1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (花音) 《お兄ちゃん 帰ってこないの》➡ 2 00:00:08,008 --> 00:00:12,012 《今 お父さんと お母さんが 車で捜しに出てるんだけど…》 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 お母さん 今どこ? 4 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 (戸の開く音) 5 00:00:25,025 --> 00:00:29,029 (花音)お兄ちゃん! ごめんね。 6 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 (花音)えっ? 宮辺さん。 (紗衣)こんばんは。 7 00:00:30,000 --> 00:00:35,035 (花音)えっ? 宮辺さん。 (紗衣)こんばんは。 8 00:00:35,035 --> 00:00:38,038 (携帯電話)(バイブレーターの音) 9 00:00:38,038 --> 00:00:42,042 もしもし 花音ちゃん? (携帯電話)(花音)お兄ちゃん 帰ってきた。 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 (携帯電話)ああ よかった!➡ 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 今 花音ちゃんのマンション 見に行こうとしてたとこ。 12 00:00:46,046 --> 00:00:50,050 (花音)宮辺さんが見つけてくれた。 13 00:00:50,050 --> 00:00:54,054 宮辺さんって… あの看護師さんの? 14 00:00:54,054 --> 00:00:57,057 うん。 急に 方向分かんなくなって➡ 15 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 携帯の充電も切れちゃって➡ 16 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 携帯の充電も切れちゃって➡ 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,063 竜ヶ崎駅で迷ってるとこを 保護してくれたみたい。 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,999 何で 宮辺さんが龍ケ崎に? 19 00:01:05,999 --> 00:01:10,003 (花音)さあ…。 とにかく無事だったから安心して。 20 00:01:10,003 --> 00:01:16,009 あしたには そっち戻るね。 分かった。 ハァ… でも よかった。 21 00:01:16,009 --> 00:01:21,014 (携帯電話)(花音)うん じゃあね。 うん じゃあね。 22 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 ハァ…。 23 00:01:25,018 --> 00:01:27,020 (花音)今 お茶入れるね。 ありがとう。 24 00:01:27,020 --> 00:01:30,000 ごめんね? ちゃんと家まで 送っていけばよかった。 25 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 ごめんね? ちゃんと家まで 送っていけばよかった。 26 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 ああ こっちこそ ごめんね 心配掛けて。 27 00:01:33,026 --> 00:01:35,028 ううん。 28 00:01:38,031 --> 00:01:42,035 これ ホント カワイイ。 ありがとう。 29 00:01:42,035 --> 00:01:44,037 うん。 30 00:01:44,037 --> 00:01:47,040 花火 楽しかったよね。 ねっ 楽しかった。 31 00:01:47,040 --> 00:01:50,043 また どっか行きたいね。 うん。 32 00:01:50,043 --> 00:01:53,046 明日香は どっか行きたいとこある? 33 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 え~… どこだろう。 34 00:01:55,048 --> 00:01:59,052 何か おいしいもの食べ行きたい。 ああ いいね。 35 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 行く? うん。 36 00:02:00,000 --> 00:02:02,055 行く? うん。 37 00:02:02,055 --> 00:02:04,992 何が食べたい? えっ? 遥斗は? 38 00:02:04,992 --> 00:02:07,995 え~ 何だろう? ウフフ…。 39 00:02:07,995 --> 00:02:11,999 う~ん 考えておく。 明日香も考えといて。 40 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 (友里)慣れない環境だったり 疲労などの影響で➡ 41 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 知ってるはずの道が 分からなくなったり➡ 42 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 今まで できたことが ふっと できなくなったりするのは➡ 43 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 よくあることなんです。➡ 44 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 高次脳機能障害は 見えない障害といわれていて➡ 45 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 高次脳機能障害は 見えない障害といわれていて➡ 46 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 周囲の人に 伝わりにくいんですよね。➡ 47 00:02:34,021 --> 00:02:39,026 何かあったときのために 症状や 緊急連絡先を書いたヘルプカード➡ 48 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 常備しておくと いいかもしれません。 49 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 はい。 50 00:02:43,030 --> 00:02:47,034 (紗衣)あの日は私も 龍ケ崎の 祖父母と花火を見に行ってて➡ 51 00:02:47,034 --> 00:02:50,037 祖父母を家に送った後 竜ヶ崎で➡ 52 00:02:50,037 --> 00:02:52,039 たまたま水野さんを 見掛けたんです。 53 00:02:52,039 --> 00:02:55,042 龍ケ崎に ご親戚いらしたんですね。 54 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 はい。 あっ… 水野さん ご無事でよかったです。 55 00:02:59,046 --> 00:03:00,000 宮辺さんに見つけてもらえて 本当によかったです。 56 00:03:00,000 --> 00:03:03,050 宮辺さんに見つけてもらえて 本当によかったです。 57 00:03:03,050 --> 00:03:05,986 <(花音)宮辺さん。 58 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 先日は ありがとうございました。 ありがとうございました。 59 00:03:08,989 --> 00:03:13,994 いえ。 じゃあ 私は これで。 失礼します。 60 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 ありがとうございました。 61 00:03:18,999 --> 00:03:21,001 (花音)私 先行くね。 これから打ち合わせなんだ。 62 00:03:21,001 --> 00:03:24,004 うん ありがと。 気を付けて。 気を付けてね。 63 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 (花音)うん。 64 00:03:26,006 --> 00:03:28,008 じゃあ 行こっか。 うん。 65 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 こっちだよね。 そう! 66 00:03:34,014 --> 00:03:37,017 ああ… よかった。 大丈夫 大丈夫。 67 00:03:37,017 --> 00:03:41,021 私も方向音痴だし この前 電車 反対方面 乗っちゃったよ。 68 00:03:41,021 --> 00:03:45,025 アハハ… そっか。 うん。 69 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 あっ ねえ。 おなか すかない? 70 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 うん! おいしい! フフッ。 71 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 んっ ワンちゃん。 72 00:04:00,000 --> 00:04:03,043 んっ ワンちゃん。 73 00:04:03,043 --> 00:04:06,980 カワイイ。 ねっ。 74 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 なでても いいですか? (女性)どうぞ。 75 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 あっ 持つよ。 ありがとう。 76 00:04:10,984 --> 00:04:14,988 おいで。 おいで。 77 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 あっ… アハハハ! 78 00:04:17,991 --> 00:04:21,995 ああ… 何ここ。 あっ パンダがいっぱい! 79 00:04:21,995 --> 00:04:24,998 えっ ちょっと行こう! 80 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 写真 撮りたい! フフフ…。 81 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 じゃあ 撮ってあげるよ。 じゃあ 遥斗も入って。 82 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 じゃあ 撮ってあげるよ。 じゃあ 遥斗も入って。 83 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 はい チーズ。 84 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 (携帯電話)(シャッター音) 85 00:04:46,019 --> 00:04:50,023 「このお店どうかな」 86 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 (携帯電話) 87 00:04:57,030 --> 00:05:00,000 (花音)お兄ちゃん これ まぜてくれる? 88 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 (花音)お兄ちゃん これ まぜてくれる? 89 00:05:00,033 --> 00:05:02,035 うん。 90 00:05:06,974 --> 00:05:08,976 (携帯電話)(バイブレーターの音) 91 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 お兄ちゃん。 92 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 ああ… ごめん。 93 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 (静原) クリスマスコンサートですか? 94 00:05:28,996 --> 00:05:30,000 はい。 フルートの方が家庭の事情で 出られなくなってしまって➡ 95 00:05:30,000 --> 00:05:34,001 はい。 フルートの方が家庭の事情で 出られなくなってしまって➡ 96 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 ちなみさんに 助っ人で吹いていただけないかと。 97 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 分かりました。 後で彼女に聞いてみます。 98 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 ホントですか。 よろしくお願いします。 99 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 (一同)お願いします! 100 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 青葉さん 伝票の確認 終わりました。 101 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 はい。 お願いします。 102 00:05:53,020 --> 00:05:56,023 (寛子)これ 書式 変えました? 103 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 あっ… こっちのが見やすいかと思って。 104 00:06:01,028 --> 00:06:03,964 確かに。 いいかも。 ありがと。 105 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 ありがとうございます。 106 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 よかったですね。 ああ…。 107 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 (花音)これ お兄ちゃんから。 108 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 お兄ちゃんの同期の人。 就職の相談 乗ってくれるかもって。 109 00:06:21,982 --> 00:06:26,987 うわ~ 助かる! ありがとう! 先輩 元気にしてる? 110 00:06:26,987 --> 00:06:29,990 (花音)うん 元気だし 楽しそう。 (竜也)楽しそう? 111 00:06:29,990 --> 00:06:30,000 最近 一から また恋しちゃってるみたい。 112 00:06:30,000 --> 00:06:33,994 最近 一から また恋しちゃってるみたい。 113 00:06:33,994 --> 00:06:35,996 明日香さんに。 114 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 遥斗! 115 00:06:47,007 --> 00:06:51,011 ごめん! 遅くなっちゃった。 ううん 大丈夫。 116 00:06:54,014 --> 00:06:58,018 花火 奇麗だったね。 (和樹)うん。 117 00:06:58,018 --> 00:07:00,000 連れてってくれて ありがとね。 118 00:07:00,000 --> 00:07:01,021 連れてってくれて ありがとね。 119 00:07:01,021 --> 00:07:04,958 どうしたの? 改まって。 はい。 120 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 単刀直入に聞くね。 121 00:07:12,966 --> 00:07:17,971 和樹 明日香さんのこと どう思ってる? 122 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 どうって…。 123 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 友達だけど。 124 00:07:22,976 --> 00:07:27,981 明日香さんと食事したこと 隠してたよね? 125 00:07:27,981 --> 00:07:30,000 どうして? 126 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 どうして? 127 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 それは…。 128 00:07:37,991 --> 00:07:41,995 ごめん。 これ見つけちゃった。 129 00:07:43,997 --> 00:07:49,002 (芽美)今でも気になってる? 明日香さんのこと。 130 00:07:49,002 --> 00:07:53,006 そんなわけ…。 (芽美)正直に答えて。 131 00:07:57,010 --> 00:08:00,000 (芽美)ハァ…。 132 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 (芽美)ハァ…。 133 00:08:00,013 --> 00:08:05,953 私たち 終わりにした方がよさそうだね。 134 00:08:05,953 --> 00:08:08,956 えっ? (芽美)ごめん 私ね➡ 135 00:08:08,956 --> 00:08:12,960 100% こっち見てもらえないと 駄目な人なんだ。➡ 136 00:08:12,960 --> 00:08:19,967 それに もう この年だし。 寄り道してる暇ないんだよね。 137 00:08:19,967 --> 00:08:21,969 芽美。 138 00:08:25,973 --> 00:08:28,976 ありがとね。 楽しかった。 139 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 荷物は後で送って。 140 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 荷物は後で送って。 141 00:08:31,979 --> 00:08:34,982 じゃあ。 142 00:08:41,989 --> 00:08:45,993 そっか… コンサート楽しみだな。 うん。 143 00:08:45,993 --> 00:08:48,996 最初は すごく不安だったけど 今は楽しい。 144 00:08:48,996 --> 00:08:51,999 やりがい感じてる。 いいね。 145 00:08:51,999 --> 00:08:54,001 俺も すごい楽しいよ 最近。 146 00:08:54,001 --> 00:08:58,005 今日さ 新しいレイアウト提案したら 採用してもらえたんだ。 147 00:08:58,005 --> 00:09:00,000 すごい! よかったね。 うん。 148 00:09:00,000 --> 00:09:02,009 すごい! よかったね。 うん。 149 00:09:02,009 --> 00:09:03,944 (店員)こちら お願いします。 150 00:09:05,946 --> 00:09:08,949 今日は俺が。 給料 出たんだ。 151 00:09:08,949 --> 00:09:11,952 え~ じゃあ ごちそうになっちゃおうかな。 152 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 うん。 153 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 何か デートみたい。 154 00:09:15,956 --> 00:09:20,961 エヘヘ… そう? うん。 155 00:09:20,961 --> 00:09:25,966 あっ。 あっ… これ この間 思い出した。 156 00:09:25,966 --> 00:09:27,968 えっ…? 157 00:09:27,968 --> 00:09:30,000 思い出したって…。 158 00:09:30,000 --> 00:09:30,971 思い出したって…。 159 00:09:30,971 --> 00:09:33,974 龍ケ崎のマスコットだよね? まいりゅう。 160 00:09:33,974 --> 00:09:36,977 ああ~…。 161 00:09:36,977 --> 00:09:38,979 うん…。 162 00:09:40,981 --> 00:09:46,987 それね 一緒にガチャガチャやったときに 出てきたやつなんだよ。 163 00:09:46,987 --> 00:09:49,990 ほら。 ああ… そうなんだ。 164 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 うん。 165 00:09:52,993 --> 00:09:57,998 フフフ… カワイイよね。 うん。 166 00:10:05,005 --> 00:10:11,011 4月の初めに 遥斗と初めて2人で会ったの。 167 00:10:11,011 --> 00:10:19,019 お芝居 見て ご飯 食べて 開店前のパトリア 忍び込んで。 168 00:10:19,019 --> 00:10:22,022 で 最後に ここに来た。 169 00:10:24,024 --> 00:10:27,027 そっか…。 うん。 170 00:10:29,029 --> 00:10:30,000 このベンチで 朝まで話してたの。 171 00:10:30,000 --> 00:10:33,033 このベンチで 朝まで話してたの。 172 00:10:36,036 --> 00:10:39,039 ちょっと待って。 うん? 173 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 えっ? 174 00:10:48,048 --> 00:10:52,052 うん? 175 00:10:52,052 --> 00:10:57,057 あのときも遥斗 ハンカチ敷いてくれたんだよ。 176 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 ああ… そうだよね。 177 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 ああ… そうだよね。 178 00:11:02,062 --> 00:11:04,998 思い出したの? うん 何となく。 179 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 あの日 桜が満開で。 180 00:11:09,002 --> 00:11:14,007 うん。 桜…。 181 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 奇麗だった。 182 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 遥斗…。 183 00:11:56,984 --> 00:11:59,987 あ~ 全部おいしそう…。 何にしようかな…。 184 00:11:59,987 --> 00:12:00,000 飲み物どうする? 遥斗は お酒じゃない方がいいよね? 185 00:12:00,000 --> 00:12:03,991 飲み物どうする? 遥斗は お酒じゃない方がいいよね? 186 00:12:03,991 --> 00:12:05,993 うん。 ウーロン茶にしようかな。 OK。 187 00:12:05,993 --> 00:12:07,995 じゃあ 私も。 すいませーん。 188 00:12:07,995 --> 00:12:09,997 <はい。 (智也)お願いします。 189 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 <お待たせしました。 あれ? 竜也君? 190 00:12:13,000 --> 00:12:17,004 花音ちゃんの彼氏。 (智也)花音ちゃんの彼氏…。 191 00:12:17,004 --> 00:12:20,007 (一同)え~!? (竜也)滝本 竜也です。 192 00:12:20,007 --> 00:12:23,010 遥斗先輩の紹介で ここで働けることになりました! 193 00:12:23,010 --> 00:12:26,013 そうなんだ! よかったね! (竜也)まだバイトだけど➡ 194 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 頑張れば正社員の道もあるって 木嶋さんが。 195 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 お互い頑張ろう。 はい! 196 00:12:30,000 --> 00:12:31,018 お互い頑張ろう。 はい! 197 00:12:31,018 --> 00:12:35,022 ご注文 お伺いします! (智也)お~ 元気いいな。 198 00:12:35,022 --> 00:12:36,957 えっと ビール3つと…。 (智也)あっ そうだ。➡ 199 00:12:36,957 --> 00:12:39,960 花音ちゃんに ホームページ 作ってもらうことにしたんだよね。 200 00:12:39,960 --> 00:12:42,963 ネギの通販 始めたくてさ。 ああ いいね! 201 00:12:42,963 --> 00:12:44,965 プロが身近にいて よかったね。 (智也)ホントに。 202 00:12:44,965 --> 00:12:46,967 あした 早速 花音ちゃんちで打ち合わせ。 203 00:12:46,967 --> 00:12:48,969 (和樹)お~ 頑張れよ。 (竜也)はっ!? 204 00:12:48,969 --> 00:12:50,971 家に行くんすか? (智也)はい。 205 00:12:50,971 --> 00:12:52,973 はぁ!? (智也)え~? 206 00:12:52,973 --> 00:12:57,978 あっ… えっ 取りあえず 以上でお願いします。 207 00:12:57,978 --> 00:12:59,980 滝本さん よろしく。 208 00:13:01,982 --> 00:13:05,986 …かしこまりました! (智也)はい。 209 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 何だ あいつ? (和樹)ハハハ…! 210 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 変な顔しないで。 211 00:13:13,994 --> 00:13:17,998 外食なんて久しぶり~! 試験勉強 追い込みだもんね。 212 00:13:17,998 --> 00:13:21,001 (莉子)うん! 大変なんだよ。 (智也)遥斗は最近どうなの?➡ 213 00:13:21,001 --> 00:13:23,003 仕事 頑張ってる? うん。 だいぶ慣れてきた。 214 00:13:23,003 --> 00:13:27,007 職場の人も みんな いい人だし。 環境って大事だよな。 215 00:13:27,007 --> 00:13:30,000 この間 初めてのお給料で ごちそうしてくれたんだよね。 216 00:13:30,000 --> 00:13:30,010 この間 初めてのお給料で ごちそうしてくれたんだよね。 217 00:13:30,010 --> 00:13:34,014 (一同)えっ!? おっ! (莉子)やるじゃん! 218 00:13:34,014 --> 00:13:37,951 (莉子)明日香 コンサートの準備 進んでる? 219 00:13:37,951 --> 00:13:42,956 うん。 和樹が紹介してくれた PR会社のスタッフさん来てくれたよ。 220 00:13:42,956 --> 00:13:45,959 宣伝うまくいきそう。 おお そっか! よかった。 221 00:13:45,959 --> 00:13:48,962 でね コンサートのラストに➡ 222 00:13:48,962 --> 00:13:50,964 『花のワルツ』を やることになりました! 223 00:13:50,964 --> 00:13:52,966 え~!? マジで? 224 00:13:52,966 --> 00:13:54,968 (智也)あれ めちゃくちゃ よかったよな。 225 00:13:54,968 --> 00:13:56,970 (莉子)『花のワルツ』は➡ 226 00:13:56,970 --> 00:13:58,972 吹奏楽部のときの 思い出の曲なんだ。 227 00:13:58,972 --> 00:14:00,000 あ~ そうなんだ。 もし 都合ついたら➡ 228 00:14:00,000 --> 00:14:01,975 あ~ そうなんだ。 もし 都合ついたら➡ 229 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 みんな 聴きに来て。 もちろん。 230 00:14:03,977 --> 00:14:06,980 遥斗も行くでしょ? うん 行く。 231 00:14:06,980 --> 00:14:08,982 あっ 俺も行く。 和樹も行くよな? (和樹)うん。 232 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 芽美さんも呼んだらいいじゃん また。 233 00:14:10,984 --> 00:14:12,986 (莉子)会いたい。 234 00:14:14,988 --> 00:14:16,990 振られた。 235 00:14:16,990 --> 00:14:18,992 えっ? (智也)えっ? 236 00:14:18,992 --> 00:14:22,996 俺が悪いんだ。 彼女の時間 無駄にした。 237 00:14:22,996 --> 00:14:27,000 無駄って…。 無駄ってことは ないと思うけど。 238 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 (莉子)まあ でも確かに 私ら もう いい年だし➡ 239 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 (莉子)まあ でも確かに 私ら もう いい年だし➡ 240 00:14:30,003 --> 00:14:33,006 色々 考える時期ではあるよね。 241 00:14:33,006 --> 00:14:36,944 (智也)うん…。 (和樹)そうだな。 242 00:14:36,944 --> 00:14:38,946 (智也)まあな…。 243 00:14:40,948 --> 00:14:43,951 (智也)花音ちゃん これ めちゃくちゃ いいじゃん! 244 00:14:43,951 --> 00:14:48,956 (花音)よかった。 これが こっちの方がいいかなって…➡ 245 00:14:48,956 --> 00:14:51,959 たっちゃん! 邪魔なんだけど。 (智也)何で来てんだよ お前。 246 00:14:51,959 --> 00:14:53,961 いや それ こっちのせりふですから。 247 00:14:53,961 --> 00:14:55,963 えっ…? (竜也)先輩もいるからって 普通➡ 248 00:14:55,963 --> 00:14:58,966 女性の家に1人で来ます!? (花音)心配いらないって。 249 00:14:58,966 --> 00:15:00,000 智也さんは 莉子ちゃん命なんだから。 250 00:15:00,000 --> 00:15:01,969 智也さんは 莉子ちゃん命なんだから。 251 00:15:01,969 --> 00:15:03,971 えっ? (竜也)えっ? そうなんすか? 252 00:15:03,971 --> 00:15:07,975 えっ? えっ… そう…。 (花音)片思いだけどね~。 253 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 (携帯電話)(バイブレーターの音) (花音)あっ ごめん。 電話だ。 254 00:15:09,977 --> 00:15:11,979 (携帯電話)(バイブレーターの音) 255 00:15:11,979 --> 00:15:14,982 片思いか… そんな時代もあったなぁ。 256 00:15:14,982 --> 00:15:16,984 マウント取ってんじゃねえぞ。 (竜也)やっぱ➡ 257 00:15:16,984 --> 00:15:19,987 行動あるのみじゃないっすか。 (智也)チッ… く~! 258 00:15:19,987 --> 00:15:22,656 智也。 (智也)うん? 259 00:15:22,656 --> 00:15:25,993 『花のワルツ』が 吹奏楽部の 思い出の曲って どういうこと? 260 00:15:25,993 --> 00:15:30,000 ああ… 高3のときにさ 文化祭の後夜祭で演奏したんだよ。 261 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 ああ… 高3のときにさ 文化祭の後夜祭で演奏したんだよ。 262 00:15:30,998 --> 00:15:33,000 うわ~ 青春っぽい! 263 00:15:33,000 --> 00:15:35,936 ホントは その年に後夜祭は 廃止になる予定だったんだけど➡ 264 00:15:35,936 --> 00:15:39,940 文化祭の実行委員だった遥斗がさ 校長に直談判してさ。 265 00:15:39,940 --> 00:15:41,942 俺が? (智也)うん。 266 00:15:41,942 --> 00:15:46,947 で 遥斗のおかげで 明日香たちは 引退記念の演奏ができたってわけ。 267 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 (竜也)うわ~ カッケェ!➡ 268 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 大学んときも 先輩はリーダーシップ全開でしたよ。 269 00:15:52,953 --> 00:15:55,956 新入生のために お好み焼きパーティー 企画してくれたり。➡ 270 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 みんな先輩のこと 頼りにしてました。 271 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 (智也)ハハッ 遥斗らしいな。 (竜也)そうっすね。 272 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 (智也)ハハッ 遥斗らしいな。 (竜也)そうっすね。 273 00:16:00,961 --> 00:16:03,964 そっか…。 (竜也)で いつ帰るんすか? 274 00:16:03,964 --> 00:16:06,967 (智也)何? (竜也)早く帰ってくださいよ。 275 00:16:06,967 --> 00:16:09,970 (智也)えっ? いや 俺 仕事で来てんの。 276 00:16:09,970 --> 00:16:12,973 はい。 プログラムの納品は あさってですよね? 277 00:16:12,973 --> 00:16:14,975 部数は50部増やしても よいでしょうか? 278 00:16:14,975 --> 00:16:18,979 はい。 よろしくお願いいたします。 279 00:16:18,979 --> 00:16:21,982 <(菫)先生。 こんにちは。 280 00:16:21,982 --> 00:16:24,985 こんにちは。 もうレッスンの時間だね 今行く。 281 00:16:24,985 --> 00:16:27,988 クリスマスコンサート お母さんも来れるって。 282 00:16:27,988 --> 00:16:30,000 ホントに? よかった! 283 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 ホントに? よかった! 284 00:16:31,992 --> 00:16:47,941 ♬~ 285 00:16:47,941 --> 00:16:49,943 (携帯電話)(バイブレーターの音) 286 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 「あと少し」 287 00:17:06,960 --> 00:17:09,963 「ありがと! がんばるね!」 288 00:17:09,963 --> 00:17:23,977 ♬~ 289 00:17:32,986 --> 00:17:34,988 (友里)こんにちは。 (智也)こんちは。 290 00:17:34,988 --> 00:17:36,990 こんにちは。 291 00:17:36,990 --> 00:17:39,993 すごーい。 (莉子)ねっ すごい。 292 00:17:39,993 --> 00:17:45,999 (マイク)(女性)第1回 オカベ音楽教室 クリスマスコンサートを開催いたします。 293 00:17:45,999 --> 00:17:49,002 (拍手) 294 00:17:49,002 --> 00:17:54,007 ♬(『もろびとこぞりて』の演奏) 295 00:17:54,007 --> 00:18:00,000 ♬~ 296 00:18:00,000 --> 00:18:02,015 ♬~ 297 00:18:02,015 --> 00:18:05,018 こちらの椅子にお座りください。 298 00:18:05,018 --> 00:18:11,959 (スピーカー)(♬『もろびとこぞりて』の演奏) 299 00:18:11,959 --> 00:18:17,965 (マイク)(女性)最後のプログラムになります。 木管トリオで『花のワルツ』です。 300 00:18:22,970 --> 00:18:27,975 ♬(『花のワルツ』の演奏) 301 00:18:27,975 --> 00:18:30,000 ♬~ 302 00:18:30,000 --> 00:18:47,995 ♬~ 303 00:18:47,995 --> 00:19:00,000 ♬~ 304 00:19:00,000 --> 00:19:06,013 ♬~ 305 00:19:06,013 --> 00:19:21,962 (拍手) 306 00:19:21,962 --> 00:19:23,964 (和樹) いや~ 『花のワルツ』よかったな。 307 00:19:23,964 --> 00:19:26,967 (莉子)うん 最高。 懐かしかった~。➡ 308 00:19:26,967 --> 00:19:28,969 あっ 私 先帰るね。 課題 終わってなくて。 309 00:19:28,969 --> 00:19:30,000 明日香によろしく。 うん じゃあね。 310 00:19:30,000 --> 00:19:30,971 明日香によろしく。 うん じゃあね。 311 00:19:30,971 --> 00:19:32,973 (和樹)また。 (莉子)バイバイ。 312 00:19:32,973 --> 00:19:34,975 あっ じゃあ… 俺も行くわ。 また。 313 00:19:34,975 --> 00:19:36,977 (和樹)おう。 (智也)莉子。 314 00:19:36,977 --> 00:19:41,982 (莉子)うん? (智也)ああ… あの…。 315 00:19:41,982 --> 00:19:44,985 いや… 試験終わったらさ…。 316 00:19:44,985 --> 00:19:49,990 あ~… その… ヘヘッ。 317 00:19:49,990 --> 00:19:53,994 何? (智也)えっ? 318 00:19:53,994 --> 00:19:56,997 (せきばらい) (智也)いや。 319 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 また みんなで飲み行こう。 320 00:20:00,000 --> 00:20:03,003 うん。 321 00:20:03,003 --> 00:20:07,007 ヤバい。 バス来ちゃう ごめんね。 行く。 322 00:20:07,007 --> 00:20:08,942 おう…。 323 00:20:10,944 --> 00:20:13,947 何それ ヘタレめ! 324 00:20:13,947 --> 00:20:16,950 (友里)水野さん すてきなコンサートでしたね。 325 00:20:16,950 --> 00:20:18,952 はい。 (菫)楽しかった! 326 00:20:18,952 --> 00:20:21,955 うん。 (友里)体調は どうですか? 327 00:20:21,955 --> 00:20:24,958 最近 何か変わったことは? 328 00:20:24,958 --> 00:20:28,962 あ~… いや 特には。 (友里)そう。 329 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 それじゃあ また診察で。 はい。 330 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 それじゃあ また診察で。 はい。 331 00:20:30,964 --> 00:20:34,968 さよなら。 さよなら。 332 00:20:36,970 --> 00:20:38,972 じゃあ 俺もここで。 333 00:20:38,972 --> 00:20:40,974 えっ? 明日香 会ってかないの? 334 00:20:40,974 --> 00:20:43,977 明日香が 一番会いたいのは遥斗だろ。 335 00:20:43,977 --> 00:20:45,979 えっ? 336 00:20:45,979 --> 00:20:48,982 しっかり つかまえとかないと 俺みたいになるぞ。 337 00:20:48,982 --> 00:20:51,985 じゃあな。 うん。 338 00:20:57,991 --> 00:20:59,993 お疲れさま。 339 00:21:03,997 --> 00:21:05,999 大成功だったね。 340 00:21:05,999 --> 00:21:08,936 イェイ。 フフ… イェイ。 341 00:21:08,936 --> 00:21:15,943 遥斗が励ましてくれたおかげ。 無事終わって ほっとした。 342 00:21:15,943 --> 00:21:19,947 ラストの曲は やっぱ『花のワルツ』にして よかったな。 343 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 後夜祭で演奏した曲だよね。 344 00:21:21,949 --> 00:21:24,952 えっ? 思い出したの? 345 00:21:24,952 --> 00:21:27,955 うん。 346 00:21:27,955 --> 00:21:30,000 引退記念の演奏 めちゃくちゃ楽しかったもんなぁ。 347 00:21:30,000 --> 00:21:32,960 引退記念の演奏 めちゃくちゃ楽しかったもんなぁ。 348 00:21:32,960 --> 00:21:34,962 楽しそうに吹いてた。 349 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 遥斗…➡ 350 00:21:44,972 --> 00:21:49,977 あのとき いなかったよね。 351 00:21:51,979 --> 00:21:53,981 えっ? 352 00:21:57,985 --> 00:22:00,000 ちょうど演奏してた時間➡ 353 00:22:00,000 --> 00:22:02,990 ちょうど演奏してた時間➡ 354 00:22:02,990 --> 00:22:07,928 遥斗 サッカー部のケンカ 止めに行ってて…。 355 00:22:11,932 --> 00:22:16,937 『花のワルツ』 聴けなかったって…。 356 00:22:18,939 --> 00:22:21,942 ああ…。 357 00:22:30,951 --> 00:22:37,958 思い出したふり してくれてたの? 358 00:22:46,967 --> 00:22:49,970 もしかして…。 359 00:22:52,973 --> 00:22:57,978 隅田川の あのときも? 360 00:23:06,987 --> 00:23:08,922 うん。 361 00:23:13,927 --> 00:23:15,929 ごめん。 362 00:23:25,939 --> 00:23:29,943 もう 気ぃ使わないで。 363 00:23:31,945 --> 00:23:38,952 記憶が戻らなくたって 私は 今の遥斗といるだけで楽しいし。 364 00:23:42,956 --> 00:23:45,959 ホントに そう思ってる? 365 00:23:48,962 --> 00:23:50,964 えっ? 366 00:24:02,976 --> 00:24:05,979 嘘ついたのは ごめん。 367 00:24:18,926 --> 00:24:21,929 「昨日は コンサート来てくれてありがとう」 368 00:24:31,939 --> 00:24:33,941 いただきます。 369 00:24:43,884 --> 00:24:45,886 いただきます。 370 00:24:49,890 --> 00:24:53,894 お忙しいところ すいません。 ううん。 コンサートとってもよかった。 371 00:24:53,894 --> 00:24:57,898 菫にも いい刺激になったみたい。 ありがとうございます。 372 00:24:57,898 --> 00:25:00,000 で 今日は どうしたの? 373 00:25:00,000 --> 00:25:00,901 で 今日は どうしたの? 374 00:25:00,901 --> 00:25:02,903 あの…。 375 00:25:02,903 --> 00:25:06,907 記憶障害の人に 昔の話をしたり➡ 376 00:25:06,907 --> 00:25:11,912 昔行った場所に行くのって 良くないことなんでしょうか? 377 00:25:11,912 --> 00:25:15,916 それが記憶を取り戻す きっかけになるケースは➡ 378 00:25:15,916 --> 00:25:19,920 よくあるけどね。 ですよね…。 379 00:25:19,920 --> 00:25:23,924 そう思って 色々 やってきたんですけど➡ 380 00:25:23,924 --> 00:25:27,928 もしかしたら それって遥斗のためじゃなくて➡ 381 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 自分のためだったのかもって。 382 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 自分のためだったのかもって。 383 00:25:31,932 --> 00:25:36,937 遥斗が何か思い出せば 私が うれしいから。 384 00:25:38,939 --> 00:25:42,943 自分のエゴっていうか…。 385 00:25:42,943 --> 00:25:46,947 そうやって 客観的になれるのは偉いと思う。 386 00:25:46,947 --> 00:25:50,951 普通は そういう感情に なかなか気付けないから。 387 00:25:50,951 --> 00:25:53,954 私にも同じような経験あったな。 388 00:25:53,954 --> 00:25:57,958 えっ… 先生もですか? 389 00:25:57,958 --> 00:26:00,000 でも それもまた愛情なんだよね。 390 00:26:00,000 --> 00:26:00,961 でも それもまた愛情なんだよね。 391 00:26:05,966 --> 00:26:08,969 あまり自分を責めないで。 392 00:26:08,969 --> 00:26:13,974 明日香さんは いつも誠実に彼と向き合ってる。 393 00:26:13,974 --> 00:26:18,979 きっと 一番 いい道が見つかると思う。 394 00:26:20,981 --> 00:26:25,986 一度 彼と ちゃんと話してみます。 395 00:26:30,991 --> 00:26:32,993 カワイイですね! 396 00:26:32,993 --> 00:26:34,995 弟の子供です。 もうすぐ1歳。 397 00:26:34,995 --> 00:26:37,998 (宮崎)弟さん 幾つ? (寛子)もうすぐ29です。➡ 398 00:26:37,998 --> 00:26:39,933 いつの間にか 所帯持つ年になっちゃって。 399 00:26:39,933 --> 00:26:44,938 (高津)じゃあ 水野さんと同い年だ。 ああ… そうですね。 400 00:26:44,938 --> 00:26:49,943 (寛子)結婚って いいですよね。 <(ドアの開閉音) 401 00:26:49,943 --> 00:26:53,947 水野さん お昼行っていいよ。 今日 早出だったでしょ? 402 00:26:53,947 --> 00:26:55,949 はい。 403 00:26:55,949 --> 00:27:00,000 ♬~ 404 00:27:00,000 --> 00:27:11,965 ♬~ 405 00:27:11,965 --> 00:27:14,968 あっ…。 ああ…。 406 00:27:14,968 --> 00:27:17,971 こんにちは。 こんにちは。 407 00:27:17,971 --> 00:27:21,975 どうして? 会社 ここのビルで。 408 00:27:21,975 --> 00:27:24,978 (紗衣)ああ… そうなんですね。 409 00:27:24,978 --> 00:27:28,982 それじゃ。 410 00:27:28,982 --> 00:27:30,000 あっ… あの。 411 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 あっ… あの。 412 00:27:31,985 --> 00:27:36,990 お昼って もう食べました? いえ まだです。 413 00:27:36,990 --> 00:27:39,927 ちょっと お時間いいですか? 414 00:27:41,929 --> 00:27:43,931 はい。 415 00:27:43,931 --> 00:27:46,934 (紗衣)これ ホントに頂いちゃって いいんですか? 416 00:27:46,934 --> 00:27:50,938 それだけで足ります? 大丈夫です。 417 00:27:50,938 --> 00:27:54,942 あんまり食欲なくて。 大丈夫ですか? 418 00:28:02,950 --> 00:28:08,956 宮辺さんは俺みたいな患者さん いっぱい見てますよね。 419 00:28:08,956 --> 00:28:11,959 まあ… はい。 420 00:28:13,961 --> 00:28:16,964 もし 記憶が戻ったとして➡ 421 00:28:16,964 --> 00:28:22,970 また昔の自分みたいに なれるもんなんですかね? 422 00:28:22,970 --> 00:28:24,972 昔…。 423 00:28:32,980 --> 00:28:38,986 明日香とか みんなが話してくれる 昔の自分は➡ 424 00:28:38,986 --> 00:28:40,921 何か知らない人みたいで。 425 00:28:40,921 --> 00:28:45,926 その昔の自分に 嫉妬するっていうか。 426 00:28:45,926 --> 00:28:48,929 それでまあ… 思い出してないのに➡ 427 00:28:48,929 --> 00:28:51,932 思い出したふりとかも してしまって。 428 00:28:51,932 --> 00:28:55,936 ますます落ち込んで。 429 00:28:55,936 --> 00:28:58,939 (紗衣)今の水野さんだって すてきですよ。 430 00:28:58,939 --> 00:29:00,000 明日香さんだって そう思ってるはずです。➡ 431 00:29:00,000 --> 00:29:01,942 明日香さんだって そう思ってるはずです。➡ 432 00:29:01,942 --> 00:29:04,945 自信持ってください。 433 00:29:07,948 --> 00:29:12,953 (紗衣)水野さん しんどいときは またインスタ見に来てください。 434 00:29:12,953 --> 00:29:16,957 気分転換できるようなイラスト アップしておきます。 435 00:29:18,959 --> 00:29:22,963 うん。 ありがとう。 436 00:29:22,963 --> 00:29:24,965 (紗衣)いえ。 437 00:29:31,972 --> 00:29:35,976 「近くまで来たから お昼一緒に」 438 00:29:41,915 --> 00:29:44,918 ありがとうございました。 こちらこそ ごちそうさまでした。 439 00:29:44,918 --> 00:29:48,922 いえ。 お気を付けて。 (紗衣)ありがとうございます。 440 00:29:53,927 --> 00:29:55,929 あっ…。 441 00:29:57,931 --> 00:30:00,000 どうも。 442 00:30:00,000 --> 00:30:00,934 どうも。 443 00:30:00,934 --> 00:30:02,936 こんにちは。 444 00:30:02,936 --> 00:30:06,940 (紗衣)さっき 偶然 あそこで水野さんと会って。 445 00:30:08,942 --> 00:30:12,946 遥斗 どんな様子でした? 446 00:30:16,950 --> 00:30:19,953 普通でしたよ。 447 00:30:19,953 --> 00:30:22,956 イラストの話とかしてました。 448 00:30:22,956 --> 00:30:26,960 よかった。 最近 元気なかったんで。 449 00:30:31,965 --> 00:30:37,971 今の水野さんを ちゃんと見てあげてください。➡ 450 00:30:37,971 --> 00:30:40,908 それじゃ。 451 00:30:45,913 --> 00:30:48,916 会場が こう輝きだして。 お疲れさまです。 452 00:30:48,916 --> 00:30:51,919 (静原)おかえりなさい。 あっ 静原さん。 453 00:30:51,919 --> 00:30:54,922 動画 編集したんで 持ってきました。 454 00:30:54,922 --> 00:30:56,924 ありがとうございます。 455 00:30:56,924 --> 00:31:00,000 (パソコン)(♬『花のワルツ』の演奏) 456 00:31:00,000 --> 00:31:00,928 (パソコン)(♬『花のワルツ』の演奏) 457 00:31:00,928 --> 00:31:04,932 すごく いいです。 音も奇麗。 ありがとうございます。 458 00:31:04,932 --> 00:31:06,934 よかった! (一同)ありがとうございます! 459 00:31:06,934 --> 00:31:09,937 彼女にも よく撮れてるって 褒められました。 460 00:31:09,937 --> 00:31:12,940 アハハ… ホント仲良しですよね。 461 00:31:12,940 --> 00:31:15,943 ちなみさん 静原さんといるとき すごく幸せそう。 462 00:31:15,943 --> 00:31:19,947 えっ そうですか? それ 僕の目標なんですよ。 463 00:31:19,947 --> 00:31:23,951 ちなみちゃんに 僕と一緒にいて 幸せだって思ってもらえるように➡ 464 00:31:23,951 --> 00:31:27,955 日々 頑張ってます。 (パソコン)(拍手) 465 00:31:27,955 --> 00:31:30,000 大事ですよね それって。 466 00:31:30,000 --> 00:31:31,959 大事ですよね それって。 467 00:31:31,959 --> 00:31:43,904 ♬~ 468 00:31:43,904 --> 00:31:55,916 ♬~ 469 00:31:55,916 --> 00:31:58,919 幸せに…➡ 470 00:31:58,919 --> 00:32:00,000 できてるのかな…。 471 00:32:00,000 --> 00:32:02,923 できてるのかな…。 472 00:32:09,930 --> 00:32:13,867 (和樹)お疲れ。 お疲れ。 473 00:32:13,867 --> 00:32:18,872 あ~…。 連絡もらって うれしかったよ。 474 00:32:18,872 --> 00:32:21,875 ちょっと 2人で話したいなって思って。 475 00:32:21,875 --> 00:32:25,879 もう いつでも呼んで? どうせ夜は暇だから。 476 00:32:27,881 --> 00:32:30,000 大丈夫? うん? 477 00:32:30,000 --> 00:32:31,885 大丈夫? うん? 478 00:32:33,887 --> 00:32:37,891 (和樹)もしかして 芽美とのこと 気に掛けてくれてた? 479 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 うん… まあ。 480 00:32:40,894 --> 00:32:44,898 半分 一緒に住んでたからね。 481 00:32:44,898 --> 00:32:47,901 さみしくないって言ったら 嘘になる。 482 00:32:47,901 --> 00:32:53,907 彼女とは価値観が似てる気がして 一緒にいて すっごく楽だった。 483 00:32:55,909 --> 00:32:59,913 でも 「寄り道してる暇ない」って 言われちゃったら➡ 484 00:32:59,913 --> 00:33:00,000 もう何も言い返せないよな。 485 00:33:00,000 --> 00:33:03,917 もう何も言い返せないよな。 486 00:33:06,920 --> 00:33:10,924 うーん… そっか…。 487 00:33:10,924 --> 00:33:15,863 俺も寄り道させちゃってんのかなぁ… 明日香に。 488 00:33:15,863 --> 00:33:19,867 えっ? 何か… 今の俺は➡ 489 00:33:19,867 --> 00:33:24,872 その… 男として 見てもらえてないっていうか➡ 490 00:33:24,872 --> 00:33:29,877 何か 保護者みたいな感じに なっちゃってて。 491 00:33:29,877 --> 00:33:30,000 だから いつまでも➡ 492 00:33:30,000 --> 00:33:32,880 だから いつまでも➡ 493 00:33:32,880 --> 00:33:38,886 この状態のまま 明日香と 一緒にいて いいのかなって。 494 00:33:38,886 --> 00:33:43,891 俺 遥斗と明日香が 2人で笑ってるとこ➡ 495 00:33:43,891 --> 00:33:46,894 昔から好きだったんだよね。 496 00:33:48,896 --> 00:33:52,900 1回 ちゃんと話してみたら? 497 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 うん。 (和樹)うん。 498 00:33:54,902 --> 00:33:58,906 (携帯電話)(バイブレーターの音) 499 00:33:58,906 --> 00:34:00,000 あっ 智也だ。 ちょっといい? うん。 500 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 あっ 智也だ。 ちょっといい? うん。 501 00:34:01,909 --> 00:34:05,913 もしもーし。 (携帯電話)(智也)和樹 今 仕事中? 502 00:34:05,913 --> 00:34:10,918 ううん。 食事中。 ああ でも大丈夫。 どうした? 503 00:34:10,918 --> 00:34:14,922 なあ またさ みんなで 集まる会みたいの企画しね? 504 00:34:14,922 --> 00:34:18,926 智也がやれよ。 (智也)じゃあさ 忘年会しねえ? 505 00:34:18,926 --> 00:34:21,929 和樹のタワマンで。 莉子も行ってみたいって言ってたし。 506 00:34:21,929 --> 00:34:26,934 そんな口実作んなくたって 普通に 莉子 誘えばいいじゃん。 507 00:34:26,934 --> 00:34:28,936 そう言わずにさ 頼むよ! 508 00:34:28,936 --> 00:34:30,000 うち 狭いし無理。 もう切るよ。 (携帯電話)ちょっちょっ… 待って待って待って。 509 00:34:30,000 --> 00:34:34,942 うち 狭いし無理。 もう切るよ。 (携帯電話)ちょっちょっ… 待って待って待って。 510 00:34:34,942 --> 00:34:36,944 (和樹)あっ。 511 00:34:36,944 --> 00:34:39,947 (莉子) うわ~ すごい! いいじゃん! 512 00:34:39,947 --> 00:34:41,949 (智也)すげえ! (和樹)知り合いのとこだけど➡ 513 00:34:41,949 --> 00:34:44,952 たまに使わせてもらってる。 (莉子)へぇ~。 514 00:34:44,952 --> 00:34:47,955 サンキュー! 恩に着る。 (和樹)智也のためじゃないから。 515 00:34:47,955 --> 00:34:50,958 えっ? 東京にも こんな所あるんだね。 516 00:34:50,958 --> 00:34:53,961 うん。 木の匂いって 何か ほっとする。 517 00:34:53,961 --> 00:34:56,964 分かる。 落ち着くよね。 518 00:34:58,966 --> 00:35:00,000 (莉子)いける? あっ 荷物 何か持つ? 519 00:35:00,000 --> 00:35:00,968 (莉子)いける? あっ 荷物 何か持つ? 520 00:35:00,968 --> 00:35:02,970 大丈夫。 (智也)大丈夫よ! 521 00:35:02,970 --> 00:35:04,972 ホントに? 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 522 00:35:04,972 --> 00:35:07,975 (莉子)すごい! 523 00:35:07,975 --> 00:35:10,978 (莉子)おーし! 作るぞー! 手伝う。 524 00:35:10,978 --> 00:35:12,913 待てよ おい! 私も! みんなでやろう! 525 00:35:12,913 --> 00:35:14,915 やるか。 (莉子)やろー! 526 00:35:14,915 --> 00:35:19,920 愛情サラダ よろしく。 <フフフ…。 527 00:35:19,920 --> 00:35:22,923 (智也)あっ 莉子さ それグラタン用だからさ➡ 528 00:35:22,923 --> 00:35:25,926 ちょっといい? 529 00:35:25,926 --> 00:35:30,000 これ こういうふうにさ 斜めに切るの。 530 00:35:30,000 --> 00:35:30,931 これ こういうふうにさ 斜めに切るの。 531 00:35:30,931 --> 00:35:33,934 うん 分かった。 532 00:35:33,934 --> 00:35:38,939 明日香は 普段 料理する? うーん… 帰りが早いときはね。 533 00:35:38,939 --> 00:35:41,942 簡単なものばっかだけど。 そっか。 534 00:35:41,942 --> 00:35:43,944 遥斗は? うーん 時々。 535 00:35:43,944 --> 00:35:48,949 この前は花音と一緒に豚汁作った。 わ~ いいね! 豚汁 大好き。 536 00:35:48,949 --> 00:35:50,951 そっか。 537 00:35:52,953 --> 00:35:57,958 これ こっち置いとくね。 あっ… うん。 ごめん。 538 00:35:57,958 --> 00:35:59,960 ううん。 539 00:36:14,908 --> 00:36:18,912 私やるよ 火危ないし。 サラダお願いしていい? 540 00:36:18,912 --> 00:36:20,914 …うん。 うん。 541 00:36:39,933 --> 00:36:42,936 まずラム酒入れて レーズン 先に戻した方がいいかも。 542 00:36:42,936 --> 00:36:45,939 分かってる。 543 00:36:45,939 --> 00:36:47,941 ごめんね。 544 00:36:53,947 --> 00:36:56,950 (智也)うん! (莉子)うん! パスタうんまっ! 545 00:36:56,950 --> 00:37:00,000 何 この香り? 何だっけ? (智也・和樹)ポルチーニ。 546 00:37:00,000 --> 00:37:00,954 何 この香り? 何だっけ? (智也・和樹)ポルチーニ。 547 00:37:00,954 --> 00:37:03,957 一回 自分で 作ってみたかったんだよね。 548 00:37:03,957 --> 00:37:06,960 ネギグラタンも すっごいおいしい。 だろ? 549 00:37:06,960 --> 00:37:08,962 これ ホームページに レシピ載せたらいいって➡ 550 00:37:08,962 --> 00:37:11,899 花音ちゃんに言われて 今 家族みんなで研究中なの。 551 00:37:11,899 --> 00:37:14,902 ワインもおいしくて幸せ! 552 00:37:14,902 --> 00:37:16,904 私は これで飲み納め。 553 00:37:16,904 --> 00:37:19,907 この後は試験終わるまで禁酒する。 (和樹)お~ 偉い! 554 00:37:19,907 --> 00:37:21,909 じゃあ 俺も ちょっとだけ飲もうかな 一緒に。 555 00:37:21,909 --> 00:37:23,911 駄目だよ。 556 00:37:23,911 --> 00:37:28,916 お酒は控えてって 先生に言われてるじゃん。 557 00:37:28,916 --> 00:37:30,000 ノンアルのカクテル作ろうか? ううん 大丈夫。 558 00:37:30,000 --> 00:37:31,919 ノンアルのカクテル作ろうか? ううん 大丈夫。 559 00:37:31,919 --> 00:37:33,921 ごめん。 560 00:37:33,921 --> 00:37:35,923 あっ! そうだ。 561 00:37:35,923 --> 00:37:37,925 鮫っちから 超おもろい動画 送られてきたんだよ。➡ 562 00:37:37,925 --> 00:37:39,927 ちょっと見て見て。 (莉子)何? 見たい! 563 00:37:39,927 --> 00:37:42,930 ちょっと待ってね。 球技大会で優勝したときのやつ。 564 00:37:42,930 --> 00:37:45,933 (携帯電話)(鮫島)おめでとうございます! ヒーローインタビューはもちろん➡ 565 00:37:45,933 --> 00:37:48,936 ハットトリックで わがクラスに 逆転優勝をもたらした 立役者➡ 566 00:37:48,936 --> 00:37:54,942 水野 遥斗君です! (携帯電話)(一同)イェーイ! 567 00:37:54,942 --> 00:37:57,945 (携帯電話)(鮫島)いかがでしたか? 今日の試合は。 568 00:37:57,945 --> 00:38:00,000 (携帯電話)いやぁ もう みんなで勝ち取った 逆転優勝 最高! 2の2最高! 569 00:38:00,000 --> 00:38:01,949 (携帯電話)いやぁ もう みんなで勝ち取った 逆転優勝 最高! 2の2最高! 570 00:38:01,949 --> 00:38:04,952 (携帯電話)最高~! (携帯電話)(一同)イェーイ! 571 00:38:04,952 --> 00:38:07,955 (携帯電話)(一同)遥斗! 遥斗! 遥斗! (莉子)めっちゃ盛り上がってんじゃん。 572 00:38:07,955 --> 00:38:09,957 (智也)超 笑ってんじゃん莉子。 (莉子)ヤバっ! 573 00:38:09,957 --> 00:38:13,894 (智也)よく覚えてんな すげえ! もういいじゃん 食べよう? 574 00:38:13,894 --> 00:38:18,899 何で? いいじゃん 見ようよ。 ほら 冷めちゃうし。 ねっ? 575 00:38:18,899 --> 00:38:20,901 食べよう。 (智也)昔のね 動画って➡ 576 00:38:20,901 --> 00:38:24,905 画質がガビガビだったね。 (和樹)あっ! このサラダおいしい。 577 00:38:24,905 --> 00:38:26,907 ホント? (和樹)これ。 578 00:38:26,907 --> 00:38:28,909 このニンジンの千切り すごく丁寧じゃない? 579 00:38:28,909 --> 00:38:30,000 遥斗が切ったんだよね。 (和樹・莉子)うまっ! やるじゃん! 580 00:38:30,000 --> 00:38:32,913 遥斗が切ったんだよね。 (和樹・莉子)うまっ! やるじゃん! 581 00:38:32,913 --> 00:38:37,918 いいよ 無理に褒めなくて。 そんなんじゃ…。 582 00:38:39,920 --> 00:38:42,923 明日香は遥斗が作ったものなら 何でも うれしいんだよね。 583 00:38:42,923 --> 00:38:44,925 うん。 584 00:38:44,925 --> 00:38:46,927 そんなことない。 585 00:38:48,929 --> 00:38:53,934 明日香は ずっと無理してる。 遥斗。 586 00:38:53,934 --> 00:38:57,938 何言ってるの? してないよ。 587 00:38:59,940 --> 00:39:00,000 みんなにも気ぃ使わせて ごめん。 588 00:39:00,000 --> 00:39:02,943 みんなにも気ぃ使わせて ごめん。 589 00:39:02,943 --> 00:39:06,947 でも 俺 昔の自分とは違うから。 590 00:39:09,950 --> 00:39:11,885 遥斗。 591 00:39:11,885 --> 00:39:15,889 昔も今も 遥斗は遥斗だよ? 592 00:39:15,889 --> 00:39:19,893 みんな 今の遥斗が好きだから こうして集まってるんだし。 593 00:39:19,893 --> 00:39:24,898 気使うのだって それは お互いさまじゃない? 594 00:39:27,901 --> 00:39:30,000 ごめん。 ちょっと 外の空気 吸ってくる。 595 00:39:30,000 --> 00:39:32,906 ごめん。 ちょっと 外の空気 吸ってくる。 596 00:39:42,916 --> 00:39:45,919 遥斗。 597 00:39:49,923 --> 00:39:52,926 明日香が好きなのは…。 598 00:39:54,928 --> 00:39:57,931 昔の俺だよね。 599 00:39:59,933 --> 00:40:00,000 今の俺には同情してるだけ。 600 00:40:00,000 --> 00:40:03,937 今の俺には同情してるだけ。 601 00:40:03,937 --> 00:40:08,942 そんなことない。 思い出せない俺に がっかりしてる。 602 00:40:08,942 --> 00:40:11,879 してないよ! 603 00:40:23,891 --> 00:40:26,894 本当のこと言ってほしい。 604 00:40:28,896 --> 00:40:30,000 本音で話したい。 605 00:40:30,000 --> 00:40:30,898 本音で話したい。 606 00:40:42,910 --> 00:40:45,913 そうだね。 607 00:40:53,921 --> 00:40:56,924 私のことも…。 608 00:41:00,928 --> 00:41:03,931 楽しかった思い出も➡ 609 00:41:03,931 --> 00:41:09,937 全部忘れちゃった 遥斗を見てると➡ 610 00:41:09,937 --> 00:41:11,872 悲しかった。 611 00:41:13,874 --> 00:41:16,877 けど…。 612 00:41:20,881 --> 00:41:24,885 悲しいって思っちゃう 自分が嫌で。 613 00:41:28,889 --> 00:41:30,000 遥斗に嘘をつかせた 私は最低で…。 614 00:41:30,000 --> 00:41:33,894 遥斗に嘘をつかせた 私は最低で…。 615 00:41:38,899 --> 00:41:42,903 遥斗を支えたいって 言ってたのに…。 616 00:41:48,909 --> 00:41:51,912 私は遥斗を追い詰めてた。 617 00:41:55,916 --> 00:42:00,000 きっと遥斗も無理してたよね? 618 00:42:00,000 --> 00:42:00,921 きっと遥斗も無理してたよね? 619 00:42:00,921 --> 00:42:03,924 何も覚えてないのに➡ 620 00:42:03,924 --> 00:42:07,928 いきなり この人が彼女ですって言われて。 621 00:42:10,931 --> 00:42:14,868 戸惑ったはずなのに…➡ 622 00:42:14,868 --> 00:42:18,872 一生懸命 合わそうとしてくれてた。 623 00:42:26,880 --> 00:42:29,883 ごめんね。 624 00:42:33,887 --> 00:42:36,890 しんどかったよね? 625 00:42:39,893 --> 00:42:42,896 確かに…。 626 00:42:46,900 --> 00:42:49,903 無理はしてたかもしれないけど。 627 00:42:56,910 --> 00:43:00,000 俺は ただ… 明日香に笑ってほしかった。 628 00:43:00,000 --> 00:43:02,916 俺は ただ… 明日香に笑ってほしかった。 629 00:43:02,916 --> 00:43:22,870 ♬~ 630 00:43:22,870 --> 00:43:26,874 やっぱり…➡ 631 00:43:26,874 --> 00:43:30,000 一緒にいない方がいいのかな。 632 00:43:30,000 --> 00:43:30,878 一緒にいない方がいいのかな。 633 00:43:30,878 --> 00:43:32,880 え…? 634 00:43:37,885 --> 00:43:40,888 もう悲しませたくない。 635 00:43:40,888 --> 00:44:00,000 ♬~ 636 00:44:00,000 --> 00:44:00,908 ♬~ 637 00:44:00,908 --> 00:44:03,911 私だって 同じ。 638 00:44:07,915 --> 00:44:11,919 遥斗の悲しい顔…。 639 00:44:14,922 --> 00:44:17,925 見たくない。 640 00:44:22,930 --> 00:44:25,933 だったらもう➡ 641 00:44:25,933 --> 00:44:29,937 彼氏とか彼女とか そういうのじゃなくて…。 642 00:44:29,937 --> 00:44:30,000 ♬~ 643 00:44:30,000 --> 00:44:45,953 ♬~ 644 00:44:45,953 --> 00:44:48,956 友達に戻る? 645 00:44:53,961 --> 00:44:55,963 そっちの方が いいと思う。 646 00:44:55,963 --> 00:45:00,000 ♬~ 647 00:45:00,000 --> 00:45:08,976 ♬~ 648 00:45:08,976 --> 00:45:11,912 そうだね。 649 00:45:21,922 --> 00:45:23,924 ごめん。 650 00:45:23,924 --> 00:45:30,000 ♬~ 651 00:45:30,000 --> 00:45:40,941 ♬~