1 00:01:10,756 --> 00:01:13,759 朝から こんなに食べたら 太っちゃいそう。 2 00:01:13,759 --> 00:01:16,762 作ってもらって文句 言わないの。 3 00:01:16,762 --> 00:01:18,764 すみません。 4 00:01:18,764 --> 00:01:21,099 あれ 早く片付けてね。➡ 5 00:01:21,099 --> 00:01:23,769 もう ずっと置きっぱなし。 帰ったら やるから。 6 00:01:23,769 --> 00:01:26,438 (智子)もう それ何十回も聞いた。 7 00:01:26,438 --> 00:01:28,440 自分の部屋の掃除もしてよ。 8 00:01:28,440 --> 00:01:30,776 美帆 入ると怒るでしょ。 そういうときは➡ 9 00:01:30,776 --> 00:01:32,778 全然 入ってもらって大丈夫だから。 10 00:01:32,778 --> 00:01:36,782 よろしく。 (智子)調子いいんだから。 11 00:01:36,782 --> 00:01:39,785 はい お弁当できました。 (和彦)うん。 12 00:01:39,785 --> 00:01:45,791 お父さん お弁当か。 いいな~。 13 00:01:45,791 --> 00:01:48,794 ねえ 私も あしたからお弁当がいい。 14 00:01:48,794 --> 00:01:52,798 (智子)え~。 あっ そうだ。 15 00:01:52,798 --> 00:01:54,798 そうだ~。 16 00:01:57,803 --> 00:02:00,803 あっ あった これだ これだ。 17 00:02:04,810 --> 00:02:06,745 あんた これ幾らしたの? 18 00:02:06,745 --> 00:02:10,749 えっ? う~ん 4, 000円ぐらいかな。 19 00:02:10,749 --> 00:02:12,751 そんなに!? 20 00:02:12,751 --> 00:02:15,754 じゃあ 使わなきゃ もったいないじゃない。 21 00:02:15,754 --> 00:02:19,758 でしょ~。 ごちそうさまでした。 22 00:02:19,758 --> 00:02:24,763 [1人暮らしをしていた美帆が 御厨家に帰ってきた] 23 00:02:24,763 --> 00:02:29,768 [全ては 1, 000万円をためて 中古の一軒家を買い➡ 24 00:02:29,768 --> 00:02:33,772 保護犬を飼うという 壮大な目標のためだ] 25 00:02:33,772 --> 00:02:36,772 あっ そうだ。 26 00:02:39,778 --> 00:02:42,781 昨日の分と…。 27 00:02:42,781 --> 00:02:44,783 今日の分。 28 00:02:44,783 --> 00:02:46,785 よし。 29 00:02:46,785 --> 00:02:49,788 いってきま~す。 30 00:02:49,788 --> 00:02:51,790 あっ おばあちゃん おはよう。 31 00:02:51,790 --> 00:02:53,792 (琴子)あっ おはよう。 いってらっしゃい。 32 00:02:53,792 --> 00:02:56,792 いってきます。 気を付けてね。 33 00:02:58,797 --> 00:03:01,800 [御厨 琴子 77歳] 34 00:03:01,800 --> 00:03:04,803 [琴子の朝は 趣味のガーデニングと➡ 35 00:03:04,803 --> 00:03:09,408 長年 書き慣れた 家計簿をつけることから始まる] 36 00:03:09,408 --> 00:03:11,410 (操作音) 37 00:03:11,410 --> 00:03:14,746 [この 40万円もするマッサージ機] 38 00:03:14,746 --> 00:03:19,746 [これを手に入れるのが 琴子の ここ数年の目標だった] 39 00:03:22,754 --> 00:03:26,758 [5年前 夫を亡くし 息子の家にやって来た] 40 00:03:26,758 --> 00:03:44,776 ♬~ 41 00:03:44,776 --> 00:03:48,776 あなた どうもありがとう。 42 00:03:51,783 --> 00:03:56,788 [さて この1, 000万円を どうするか] 43 00:03:56,788 --> 00:04:00,088 [琴子は あることを思い付いた] 44 00:04:06,732 --> 00:04:09,735 [そう 銀行の高金利商品を利用して➡ 45 00:04:09,735 --> 00:04:12,735 お小遣いを稼ぐことを] 46 00:04:17,743 --> 00:04:20,746 [次から次へと預金先を変え➡ 47 00:04:20,746 --> 00:04:23,746 その利息だけで マッサージチェアを買うことを] 48 00:04:29,755 --> 00:04:34,760 [それから3年 ついに目標を達成した] 49 00:04:34,760 --> 00:04:36,760 ハァ~。 50 00:04:43,769 --> 00:04:45,769 [だが しかし] 51 00:04:49,775 --> 00:04:52,778 退屈~! 52 00:04:52,778 --> 00:04:56,778 [琴子の胸には 隙間風が吹いていた] 53 00:05:27,746 --> 00:05:29,748 あなた 今日は何かお探しに? この時季でも栽培できる➡ 54 00:05:29,748 --> 00:05:31,750 野菜が欲しくて。 う~ん どれがいいかなぁ。 55 00:05:31,750 --> 00:05:35,754 だったらさ ラディッシュなんか どう? 56 00:05:35,754 --> 00:05:38,757 これ 種から植えても 1カ月ぐらいで収穫できるし➡ 57 00:05:38,757 --> 00:05:41,760 手軽でいいわよ。 あ~ ラディッシュ。 58 00:05:41,760 --> 00:05:43,762 フフ 好きです。 59 00:05:43,762 --> 00:05:45,764 サラダに入れたり 肉とグリルすると➡ 60 00:05:45,764 --> 00:05:49,434 おいしいんですよね。 あら あなた 料理もお好きなの? 61 00:05:49,434 --> 00:05:51,770 ええ ほぼ毎日 自炊なので。 62 00:05:51,770 --> 00:05:54,773 へえ~。 でも 僕 ラディッシュ育てたことないな。 63 00:05:54,773 --> 00:05:57,776 あっ もう全然 難しくないわよ。 ホントですか? 64 00:05:57,776 --> 00:05:59,778 うん。 よければ➡ 65 00:05:59,778 --> 00:06:01,780 植え方 教えてもらえませんか? 66 00:06:01,780 --> 00:06:04,783 えっ? (安生)あっ でもお忙しいですよね。 67 00:06:04,783 --> 00:06:06,718 やあね。 (安生)えっ? 68 00:06:06,718 --> 00:06:08,720 この年で忙しいわけないでしょ。 69 00:06:08,720 --> 00:06:11,723 (安生)え~。 いいわよ 教えてあげる。 70 00:06:11,723 --> 00:06:13,725 えっ やった! ハハッ。 71 00:06:13,725 --> 00:06:15,725 じゃ 1つ。 はい。 72 00:06:24,736 --> 00:06:26,738 よし。 73 00:06:26,738 --> 00:06:31,743 芽が出て 双葉が開いたらさ 3cm間隔で間引いてあげて。 74 00:06:31,743 --> 00:06:33,743 なるほど 分かりました。 75 00:06:36,748 --> 00:06:38,750 あ~ おいしい。 76 00:06:38,750 --> 00:06:40,750 よかった。 77 00:06:43,755 --> 00:06:46,758 うん 立派なお宅ね。 78 00:06:46,758 --> 00:06:49,761 古いですが 居心地はいいです。 79 00:06:49,761 --> 00:06:52,764 まあ 物は あんまりないんですけど。 80 00:06:52,764 --> 00:06:54,766 家を空けることが多いので。 81 00:06:54,766 --> 00:06:57,769 あら お仕事大変なの? 82 00:06:57,769 --> 00:07:00,772 いえ フリーターです。 83 00:07:00,772 --> 00:07:02,774 短期のアルバイトをして お金がたまったら➡ 84 00:07:02,774 --> 00:07:05,777 すぐ 海外放浪とか してしまうので。 85 00:07:05,777 --> 00:07:10,715 まあ 自由でいいわねぇ。 ヘヘヘ。 86 00:07:10,715 --> 00:07:13,718 私も 何かしたいんだけど➡ 87 00:07:13,718 --> 00:07:16,721 この年になると なかなか それもね。 88 00:07:16,721 --> 00:07:20,725 え~ でも さっき ラディッシュを植えてる琴子さん➡ 89 00:07:20,725 --> 00:07:22,727 とっても生き生きしてましたよ。 90 00:07:22,727 --> 00:07:25,730 まるでプロみたいな 手つきでしたしね。 91 00:07:25,730 --> 00:07:27,732 また… 大げさねぇ。 ヘヘヘ…。 92 00:07:27,732 --> 00:07:31,736 植物とか野菜 育てんのはさ➡ 93 00:07:31,736 --> 00:07:35,740 趣味っていうよりも 日課だもの。 94 00:07:35,740 --> 00:07:38,743 まあ 呼吸してるようなものよ。 95 00:07:38,743 --> 00:07:42,747 ふ~ん すごいな。 96 00:07:42,747 --> 00:07:46,751 あっ 僕 琴子さんの そういう表現の仕方➡ 97 00:07:46,751 --> 00:07:48,753 とても好きです。 98 00:07:48,753 --> 00:07:51,756 フフ… そう? 99 00:07:51,756 --> 00:07:53,756 ええ。 100 00:07:56,761 --> 00:07:58,763 ≪(山下)御厨さん。 101 00:07:58,763 --> 00:08:00,765 あっ はい。 102 00:08:00,765 --> 00:08:02,767 この資料のここ 数字 合ってないんだけど。 103 00:08:02,767 --> 00:08:06,705 あっ すいません! 104 00:08:06,705 --> 00:08:09,708 これからは送る前に ちゃんと 確認してからにしてくれないかな。 105 00:08:09,708 --> 00:08:11,710 先方とのトラブルに つながりかねないから。 106 00:08:11,710 --> 00:08:13,712 申し訳ありません。 107 00:08:13,712 --> 00:08:17,716 忙しいんだから 頼むよ。 108 00:08:17,716 --> 00:08:20,719 あとさ 退職する幹部の送別会➡ 109 00:08:20,719 --> 00:08:22,721 幹事お願いしていい? あっ はい。 110 00:08:22,721 --> 00:08:26,725 リスト送っとくから。 あっ この前は洋食だったから➡ 111 00:08:26,725 --> 00:08:28,727 次は和食とか 違うジャンルにしてくれる? 112 00:08:28,727 --> 00:08:30,729 でも 予算は上げないでね。 113 00:08:30,729 --> 00:08:35,734 何なら この前の店だって ちょっと予算オーバーだったし。 114 00:08:35,734 --> 00:08:38,737 味は まあまあだったから いいんだけど…。 115 00:08:38,737 --> 00:08:41,740 分かりました。 116 00:08:41,740 --> 00:08:43,742 それぐらい できるよね? 117 00:08:43,742 --> 00:08:45,742 はい。 (山下)よろしく。 118 00:08:47,746 --> 00:08:49,748 あっ 原田さん。 (英子)はい。 119 00:08:49,748 --> 00:08:51,750 (山下)これから プレゼン会議なんだけど➡ 120 00:08:51,750 --> 00:08:53,750 補助に入ってもらえる? (英子)はい。 121 00:08:59,758 --> 00:09:01,758 [ケイタイ](バイブレーターの音) 122 00:09:18,710 --> 00:09:21,713 (大樹) 《いつかは 結婚するだろうし➡ 123 00:09:21,713 --> 00:09:24,716 子供とかつくって 普通に退職するんじゃない?》➡ 124 00:09:24,716 --> 00:09:27,719 《先のことなんて考えたって しょうがないよ》 125 00:09:27,719 --> 00:09:30,319 《俺らは今を楽しまなきゃ》 126 00:09:40,732 --> 00:09:42,734 あ~。 127 00:09:42,734 --> 00:09:44,736 お風呂 お先にいただきました。 128 00:09:44,736 --> 00:09:47,739 (智子)はい。 ちょっと お水一杯ね。 129 00:09:47,739 --> 00:09:49,741 お母さん ちょっといいですか? 130 00:09:49,741 --> 00:09:51,743 あら どうしたの? 131 00:09:51,743 --> 00:09:56,748 今日 英会話サークルに行ったら お正月の おせち料理の話になって。 132 00:09:56,748 --> 00:09:58,750 うん。 今は どこのご家庭でも➡ 133 00:09:58,750 --> 00:10:01,753 買う人が多いでしょう? でも うちは➡ 134 00:10:01,753 --> 00:10:04,756 全て手作りなんだって 写真を見せたら➡ 135 00:10:04,756 --> 00:10:06,691 みんな すごい すごいって 褒めてくださって。 136 00:10:06,691 --> 00:10:09,694 へえ~ よかったじゃない。 137 00:10:09,694 --> 00:10:11,696 それで ぜひ うちで➡ 138 00:10:11,696 --> 00:10:15,700 お母さんに 教わりたいっていうんですよ。 139 00:10:15,700 --> 00:10:18,703 あたしに? はい だって うちのおせちは➡ 140 00:10:18,703 --> 00:10:20,705 お母さん直伝ですから。 141 00:10:20,705 --> 00:10:24,709 一度に全部は大変だから まずは… 2品ぐらいから。 142 00:10:24,709 --> 00:10:29,714 いやいやいや 人に教えるなんて とんでもないわよ。 143 00:10:29,714 --> 00:10:32,717 それに第一 あなた 今 作り方なんてさ➡ 144 00:10:32,717 --> 00:10:35,720 インターネットで いくらだって 教えてくれるじゃない。 145 00:10:35,720 --> 00:10:37,722 みんな ネットじゃなくて 直接 見て➡ 146 00:10:37,722 --> 00:10:39,724 教わりたいんですって。 147 00:10:39,724 --> 00:10:42,727 私に教えてくださった感じで いいんです。 148 00:10:42,727 --> 00:10:45,730 お願いできませんか? 149 00:10:45,730 --> 00:10:47,732 う~ん。 150 00:10:47,732 --> 00:10:49,732 よいしょっと。 151 00:10:55,740 --> 00:10:57,742 え~っと。 152 00:10:57,742 --> 00:10:59,744 これじゃないな…。 153 00:10:59,744 --> 00:11:03,748 あっ これかな。 154 00:11:03,748 --> 00:11:05,750 これだ。 あった あった。 155 00:11:05,750 --> 00:11:09,754 ああ ありましたよ。 156 00:11:09,754 --> 00:11:12,757 (智子)あっ 美帆 おかえり。 遅かったね。 157 00:11:12,757 --> 00:11:14,759 ただいま。 ご飯は? 158 00:11:14,759 --> 00:11:16,761 食べてきた。 やだ~。 159 00:11:16,761 --> 00:11:18,763 外で食べてくるなら 食べてくるって言ってよ。 160 00:11:18,763 --> 00:11:21,766 作っちゃったじゃない。 あ~ ごめん。 161 00:11:21,766 --> 00:11:23,768 それ あしたのお弁当にして。 まったく。 162 00:11:23,768 --> 00:11:25,770 あっ ねえ お風呂沸いてるわよ。 は~い。 163 00:11:25,770 --> 00:11:28,773 ねえ 出たらさ お湯抜いて 洗っといてよ。 164 00:11:28,773 --> 00:11:30,775 分かった~。 165 00:11:30,775 --> 00:11:32,777 やらないな あれ。 166 00:11:32,777 --> 00:11:37,782 あ~ 疲れた~。 167 00:11:37,782 --> 00:11:40,785 大変ねぇ 遅くまで。 168 00:11:40,785 --> 00:11:43,785 ハァ… まあねぇ。 169 00:11:46,791 --> 00:11:48,793 何してるの? 170 00:11:48,793 --> 00:11:50,795 んっ? 171 00:11:50,795 --> 00:11:53,798 プログラム考えてんのよ。 172 00:11:53,798 --> 00:11:57,802 今度ね うちで おせち教室やることになったの。 173 00:11:57,802 --> 00:11:59,802 ふ~ん。 174 00:12:04,809 --> 00:12:06,744 これ 何? 175 00:12:06,744 --> 00:12:08,746 んっ? ああ 家計簿よ。 176 00:12:08,746 --> 00:12:11,749 家計簿。 177 00:12:11,749 --> 00:12:15,753 すごい こんなにたくさん。 178 00:12:15,753 --> 00:12:18,756 昔は みんな つけてたのよ。 179 00:12:18,756 --> 00:12:21,759 私の母も おばあちゃんも。 180 00:12:21,759 --> 00:12:24,762 戦争中 物のない時代でも➡ 181 00:12:24,762 --> 00:12:27,765 家計簿だけは なくならなかったのよ。 182 00:12:27,765 --> 00:12:30,768 へえ~。 183 00:12:30,768 --> 00:12:35,773 母が終戦の年に書いた家計簿を 見せてもらったことあるけど➡ 184 00:12:35,773 --> 00:12:41,779 日記みたいにね 日々の出来事が たくさん書いてあったわ。 185 00:12:41,779 --> 00:12:47,785 厳しい生活の心のよりどころに なってたんじゃないかしら。 186 00:12:47,785 --> 00:12:51,789 なるほどね。 フフッ。 187 00:12:51,789 --> 00:12:54,792 美帆ちゃんは 信じられないかもしれないけど➡ 188 00:12:54,792 --> 00:12:59,797 私がデパートで働いてたころの 初任給ってさ➡ 189 00:12:59,797 --> 00:13:01,799 8, 000円ぐらいだったのよ。 190 00:13:01,799 --> 00:13:04,802 8, 000円!? フフフ まあ もちろんさ➡ 191 00:13:04,802 --> 00:13:08,740 今と 物の価値も値段も 違ってたけど。 192 00:13:08,740 --> 00:13:12,744 でも その8, 000円が うれしくってね。 193 00:13:12,744 --> 00:13:15,747 ちょっとぜいたくな食事したり➡ 194 00:13:15,747 --> 00:13:19,751 工夫して欲しい物を 買ったりしてたわ。 195 00:13:19,751 --> 00:13:22,754 でもね じっくり吟味して 買ったから➡ 196 00:13:22,754 --> 00:13:25,757 結構 今でも残ってるもの 多いのよ。 197 00:13:25,757 --> 00:13:27,759 ふ~ん。 198 00:13:27,759 --> 00:13:29,761 家計簿つけてるとね➡ 199 00:13:29,761 --> 00:13:34,766 自分が何に使ったかって 分かるから 便利よ。 200 00:13:34,766 --> 00:13:38,770 でも 毎日つけんのって 大変じゃない? 201 00:13:38,770 --> 00:13:41,773 全然 大変じゃないわよ。 202 00:13:41,773 --> 00:13:46,778 家計簿をつけてたからこそ 一家が路頭に迷うこともなく➡ 203 00:13:46,778 --> 00:13:50,778 地に足をつけた生活が できたのかもしれない。 204 00:14:00,458 --> 00:14:03,795 黒豆はね 下準備が物を言います。 205 00:14:03,795 --> 00:14:06,731 まずね このお豆に お水を入れますよ。 206 00:14:06,731 --> 00:14:09,734 そして これを一晩 寝かせます。 207 00:14:09,734 --> 00:14:14,739 はい 一晩 寝かせたものが はい こちらです。 208 00:14:14,739 --> 00:14:18,743 (智子)お母さん いつの間に! 209 00:14:18,743 --> 00:14:22,747 ず~っと 高温で煮てても おいしくなりませんよ。 210 00:14:22,747 --> 00:14:24,749 あのね コトコト煮ては冷ます。 211 00:14:24,749 --> 00:14:27,752 これを何回も繰り返します。 212 00:14:27,752 --> 00:14:29,754 (主婦)やっぱり 手作りは違うわ。 213 00:14:29,754 --> 00:14:31,756 うん ホントに こんなおいしい黒豆➡ 214 00:14:31,756 --> 00:14:34,759 初めて食べました。 (主婦)デパートで買ったみたい。 215 00:14:34,759 --> 00:14:37,762 ま~た もう 大げさなんだから。 216 00:14:37,762 --> 00:14:39,764 (主婦)ホントですよ。 そう? 217 00:14:39,764 --> 00:14:42,364 たくさん食べてちょうだい。 (主婦)ありがとうございます。 218 00:14:44,435 --> 00:14:46,437 ハァ~。 219 00:14:46,437 --> 00:14:48,439 みんな大喜びで 帰っていきました。 220 00:14:48,439 --> 00:14:50,775 本当に ありがとうございました。 こちらこそ。 221 00:14:50,775 --> 00:14:54,779 お母さん これ 今日のお礼です。 222 00:14:54,779 --> 00:14:56,781 あっ いや… こんなのいいのよ。 223 00:14:56,781 --> 00:15:00,785 だって あの材料費も 出してもらってんだもの。 224 00:15:00,785 --> 00:15:02,787 じゃあね 気持ちだけ頂いときますから。 225 00:15:02,787 --> 00:15:06,724 いけませんよ。 こういうことはちゃんとしないと。 226 00:15:06,724 --> 00:15:08,726 そう? 227 00:15:08,726 --> 00:15:10,726 じゃあ。 228 00:15:14,732 --> 00:15:17,735 あら。 また ぜひ お願いしますね。 229 00:15:17,735 --> 00:15:19,737 次は 栗きんとん。 230 00:15:19,737 --> 00:15:25,737 はいはい じゃあ ありがたく頂戴します。 231 00:15:28,746 --> 00:15:30,748 あ~。 232 00:15:30,748 --> 00:15:34,748 今日は とってもいい日でした。 233 00:15:42,760 --> 00:15:44,762 ハァ…。 234 00:15:44,762 --> 00:15:47,765 [琴子の胸は高鳴っていた] 235 00:15:47,765 --> 00:15:50,768 [年金以外の収入を 家計簿に書くなんて➡ 236 00:15:50,768 --> 00:15:54,772 本当に久しぶりだったのだ] 237 00:15:54,772 --> 00:16:00,778 フフフ…。 238 00:16:00,778 --> 00:16:14,778 ♬~ 239 00:17:17,638 --> 00:17:19,638 (ヒカキン)ブンブンハロー スマホデビュー! 240 00:17:22,326 --> 00:17:25,596 (お父さん)スマホデビューチャンネル!? (カジサック)凄ない?このセット 241 00:17:25,596 --> 00:17:27,832 ちなみに お子さまの スマホの悩みってあります? 242 00:17:27,832 --> 00:17:30,334 (大沢)ウチ3人いるじゃないですか 本当馬鹿にならない! 243 00:17:30,334 --> 00:17:32,370 ウチらなんて 5人ですよ! 244 00:17:32,370 --> 00:17:34,472 ソフトバンクさーん! お金の話ですよね 245 00:17:34,472 --> 00:17:36,472 (ソフトバンク クルー)安心してください! 246 00:17:40,111 --> 00:17:42,111 やったー 最高やん (ヨメサック)最高! 247 00:17:43,614 --> 00:17:45,650 <スマホデビューチャンネルはじまる> 見てやるか 248 00:18:18,749 --> 00:18:20,751 (真帆)今日のおやつ 何にする? 249 00:18:20,751 --> 00:18:23,754 佐帆ちゃん ホットケーキ食べたい。 (太陽・真帆)お~ いいね。 250 00:18:23,754 --> 00:18:25,756 じゃあ パパと一緒に焼こうか。 (佐帆)うん。 251 00:18:25,756 --> 00:18:28,759 たくさん食べ過ぎちゃ駄目だよ。 フフフ。 252 00:18:28,759 --> 00:18:30,761 あっ! (太陽)んっ? 253 00:18:30,761 --> 00:18:32,763 佐帆 どうした? 254 00:18:32,763 --> 00:18:36,767 (佐帆)ひいばあばだ! 255 00:18:36,767 --> 00:18:39,770 (真帆)ホントだ。 (太陽)何か…。 256 00:18:39,770 --> 00:18:44,770 面接してるっぽくない? (真帆)えっ? いや まさか…。 257 00:18:48,779 --> 00:18:51,782 嘘でしょ!? (佐帆)ひいばあば~! 258 00:18:51,782 --> 00:18:53,784 ばあ…。 (真帆)ちょっちょっ…。➡ 259 00:18:53,784 --> 00:18:55,786 佐帆 よろしく! ちょっと行ってくる! 260 00:18:55,786 --> 00:18:57,788 ホ… ホットケーキは? 261 00:18:57,788 --> 00:19:03,794 へえ~ 家計簿って アプリもあるじゃん。 262 00:19:03,794 --> 00:19:05,796 ≪(真帆)大変 大変 大変 大変!➡ 263 00:19:05,796 --> 00:19:09,734 お母さん! 美帆! 264 00:19:09,734 --> 00:19:12,737 (智子)どうしたのよ? そんなに慌てて。 265 00:19:12,737 --> 00:19:14,739 おばあちゃんが…。 266 00:19:14,739 --> 00:19:16,741 おばあちゃんが どうしたの? 267 00:19:16,741 --> 00:19:19,744 (真帆)ハァハァハァ…。 268 00:19:19,744 --> 00:19:23,748 コンビニで バイトの面接 受けてた。 269 00:19:23,748 --> 00:19:26,751 はい? 270 00:19:26,751 --> 00:19:30,755 (智子)いやいや 何言ってんの お母さんなわけないでしょ。 271 00:19:30,755 --> 00:19:32,757 ホントなの! 272 00:19:32,757 --> 00:19:34,759 こう 写真付きの履歴書出して➡ 273 00:19:34,759 --> 00:19:37,762 店長に一生懸命 自己アピールしてた。 274 00:19:37,762 --> 00:19:39,764 見間違いじゃなくて? じゃない。 275 00:19:39,764 --> 00:19:42,767 太陽と佐帆が証人。 嘘…。 276 00:19:42,767 --> 00:19:45,770 オレオレ詐欺にでも 引っ掛かって➡ 277 00:19:45,770 --> 00:19:47,772 お金 取られちゃったんじゃ ないかしら!? 278 00:19:47,772 --> 00:19:49,772 (真帆・美帆)オレオレ詐欺!? 279 00:19:57,782 --> 00:19:59,784 いや いやいやいや…。 280 00:19:59,784 --> 00:20:03,788 おばあちゃんにかぎって それはないと思うけど。 281 00:20:03,788 --> 00:20:05,790 ああ そうよね うんうん…。 282 00:20:05,790 --> 00:20:08,726 とにかく 後で聞いてみよう。 うん そうしよう。 283 00:20:08,726 --> 00:20:12,730 (戸の開く音) 284 00:20:12,730 --> 00:20:15,730 (智子)お茶入れよう お茶 お茶…。 285 00:20:17,735 --> 00:20:20,735 (真帆)美帆 行って。 私? 私 えっ でも…。 286 00:20:22,740 --> 00:20:24,742 おばあちゃん おかえり。 287 00:20:24,742 --> 00:20:26,744 真帆ちゃん 来てたんだ。 288 00:20:26,744 --> 00:20:28,744 うん…。 289 00:20:32,750 --> 00:20:36,750 どこ行ってたの? うん お散歩。 290 00:20:38,756 --> 00:20:40,758 ちょうど お茶入ったよ。 291 00:20:40,758 --> 00:20:42,760 あ~ うん…。 292 00:20:42,760 --> 00:20:44,762 ちょっと疲れてるから 横になるわ。 293 00:20:44,762 --> 00:20:48,766 具合悪いの? ううん 大丈夫 大丈夫。 294 00:20:48,766 --> 00:20:50,766 じゃあね。 295 00:20:53,771 --> 00:20:56,774 (ドアの閉まる音) 296 00:20:56,774 --> 00:21:00,778 あの様子は絶対 落ちたよね。 297 00:21:00,778 --> 00:21:03,781 だって 77歳だよ。 298 00:21:03,781 --> 00:21:06,784 雇う方も気ぃ使うでしょ。 299 00:21:06,784 --> 00:21:09,787 まあ でも よかったわよ。 300 00:21:09,787 --> 00:21:11,789 お母さん 無理しちゃいそうだし。 301 00:21:11,789 --> 00:21:13,789 フゥ…。 302 00:21:15,793 --> 00:21:18,793 あんなおばあちゃん 初めて見た。 303 00:21:21,799 --> 00:21:24,802 《え~? 広告には「シニアも歓迎」って➡ 304 00:21:24,802 --> 00:21:26,804 書いてあったじゃないですか》 305 00:21:26,804 --> 00:21:30,808 (店長) 《さすがに77歳は ちょっと…》 306 00:21:30,808 --> 00:21:33,811 《あの 私 接客も得意なんですよ》 307 00:21:33,811 --> 00:21:35,813 《昔 あの デパートに…》 308 00:21:35,813 --> 00:21:39,817 (店長) 《それ 50年以上前ですよね?》➡ 309 00:21:39,817 --> 00:21:41,819 《うちを選んで 来ていただいたのに➡ 310 00:21:41,819 --> 00:21:45,819 申し訳ないんですが 他を当たってください》 311 00:21:53,831 --> 00:21:55,833 (安生) そんなに落ち込まないでください。 312 00:21:55,833 --> 00:21:57,835 琴子さんは まだまだ若いですし➡ 313 00:21:57,835 --> 00:22:03,841 それに 僕なんて何十回 落とされたか…。 314 00:22:03,841 --> 00:22:05,843 そうなの? うん…。 315 00:22:05,843 --> 00:22:09,780 40男が 短期アルバイト渡り歩いてると➡ 316 00:22:09,780 --> 00:22:13,780 人間的にヤバそうって 警戒するんでしょうね。 317 00:22:15,786 --> 00:22:18,789 仕事を得るのって大変なのね。 318 00:22:18,789 --> 00:22:20,791 うん。 319 00:22:20,791 --> 00:22:23,794 でも どうして 急に働こうなんて。 320 00:22:23,794 --> 00:22:25,796 何か お金が必要なんですか? 321 00:22:25,796 --> 00:22:27,798 ううん そうじゃないのよ。 322 00:22:27,798 --> 00:22:31,802 こう見えて 一応 貯金は1, 000万あるんだし➡ 323 00:22:31,802 --> 00:22:34,805 今すぐ どうこうってわけじゃないのよ。 324 00:22:34,805 --> 00:22:36,807 1, 000万!? 325 00:22:36,807 --> 00:22:40,811 はあ~ すごいな。 326 00:22:40,811 --> 00:22:43,814 僕には一生 縁がない金額ですよ。 327 00:22:43,814 --> 00:22:46,817 ううん だって あなた若いんだもの。 328 00:22:46,817 --> 00:22:48,819 その気になれば ためられるわよ。 329 00:22:48,819 --> 00:22:51,819 う~ん。 330 00:22:54,825 --> 00:22:57,828 でも 考えてみりゃ➡ 331 00:22:57,828 --> 00:23:00,831 私なんか キャリアもスキルもない➡ 332 00:23:00,831 --> 00:23:03,834 ただの主婦だったのよね。 333 00:23:03,834 --> 00:23:08,834 得意なことといえば 料理と庭いじりぐらい。 334 00:23:10,774 --> 00:23:12,776 じゅうぶん立派なキャリアです。 335 00:23:12,776 --> 00:23:17,781 琴子さんは主婦として 何十年も 旦那さんを支えながら➡ 336 00:23:17,781 --> 00:23:21,785 息子さんを 健康に育ててこられたんですよね。 337 00:23:21,785 --> 00:23:25,789 それって 当たり前だって 思うかもしれないですけど➡ 338 00:23:25,789 --> 00:23:27,791 並大抵のことじゃないです。 339 00:23:27,791 --> 00:23:32,796 まあ とうてい 僕にはできません。 340 00:23:32,796 --> 00:23:36,800 そんなこと言ってくれるの あなたぐらいよ。 341 00:23:36,800 --> 00:23:39,803 フフ… あっ そうだ ちょっと待っててください。 342 00:23:39,803 --> 00:23:41,803 よいしょ え~っと…。 343 00:23:44,808 --> 00:23:47,808 これ よかったらどうぞ。 344 00:23:49,813 --> 00:23:52,816 ハローワークで見つけた 求人なんですけど➡ 345 00:23:52,816 --> 00:23:54,818 シニアOKのところもあったので。 346 00:23:54,818 --> 00:23:58,822 まあ… ありがとう。 347 00:23:58,822 --> 00:24:01,825 僕 応援してますから。 348 00:24:01,825 --> 00:24:06,430 そうね。 これぐらいで諦めちゃ駄目よね。 349 00:24:06,430 --> 00:24:08,766 そうですよ。 350 00:24:08,766 --> 00:24:10,766 え~ 結構たくさんあるのね。 そうなんです。 351 00:25:44,728 --> 00:25:46,730 じゃあ お先。 お疲れさま。 (一同)お疲れさまです。 352 00:25:46,730 --> 00:25:48,732 お疲れさまです。 お疲れさまです。 353 00:25:48,732 --> 00:25:53,737 お疲れさまです。 お疲れさまです。 354 00:25:53,737 --> 00:25:58,742 ≪(南山)勘弁してくれよ。 何で こんな間違い…。 355 00:25:58,742 --> 00:26:01,745 (山下)申し訳ありません。 356 00:26:01,745 --> 00:26:04,745 今日中に何とかしないと 責任問題になるぞ。 357 00:26:08,685 --> 00:26:11,688 (田中)もう5時半っすよ。 (南山)やるしかないだろ。 358 00:26:11,688 --> 00:26:13,690 (田中)はい。 359 00:26:13,690 --> 00:26:18,695 あっ 山下でございます。 はい。➡ 360 00:26:18,695 --> 00:26:20,697 このたびは… はい 申し訳ありませんでした。➡ 361 00:26:20,697 --> 00:26:23,700 はい そうですよね…。 362 00:26:23,700 --> 00:26:25,702 あのう…。 363 00:26:25,702 --> 00:26:29,706 何かあったんですか? んっ? 364 00:26:29,706 --> 00:26:32,709 山下さんが 新しい取引先に➡ 365 00:26:32,709 --> 00:26:35,712 別の会社に送るはずの資料を 送っちゃってさ。 366 00:26:35,712 --> 00:26:38,715 それも数字の間違いとか 誤字脱字だらけで。➡ 367 00:26:38,715 --> 00:26:42,719 山下さん 後輩には厳しいくせに 自分はミスばっかってダサいよな。 368 00:26:42,719 --> 00:26:45,722 もう 両方の会社がカンカンでさ。 369 00:26:45,722 --> 00:26:48,725 今夜中に 2社用の新しい資料 作り直して➡ 370 00:26:48,725 --> 00:26:52,729 先方や関係者に 了承を得ないとヤバい。 371 00:26:52,729 --> 00:26:55,729 ああ マジで詰んだかも…。 372 00:26:57,734 --> 00:26:59,734 (山下)あ~ もう くそっ! 373 00:27:02,739 --> 00:27:04,741 原田さんは? 374 00:27:04,741 --> 00:27:07,741 帰りました。 (南山)そっか。 375 00:27:13,684 --> 00:27:15,686 あの! 376 00:27:15,686 --> 00:27:20,691 何か 私にできることありますか? 377 00:27:20,691 --> 00:27:22,693 大して役には立たないと 思うんですけど➡ 378 00:27:22,693 --> 00:27:26,693 コピーとか 数字のチェックとか 資料集めとか…。 379 00:27:29,700 --> 00:27:33,704 やっぱり 足手まといですよね。 380 00:27:33,704 --> 00:27:36,707 帰ります。 あっ いやいやいや…。 381 00:27:36,707 --> 00:27:39,710 ありがとう 頼むよ。 382 00:27:39,710 --> 00:27:41,712 マジで助かる。 383 00:27:41,712 --> 00:27:43,712 あっ! 384 00:27:45,716 --> 00:27:47,718 悪いんだけど➡ 385 00:27:47,718 --> 00:27:49,720 過去5年分の うちが提案した資料を➡ 386 00:27:49,720 --> 00:27:51,722 探してもらえますか…。 387 00:27:51,722 --> 00:27:54,725 分かりました! (南山)よ~し 時間との闘いだ!➡ 388 00:27:54,725 --> 00:27:56,725 やろう! (山下・美帆)はい! 389 00:27:58,729 --> 00:28:01,732 ワカバ飲料の過去の実績です。 ありがとう。 390 00:28:01,732 --> 00:28:03,734 (山下)御厨さん 今 フラワービバレッジ向けの資料➡ 391 00:28:03,734 --> 00:28:05,736 データで送ったから 確認 頼める? 392 00:28:05,736 --> 00:28:08,736 はい 分かりました。 393 00:28:12,676 --> 00:28:16,680 (田中)山下さん ここも修正した方がいいかもです。 394 00:28:16,680 --> 00:28:18,682 えっ どこ? 395 00:28:18,682 --> 00:28:21,685 (田中)順番がここ 逆…。 396 00:28:21,685 --> 00:28:30,694 ♬~ 397 00:28:30,694 --> 00:28:32,696 (山下)はい。➡ 398 00:28:32,696 --> 00:28:36,696 はい。 ありがとうございます。 399 00:28:41,705 --> 00:28:44,708 OKだって。 (美帆・南山)あ~! 400 00:28:44,708 --> 00:28:48,708 よかった~。 みんな お疲れ! 401 00:28:50,714 --> 00:28:52,716 御厨さん 遅くまでお疲れさま。 402 00:28:52,716 --> 00:28:55,716 はい。 お疲れ。 403 00:28:58,722 --> 00:29:01,725 手伝ってくれて ホント助かったよ。 404 00:29:01,725 --> 00:29:03,727 ありがとう。 405 00:29:03,727 --> 00:29:07,664 いえ お疲れさまでした! 406 00:29:07,664 --> 00:29:11,664 お疲れさまでした。 お疲れさまです。 407 00:29:15,672 --> 00:29:18,675 ≪(ノック) はい。 408 00:29:18,675 --> 00:29:21,678 ≪おばあちゃん いい? うん おかえり。 409 00:29:21,678 --> 00:29:24,681 今日も遅かったのねぇ。 うん ただいま。 410 00:29:24,681 --> 00:29:27,684 急な仕事が入っちゃってさ。 411 00:29:27,684 --> 00:29:30,687 あっ お茶でも飲む? うん。 412 00:29:30,687 --> 00:29:32,689 よいしょ。 413 00:29:32,689 --> 00:29:34,689 ありがとう。 414 00:29:41,698 --> 00:29:47,704 今日さ 会社の上司に 初めて褒められた。 415 00:29:47,704 --> 00:29:50,707 そう。 416 00:29:50,707 --> 00:29:52,709 急な業務が入ってさ➡ 417 00:29:52,709 --> 00:29:57,714 人手が足りなそうだったから 手伝いますって言ったの。 418 00:29:57,714 --> 00:30:03,720 まあ 私なんか大したこと できるわけじゃないんだけどさ。 419 00:30:03,720 --> 00:30:06,657 それ うまくいったみたいで。 420 00:30:06,657 --> 00:30:08,659 よかったわねぇ。 421 00:30:08,659 --> 00:30:11,662 フフ… うん。 422 00:30:11,662 --> 00:30:15,666 うれしかった~。 423 00:30:15,666 --> 00:30:20,671 自分が会社にいて 誰かの役に立てたっていうか➡ 424 00:30:20,671 --> 00:30:24,675 必要とされた気がしてさ。 425 00:30:24,675 --> 00:30:27,678 分かる。 426 00:30:27,678 --> 00:30:30,681 それって すっごくよく分かる。 427 00:30:30,681 --> 00:30:33,684 えっ? いや 私もね➡ 428 00:30:33,684 --> 00:30:38,689 デパートのハンカチ売り場で 働いてたころ➡ 429 00:30:38,689 --> 00:30:42,693 お客さまに すてきな商品 薦めることができて➡ 430 00:30:42,693 --> 00:30:47,698 喜んで帰っていく姿 見たとき すっごくうれしかったもの。 431 00:30:47,698 --> 00:30:52,703 おばあちゃんも そうだったんだ。 うん。 432 00:30:52,703 --> 00:30:55,703 そっか…。 433 00:30:58,709 --> 00:31:04,715 あのさ お姉ちゃんがさ➡ 434 00:31:04,715 --> 00:31:11,715 おばあちゃんがコンビニのバイトの面接 受けてるの見たって。 435 00:31:14,725 --> 00:31:16,725 ホント? 436 00:31:18,729 --> 00:31:21,732 見られてたんだ。 437 00:31:21,732 --> 00:31:24,735 ええ ホント。 438 00:31:24,735 --> 00:31:27,738 駄目だった。 439 00:31:27,738 --> 00:31:33,738 おばあちゃんがさ 働きたいのって どうして? 440 00:31:36,747 --> 00:31:42,753 この前ね おせち教室 開いたでしょう。 441 00:31:42,753 --> 00:31:46,757 そのときに お金を頂いて。 442 00:31:46,757 --> 00:31:51,762 何だかね こう 胸の奥が熱くなって…。 443 00:31:51,762 --> 00:31:57,768 何か こう… 久しぶりに 生きてるって感じがしたのよ。 444 00:31:57,768 --> 00:32:02,773 お金ってさ 労働に対する対価でしょう? 445 00:32:02,773 --> 00:32:07,711 自分が社会で機能しているって 証しだと思うの。 446 00:32:07,711 --> 00:32:11,715 私も それが欲しいって思ったの。 447 00:32:11,715 --> 00:32:17,715 う~ん 何か 生きがい… とでもいうのかしら。 448 00:32:20,724 --> 00:32:25,729 こんな幸せな生活を 送ってるのに。 449 00:32:25,729 --> 00:32:28,729 ぜいたくな悩みかしら…。 450 00:34:45,735 --> 00:34:47,737 御厨さん お願いがあるんだけど。 451 00:34:47,737 --> 00:34:49,739 はい。 打ち合わせ用に➡ 452 00:34:49,739 --> 00:34:51,741 菓子折 買ってきてくれる? 分かりました。 453 00:34:51,741 --> 00:34:53,743 あっ 食べ終わってからでいいから。 454 00:34:53,743 --> 00:34:56,746 すいません。 んっ? 455 00:34:56,746 --> 00:34:59,749 「65歳以上 求人」? 456 00:34:59,749 --> 00:35:03,753 あ~…。 珍しいこと調べてるね。 457 00:35:03,753 --> 00:35:06,690 何かのリサーチ? あっ はい。 458 00:35:06,690 --> 00:35:10,694 実は うちのおばあちゃんが 仕事探してるんですけど➡ 459 00:35:10,694 --> 00:35:13,697 なかなか見つからないみたいで。 460 00:35:13,697 --> 00:35:16,700 やっぱり 年齢が引っ掛かるんですかね。 461 00:35:16,700 --> 00:35:18,702 77歳なんですけど➡ 462 00:35:18,702 --> 00:35:21,702 とっても元気で 明るいおばあちゃんで。 463 00:35:24,708 --> 00:35:26,708 ちょっと待ってて。 464 00:35:43,727 --> 00:35:45,729 ≪(ノック) は~い。 465 00:35:45,729 --> 00:35:47,731 おばあちゃん ただいま。 ああ おかえり。 466 00:35:47,731 --> 00:35:50,734 どうしたの? あのさ おばあちゃん➡ 467 00:35:50,734 --> 00:35:52,736 デパートで働いてたって 言ってたよね? 468 00:35:52,736 --> 00:35:54,738 うん。 お客さんに満足してもらえて➡ 469 00:35:54,738 --> 00:35:58,738 うれしかったって言ってたよね? うん。 470 00:36:00,744 --> 00:36:03,744 思い切って 勝負してみない? 471 00:36:13,690 --> 00:36:15,692 え~っ!? 472 00:36:15,692 --> 00:36:35,712 ♬~ 473 00:36:35,712 --> 00:36:40,717 ♬~ 474 00:36:40,717 --> 00:36:42,717 ここ? うん。 475 00:36:44,387 --> 00:36:49,687 御厨 琴子 77歳 酉年です。 476 00:36:51,728 --> 00:36:53,730 あの こちらは? 477 00:36:53,730 --> 00:36:55,732 あっ 孫です! 478 00:36:55,732 --> 00:36:58,735 祖母が久しぶりの面接なので ついてきました。 479 00:36:58,735 --> 00:37:01,738 いえ ご迷惑よって 言ったんですけど…。 480 00:37:01,738 --> 00:37:04,741 (店長)いえ 大丈夫ですよ。 481 00:37:04,741 --> 00:37:09,679 御厨さんは 銀座のデパートに お勤めだったんですね。➡ 482 00:37:09,679 --> 00:37:13,683 ハンカチ売り場で売り上げ1位? すごいですね。 483 00:37:13,683 --> 00:37:16,686 いや もう… 恐れ入ります。 484 00:37:16,686 --> 00:37:20,686 (店長)また仕事がしたいと 思われたのは なぜですか? 485 00:37:22,692 --> 00:37:28,698 私 中学を出て すぐに働き始めました。 486 00:37:28,698 --> 00:37:34,704 当時は ラーメン1杯が50円の時代です。 487 00:37:34,704 --> 00:37:40,710 私が初めて頂いたお給料は 8, 000円でした。 488 00:37:40,710 --> 00:37:48,718 ですが 結婚して半世紀以上 私は主婦として生きてきました。 489 00:37:48,718 --> 00:37:53,723 その人生に悔いはないし 誇りに思っております。 490 00:37:53,723 --> 00:38:00,730 でも 残った人生で 何がやりたいかって思ったときに➡ 491 00:38:00,730 --> 00:38:04,730 もう一度 社会に出て働きたいと 思ったんです。 492 00:38:07,670 --> 00:38:14,677 77歳になりましたけど まだまだ 社会のお役に立てます。 493 00:38:14,677 --> 00:38:16,679 日本は豊かになって➡ 494 00:38:16,679 --> 00:38:20,683 欲しいものは 何でも手に入る時代になりました。 495 00:38:20,683 --> 00:38:26,689 でも 本当にいいものを 手にするのは難しいんです。 496 00:38:26,689 --> 00:38:31,694 私は こちらのお店で 本当にいいものの価値を➡ 497 00:38:31,694 --> 00:38:36,699 少しでもたくさんのお客さまに 伝えてさしあげたいんです。 498 00:38:36,699 --> 00:38:50,713 ♬~ 499 00:38:50,713 --> 00:38:53,716 おばあちゃん…。 500 00:38:53,716 --> 00:38:55,716 美帆ちゃん…。 501 00:38:59,722 --> 00:39:03,726 やった~! やった やった! 502 00:39:03,726 --> 00:39:06,663 もう 美帆ちゃんのおかげよ! 503 00:39:06,663 --> 00:39:08,665 もう おばあちゃん ホントすごいよ~! 504 00:39:08,665 --> 00:39:11,665 いやいや…。 ここで働くんだよ。 505 00:40:47,730 --> 00:40:51,734 というわけで 来月から お勤めすることになりました。 506 00:40:51,734 --> 00:40:53,736 ついては あの 家族の承認欄に➡ 507 00:40:53,736 --> 00:40:55,738 ちょっと 判をついてほしいんだけど。 508 00:40:55,738 --> 00:40:57,740 お願いします。 509 00:40:57,740 --> 00:41:01,740 (和彦)う~ん。 510 00:41:05,748 --> 00:41:07,750 お母さん。 511 00:41:07,750 --> 00:41:09,750 考え直してください。 512 00:41:12,422 --> 00:41:14,757 どうして? (智子)どうしてじゃないわよ。 513 00:41:14,757 --> 00:41:16,759 美帆 どういうつもりなの? 514 00:41:16,759 --> 00:41:18,761 お母さんのこと けしかけるなんて。 515 00:41:18,761 --> 00:41:20,763 美帆ちゃんは何にも悪くないのよ。 516 00:41:20,763 --> 00:41:24,763 私が 自分で 勝手に決めたことなんだから。 517 00:41:28,771 --> 00:41:33,776 智子さん どうして反対なの? 518 00:41:33,776 --> 00:41:35,778 (智子)心配だからです。 519 00:41:35,778 --> 00:41:39,782 何十年も家にいた人が 急に 外で働くなんて…。 520 00:41:39,782 --> 00:41:43,786 しかも 表参道なんて 行くだけで疲れちゃう。 521 00:41:43,786 --> 00:41:47,786 何かあったらと思うと こっちの心臓が持ちません。 522 00:41:50,793 --> 00:41:57,800 (真帆)おばあちゃん どうして そんなに働きたいの? 523 00:41:57,800 --> 00:41:59,800 お金のためよ。 524 00:42:04,807 --> 00:42:09,746 いや そりゃ 心配してくれるのは ありがたいと思ってる。 525 00:42:09,746 --> 00:42:16,753 私だってさ 神様が「お前の寿命は あと1年だ」 526 00:42:16,753 --> 00:42:18,755 「転んで寝たきりになるぞ」 とかって➡ 527 00:42:18,755 --> 00:42:22,755 教えてくれるんだったらさ 無理して働かないわよ。 528 00:42:25,762 --> 00:42:29,766 でも 実際には いつまで 生きられるか分からないし➡ 529 00:42:29,766 --> 00:42:32,769 人生100年。 530 00:42:32,769 --> 00:42:34,771 これから先 いろんなことに➡ 531 00:42:34,771 --> 00:42:37,774 お金が必要になってくると 思うのよ。 532 00:42:37,774 --> 00:42:45,782 そのときのために 私は少しでも 生活費を稼ぎたいのよ。 533 00:42:45,782 --> 00:42:51,782 万が一 介護になったらさ 貯金なんて あっという間よ。 534 00:42:53,790 --> 00:42:56,793 家族に迷惑を掛けたくないの。 535 00:42:56,793 --> 00:43:01,793 自分のことは 自分で責任を持ちたいのよ。 536 00:43:09,739 --> 00:43:15,745 契約は 取りあえず半年だし みんなで見守ってあげようよ。 537 00:43:15,745 --> 00:43:19,749 面接してくれた人たちも 最初は面食らってたけど➡ 538 00:43:19,749 --> 00:43:22,752 「こんな人 初めてだ」って 喜んでくれて。 539 00:43:22,752 --> 00:43:26,756 「ぜひ うちで働いてほしい」って 言ってくれて。 540 00:43:26,756 --> 00:43:29,759 きっと おばあちゃんだからこそ➡ 541 00:43:29,759 --> 00:43:34,759 お客さんに伝えられることって たくさんあるんじゃないかな。 542 00:43:43,773 --> 00:43:45,773 フゥ…。 543 00:43:47,777 --> 00:43:52,782 おばあちゃんが ここまで言うのに 反対できないよ。 544 00:43:52,782 --> 00:43:54,782 お姉ちゃん! 545 00:43:56,786 --> 00:43:58,786 (智子)確認しに行きます。 546 00:44:00,790 --> 00:44:04,794 お母さんが無理をせずに 働けるところなのか。 547 00:44:04,794 --> 00:44:06,729 智子さん。 548 00:44:06,729 --> 00:44:09,732 家からお店までの移動距離も 確認します。 549 00:44:09,732 --> 00:44:13,736 週2回とはいえ ずっと通うのに不便じゃないのか。 550 00:44:13,736 --> 00:44:17,740 もしも それで危ないと 判断したときには➡ 551 00:44:17,740 --> 00:44:20,743 すぐに辞めてください。 552 00:44:20,743 --> 00:44:22,745 はい。 553 00:44:22,745 --> 00:44:35,424 ♬~ 554 00:44:35,424 --> 00:44:38,761 お父さんも いいですね? 555 00:44:38,761 --> 00:44:40,763 ああ。 556 00:44:40,763 --> 00:44:50,773 ♬~ 557 00:44:50,773 --> 00:44:54,777 (智子)おお 痛たたた…。 ねえ まだ着かないの? 558 00:44:54,777 --> 00:44:56,779 すぐそこだから。 559 00:44:56,779 --> 00:44:58,781 てか 何で そんな靴 履いてきたの? 560 00:44:58,781 --> 00:45:02,781 いや だって こんなおしゃれな所 久々に来たからさ。 561 00:45:10,726 --> 00:45:13,729 ≪使い勝手が良さそう…。 あっ いた! 562 00:45:13,729 --> 00:45:15,731 ほら あそこ。 書類なんかも入りますし。 563 00:45:15,731 --> 00:45:18,734 (女性)仕事でも…。 軽いですよ。 564 00:45:18,734 --> 00:45:21,737 おばあちゃん 似合ってる。 楽しそうだね。 565 00:45:21,737 --> 00:45:23,737 うん。 566 00:45:29,745 --> 00:45:32,748 何よ やだ。 来るなら 来るって言ってよ。 567 00:45:32,748 --> 00:45:34,750 サプラ~イズ! 568 00:45:34,750 --> 00:45:36,752 おばあちゃん カッコイイ。 そう? 569 00:45:36,752 --> 00:45:38,754 大丈夫ですか? 疲れてませんか? 570 00:45:38,754 --> 00:45:40,756 大丈夫。 571 00:45:40,756 --> 00:45:44,760 だけどさ 覚えることが多くて必死。 572 00:45:44,760 --> 00:45:47,763 でもさ 何か働くのっていいわね。 573 00:45:47,763 --> 00:45:50,766 若返った気がする。 おばあちゃん 顔が輝いてるもん。 574 00:45:50,766 --> 00:45:53,769 あっ そう? 無理しちゃ駄目ですよ。 575 00:45:53,769 --> 00:45:55,771 分かってます。 576 00:45:55,771 --> 00:45:58,774 あっ せっかく来たんだからさ 色々 見ていってよ。 577 00:45:58,774 --> 00:46:02,778 お客さま これなんか いかがでしょうか? 578 00:46:02,778 --> 00:46:05,781 ほら 顔が映えると思いますよ。 579 00:46:05,781 --> 00:46:08,718 あら まあ すてき! 似合いそう 似合いそう。 580 00:46:08,718 --> 00:46:11,721 店員さん 私にも何かないですか? 581 00:46:11,721 --> 00:46:14,724 お嬢さまね。 お嬢さまには…。 582 00:46:14,724 --> 00:46:17,727 あっ これなんか いかがでしょうか? 583 00:46:17,727 --> 00:46:21,731 カワイイ! (智子)あっ 似合うよ。 584 00:46:21,731 --> 00:46:25,735 さっ じゃあ 試着室へご案内しま~す。 585 00:46:25,735 --> 00:46:27,737 どうぞ こちらです。 586 00:46:27,737 --> 00:46:29,739 いってらっしゃい。 (智子)いってきます。 587 00:46:29,739 --> 00:46:48,758 ♬~ 588 00:46:48,758 --> 00:46:50,760 (山下)御厨さん 資料できた? 589 00:46:50,760 --> 00:46:52,762 あっ はい できてます。 (山下)おお 早いね。 590 00:46:52,762 --> 00:46:56,766 (南山)御厨さん ちょっと。 あっ はい。 591 00:46:56,766 --> 00:47:00,770 先日 作ってもらったデータ 少しだけ修正頼める? 592 00:47:00,770 --> 00:47:02,772 はい もちろんです。 593 00:47:02,772 --> 00:47:14,717 ♬~ 594 00:47:14,717 --> 00:47:17,720 何か 久しぶりだね。 595 00:47:17,720 --> 00:47:21,724 ホントだよ。 全然 連絡くれないからさ。 596 00:47:21,724 --> 00:47:23,726 俺のこと忘れちゃったのかと 思ったよ。 597 00:47:23,726 --> 00:47:25,728 ごめん ごめん。 598 00:47:25,728 --> 00:47:30,733 何ていうか 毎日 波瀾万丈なの。 599 00:47:30,733 --> 00:47:34,737 波瀾万丈? うん。 600 00:47:34,737 --> 00:47:37,740 街絵さんのことがあった後➡ 601 00:47:37,740 --> 00:47:43,746 色々 これまでの 自分自身の人生のこととか➡ 602 00:47:43,746 --> 00:47:45,746 見つめ直してみたんだ。 603 00:47:47,750 --> 00:47:52,755 私 何にも考えないで 生きてきたっていうか➡ 604 00:47:52,755 --> 00:47:55,755 将来の目標とかも全然なくてさ。 605 00:47:57,760 --> 00:48:02,765 でも 見つけたの。 606 00:48:02,765 --> 00:48:05,768 だから それに向かって 頑張ろうって思って。 607 00:48:05,768 --> 00:48:09,768 何? その目標って。 608 00:48:12,708 --> 00:48:15,711 1, 000万ためて 中古の一軒家を買って➡ 609 00:48:15,711 --> 00:48:17,713 保護犬を飼う。 610 00:48:17,713 --> 00:48:19,715 プッ…。 611 00:48:19,715 --> 00:48:25,721 何 その壮大な目標。 急だね。 612 00:48:25,721 --> 00:48:31,727 うん そうなの。 急なの。 613 00:48:31,727 --> 00:48:34,730 でも 決めた。 614 00:48:34,730 --> 00:48:37,733 だから 節約も頑張るし➡ 615 00:48:37,733 --> 00:48:40,733 仕事も 今まで以上に頑張ることにした。 616 00:48:42,738 --> 00:48:44,738 ふ~ん。 617 00:48:49,745 --> 00:48:51,745 ねえ 大樹。 618 00:48:53,749 --> 00:48:56,749 私たち 別れよう。 619 00:48:58,754 --> 00:49:06,754 私ね 今が楽しいだけじゃ 駄目になっちゃったんだ。 620 00:49:09,698 --> 00:49:19,708 それに 私の その将来の目標に➡ 621 00:49:19,708 --> 00:49:23,712 大樹は いなかった。 622 00:49:23,712 --> 00:49:26,712 大樹だって そうでしょう? 623 00:49:31,720 --> 00:49:36,725 今まで ありがとう。 元気でね。 624 00:49:36,725 --> 00:49:39,728 仕事 頑張って。 625 00:49:39,728 --> 00:49:49,738 ♬~ 626 00:49:49,738 --> 00:50:03,738 ♬~ 627 00:50:07,690 --> 00:50:15,698 ♬~ 628 00:50:15,698 --> 00:50:17,700 あっ おはよう おばあちゃん。 629 00:50:17,700 --> 00:50:19,702 ちょっと いいかしら? 大丈夫? 630 00:50:19,702 --> 00:50:22,705 ばっちり決まってる。 631 00:50:22,705 --> 00:50:24,707 急ごう 急ごう 急ごう。 いってきま~す。 632 00:50:24,707 --> 00:50:28,711 いってきま~す。 633 00:50:28,711 --> 00:50:30,713 美帆! 美帆! 634 00:50:30,713 --> 00:50:33,716 コーヒー 忘れてる。 あっ ありがとう。 635 00:50:33,716 --> 00:50:35,718 いってきます。 はい いってらっしゃい。 636 00:50:35,718 --> 00:50:38,721 気を付けて~。 は~い。 637 00:50:38,721 --> 00:50:52,735 ♬~ 638 00:50:52,735 --> 00:50:56,739 あらま 別れちゃったの? うん。 639 00:50:56,739 --> 00:51:00,743 後悔してない? ちょっと寂しいけど➡ 640 00:51:00,743 --> 00:51:02,745 これでよかったって思ってる。 641 00:51:02,745 --> 00:51:07,750 そうね。 こんなときはね 仕事に打ち込むのが一番よ。 642 00:51:07,750 --> 00:51:10,753 あとは 時間が解決してくれる。 643 00:51:10,753 --> 00:51:12,755 そうだね。 ねえ 今度 またさ➡ 644 00:51:12,755 --> 00:51:15,758 おばあちゃんの店に 元気もらいに行ってもいい? 645 00:51:15,758 --> 00:51:17,760 いつでも どうぞ~。 やった。 646 00:51:17,760 --> 00:51:19,762 急げ。 あっ。 647 00:51:19,762 --> 00:51:25,762 ♬~ 648 00:53:57,753 --> 00:54:00,756 ハンガーだって おしゃれしちゃうぞ~ 変身! 649 00:54:00,756 --> 00:54:03,756 ニット帽! これで決まり!