1 00:00:07,008 --> 00:00:17,518 📱(振動音) 2 00:00:26,527 --> 00:00:40,975 ♪~ 3 00:00:41,042 --> 00:00:43,544 (玄関のチャイム) 4 00:00:52,553 --> 00:00:58,058 (遥) \蒼 須藤君来てくれたけど… 出てこれる?/ 5 00:01:00,561 --> 00:01:03,931 (奏多) 蒼ちゃん… 俺。 6 00:01:03,998 --> 00:01:06,000 (蒼) \帰って/ 7 00:01:10,004 --> 00:01:11,939 (遥) ごめんね。 8 00:01:12,006 --> 00:01:15,443 蒼もこう言ってるから 今はそっとしておいてあげて。 9 00:01:15,509 --> 00:01:17,445 申し訳ないけど。 10 00:01:17,511 --> 00:01:20,448 それなら ここでいいので…。 11 00:01:20,514 --> 00:01:24,018 少しだけ お話させてくれませんか? 12 00:01:26,020 --> 00:01:28,022 お願いします。 13 00:01:30,524 --> 00:01:32,960 分かった。 14 00:01:33,027 --> 00:01:35,463 でも あまり無理はさせないで。 15 00:01:35,529 --> 00:01:38,966 はい 約束します。 16 00:01:39,033 --> 00:01:50,478 ♪~ 17 00:01:50,544 --> 00:01:54,982 蒼ちゃん ごめん。 18 00:01:55,049 --> 00:01:57,051 \俺のせいなんだ/ 19 00:02:05,493 --> 00:02:08,429 俺が伊織の母さんに話したんだ。 20 00:02:08,496 --> 00:02:11,432 蒼ちゃんと伊織のこと。 21 00:02:11,499 --> 00:02:14,935 2人の不倫を止めるには→ 22 00:02:15,002 --> 00:02:18,506 それしかないと思ったから。 23 00:02:20,508 --> 00:02:23,010 あの写真を張ったのは 俺じゃ ない。 24 00:02:24,512 --> 00:02:29,950 でも 俺が話したせいで 誰かにバレて→ 25 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 あんなことに なっちゃったのかもしれない。 26 00:02:34,522 --> 00:02:36,957 だから…。 27 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 どうしても謝りたくて…。 28 00:02:43,531 --> 00:02:45,466 ごめん。 29 00:02:45,533 --> 00:02:49,470 (蒼) 奏多君は止めてくれたのに→ 30 00:02:49,537 --> 00:02:52,473 聞かなかった私が悪い。 31 00:02:52,540 --> 00:02:55,976 >> いや それは…。 (蒼) \私のせいで…/ 32 00:02:56,043 --> 00:02:58,546 赤ちゃんが…。 33 00:03:01,048 --> 00:03:03,484 >> 蒼ちゃんのせいじゃないからね。 34 00:03:04,985 --> 00:03:08,989 (蒼) ごめん 1人にさせて。 35 00:03:11,992 --> 00:03:24,438 ♪~ 36 00:03:24,505 --> 00:03:26,941 >> お邪魔しました。 37 00:03:27,007 --> 00:03:29,510 ありがとう 来てくれて。 38 00:03:31,011 --> 00:03:33,948 (奏多) 失礼します。 39 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 待って。 40 00:03:37,017 --> 00:03:39,520 聞きたいことがあるの。 41 00:03:44,024 --> 00:03:46,460 📱(識別音) 42 00:03:46,527 --> 00:03:49,463 📱(音声ガイダンス) ただ今 電話に出ることができません。 43 00:03:49,530 --> 00:03:51,966 📱 発信音の後に…。 44 00:03:52,032 --> 00:03:54,535 (ドアが開く音) 45 00:03:59,540 --> 00:04:03,043 (豊) ただいま 母さんは? 46 00:04:04,478 --> 00:04:07,414 (伊織) まだ帰ってない。 47 00:04:07,481 --> 00:04:09,483 >> 大丈夫か? 48 00:04:11,986 --> 00:04:16,490 (伊織) 本当につらいのは俺じゃないから。 49 00:04:17,992 --> 00:04:22,930 今 一番傷ついてるのは 高梨だって分かってる。 50 00:04:22,997 --> 00:04:28,435 だけど 蒼がつらい時に…。 51 00:04:28,502 --> 00:04:31,505 俺は何もできなかった。 52 00:04:34,008 --> 00:04:36,510 (遥) \蒼 入るよ/ 53 00:04:40,514 --> 00:04:43,951 須藤君 もう帰ったから。 54 00:04:44,018 --> 00:04:46,954 (蒼) うん。 55 00:04:47,021 --> 00:04:48,956 >> 蒼。 56 00:04:49,023 --> 00:04:53,961 さっき須藤君に連絡先を聞いて→ 57 00:04:54,028 --> 00:04:56,964 高梨さんの家に電話した。 58 00:04:57,031 --> 00:04:59,466 謝罪に行きたいって伝えたら→ 59 00:04:59,533 --> 00:05:03,037 今から会えることになったから 行ってくるね。 60 00:05:05,472 --> 00:05:07,908 (蒼) 待って。 61 00:05:07,975 --> 00:05:09,910 私も行く。 62 00:05:09,977 --> 00:05:11,912 >> 無理しなくていいの。 63 00:05:11,979 --> 00:05:14,415 今日は お母さんが…。 (蒼) ううん。 64 00:05:14,481 --> 00:05:16,984 私が行かなきゃ。 65 00:05:28,495 --> 00:05:30,497 >> 大丈夫? 66 00:05:37,004 --> 00:05:41,008 (玄関のチャイム) 67 00:05:43,510 --> 00:05:45,446 京子。 68 00:05:45,512 --> 00:05:48,449 (京子) 何の用? 69 00:05:48,515 --> 00:05:52,953 先日のこと 謝罪させていただきたくて。 70 00:05:53,020 --> 00:05:57,958 琴音ちゃんから話は聞いたけど ホントに来たのね。 71 00:05:58,025 --> 00:06:01,962 謝罪なんかされても 彼女の傷は治らない。 72 00:06:02,029 --> 00:06:07,401 むしろ つらい記憶が よみがえるだけよ。 73 00:06:07,468 --> 00:06:09,403 だから言ったでしょ? 74 00:06:09,470 --> 00:06:12,906 別れるのが あなたたちのためだって。 75 00:06:12,973 --> 00:06:15,409 (蒼) すみません。 76 00:06:15,476 --> 00:06:17,411 (琴音) お義母さん。 77 00:06:17,478 --> 00:06:19,413 (京子) 琴音ちゃん。 78 00:06:19,480 --> 00:06:24,918 (琴音) 私は大丈夫ですから 彼女と話をさせてください。 79 00:06:24,985 --> 00:06:43,003 ♪~ 80 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 (琴音) 座って。 81 00:06:53,013 --> 00:06:58,018 (蒼) 今回のこと 本当にごめんなさい。 82 00:07:00,020 --> 00:07:03,023 (琴音) どうするの? これから。 83 00:07:03,023 --> 00:07:04,892 だってもう居場所ないでしょ? 84 00:07:04,958 --> 00:07:08,896 学校にも この街にも。 85 00:07:08,962 --> 00:07:13,901 大学も内部進学だから 人間関係リセットできないし。 86 00:07:13,967 --> 00:07:17,971 ずっとたたかれるだけだと 思うけど フフ…。 87 00:07:24,978 --> 00:07:26,914 (琴音) 何? 88 00:07:26,980 --> 00:07:29,917 (蒼) 何で そんなうれしそうなの? 89 00:07:29,983 --> 00:07:35,489 だって子どもが…。 (琴音) あなたがあの子を語らないで! 90 00:07:36,990 --> 00:07:42,429 知ってる? 流産の慰謝料って 1000万でもおかしくないんだよ。 91 00:07:42,496 --> 00:07:45,933 でも あなたのやったことは それでも足りないくらい。 92 00:07:45,999 --> 00:07:51,004 私と伊織の子どもを あなたは殺したんだから。 93 00:07:53,006 --> 00:07:54,942 (蒼) 私 そんなつもりじゃ…。 94 00:07:55,008 --> 00:07:58,445 (琴音) 言い訳しに来たの? 謝罪じゃなくて? 95 00:07:58,512 --> 00:08:03,951 今 伊織が どんな思いしてると思う? 96 00:08:07,955 --> 00:08:13,393 (琴音) 自分の子どもが死んじゃって 責任感じて苦しんでる。 97 00:08:13,460 --> 00:08:15,896 こんな騒ぎになって→ 98 00:08:15,963 --> 00:08:19,967 伊織の将来にも 傷が付くかもしれない。 99 00:08:21,468 --> 00:08:24,471 全部あなたのせいだからね。 100 00:08:26,473 --> 00:08:30,410 お母さん 病気したばかりでしょ? 101 00:08:30,477 --> 00:08:34,481 慰謝料請求されて これ以上 負担かけたくないよね? 102 00:08:38,485 --> 00:08:43,423 (琴音) 今後 一切 私と伊織の前に現れないで。 103 00:08:43,490 --> 00:08:48,495 そうしたら 訴えないであげる。 104 00:08:56,003 --> 00:08:59,940 >> 自主退学? >> それがいいと思う。 105 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 ちょっと待ってよ。 106 00:09:02,009 --> 00:09:03,877 これだけの騒ぎに なったんだから→ 107 00:09:03,944 --> 00:09:07,381 学校としても 処分の落としどころ が必要でしょ? 108 00:09:07,447 --> 00:09:10,384 退学処分も 検討してるんじゃない? 109 00:09:10,450 --> 00:09:14,388 だったら 自分で決着つけた方が→ 110 00:09:14,454 --> 00:09:17,891 処分されるより 傷は浅いと思うけど。 111 00:09:17,958 --> 00:09:20,394 だからって 何で蒼だけが…。 112 00:09:20,460 --> 00:09:23,897 傷害事件を起こしたのは あの子でしょ? 113 00:09:23,964 --> 00:09:26,900 事件って… あれは事故だって蒼が。 114 00:09:26,967 --> 00:09:29,903 クラスじゅうが目撃してるの。 115 00:09:29,970 --> 00:09:33,473 あの子が突き飛ばしたって。 116 00:09:36,476 --> 00:09:40,480 これが人の家庭を かき乱した報いよ。 117 00:09:43,483 --> 00:09:46,920 私もこれ以上 遥と争いたくない。 118 00:09:46,987 --> 00:09:52,492 お互い傷つかないためにも この街から出てって。 119 00:10:00,000 --> 00:10:01,935 (蒼) お母さん。 120 00:10:02,002 --> 00:10:03,937 >> ん? 121 00:10:04,004 --> 00:10:07,507 (蒼) 学校辞めようと思う。 122 00:10:09,009 --> 00:10:11,945 >> どうして? 123 00:10:12,012 --> 00:10:15,449 (蒼) こんなことになっちゃって→ 124 00:10:15,515 --> 00:10:18,952 クラスに居場所ないし→ 125 00:10:19,019 --> 00:10:22,522 みんなも私がいたら迷惑だろうし。 126 00:10:24,524 --> 00:10:27,027 >> それでホントにいいの? 127 00:10:31,531 --> 00:10:33,533 (蒼) もういいの。 128 00:10:35,535 --> 00:10:39,039 お母さんに迷惑かけられないよ。 129 00:10:40,540 --> 00:10:46,480 それに 私のせいで→ 130 00:10:46,546 --> 00:10:50,550 これ以上 伊織の人生を壊したくない。 131 00:10:53,553 --> 00:10:56,490 (蒼) 一緒にいるだけで→ 132 00:10:56,556 --> 00:11:00,060 こんなに傷つけ合うくらいなら…。 133 00:11:02,062 --> 00:11:06,500 もう離れたい。 134 00:11:13,507 --> 00:11:15,509 >> 分かった。 135 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 転校しよう。 136 00:11:22,015 --> 00:11:23,950 ごめんね。 137 00:11:24,017 --> 00:11:26,520 お母さんのせいだ。 138 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 あの学校に転校させたから。 139 00:11:34,528 --> 00:11:37,030 また一緒にやり直そう。 140 00:11:49,042 --> 00:11:53,046 (小久保) 彼氏ができたから もうウリは しないんじゃなかったの? 141 00:11:55,549 --> 00:11:58,985 まっ いつも誰かを 紹介してもらうだけだったから→ 142 00:11:59,052 --> 00:12:01,555 俺としては よかったけどね。 143 00:12:03,990 --> 00:12:08,428 困った時は またいつでも相談してよ。 144 00:12:08,495 --> 00:12:10,931 君がサービスしてくれるなら→ 145 00:12:10,997 --> 00:12:13,934 いろいろと 引き受けてあげるからさ。 146 00:12:14,000 --> 00:12:32,452 ♪~ 147 00:12:32,519 --> 00:12:35,522 何 しけた顔してんの。 148 00:12:37,524 --> 00:12:39,459 ほら 交通費。 149 00:12:39,526 --> 00:12:41,962 何? これじゃ少ない? 150 00:12:42,028 --> 00:12:46,032 ほ~ら…。 (怜) 佐々木さん!? 151 00:12:49,536 --> 00:12:52,539 (怜) あなた何してるの? 152 00:12:58,044 --> 00:12:59,980 どうして小久保先生と? 153 00:13:00,046 --> 00:13:02,048 (真鈴) えっ? 154 00:13:10,490 --> 00:13:13,493 (玄関のチャイム) 155 00:13:23,503 --> 00:13:25,438 (遥) はい。 156 00:13:25,505 --> 00:13:30,010 (伊織) すいません 橘です。 157 00:13:32,012 --> 00:13:35,448 蒼さんは いらっしゃいますか? 158 00:13:46,960 --> 00:13:52,465 (伊織) このたびは 僕のせいで本当に…。 159 00:13:55,468 --> 00:13:57,470 >> 顔を上げて。 160 00:14:01,975 --> 00:14:05,979 (伊織) 蒼さんは今どうしてますか? 161 00:14:07,480 --> 00:14:10,417 ずっと電話がつながらなくて。 162 00:14:10,483 --> 00:14:14,421 僕に何かする資格がないことは 分かってます。 163 00:14:14,487 --> 00:14:20,427 でも それでも蒼さんが心配で…。 164 00:14:20,493 --> 00:14:22,429 >> 橘君。 165 00:14:22,495 --> 00:14:24,931 (伊織) はい。 166 00:14:24,998 --> 00:14:28,435 >> 来てくれてありがとう。 167 00:14:28,501 --> 00:14:30,937 でもね…。 168 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 もう会わない方がいい。 169 00:14:34,007 --> 00:14:39,946 これ以上 一緒にいたら お互いをさらに傷つけるだけ。 170 00:14:41,448 --> 00:14:46,886 だから蒼は もう会わないって決めたの。 171 00:14:46,953 --> 00:14:49,889 あなたのためにも。 172 00:14:49,956 --> 00:14:53,960 (伊織) え… それって…。 173 00:14:55,462 --> 00:14:57,464 >> 転校する。 174 00:14:58,965 --> 00:15:01,902 (伊織) そんな…。 175 00:15:01,968 --> 00:15:05,405 >> 相手を大切に思うから→ 176 00:15:05,472 --> 00:15:08,475 だからこそ離れるって 選択もあるの。 177 00:15:12,979 --> 00:15:18,418 娘のこと好きになってくれて ありがとう。 178 00:15:18,485 --> 00:15:31,498 ♪~ 179 00:15:38,438 --> 00:15:41,675 (ドアを閉める音) 180 00:15:44,444 --> 00:15:46,379 (蒼) 誰? 181 00:15:46,446 --> 00:15:49,382 >> 知らない人 間違いだったみたい。 182 00:15:49,449 --> 00:15:51,451 (蒼) そっか。 183 00:15:53,453 --> 00:15:55,889 転校の話だけど→ 184 00:15:55,955 --> 00:15:59,893 あした私から学校に言うよ。 185 00:15:59,960 --> 00:16:02,896 私の問題だから。 186 00:16:02,962 --> 00:16:05,465 自分で言いたい。 187 00:16:10,470 --> 00:16:12,405 >> 分かった。 188 00:16:12,472 --> 00:17:17,971 ♪~ 189 00:17:27,480 --> 00:17:30,417 (中野) 佐々木…。 190 00:17:30,483 --> 00:17:34,487 2人で会うの やめるんじゃなかったのか? 191 00:17:36,489 --> 00:17:39,993 妊娠してるんだね 奥さん。 192 00:17:42,495 --> 00:17:46,433 昨日 奥さんから聞いた。 193 00:17:46,499 --> 00:17:49,436 私と付き合う前に→ 194 00:17:49,502 --> 00:17:54,007 子どもできてたんだね。 195 00:17:56,009 --> 00:17:58,011 何で隠してたの? 196 00:17:59,512 --> 00:18:04,017 離婚するとか 本気だとか…。 197 00:18:08,021 --> 00:18:10,023 やっぱり全部ウソ? 198 00:18:13,026 --> 00:18:15,028 ねぇ 答えてよ! (机をたたく音) 199 00:18:18,031 --> 00:18:20,467 ウソつきは お前もだろ? 200 00:18:20,533 --> 00:18:22,469 えっ? 201 00:18:22,535 --> 00:18:27,974 お前 まだパパ活やってたんだな。 202 00:18:28,041 --> 00:18:30,477 怜から聞いた。 203 00:18:30,543 --> 00:18:35,415 怜が通ってる産婦人科医と ホテルから出てきたって。 204 00:18:35,482 --> 00:18:39,919 違うよ それは…。 何が違うんだよ! 205 00:18:39,986 --> 00:18:45,925 お前 俺と付き合ってから パパ活やめたって言ってたよな? 206 00:18:45,992 --> 00:18:49,429 私は… 私は先生のために…。 207 00:18:49,496 --> 00:18:53,433 俺のため? 何で俺のために→ 208 00:18:53,500 --> 00:18:56,436 他のおっさんとエッチすんだよ 金のためだろ!? 209 00:18:56,503 --> 00:19:02,442 あぁ もう… 汚ねぇ女だな。 210 00:19:02,509 --> 00:19:06,946 もういいよ お前とは終わりだ。 211 00:19:07,013 --> 00:19:09,449 えっ? 212 00:19:09,516 --> 00:19:13,453 まぁ ちょうどよかったよ。 213 00:19:13,520 --> 00:19:16,523 どうやって切ればいいか 考えてたところだから。 214 00:19:18,525 --> 00:19:20,960 なら私 奥さんに言うよ。 215 00:19:21,027 --> 00:19:25,465 先生とのこと みんなにも。 >> いいよ 言えば? 216 00:19:25,532 --> 00:19:29,469 お前みたいにパパ活やってる女の 言うことなんて→ 217 00:19:29,536 --> 00:19:31,971 誰も信じないだろうけどな。 218 00:19:32,038 --> 00:19:34,474 ひどいよ…。 219 00:19:36,976 --> 00:19:38,912 信じてたのに…。 220 00:19:38,978 --> 00:19:43,416 それに 誰かに俺たちのこと バラしたら→ 221 00:19:43,483 --> 00:19:46,986 お前の未来 終わるよ~。 222 00:19:48,988 --> 00:19:50,924 えっ? 223 00:19:50,990 --> 00:19:54,928 えっ 待って あの子じゃない? >> よく学校来れんなぁ。 224 00:19:54,994 --> 00:19:58,431 ねっ 不倫して流産させたって。 225 00:19:58,498 --> 00:20:00,934 見て 不倫女じゃん。 226 00:20:01,000 --> 00:20:03,002 (奏多) 蒼ちゃん! 227 00:20:05,004 --> 00:20:09,442 (奏多の声) その日 事件は起きました。 228 00:20:09,509 --> 00:20:14,514 あそこで僕が 上村さんを引き止めていれば…。 229 00:20:20,019 --> 00:20:23,022 あんなことには ならなかったかもしれないのに。 230 00:20:24,524 --> 00:21:09,002 ♪~ 231 00:21:12,005 --> 00:21:14,440 (奏多) 何で全部 蒼ちゃんに押し付けんだよ! 232 00:21:14,507 --> 00:21:16,442 お前 それでいいのか? 233 00:21:16,509 --> 00:21:20,446 このまま退学させて 全部 蒼ちゃんのせいにして! 234 00:21:20,513 --> 00:21:23,449 (伊織) そうじゃ ない! >> じゃあ何で 何もしねえんだよ! 235 00:21:23,516 --> 00:21:25,451 その程度の気持ちなら→ 236 00:21:25,518 --> 00:21:28,454 最初から 蒼ちゃん巻き込むんじゃねえよ! 237 00:21:28,521 --> 00:21:31,457 (生徒たち) キャ~! (琴音) 大丈夫? 238 00:21:31,524 --> 00:21:37,964 (ざわめき) 239 00:21:38,031 --> 00:21:40,033 (伊織) 蒼…。 240 00:21:41,534 --> 00:21:47,473 (蒼) 伊織も奏多君もやめて。 241 00:21:47,540 --> 00:21:50,476 >> 蒼ちゃん…。 242 00:21:50,543 --> 00:21:55,982 (蒼) 今 退学届を出してきました。 243 00:21:58,484 --> 00:22:04,490 本当にごめんなさい。 244 00:22:07,493 --> 00:22:11,931 (奏多) 何でだよ そんなのおかしいよ! 245 00:22:11,998 --> 00:22:15,935 今回のことは 蒼ちゃんだけじゃ ない。 246 00:22:16,002 --> 00:22:19,439 伊織にも俺にだって責任はあるよ。 247 00:22:19,505 --> 00:22:24,010 それなのに全部 蒼ちゃんが 背負うのはおかしいよ! 248 00:22:26,512 --> 00:22:29,015 (真鈴) 私もそう思うよ。 249 00:22:31,517 --> 00:22:34,454 蒼が退学なんておかしいよ。 250 00:22:34,520 --> 00:22:38,458 だって 流産させてないんだから。 251 00:22:38,524 --> 00:22:40,960 (ざわめき) 252 00:22:41,027 --> 00:22:43,963 そもそも おなかに子どもなんて いなかったんだもん! 253 00:22:44,030 --> 00:22:47,967 (ざわめき) 254 00:22:48,034 --> 00:22:49,969 ねっ 高梨? 255 00:22:50,036 --> 00:22:56,909 (ざわめき) 256 00:22:56,976 --> 00:23:06,986 ♪~