1 00:00:32,466 --> 00:00:41,975 ♬~ 2 00:00:41,975 --> 00:00:47,497 ♬~ (馬場亜矢子) 「教師失格」…。 3 00:00:47,497 --> 00:00:55,497 ♬~ 4 00:00:59,976 --> 00:01:03,964 (愛) ん~ じゃあ この学校で好きな先生は 誰? 5 00:01:03,964 --> 00:01:05,982 (大竹) うわ~ 気になる! (里奈) 聞きた~い! 6 00:01:05,982 --> 00:01:09,452 好きな先生? う~ん…。 7 00:01:09,452 --> 00:01:10,954 顔が好みなのは…。 8 00:01:10,954 --> 00:01:13,507 (愛) わ~! いるの? (三枝) 照れてる 照れてる…。 9 00:01:13,507 --> 00:01:15,542 (大竹) 誰? 誰? (愛) 聞きたい! 10 00:01:15,542 --> 00:01:18,962 (湯川) いい気になりやがってよ あのババア。 11 00:01:18,962 --> 00:01:22,966 (東) まっ 楽しんでられんのも 今のうちだけどな。 12 00:01:22,966 --> 00:01:24,968 (土屋) ハハハ…。 13 00:01:24,968 --> 00:01:26,987 好きな先生は…。 14 00:01:26,987 --> 00:01:28,955 (副校長) ≪猿渡先生!≫ 15 00:01:28,955 --> 00:01:32,492 (副校長) こんなこと前代未聞ですよ! 16 00:01:32,492 --> 00:01:34,544 (猿渡) 申し訳ありません。 17 00:01:34,544 --> 00:01:36,463 (長峰あかり) ただごとじゃないですよね。 18 00:01:36,463 --> 00:01:39,966 (小泉純一) 今日中に提出しなきゃいけない 教育委員会への報告書類➡ 19 00:01:39,966 --> 00:01:43,954 猿渡先生にお願いしたのに ほとんど できてないって。 20 00:01:43,954 --> 00:01:45,455 えっ! えっ! えっ! 21 00:01:45,455 --> 00:01:48,458 よりにもよって 校長が出張で不在の時に!? 22 00:01:48,458 --> 00:01:51,528 これは責任問題ですよ 校長代理! 23 00:01:51,528 --> 00:01:54,064 (副校長) 皆さん 手分けしてください。 24 00:01:54,064 --> 00:01:55,966 終わるまで 今日は帰れませんよ。 25 00:01:55,966 --> 00:01:57,968 え~。 26 00:01:57,968 --> 00:02:00,453 あっ おはようございます~。 27 00:02:00,453 --> 00:02:02,973 (北島) こんなことも できないなんてねぇ。 28 00:02:02,973 --> 00:02:05,475 (伊勢谷) もしかして 教師 向いてないんじゃないですかね。 29 00:02:05,475 --> 00:02:08,461 (樋口) 尻拭いさせられる こっちの身にもなれっての。 30 00:02:08,461 --> 00:02:10,981 お言葉ですが…。 31 00:02:10,981 --> 00:02:12,481 何か? 32 00:02:15,569 --> 00:02:20,457 これだけの量を 私一人に押し付けられても。 33 00:02:20,457 --> 00:02:22,475 (蜷川) 押し付けるだなんて 人聞きの悪い。 34 00:02:22,475 --> 00:02:27,480 ご自分のミスを私達のせいにする おつもりですか? 35 00:02:27,480 --> 00:02:30,967 この程度の仕事も こなせないようでは➡ 36 00:02:30,967 --> 00:02:33,486 教師失格ですよ。 37 00:02:33,486 --> 00:02:37,986 それでなくたって あなたには 前科があるんですから。 38 00:02:41,461 --> 00:02:43,480 ちょちょちょ…。 39 00:02:43,480 --> 00:02:46,466 前科って何ですか? 40 00:02:46,466 --> 00:02:48,969 (蜷川) ギェっ 思い出したくない! 41 00:02:48,969 --> 00:03:02,966 ♬~ 42 00:03:02,966 --> 00:03:05,468 ♬~ (土屋) 先生。 43 00:03:05,468 --> 00:03:07,988 ちょっと ♬~ お願いがあるんですけど。 44 00:03:07,988 --> 00:03:27,958 ♬~ 45 00:03:27,958 --> 00:03:36,466 ♬~ 46 00:03:36,466 --> 00:03:38,985 何だ? それは。 47 00:03:38,985 --> 00:03:40,485 はっ? 48 00:03:46,042 --> 00:03:48,078 今 カンニングしてたろ。 49 00:03:48,078 --> 00:03:50,480 はぁ? やってません。 50 00:03:50,480 --> 00:03:53,984 罰として テストが終わるまで 後ろで立ってなさい! 51 00:03:53,984 --> 00:03:56,469 ちょっと待ってください。 (三枝) 先生➡ 52 00:03:56,469 --> 00:03:58,488 今 ポケットから その紙…。 53 00:03:58,488 --> 00:04:00,974 (愛) はぁ? (大竹) マジ!? 54 00:04:00,974 --> 00:04:02,475 うるさい! 55 00:04:02,475 --> 00:04:04,995 (猿渡) 文句言う奴は みんな立ってろ! 56 00:04:04,995 --> 00:04:06,529 はぁ? 57 00:04:06,529 --> 00:04:09,466 (三枝) 意味 分かんない…。 いいから みんな テストを続けて。 58 00:04:09,466 --> 00:04:11,468 (愛) 馬場ちゃん…。 59 00:04:11,468 --> 00:04:13,468 (愛) 先生…。 60 00:04:15,972 --> 00:04:19,959 (湯川) おばさん 記憶力 衰えてるからって➡ 61 00:04:19,959 --> 00:04:22,962 カンニングは マズいっしょ。 62 00:04:22,962 --> 00:04:24,962 ハハハ…。 63 00:04:30,470 --> 00:04:32,956 はっきり言って 先生は怒ってる。 64 00:04:32,956 --> 00:04:35,475 カンニングをする奴も それをかばう奴も➡ 65 00:04:35,475 --> 00:04:38,962 最低の人間がすることだぞ! やってません。 66 00:04:38,962 --> 00:04:41,481 とぼけんな じゃあ これは何だ? 67 00:04:41,481 --> 00:04:43,967 それ 馬場ちゃんがやったんじゃ ありません。 68 00:04:43,967 --> 00:04:46,519 それ 正光達のやらせだって 絶対。 69 00:04:46,519 --> 00:04:48,555 えっ? どういうこと? 70 00:04:48,555 --> 00:04:52,459 (里奈) 猿渡先生が ポケットから それ 出すところ 三枝君が見たって。 71 00:04:52,459 --> 00:04:56,459 ウッソ! えっ そうなの…? 72 00:05:02,485 --> 00:05:05,472 1軍生徒の言いなりなんて 最低。 73 00:05:05,472 --> 00:05:08,508 もう辞めさせちゃったほうが いいんじゃないの? 74 00:05:08,508 --> 00:05:13,463 何で あんなふうに なっちゃったんだろう 猿渡先生。 75 00:05:13,463 --> 00:05:16,966 昔は いい先生だったのに。 えっ? 76 00:05:16,966 --> 00:05:20,954 意味不明 あんな先生が? 77 00:05:20,954 --> 00:05:25,458 うん 1年の頃とか めっちゃ授業 面白くて。 78 00:05:25,458 --> 00:05:27,460 (猿渡)⦅近藤は 沖田総司と➡ 79 00:05:27,460 --> 00:05:30,013 この裏階段を使って 侵入したんだよ⦆ 80 00:05:30,013 --> 00:05:32,565 ⦅土方は…➡ 81 00:05:32,565 --> 00:05:34,968 まだ『池田屋』に 到着してないぞ 三枝⦆ 82 00:05:34,968 --> 00:05:36,469 ⦅アハハ… あれ?⦆ 83 00:05:36,469 --> 00:05:38,488 (猿渡)⦅「あれ?」じゃないんだよ 攘夷!⦆ 84 00:05:38,488 --> 00:05:40,457 (三枝の声) 嫌いだった日本史も➡ 85 00:05:40,457 --> 00:05:43,460 猿渡先生のおかげで 好きになれたし。 86 00:05:43,460 --> 00:05:47,547 (猿渡)⦅三枝⦆ (三枝)⦅ありがとうございます⦆ 87 00:05:47,547 --> 00:05:50,483 (三枝の声) 生徒達と 交換日記やったりして➡ 88 00:05:50,483 --> 00:05:52,483 すげぇ人気あってさ。 89 00:05:53,953 --> 00:05:56,956 (三枝) でも 2年になって すぐぐらいから➡ 90 00:05:56,956 --> 00:05:59,476 交換日記もやらなくなって。 91 00:05:59,476 --> 00:06:02,479 授業も つまんなくなって 荒れだして。 92 00:06:02,479 --> 00:06:06,533 あ~ 特に あの事件は強烈だったな。 93 00:06:06,533 --> 00:06:08,568 ガラス割った事件? 94 00:06:08,568 --> 00:06:10,068 ガラス? 95 00:06:11,955 --> 00:06:15,475 2年の時 授業中に…。 96 00:06:15,475 --> 00:06:16,976 (生徒達)⦅え~!⦆ 97 00:06:16,976 --> 00:06:19,462 ⦅また小テストかよ!⦆ 98 00:06:19,462 --> 00:06:22,465 ⦅授業やる気ねえだろ⦆ (土屋)⦅あ~もう いいよいいよ⦆ 99 00:06:22,465 --> 00:06:27,020 ⦅はい 自習! はい 自習自習!⦆ ⦅いいね いいね⦆ 100 00:06:27,020 --> 00:06:30,473 ⦅ざわめき⦆ 101 00:06:30,473 --> 00:06:34,461 ⦅はいはい 何の騒ぎでしょうか?⦆ 102 00:06:34,461 --> 00:06:38,481 ⦅猿渡先生 何 ボ~っと 突っ立ってるんですか!?⦆ 103 00:06:38,481 --> 00:06:42,018 ⦅すみません すみません⦆ 104 00:06:42,018 --> 00:06:44,571 (土屋)⦅ハハハ…!⦆ (湯川)⦅うわ ダッセェ!⦆ 105 00:06:44,571 --> 00:06:46,973 (土屋)⦅う~わ キツい キツい⦆ (美月)⦅かわいそ~う⦆ 106 00:06:46,973 --> 00:06:49,459 (湯川)⦅怒られてるよ⦆ (東)⦅大人のくせに…!⦆ 107 00:06:49,459 --> 00:06:58,017 ♬~ 108 00:06:58,017 --> 00:07:01,471 ♬~ ⦅あ~‼⦆ 109 00:07:01,471 --> 00:07:03,990 ♬~ 110 00:07:03,990 --> 00:07:05,959 ♬~ (生徒達) キャ~! 111 00:07:05,959 --> 00:07:13,967 ♬~ 112 00:07:13,967 --> 00:07:18,021 (三枝) で 学校中で問題になって。 113 00:07:18,021 --> 00:07:20,957 なるほど 前科って そういうことだったのか。 114 00:07:20,957 --> 00:07:22,976 まぁ でも 無理もないな。 115 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 1軍生徒と うまくやって行けないようじゃ➡ 116 00:07:24,978 --> 00:07:27,480 教師としては終わりだよ。 117 00:07:27,480 --> 00:07:30,483 先生 そんなふうに 思ってたんですか? 118 00:07:30,483 --> 00:07:32,485 えっ? いや…。 119 00:07:32,485 --> 00:07:34,971 …って 猿渡先生が思って➡ 120 00:07:34,971 --> 00:07:38,041 馬場さんの… 馬場のカンニングを でっち上げたんだよ。 121 00:07:38,041 --> 00:07:41,477 何それ。 ホント 大変。 122 00:07:41,477 --> 00:07:44,477 今の高校生だけじゃなくて 教師も。 123 00:07:45,982 --> 00:07:48,982 昔の猿渡先生に 戻ってくれないかな。 124 00:07:51,471 --> 00:07:54,474 だったら 思い出させてやろうよ 昔の自分。 125 00:07:54,474 --> 00:07:56,509 いや そんな単純な問題じゃ ないんだって。 126 00:07:56,509 --> 00:08:00,964 (教師) 小泉先生 あの ちょっと。 あっ はい… ごめんね。 127 00:08:00,964 --> 00:08:03,950 大丈夫。 うん 馬場ちゃんなら。 128 00:08:03,950 --> 00:08:06,953 (里奈:愛) 正義のヒーロー 馬場亜矢子! 129 00:08:06,953 --> 00:08:08,453 はぁ? 130 00:08:09,956 --> 00:08:15,979 <現代の高校には 果てしない荒野が広がっている> 131 00:08:15,979 --> 00:08:21,484 <陰湿ないじめ 不登校 うつ病> 132 00:08:21,484 --> 00:08:26,456 <スクールカーストという名の 怪物に支配され➡ 133 00:08:26,456 --> 00:08:29,956 自分の意思とは無関係に ランク付けされる> 134 00:08:31,978 --> 00:08:38,034 <誰もが与えられた役を 演じるのに疲れ果てている> 135 00:08:38,034 --> 00:08:39,569 はぁ…。 136 00:08:39,569 --> 00:08:41,454 <生徒だけじゃ ない> 137 00:08:41,454 --> 00:08:43,973 <教師も 保護者も➡ 138 00:08:43,973 --> 00:08:49,462 下手すれば 飼育されているニワトリでさえ> 139 00:08:49,462 --> 00:08:52,962 <そこには 希望の光は差し込まない> 140 00:08:54,951 --> 00:08:58,521 <だけど だからこそ➡ 141 00:08:58,521 --> 00:09:00,573 その無限の暗闇に➡ 142 00:09:00,573 --> 00:09:02,976 35歳の高校生は➡ 143 00:09:02,976 --> 00:09:05,461 一体 何を見るのだろうか?> 144 00:09:05,461 --> 00:09:17,461 ♬~ 145 00:09:33,539 --> 00:09:34,474 146 00:09:34,474 --> 00:09:39,974 (大竹) あの 昨日の馬場ちゃんの カンニングのことなんですけど…。 147 00:09:41,964 --> 00:09:45,464 (愛) 本当は 正光達に やらされたんですよね? 148 00:09:47,070 --> 00:09:49,472 (猿渡) 何 言ってんだ そんなはずないだろ? 149 00:09:49,472 --> 00:09:52,972 先生 あんな奴らに 負けないでくださいよ。 150 00:09:56,462 --> 00:09:57,964 フッ…。 151 00:09:57,964 --> 00:10:00,483 っていうか➡ 152 00:10:00,483 --> 00:10:03,986 何で教師になったんですか? 153 00:10:03,986 --> 00:10:06,539 授業も小テストばっかりで つまんないし。 154 00:10:06,539 --> 00:10:08,539 ちょっ… 馬場ちゃん! 155 00:10:12,478 --> 00:10:16,478 先生 俺ら先生の味方ですから! 156 00:10:17,967 --> 00:10:22,989 俺 もう一度 1年の頃みたいに 猿渡先生の授業 受けたいんです。 157 00:10:22,989 --> 00:10:35,468 ♬~ 158 00:10:35,468 --> 00:10:37,470 分かった。 159 00:10:37,470 --> 00:10:39,470 本当ですか? 160 00:10:42,959 --> 00:10:45,962 (猿渡) 分かった! 161 00:10:45,962 --> 00:10:47,463 フフフ…。 162 00:10:47,463 --> 00:10:49,982 やったじゃん。 よかった~! 163 00:10:49,982 --> 00:10:53,052 (猿渡) じゃあ 後で教室でな。 はい。 164 00:10:53,052 --> 00:10:55,972 (三枝) 行こうぜ! 遅れちゃうよ。 (大竹) 走れ走れ! 165 00:10:55,972 --> 00:11:00,009 立法 行政 司法の三権が対等で…。 (土屋) ウンコ~! ウンコ! 166 00:11:00,009 --> 00:11:03,980 均衡を保つべきだと説いた。 (湯川) 何で俺の点 ゼロ…。 167 00:11:03,980 --> 00:11:06,466 (湯川) まず 俺は言いたい 何で これが…。 168 00:11:06,466 --> 00:11:07,967 ハハハ…。 169 00:11:07,967 --> 00:11:10,470 (土屋) 何で これは0点になるわけ? 170 00:11:10,470 --> 00:11:12,488 (湯川) じゃあ この話は水に流そう。 171 00:11:12,488 --> 00:11:14,974 授業中だぞ! 知ってますけど。 172 00:11:14,974 --> 00:11:17,460 (湯川) アハハ…! (東) ハハハ…。 173 00:11:17,460 --> 00:11:20,046 だったら私語を慎みなさい! おっ。 174 00:11:20,046 --> 00:11:22,048 (美月) 何 ヒスってんの~? 175 00:11:22,048 --> 00:11:23,983 フフフ…。 176 00:11:23,983 --> 00:11:26,469 (梨花子) えっ 超見てんだけど。 177 00:11:26,469 --> 00:11:28,988 (萌) ウチら見て エロい妄想してない? 178 00:11:28,988 --> 00:11:30,490 (優奈) キモ~い! 179 00:11:30,490 --> 00:11:33,493 (土屋) ヤダ 気持悪いんですけど。 キモい~! 180 00:11:33,493 --> 00:11:37,493 授業が終わるまで 3人とも後ろに立ってなさい。 181 00:11:38,998 --> 00:11:42,568 聞こえなかったのか? 立ちなさい。 182 00:11:42,568 --> 00:11:45,568 先生の言うことが 聞けないんだったら出てけ! 183 00:11:47,473 --> 00:11:50,460 あ~い。 (湯川) うぃ~っす。 184 00:11:50,460 --> 00:11:51,961 (東) はいよ~。 185 00:11:51,961 --> 00:11:54,981 (美月) やろう 続き 誰だっけ? あぁ ウチだ。 186 00:11:54,981 --> 00:11:57,467 (萌) 美月だよ。 (美月) はい。 187 00:11:57,467 --> 00:11:59,467 (萌) OK OK。 188 00:12:02,004 --> 00:12:04,540 (副校長) 猿渡先生。 189 00:12:04,540 --> 00:12:07,460 (猿渡) はい。 どういうことですか? 190 00:12:07,460 --> 00:12:09,462 えっ? 191 00:12:09,462 --> 00:12:12,962 さっき 3-Aの土屋君達が来て…。 192 00:12:14,951 --> 00:12:16,969 ⦅猿渡先生が?⦆ 193 00:12:16,969 --> 00:12:20,473 ⦅僕達 勉強したかったのに いきなり 「出てけ」って⦆ 194 00:12:20,473 --> 00:12:23,509 ⦅これって 生徒に対する 教師の いじめですよね?⦆ 195 00:12:23,509 --> 00:12:26,562 ⦅ああ それ ひどいな⦆ 196 00:12:26,562 --> 00:12:29,966 ⦅教育委員会に相談したほうが いいですかね?⦆ 197 00:12:29,966 --> 00:12:33,469 ⦅大丈夫 先生達に任せて⦆ 198 00:12:33,469 --> 00:12:37,456 私は ただ 彼らの 授業態度が悪かったので…。 199 00:12:37,456 --> 00:12:40,993 授業が つまらないからじゃないですか? 200 00:12:40,993 --> 00:12:45,464 それを生徒のせいにするなんて それでも教師ですか? 201 00:12:45,464 --> 00:12:48,985 1軍生徒との付き合い方も 分からないなんて。 202 00:12:48,985 --> 00:12:52,972 誰かさんのせいで私達の授業まで 崩壊したら大変ですよ。 203 00:12:52,972 --> 00:12:55,458 それは勘弁してほしいな~。 204 00:12:55,458 --> 00:12:57,977 何も そこまで言わなくても…。 205 00:12:57,977 --> 00:13:00,496 まぁ 今の時代 教師も うま~いこと➡ 206 00:13:00,496 --> 00:13:04,467 スクールカーストと付き合って行かないと 教育の現場は成り立ちませんから。 207 00:13:04,467 --> 00:13:06,986 ねっ 小泉先生。 あ~。 208 00:13:06,986 --> 00:13:12,486 腐った教師が1人いると みんなが腐る。 209 00:13:15,478 --> 00:13:19,498 (副校長) 一度 よく お考えになったらいかがですか? 210 00:13:19,498 --> 00:13:24,987 無理に教師を続けて ご自身を痛めつけるのか➡ 211 00:13:24,987 --> 00:13:28,987 いっそのこと お辞めになって 楽になるのか。 212 00:13:36,465 --> 00:13:39,502 今のは いくら何でも言い過ぎじゃ…。 213 00:13:39,502 --> 00:13:41,537 いいえ この際➡ 214 00:13:41,537 --> 00:13:45,474 あの人には お辞めいただいた ほうがいいんです。 215 00:13:45,474 --> 00:13:50,963 生徒のためにも 私達 教師のためにも➡ 216 00:13:50,963 --> 00:13:54,467 何より 本人のためにも。 217 00:13:54,467 --> 00:14:09,982 ♬~ 218 00:14:09,982 --> 00:14:11,484 正光達が!? 219 00:14:11,484 --> 00:14:16,455 おかげで猿渡先生 職員室で大目玉だよ。 220 00:14:16,455 --> 00:14:19,458 まさか…➡ 221 00:14:19,458 --> 00:14:23,479 1軍生徒を懲らしめるよう 猿渡先生をたきつけたの➡ 222 00:14:23,479 --> 00:14:27,566 あなたじゃないでしょうね? 223 00:14:27,566 --> 00:14:29,485 だから言ったじゃないですか! 224 00:14:29,485 --> 00:14:31,971 「1軍生徒と うまくやって行けなきゃ➡ 225 00:14:31,971 --> 00:14:34,457 教師は終わりだ」って。 226 00:14:34,457 --> 00:14:39,979 猿渡先生 今にも 死にそうな顔してましたよ。 227 00:14:39,979 --> 00:14:41,964 えっ…。 228 00:14:41,964 --> 00:14:44,517 おい 三枝… おい! 229 00:14:44,517 --> 00:14:54,977 ♬~ 230 00:14:54,977 --> 00:14:58,981 (三枝) ごめん 尾行なんて お願いしちゃって。 231 00:14:58,981 --> 00:15:01,467 何にもないといいけど。 232 00:15:01,467 --> 00:15:21,470 ♬~ 233 00:15:21,470 --> 00:15:25,458 ♬~ 234 00:15:25,458 --> 00:15:26,958 えっ どうした? 235 00:15:27,994 --> 00:15:29,494 何か 今…。 236 00:15:31,981 --> 00:15:33,481 止めて! 237 00:15:40,973 --> 00:15:44,460 痴漢野郎 降りろ! 変態! 警察 行くぞ。 238 00:15:44,460 --> 00:15:46,460 (女子生徒) ≪早く行くぞ!≫ えっ? 239 00:15:47,463 --> 00:15:49,465 (女子生徒) ≪早く行くぞ!≫ 240 00:15:49,465 --> 00:15:52,468 早く! 放せ… あ~! 241 00:15:52,468 --> 00:15:55,504 誰か捕まえて! そいつ 痴漢! 242 00:15:55,504 --> 00:15:58,004 先生! どけ! 243 00:16:02,461 --> 00:16:05,461 痛い痛い痛い…! 244 00:18:07,453 --> 00:18:09,455 (副校長) 一体 これは どういうことですか! 245 00:18:09,455 --> 00:18:11,457 (猿渡) ですから 私は やってないんです! 246 00:18:11,457 --> 00:18:14,977 (音無) じゃあ じゃあ… 証拠は? やってないっていう。 247 00:18:14,977 --> 00:18:17,463 あるわけないでしょ! 248 00:18:17,463 --> 00:18:20,966 何で 猿渡先生 捕まえたんですか。 249 00:18:20,966 --> 00:18:24,036 昔 警備員の仕事したことがあって つい…。 250 00:18:24,036 --> 00:18:25,955 警備員… いや そういうことじゃなくて。 251 00:18:25,955 --> 00:18:29,458 尾行してたんです。 尾行!? 252 00:18:29,458 --> 00:18:32,461 猿渡先生が心配で➡ 253 00:18:32,461 --> 00:18:35,461 そしたら こんなことに。 254 00:18:36,966 --> 00:18:43,022 (音無) あのね 被害者の女子高生 言ってたんだけどもね はい。 255 00:18:43,022 --> 00:18:46,475 ⦅モロよ お尻わしづかみしたとこ ウチ見たし⦆ 256 00:18:46,475 --> 00:18:49,478 ⦅だから その腕つかんだまま バスから引きずり降ろしたの⦆ 257 00:18:49,478 --> 00:18:53,465 ⦅ほう 「モロに わしづかみ」 はいはい え~…⦆ 258 00:18:53,465 --> 00:18:54,965 (音無) はい これ! 259 00:18:56,518 --> 00:19:00,973 ねっ 素直に言っちゃって 楽になりましょうよ。 260 00:19:00,973 --> 00:19:04,960 ですから…! 申し訳ございません! 261 00:19:04,960 --> 00:19:07,479 何とか 示談の方向で➡ 262 00:19:07,479 --> 00:19:10,950 話を進めさせて いただけますでしょうか? 263 00:19:10,950 --> 00:19:13,950 何とぞ よろしくお願いいたします! 264 00:19:15,988 --> 00:19:19,058 (猿渡) どうして 認めたりしたんですか? 265 00:19:19,058 --> 00:19:20,976 「やってない」って何度も…。 266 00:19:20,976 --> 00:19:23,979 「やった」「やらない」の 問題じゃないんです。 267 00:19:23,979 --> 00:19:28,951 もし 被害者のコ達に騒がれたら わが校の不祥事になるんですよ? 268 00:19:28,951 --> 00:19:33,455 どれだけ 問題起こせば 気が済むんですか! 269 00:19:33,455 --> 00:19:38,043 とにかく 今日は 帰っていただいて結構です。 270 00:19:38,043 --> 00:19:42,043 小泉先生 学校に戻りますよ。 はい。 271 00:19:45,451 --> 00:19:48,454 俺は…➡ 272 00:19:48,454 --> 00:19:50,454 やってないのに。 273 00:19:51,974 --> 00:19:54,460 ホントに やってないんですよね? 274 00:19:54,460 --> 00:20:08,974 ♬~ 275 00:20:08,974 --> 00:20:12,461 (梨花子) み~つき! (美月) おはよう。 276 00:20:12,461 --> 00:20:14,980 (伊勢谷) 学校に よく来れたもんですねぇ。 277 00:20:14,980 --> 00:20:16,966 ですよねぇ。 278 00:20:16,966 --> 00:20:20,986 黙ってないで何か ひと言あっても いいんじゃな~い? 279 00:20:20,986 --> 00:20:24,986 そこの… あ な た。 280 00:20:27,977 --> 00:20:29,979 このたびは ホントに…。 281 00:20:29,979 --> 00:20:33,979 聞こえません もっと大きい声で。 282 00:20:36,969 --> 00:20:40,472 このたびは ホントに➡ 283 00:20:40,472 --> 00:20:42,472 申し訳ありませんでした! 284 00:20:46,562 --> 00:20:49,965 (副校長) 皆さん まだ 示談が まとまっていないので➡ 285 00:20:49,965 --> 00:20:53,986 くれぐれも この件は内密にお願いします。 286 00:20:53,986 --> 00:20:58,474 特に生徒には 絶対に知られることがないように。 287 00:20:58,474 --> 00:21:00,474 (一同) はい。 288 00:21:02,978 --> 00:21:09,985 (ざわめき) 289 00:21:09,985 --> 00:21:13,455 今朝 学校 来たら 黒板に これが…。 290 00:21:13,455 --> 00:21:23,966 ♬~ 291 00:21:23,966 --> 00:21:27,986 (湯川) 誰? 誰 こんな 手の込んだことやったの。 292 00:21:27,986 --> 00:21:29,955 (土屋) ホント 誰なんだろうね。 293 00:21:29,955 --> 00:21:32,474 (東) あ~あ ロリコンってバレちゃった~。 294 00:21:32,474 --> 00:21:34,460 (湯川) バレちゃったね~。 295 00:21:34,460 --> 00:21:36,460 ≪来た 来た!≫ ≪キャ~!≫ 296 00:21:42,951 --> 00:21:44,951 授業を始めるぞ。 297 00:21:47,456 --> 00:21:49,458 何だ!? これは! 298 00:21:49,458 --> 00:21:51,477 やると思った。 299 00:21:51,477 --> 00:21:54,477 同じ空気 吸いたくないんだけど。 300 00:21:55,981 --> 00:21:59,001 か~え~れ。 さるわったり。 301 00:21:59,001 --> 00:22:02,071 (湯川:東) か~え~れ。 (土屋) さるわったり。 302 00:22:02,071 --> 00:22:04,973 (湯川:東) か~え~れ! (土屋) さるわったり。 303 00:22:04,973 --> 00:22:07,459 (湯川:東) か~え~れ! (土屋) さるわったり。 304 00:22:07,459 --> 00:22:09,962 (湯川:東) か~え~れ! (土屋) 変態! 305 00:22:09,962 --> 00:22:11,463 (湯川:東) か~え~れ! 306 00:22:11,463 --> 00:22:14,463 (蜷川) はいはい 何でしょう 何の騒ぎでしょうか? 307 00:22:21,056 --> 00:22:23,976 だから言ったじゃないですか➡ 308 00:22:23,976 --> 00:22:27,463 「無理に続ける必要はない」って。 309 00:22:27,463 --> 00:22:36,972 ♬~ 310 00:22:36,972 --> 00:22:38,972 何で…。 311 00:22:42,461 --> 00:22:47,466 どいつも こいつも俺のことを そんな目で見るんだ~‼ 312 00:22:47,466 --> 00:22:49,468 あ~‼ (副校長) 猿渡先生! 313 00:22:49,468 --> 00:22:52,468 何で そんなふうに なっちゃったんですか! 314 00:22:53,972 --> 00:22:59,011 昔の先生は どこへ行っちゃったんですか? 315 00:22:59,011 --> 00:23:01,964 負けないでくださいよ。 316 00:23:01,964 --> 00:23:06,964 生徒にナメられない 強い教師でいてくださいよ! 317 00:23:11,974 --> 00:23:15,961 やっぱり 俺には➡ 318 00:23:15,961 --> 00:23:18,461 2つに1つしかないんだ。 319 00:23:21,967 --> 00:23:23,967 (生徒達) キャ~! 320 00:23:26,972 --> 00:23:28,474 (生徒達) キャ~! 321 00:23:28,474 --> 00:23:29,974 あぁ…! 322 00:23:38,016 --> 00:23:40,052 (副校長) きゅ… 救急車! 323 00:23:40,052 --> 00:23:41,552 はい。 324 00:23:42,971 --> 00:23:46,475 (蜷川) 戻って! みんな教室に…。 ハァ ハァ ハァ…。 325 00:23:46,475 --> 00:23:48,961 (蜷川) 戻りなさい とりあえず ねっ。 326 00:23:48,961 --> 00:23:52,461 ハァ ハァ ハァ…。 327 00:25:54,469 --> 00:26:05,947 328 00:26:05,947 --> 00:26:09,001 だから言ったんですよ。 329 00:26:09,001 --> 00:26:11,501 単純な問題じゃ ないって。 330 00:26:12,971 --> 00:26:15,957 そりゃ教師なら誰だって➡ 331 00:26:15,957 --> 00:26:21,463 生徒から信頼される存在でいたい と思ってます。 332 00:26:21,463 --> 00:26:26,463 でも現実は そうはいかないんです。 333 00:26:28,503 --> 00:26:31,056 俺は ただ…➡ 334 00:26:31,056 --> 00:26:34,960 昔の猿渡先生に 戻ってほしかっただけなんです。 335 00:26:34,960 --> 00:26:36,962 それだけなんです。 336 00:26:36,962 --> 00:26:38,962 無理なものは 無理なんだよ。 337 00:26:40,449 --> 00:26:42,968 教師だって人間なんだよ。 338 00:26:42,968 --> 00:26:45,468 万能じゃないんだよ! 339 00:26:47,472 --> 00:26:49,991 できない奴に期待したって 無駄なんだよ。 340 00:26:49,991 --> 00:26:58,450 ♬~ 341 00:26:58,450 --> 00:27:00,450 俺のせいだ。 342 00:27:02,954 --> 00:27:05,941 先生の気持も考えないで➡ 343 00:27:05,941 --> 00:27:09,941 俺が すげぇ追い詰めちゃったから…。 344 00:27:11,947 --> 00:27:15,517 俺…。 345 00:27:15,517 --> 00:27:19,955 もう少しで先生を…➡ 346 00:27:19,955 --> 00:27:22,457 殺すとこだった。 347 00:27:22,457 --> 00:27:42,978 ♬~ 348 00:27:42,978 --> 00:27:45,464 ♬~ ⦅お母さん‼⦆ 349 00:27:45,464 --> 00:27:46,964 ハッ! 350 00:27:52,988 --> 00:27:57,976 ハァ ハァ ハァ…。 351 00:27:57,976 --> 00:28:02,476 [TEL](着信音) 352 00:28:03,465 --> 00:28:06,968 (阿佐田) 教師が飛び降りたそうだな? 353 00:28:06,968 --> 00:28:09,968 明日 記者会見を行うことになった。 354 00:28:12,007 --> 00:28:14,007 [TEL](阿佐田) 大丈夫か? 355 00:28:16,445 --> 00:28:19,448 このまま続けるのは…。 356 00:28:19,448 --> 00:28:21,948 (阿佐田) 無理強いをするつもりはない。 357 00:28:23,468 --> 00:28:25,454 [TEL](阿佐田) ただ…。 358 00:28:25,454 --> 00:28:31,476 どんな教師でも 生徒を愛する心は持っている。 359 00:28:31,476 --> 00:28:35,947 きっと 理由があるはずだ。 360 00:28:35,947 --> 00:28:39,947 猿渡先生を変えてしまった何かが。 361 00:28:46,458 --> 00:28:48,460 [TV](アナウンサー) 昨日 朝9時頃➡ 362 00:28:48,460 --> 00:28:51,997 国木田高校の社会科教諭 猿渡 崇さんが➡ 363 00:28:51,997 --> 00:28:55,450 授業中に教室の窓から 飛び降りる事件が発生しました。 364 00:28:55,450 --> 00:28:58,954 [TV] 猿渡さんは 現在も意識不明の重体。 365 00:28:58,954 --> 00:29:00,972 [TV] 動機については はっきりしておらず➡ 366 00:29:00,972 --> 00:29:03,472 本日 記者会見が 行われるとのこと…。 367 00:29:05,961 --> 00:29:07,963 (校長) ハァ ハァ ハァ…。 (蜷川) 校長! 368 00:29:07,963 --> 00:29:12,050 申し訳ありません 校長先生 不在の時に こんな…。 369 00:29:12,050 --> 00:29:15,050 (校長) 早急に 職員会議を…。 370 00:29:20,475 --> 00:29:24,462 (湯川) あ~あ 猿渡先生 かわいそう。 371 00:29:24,462 --> 00:29:28,967 あれさ 完全に三枝が とどめ刺したよな。 372 00:29:28,967 --> 00:29:32,954 (土屋) おばさん 疫病神なんじゃな~い? 373 00:29:32,954 --> 00:29:34,990 (湯川:東) アハハハ…。 374 00:29:34,990 --> 00:29:38,059 かかわる奴みんな 不幸にする的な。 375 00:29:38,059 --> 00:29:39,945 ごめん。 376 00:29:39,945 --> 00:29:42,445 おばさん あなた達に興味ないの。 377 00:29:46,451 --> 00:29:47,951 はぁ? 378 00:29:50,956 --> 00:29:55,456 まず 猿渡先生が 自殺未遂に及んだ原因は? 379 00:29:57,012 --> 00:29:59,047 (副校長) 彼が 痴漢行為をしたことが➡ 380 00:29:59,047 --> 00:30:02,951 生徒にバレてしまい 追い詰められてのことです。 381 00:30:02,951 --> 00:30:06,454 (校長) つまり 学校側に 責任はないと? 382 00:30:06,454 --> 00:30:10,959 (副校長) はい 全ての責任は 猿渡先生にあります。 383 00:30:10,959 --> 00:30:16,448 ですので 懲戒免職という形で いかがでしょうか。 384 00:30:16,448 --> 00:30:21,036 まぁ 学校のためにも ご本人のためにも➡ 385 00:30:21,036 --> 00:30:22,954 そのほうが よろしいかと…。 386 00:30:22,954 --> 00:30:24,973 やむを得ませんね。 387 00:30:24,973 --> 00:30:27,959 ちょっと待ってください。 何か問題でも? 388 00:30:27,959 --> 00:30:31,446 あっ いや… そもそも猿渡先生➡ 389 00:30:31,446 --> 00:30:35,467 ホントに痴漢したのかな~ なんて…。 390 00:30:35,467 --> 00:30:38,503 何を今さら。 あっ 待って待って! 391 00:30:38,503 --> 00:30:41,503 証拠あるんですよね? 392 00:30:43,959 --> 00:30:46,962 ⦅降りろ! 変態! 警察 行くぞ⦆ 393 00:30:46,962 --> 00:30:50,465 ⦅早く行くぞ! 早く…!⦆ 394 00:30:50,465 --> 00:30:53,468 ⦅俺は…➡ 395 00:30:53,468 --> 00:30:55,468 やってないのに⦆ 396 00:30:57,555 --> 00:30:59,474 あれ? あっ? 397 00:30:59,474 --> 00:31:01,960 何で黙ってんですか? えっ!? 証拠もないのに➡ 398 00:31:01,960 --> 00:31:04,960 猿渡先生が痴漢したって 決めつけてるんですか? 399 00:31:06,464 --> 00:31:12,454 そ~んな無責任な理屈で 乗り切れっかな? 記者会見。 400 00:31:12,454 --> 00:31:13,989 どうするんですか? 401 00:31:13,989 --> 00:31:17,943 もし 学校側に 責任を追及されたりしたら…。 402 00:31:17,943 --> 00:31:19,961 ご安心ください。 403 00:31:19,961 --> 00:31:22,964 いざとなったら 奥のてがありますから。 404 00:31:22,964 --> 00:31:24,966 (ドアを開ける音) 405 00:31:24,966 --> 00:31:27,466 (校長) 何なんですか! 急に入って来て。 406 00:31:33,491 --> 00:31:35,527 (大竹) ≪ねぇ これ むっちゃ重い≫ 407 00:31:35,527 --> 00:31:39,464 ねぇ 何する気なの? 猿渡先生の私物なんて持ち出して。 408 00:31:39,464 --> 00:31:40,966 いいから。 409 00:31:40,966 --> 00:31:43,466 (愛) 何入ってるんだろう? (里奈) 分かんない。 410 00:31:45,453 --> 00:31:47,956 ちょっと手伝ってくれる? 411 00:31:47,956 --> 00:31:49,456 えっ? 412 00:31:50,942 --> 00:31:53,478 (三枝) よし… 重っ。 413 00:31:53,478 --> 00:31:56,531 持った? うん。 414 00:31:56,531 --> 00:31:59,467 そしたら そのまま私のお尻➡ 415 00:31:59,467 --> 00:32:01,953 モロに わしづかみにして。 416 00:32:01,953 --> 00:32:03,455 はぁ!? 417 00:32:03,455 --> 00:32:05,473 いや でも…。 418 00:32:05,473 --> 00:32:07,459 いいから早く。 419 00:32:07,459 --> 00:32:08,943 えっ えぇ? 420 00:32:08,943 --> 00:32:13,481 (愛) えぇ? (大竹) えっ 何? 何これ。 421 00:32:13,481 --> 00:32:16,034 (愛) 馬場ちゃん? (大竹) 触んの? お前。 422 00:32:16,034 --> 00:32:19,534 (三枝) うぅ…。 (大竹) 馬場ちゃん 変態…? 423 00:32:20,955 --> 00:32:23,475 失礼します。 424 00:32:23,475 --> 00:32:25,475 ちょっと‼ (三枝) えっ? 425 00:32:26,478 --> 00:32:28,963 えっ? 何 触ってんのよ!? 426 00:32:28,963 --> 00:32:31,449 (三枝) はぁ!? 触れっつったの そっちだろ! 427 00:32:31,449 --> 00:32:33,968 「荷物 持ったまま」って 言ったでしょ。 428 00:32:33,968 --> 00:32:35,470 はぁ…。 429 00:32:35,470 --> 00:32:38,023 はぁ… やり直し。 (大竹) えっ? 430 00:32:38,023 --> 00:32:40,959 みんな 拾うの手伝って ほ~ら ほらほら! 431 00:32:40,959 --> 00:32:43,445 は… はい。 (大竹) ま… またやんの? 432 00:32:43,445 --> 00:32:46,448 やるわよ 「荷物 持ったまま」って 言ったよね? 433 00:32:46,448 --> 00:32:48,967 (愛) ホントびっくりしたんだけど 私。 434 00:32:48,967 --> 00:32:51,469 (大竹) 言ってました はい。 435 00:32:51,469 --> 00:33:05,467 ♬~ 436 00:33:05,467 --> 00:33:07,452 ♬~ (三枝) 馬場ちゃん これ。 437 00:33:07,452 --> 00:33:26,438 ♬~ 438 00:33:26,438 --> 00:33:33,461 ♬~ (カメラのシャッター音) 439 00:33:33,461 --> 00:33:45,039 ♬~ 440 00:33:45,039 --> 00:33:46,958 [TV](校長) それでは これより➡ 441 00:33:46,958 --> 00:33:49,461 猿渡教諭が➡ 442 00:33:49,461 --> 00:33:52,464 自殺未遂に及んだ件に関しての…。 443 00:33:52,464 --> 00:33:54,949 (湯川)校長 汗かき過ぎじゃねえ? アハハハ…。 444 00:33:54,949 --> 00:34:02,449 ♬~ 445 00:36:04,429 --> 00:36:07,432 [TV](校長) え~ まず 本件の背景には➡ 446 00:36:07,432 --> 00:36:10,435 ある痴漢事件が関係しております。 447 00:36:10,435 --> 00:36:13,438 [TV](記者) 痴漢ってどういうことだよ! 448 00:36:13,438 --> 00:36:18,476 [TV](校長) 猿渡教諭が 帰宅中の バスの車中におきまして➡ 449 00:36:18,476 --> 00:36:23,448 他校の女子生徒に わいせつな行為を働きました。 450 00:36:23,448 --> 00:36:26,451 (ざわめき) 451 00:36:26,451 --> 00:36:31,439 そのことが わが校の生徒に 知れ渡ってしまい➡ 452 00:36:31,439 --> 00:36:35,460 精神的に追い詰められたものと 思われます。 453 00:36:35,460 --> 00:36:37,979 それが自殺未遂の 動機ということですか? 454 00:36:37,979 --> 00:36:40,014 あっ ええ…。 455 00:36:40,014 --> 00:36:42,450 そういうことであります。 456 00:36:42,450 --> 00:36:44,450 ≪意味不明≫ 457 00:36:45,436 --> 00:36:54,445 ♬~ 458 00:36:54,445 --> 00:36:57,982 今の話は 全て でたらめです。 459 00:36:57,982 --> 00:37:00,482 (記者) えっ どういうことだよ。 460 00:37:05,456 --> 00:37:08,456 出た! 出たよ 馬場亜矢子。 461 00:37:09,444 --> 00:37:11,929 [TV](副校長) 何ですか! あなた達は。 462 00:37:11,929 --> 00:37:15,429 そもそも猿渡先生は 痴漢なんて やっていません。 463 00:37:16,951 --> 00:37:19,470 何を言ってるの? 464 00:37:19,470 --> 00:37:21,970 だって 不可能ですから。 465 00:37:23,541 --> 00:37:28,041 あの日 猿渡先生は 両手に 3つのカバンを持っていました。 466 00:37:31,949 --> 00:37:34,435 でも 被害者の女子高生の 証言では…。 467 00:37:34,435 --> 00:37:37,438 ⦅「モロに わしづかみされたので その腕をつかんだまま➡ 468 00:37:37,438 --> 00:37:40,441 バスから 引きずり降ろしたんだ~」って⦆ 469 00:37:40,441 --> 00:37:43,428 もし その証言が本当だとすると➡ 470 00:37:43,428 --> 00:37:46,531 両手に持っていた3つのカバンのうち どれか1つが➡ 471 00:37:46,531 --> 00:37:49,951 バスの車内に 残ったままのはずです。 472 00:37:49,951 --> 00:37:52,437 でも 私は見ました。 473 00:37:52,437 --> 00:37:55,440 猿渡先生が3つのカバンを 持ったまま➡ 474 00:37:55,440 --> 00:37:57,959 バスの外に 連れ出されて行くところを。 475 00:37:57,959 --> 00:38:02,463 ⦅痴漢野郎 降りろ! この変態! 警察 行くぞ⦆ 476 00:38:02,463 --> 00:38:05,463 そんなの 3つとも 片手で持ってたからでしょう。 477 00:38:09,954 --> 00:38:14,942 これは 猿渡先生が 事件当日 持っていたカバンです。 478 00:38:14,942 --> 00:38:27,021 ♬~ 479 00:38:27,021 --> 00:38:28,956 このように➡ 480 00:38:28,956 --> 00:38:32,456 3つのカバンを片手で持つなんて 不可能なんです。 481 00:38:37,949 --> 00:38:39,949 へぇ~! 482 00:38:42,470 --> 00:38:46,441 だったら 猿渡教諭は なぜ 自殺未遂に及んだんですか? 483 00:38:46,441 --> 00:38:49,944 それは こっちが聞きたいです。 484 00:38:49,944 --> 00:38:51,444 副校長先生。 485 00:38:52,947 --> 00:38:55,447 話が違うじゃないですか。 486 00:38:58,436 --> 00:39:01,973 申し訳ありません。 487 00:39:01,973 --> 00:39:05,543 (副校長) 本来ならば 学校側としては➡ 488 00:39:05,543 --> 00:39:08,946 お伝えしたくは なかったのですが➡ 489 00:39:08,946 --> 00:39:12,946 そこまで言うのであれば 申し上げざるを得ません。 490 00:39:14,936 --> 00:39:18,956 このたび 猿渡教諭が 自殺未遂に及んだ➡ 491 00:39:18,956 --> 00:39:20,956 全ての原因は…。 492 00:39:23,978 --> 00:39:26,013 生徒にあります。 493 00:39:26,013 --> 00:39:29,467 (記者) ウソ言ってたのかよ どういうことだよ! 494 00:39:29,467 --> 00:39:34,467 (ざわめき) 495 00:39:36,457 --> 00:39:38,457 その証拠が これです。 496 00:39:39,927 --> 00:39:46,017 これは 猿渡教諭を陥れるために わが校の生徒が でっち上げた➡ 497 00:39:46,017 --> 00:39:47,935 悪質な いたずらです。 498 00:39:47,935 --> 00:39:50,455 (記者) いたずら? 499 00:39:50,455 --> 00:39:54,442 これだけでなく 以前から 猿渡教諭は➡ 500 00:39:54,442 --> 00:39:57,445 生徒達から迫害を受け続け➡ 501 00:39:57,445 --> 00:40:00,448 極度の精神的ストレスを 抱えていたことを➡ 502 00:40:00,448 --> 00:40:02,450 我々は知っています。 503 00:40:02,450 --> 00:40:07,438 [TV](副校長) つまり 生徒達が 長期にわたって彼を苦しめ➡ 504 00:40:07,438 --> 00:40:11,459 このような事態に発展したことは 言うまでもありません。 505 00:40:11,459 --> 00:40:15,446 はぁ~!? 完全に 生徒 売りやがったな。 506 00:40:15,446 --> 00:40:17,448 そう来たか。 507 00:40:17,448 --> 00:40:20,448 (瞳) これじゃ私達 人殺しじゃん。 508 00:40:23,488 --> 00:40:26,941 生徒の人権ばかりが騒がれる 世の中ですが➡ 509 00:40:26,941 --> 00:40:29,927 我々は 断固として訴えます! 510 00:40:29,927 --> 00:40:32,930 教師に人権は ないのかと。 511 00:40:32,930 --> 00:40:35,449 (副校長) 人を人とも思わない生徒に➡ 512 00:40:35,449 --> 00:40:39,954 我々教師は 日々 苦しめられているんです。 513 00:40:39,954 --> 00:40:42,990 ホント 意味不明。 514 00:40:42,990 --> 00:40:45,490 あなた それでも 教師ですか? 515 00:40:47,461 --> 00:40:50,932 都合の悪いことは ひた隠しにして 生徒に責任なすりつけて➡ 516 00:40:50,932 --> 00:40:52,950 被害者面しようなんて。 517 00:40:52,950 --> 00:40:55,436 あなた達がやっていることは➡ 518 00:40:55,436 --> 00:40:59,457 教師が本来守るべき生徒を いけにえにする行為です。 519 00:40:59,457 --> 00:41:01,976 何を訳分からないことを 言ってるの! 520 00:41:01,976 --> 00:41:04,529 確かに 猿渡先生が学校で➡ 521 00:41:04,529 --> 00:41:08,449 極度の精神的ストレスを 抱えていたのは事実です。 522 00:41:08,449 --> 00:41:10,434 でも それは➡ 523 00:41:10,434 --> 00:41:12,954 生徒だけが原因じゃ ない。 524 00:41:12,954 --> 00:41:14,454 (記者) どういう意味ですか? 525 00:41:15,957 --> 00:41:19,443 教師です。 526 00:41:19,443 --> 00:41:23,443 教師による 教師へのいじめです。 527 00:41:30,955 --> 00:41:32,456 言い掛かりだ! 528 00:41:32,456 --> 00:41:34,442 何を根拠に そんな! 529 00:41:34,442 --> 00:41:43,434 ♬~ 530 00:41:43,434 --> 00:41:49,440 これは以前 猿渡先生が生徒達と 交わしていた交換日記です。 531 00:41:49,440 --> 00:41:52,960 ある日を境に 交換日記は 行われなくなりましたが➡ 532 00:41:52,960 --> 00:41:57,932 その続きが 彼自身の日記として 記されています。 533 00:41:57,932 --> 00:42:00,451 彼が何を考え➡ 534 00:42:00,451 --> 00:42:02,954 どうして自殺に至ったか➡ 535 00:42:02,954 --> 00:42:04,472 その全てが。 536 00:42:04,472 --> 00:42:13,447 ♬~ 537 00:42:13,447 --> 00:42:16,951 「4月8日 始業式。 538 00:42:16,951 --> 00:42:19,954 いよいよ新学期が始まった。 539 00:42:19,954 --> 00:42:23,441 正直 不安で堪らない…。 540 00:42:23,441 --> 00:42:25,441 でも 俺は教師だ」。 541 00:42:27,461 --> 00:42:30,014 [TV] 「生徒たちを愛し➡ 542 00:42:30,014 --> 00:42:33,014 生徒の成長の為に 頑張っていこう」。 543 00:42:35,436 --> 00:42:37,955 「4月15日。 544 00:42:37,955 --> 00:42:41,955 先生達みんなから 次々と雑務を押し付けられた」。 545 00:42:43,444 --> 00:42:46,447 (蜷川)⦅よろしく⦆ 546 00:42:46,447 --> 00:42:49,450 ⦅お願いします~⦆ ⦅どうです? この後 1杯⦆ 547 00:42:49,450 --> 00:42:52,003 (北島) ⦅いいですね 行きましょう⦆ ⦅グイっと 1杯ね⦆ 548 00:42:52,003 --> 00:42:54,003 (伊勢谷) ⦅どこ行きましょうか?⦆ 549 00:42:55,456 --> 00:42:58,956 (亜矢子の声) 「飲みに行く時間があるなら 手分けしてほしい」。 550 00:43:00,461 --> 00:43:03,948 [TV] 「このままじゃ授業の準備を する時間もなければ➡ 551 00:43:03,948 --> 00:43:07,451 生徒と向き合う時間もない。 552 00:43:07,451 --> 00:43:09,951 これで教師だと言えるのか?」。 553 00:43:15,943 --> 00:43:18,429 「4月22日。 554 00:43:18,429 --> 00:43:20,948 今日も授業中 生徒が荒れた」。 555 00:43:20,948 --> 00:43:28,939 ⦅ざわめき⦆ 556 00:43:28,939 --> 00:43:31,992 (亜矢子の声) 「生徒の興味を 惹かせる授業ができないのは➡ 557 00:43:31,992 --> 00:43:34,545 自分の責任だ…。 558 00:43:34,545 --> 00:43:38,949 せめて 準備する時間さえあれば。 559 00:43:38,949 --> 00:43:40,935 でも 副校長は」。 560 00:43:40,935 --> 00:43:42,937 ⦅悪いのは 生徒じゃ ない⦆ 561 00:43:42,937 --> 00:43:45,439 ⦅教師である あなたよ⦆ 562 00:43:45,439 --> 00:43:48,426 (副校長)⦅教師が悪いから 授業が荒れるの⦆ 563 00:43:48,426 --> 00:43:50,945 ⦅ダッサい⦆ ⦅フフフ…⦆ 564 00:43:50,945 --> 00:43:53,497 (亜矢子の声) 「自分の中に➡ 565 00:43:53,497 --> 00:43:55,997 鉛のようなものを感じる」。 566 00:43:57,935 --> 00:44:04,458 「4月26日 また俺だけに 次々と雑務を押し付けてきた。 567 00:44:04,458 --> 00:44:07,458 正直 もう いっぱい いっぱいだ」。 568 00:44:09,430 --> 00:44:11,482 (亜矢子の声) 「でも 断ろうとすると…」。 569 00:44:11,482 --> 00:44:13,000 ⦅あの…⦆ 570 00:44:13,000 --> 00:44:16,454 (副校長)⦅あなたは 生徒を第一に 考えられないの?⦆ 571 00:44:16,454 --> 00:44:18,439 ⦅自分が そんなに大事?⦆ 572 00:44:18,439 --> 00:44:21,442 ⦅それでも 教師?⦆ 573 00:44:21,442 --> 00:44:23,942 (亜矢子の声) 「…と言い捨てて 帰って行った」。 574 00:44:24,945 --> 00:44:30,951 [TV] 「その日は 明日の準備もせず 寝た」。 575 00:44:30,951 --> 00:44:35,951 「そして翌日 授業は完全に崩壊」。 576 00:44:39,443 --> 00:44:43,931 「5月8日 俺の授業を受けたいと 言ってくれる生徒がいた」。 577 00:44:43,931 --> 00:44:45,966 ⦅俺 もう一度➡ 578 00:44:45,966 --> 00:44:49,937 1年の頃みたいに 猿渡先生の授業 受けたいんです⦆ 579 00:44:49,937 --> 00:44:52,937 (亜矢子の声) 「そんな生徒の気持ちに応えたい」。 580 00:44:54,442 --> 00:44:56,942 「それこそが教師だ」。 581 00:44:59,964 --> 00:45:02,450 「でも 黛は言った」。 582 00:45:02,450 --> 00:45:06,520 (副校長) ⦅一度 よくお考えになったら いかがですか?⦆ 583 00:45:06,520 --> 00:45:11,442 ⦅無理に教師を続けて ご自身を痛めつけるのか➡ 584 00:45:11,442 --> 00:45:15,429 いっそのこと お辞めになって 楽になるのか⦆ 585 00:45:15,429 --> 00:45:17,429 (亜矢子の声) 「…と」。 586 00:45:19,450 --> 00:45:24,950 「俺に残された道は 2つに1つしかないのか?」。 587 00:45:28,042 --> 00:45:32,446 「そして その日 痴漢と疑われた」。 588 00:45:32,446 --> 00:45:33,946 ⦅止めて!⦆ 589 00:45:35,432 --> 00:45:37,952 (亜矢子の声) 「俺は やってない」。 ⦅ですから…⦆ 590 00:45:37,952 --> 00:45:40,454 ⦅申し訳ございません!⦆ 591 00:45:40,454 --> 00:45:42,456 (亜矢子の声) 「でも あいつが➡ 592 00:45:42,456 --> 00:45:44,956 勝手にやったと認めてしまった」。 593 00:45:46,026 --> 00:45:49,446 「あいつらは いつも➡ 594 00:45:49,446 --> 00:45:52,449 いつも いつも いつも➡ 595 00:45:52,449 --> 00:45:54,451 俺だけを目の敵にする」。 596 00:45:54,451 --> 00:45:57,938 ⦅このたびは ホントに➡ 597 00:45:57,938 --> 00:46:00,457 申し訳ありませんでした!⦆ 598 00:46:00,457 --> 00:46:03,460 (亜矢子の声) 「教師を辞めたら負けだ。 599 00:46:03,460 --> 00:46:05,496 でも もう➡ 600 00:46:05,496 --> 00:46:08,048 続ける自信がない」。 601 00:46:08,048 --> 00:46:10,451 (生徒)⦅キャ~!⦆ 602 00:46:10,451 --> 00:46:12,451 「どうすればいいんだ」。 603 00:46:33,457 --> 00:46:38,946 つまり これは 教師達の間で いじめが行われていた証拠です。 604 00:46:38,946 --> 00:46:42,466 しかし 彼が生徒達から➡ 605 00:46:42,466 --> 00:46:45,452 迫害を受けていたことは事実です。 606 00:46:45,452 --> 00:46:48,489 原因は 私達だけではありません。 607 00:46:48,489 --> 00:46:52,459 だったら 何で 猿渡先生は この日記の中で➡ 608 00:46:52,459 --> 00:46:55,959 生徒に対する非難の言葉を 一切 書いていないんですか? 609 00:46:58,933 --> 00:47:02,436 たとえ 生徒から迫害を受けようとも➡ 610 00:47:02,436 --> 00:47:07,508 「生徒を愛そう 生徒の気持に応えたい。 611 00:47:07,508 --> 00:47:11,445 それが教師だ」と➡ 612 00:47:11,445 --> 00:47:14,949 心の叫びを この日記につづってます。 613 00:47:14,949 --> 00:47:19,453 ♬~ 614 00:47:19,453 --> 00:47:20,955 ♬~ はぁ…。 615 00:47:20,955 --> 00:47:25,476 ♬~ 616 00:47:25,476 --> 00:47:29,476 教師の仕事って 何ですか? 617 00:47:35,953 --> 00:47:39,940 教師だったら➡ 618 00:47:39,940 --> 00:47:42,940 生徒が 尊敬できる教師でいてください。 619 00:47:44,445 --> 00:47:47,448 教師だったら➡ 620 00:47:47,448 --> 00:47:50,467 生徒に勉強を教えてください。 621 00:47:50,467 --> 00:48:01,462 ♬~ 622 00:48:01,462 --> 00:48:03,948 あ~ ウゼェ あのババア~。 623 00:48:03,948 --> 00:48:06,433 (東) 正義の味方 気取ってんじゃねえよ。 624 00:48:06,433 --> 00:48:21,432 ♬~ 625 00:48:21,432 --> 00:48:24,435 ♬~ 本当に…➡ 626 00:48:24,435 --> 00:48:26,437 ♬~ すいませんでした。 627 00:48:26,437 --> 00:48:48,942 ♬~ 628 00:48:48,942 --> 00:48:51,428 (猿渡) みんな…。 629 00:48:51,428 --> 00:48:54,948 ホントに すまなかった。 630 00:48:54,948 --> 00:49:00,954 それより 先生には 早く授業に戻ってもらわないと。 631 00:49:00,954 --> 00:49:02,990 えっ? 632 00:49:02,990 --> 00:49:06,043 私達生徒の本分は➡ 633 00:49:06,043 --> 00:49:08,445 勉強ですから。 634 00:49:08,445 --> 00:49:10,931 馬場ちゃん ちょっとスパルタ過ぎ…? 635 00:49:10,931 --> 00:49:12,950 まだ早いっしょ 厳しくない? 何で? 636 00:49:12,950 --> 00:49:14,952 (里奈) 鬼。 (愛) フフフ…。 637 00:49:14,952 --> 00:49:16,452 やるよ。 638 00:49:18,439 --> 00:49:22,459 君達が卒業する前には➡ 639 00:49:22,459 --> 00:49:24,528 授業…。 640 00:49:24,528 --> 00:49:28,932 いや 無理しないでくださいよ。 641 00:49:28,932 --> 00:49:31,452 約束する。 642 00:49:31,452 --> 00:49:33,452 俺は…。 643 00:49:37,941 --> 00:49:39,941 教師だ。 644 00:49:44,982 --> 00:49:47,034 (愛) 楽しみだな。 645 00:49:47,034 --> 00:49:48,952 (大竹) 日本史の成績 上がるかもよ。 646 00:49:48,952 --> 00:49:51,438 (愛) 絶対上がる。 (大竹) お前ヤバいじゃん だって。 647 00:49:51,438 --> 00:49:54,938 (愛) そうだよ ちょっと頑張んないと。 648 00:49:56,443 --> 00:49:59,963 [TV](リポーター) 先日 こちら 国木田高校の社会科教諭➡ 649 00:49:59,963 --> 00:50:03,500 猿渡 崇さんが 自殺未遂に及んだ事件に対し➡ 650 00:50:03,500 --> 00:50:06,053 学校側は 反省の意を表明。 651 00:50:06,053 --> 00:50:07,938 [TV] 教師が教育者としての…。 652 00:50:07,938 --> 00:50:10,438 (校長) じゃ ここでいいですね。 (副校長) はい。 653 00:50:15,446 --> 00:50:17,448 よろしくお願いします。 はい。 654 00:50:17,448 --> 00:50:19,448 はい! はい! 655 00:50:23,003 --> 00:50:24,538 じゃあ 小泉先生➡ 656 00:50:24,538 --> 00:50:27,958 教育委員会への報告書類 お願いします。 657 00:50:27,958 --> 00:50:29,443 あ… はい。 658 00:50:29,443 --> 00:50:31,945 職員会議の資料も よろしく。 はい? 659 00:50:31,945 --> 00:50:33,947 ついでに こっちも。 えっ? 660 00:50:33,947 --> 00:50:37,468 これも よろしく。 そしたら これも お願いします。 661 00:50:37,468 --> 00:50:40,938 はぁ… 結局 何も変わってないし。 662 00:50:40,938 --> 00:50:44,007 人間 そうそう変われませんって 特に学校は。 663 00:50:44,007 --> 00:50:46,426 ですよね~。 う~ん 相談 乗りましょうか? 664 00:50:46,426 --> 00:50:48,946 あっ 大丈夫です 適度にやって 適度にサボる。 665 00:50:48,946 --> 00:50:50,447 これで行きますから。 666 00:50:50,447 --> 00:50:52,432 つまんない! はぁ? 667 00:50:52,432 --> 00:50:55,936 今 それを言おうと思ってたの! 668 00:50:55,936 --> 00:50:59,436 (校長) 失礼ながら 今日こそは言わせてもらいます。 669 00:51:01,975 --> 00:51:04,528 (校長) はっきり言って➡ 670 00:51:04,528 --> 00:51:06,947 迷惑です! 671 00:51:06,947 --> 00:51:12,436 阿佐田教育長は あの女の何をご存じなんですか? 672 00:51:12,436 --> 00:51:15,956 あの女の目的は 一体 何なんですか? 673 00:51:15,956 --> 00:51:19,956 彼女は 私の教え子です。 674 00:51:23,514 --> 00:51:25,432 ちょっと! 話 違うんだけど。 675 00:51:25,432 --> 00:51:27,951 あんたが大丈夫だって言うから 言われた通りやったのに。 676 00:51:27,951 --> 00:51:31,438 停学とか マジ最悪。 慰謝料 請求しかないっしょ。 677 00:51:31,438 --> 00:51:34,942 [TEL](女子生徒) ねぇ お詫びに いくらくれんの? 678 00:51:34,942 --> 00:51:37,427 [TEL] もしも~し ちょっと聞いてる? 679 00:51:37,427 --> 00:51:39,927 [TEL] もしも~し! ねぇ。 680 00:51:45,953 --> 00:51:47,938 (阿佐田) どうだ? 681 00:51:47,938 --> 00:51:50,941 続けられるか? 682 00:51:50,941 --> 00:51:52,441 このまま。 683 00:51:55,429 --> 00:51:57,948 はい。 684 00:51:57,948 --> 00:51:59,448 先生。