --> 00:43:41,148 紋土 559 00:43:42,151 --> 00:43:44,151 会えたか? 560 00:43:47,156 --> 00:43:50,159 はいはい 続けましょう 561 00:43:50,159 --> 00:43:55,164 今では子供を「つくる」というのが 普通になってきた 562 00:43:55,164 --> 00:43:59,168 そして いつごろ何人の子供を 持つかという計画を立て 563 00:43:59,168 --> 00:44:04,173 思いどおりに子供を産もうとする 考えが広まった 564 00:44:04,173 --> 00:44:09,178 地球上には増え続ける人口を 抑制しなければならない地域も… 565 00:44:09,178 --> 00:44:12,178 覚えんだぞ ちゃんと 566 00:44:14,183 --> 00:44:17,186 やってるか アインシュタイン はい 567 00:44:17,186 --> 00:44:20,189 まとめるばっかで 頭に入ってるのか? 568 00:44:20,189 --> 00:44:22,189 がんばれ がんばれ 569 00:44:32,134 --> 00:44:35,137 矢沢先生 おう 570 00:44:35,137 --> 00:44:38,137 お父さんに会えたんだってな はい 571 00:44:41,143 --> 00:44:43,143 どうした? 572 00:44:44,146 --> 00:44:47,149 せっかく先生に 教えてもらったのに 573 00:44:47,149 --> 00:44:49,149 何も言えませんでした 574 00:44:50,152 --> 00:44:53,155 お前の気持ちは伝わったんだろ? 575 00:44:53,155 --> 00:44:55,157 はいッ 576 00:44:55,157 --> 00:44:58,657 じゃあ それで よかったじゃないか 577 00:45:00,162 --> 00:45:04,166 ≪(紋土)「僕は今まで お母さんと二人っきりで」 578 00:45:04,166 --> 00:45:07,169 「生きてきたと思っていました」 579 00:45:07,169 --> 00:45:11,173 「信じられるのは自分と お母さんだけ」 580 00:45:11,173 --> 00:45:15,173 「周りはみんな 敵だと思ってきました」 581 00:45:16,178 --> 00:45:19,181 「だけど今は違います」 582 00:45:19,181 --> 00:45:22,184 「金八先生が言うように」 583 00:45:22,184 --> 00:45:28,190 「僕の人生は たくさんの 優しい手に守られていた」 584 00:45:28,190 --> 00:45:33,128 「それに僕は気づいてなかった」 585 00:45:33,128 --> 00:45:39,134 「お父さんは大きくて あったかかった」 586 00:45:39,134 --> 00:45:43,138 「先生とみんなのおかげで 僕は」 587 00:45:43,138 --> 00:45:47,138 「お父さんを許すことが できたと思います」 588 00:46:54,209 --> 00:46:56,211 (男)どうも 589 00:46:56,211 --> 00:46:58,711 千尋ちゃん でしょ?