1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (竜也)いや~ 年季 入ってんなぁ…。 2 00:00:08,008 --> 00:00:12,012 (花音)お兄ちゃんが 勝手に決めちゃった物件。➡ 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 1人暮らしなんて ホントに大丈夫なの? 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 うん。 大丈夫。 必要な物あれば言ってください。 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 届けるんで。 ありがとう。 6 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 何かあったら すぐ連絡してね。 うん。 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,028 竜也君も ありがとう。 お疲れさまでした。 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 (花音)じゃあね。 うん。 9 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 (花音)じゃあね。 うん。 10 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 (明日香)《一緒に ガチャガチャやったときに➡ 11 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 出てきたやつなんだよ。 ほら》 12 00:00:50,050 --> 00:01:00,000 ♬~ 13 00:01:00,000 --> 00:01:09,002 ♬~ 14 00:01:09,002 --> 00:01:11,004 ハァ…。 15 00:01:15,008 --> 00:01:19,012 (携帯電話)(バイブレーターの音) 16 00:01:21,014 --> 00:01:24,017 もしもし? (携帯電話)(莉子)明日香 元気? 17 00:01:24,017 --> 00:01:28,021 ああ… 元気だよ? お昼 ラーメン 替え玉しちゃった。 18 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 フフッ。 (携帯電話)おっ いいね。 19 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 フフッ。 (携帯電話)おっ いいね。 20 00:01:31,024 --> 00:01:36,029 ねえ 明日香。 あれから遥斗とは…。 21 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 特に何も。 22 00:01:41,034 --> 00:01:45,038 そっか。 ああ… 気にしなくて大丈夫だよ。 23 00:01:45,038 --> 00:01:49,042 遥斗とは 友達に戻っただけだから。 24 00:01:49,042 --> 00:01:52,045 それより莉子 もうすぐ試験でしょ? 25 00:01:52,045 --> 00:01:54,715 風邪 ひかないでよ? 26 00:01:54,715 --> 00:01:57,050 ありがと。 明日香も気を付けて。 27 00:01:57,050 --> 00:02:00,000 うん。 じゃあ 勉強 頑張って。 (携帯電話)うん。 28 00:02:00,000 --> 00:02:00,721 うん。 じゃあ 勉強 頑張って。 (携帯電話)うん。 29 00:02:00,721 --> 00:02:03,056 じゃあね。 (携帯電話)じゃあね。 30 00:02:03,056 --> 00:02:19,006 ♬~ 31 00:02:19,006 --> 00:02:22,009 <(チャイム) 32 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 遥斗。 33 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 遥斗。 34 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 引っ越しそば持ってきた。 引っ越しそば? 35 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 (和樹)はい。 ちょっと上がってもいい? 36 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 うん。 37 00:02:40,027 --> 00:02:44,031 うーん! チャーハンおいしい。 38 00:02:44,031 --> 00:02:47,034 炭水化物だらけに なっちゃったけど。 39 00:03:00,047 --> 00:03:02,049 遥斗。 40 00:03:03,984 --> 00:03:06,987 ごめん。 41 00:03:06,987 --> 00:03:11,992 あのとき 俺 話聞いてた。 42 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 《ごめん》 43 00:03:16,997 --> 00:03:20,000 ああ…。 44 00:03:20,000 --> 00:03:22,002 ずっと気になってたんだ。 45 00:03:22,002 --> 00:03:27,007 2人があんなことになったのは 俺のせいじゃないかって。 46 00:03:27,007 --> 00:03:30,000 忘年会なんて やらなければ…。 ううん。 47 00:03:30,000 --> 00:03:32,012 忘年会なんて やらなければ…。 ううん。 48 00:03:32,012 --> 00:03:35,015 遅かれ早かれ こうなってたんだと思う。 49 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 俺の方こそ ごめんね。 50 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 せっかく みんなで集まったのに 台無しにしちゃって。 51 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 そんなことない。 52 00:03:44,024 --> 00:03:48,028 遥斗 大丈夫か? 53 00:03:48,028 --> 00:03:52,032 うーん… うん。 54 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 お互い笑って過ごすために 離れたから。 55 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 今は とにかく 色々 頑張らなきゃって思ってる。 56 00:04:01,041 --> 00:04:06,980 1人暮らしも それが理由? うん。 それもある。 57 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 そっか。 58 00:04:11,985 --> 00:04:14,988 このそば うまいね。 うん。 59 00:04:14,988 --> 00:04:29,002 ♬~ 60 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 《どう?》 《うん 似合ってる》 61 00:04:30,000 --> 00:04:32,005 《どう?》 《うん 似合ってる》 62 00:04:35,008 --> 00:04:40,013 《俺はただ… 明日香に笑ってほしかった》 63 00:04:40,013 --> 00:04:51,692 ♬~ 64 00:04:51,692 --> 00:04:54,027 これって…。 65 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 (ちなみ)私が入ってる 室内楽のサークルです。 66 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 メンバー募集中って 彼女から聞いたんで➡ 67 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 雪平さん どうかなと思って。 68 00:05:00,000 --> 00:05:01,034 雪平さん どうかなと思って。 69 00:05:01,034 --> 00:05:03,971 私 そんな腕前じゃ…。 (ちなみ)アマチュアのサークルなんで➡ 70 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 全然 大丈夫です。 (静原)僕も何度か➡ 71 00:05:05,973 --> 00:05:08,976 演奏会 聴きに行ったんですけど 何か こう…➡ 72 00:05:08,976 --> 00:05:10,978 アマチュアならではの あったかさがあるんですよね。 73 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 (ちなみ)よかったら 今度 見学に来てください。 74 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 ありがとうございます。 ぜひ! 75 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 第二営業部の発注書です。 (園田)ありがとうございます。➡ 76 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 チェックしときます。 77 00:05:45,012 --> 00:05:47,014 (チャイム) (莉子)はーい。 78 00:05:47,014 --> 00:05:49,683 ちっす。 総菜 持ってきたぞ。 79 00:05:49,683 --> 00:05:53,020 今日は ネギと豚バラのごま味噌炒め。 80 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 ねえ 智也。 すっごくありがたいし➡ 81 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 智也の料理 大好きなんだけど 無理しないで。 82 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 デリバリーだってあるし。 (智也)大事な時期だろ? 83 00:06:00,000 --> 00:06:01,028 デリバリーだってあるし。 (智也)大事な時期だろ? 84 00:06:01,028 --> 00:06:03,964 新鮮な野菜 食った方が いいに決まってんだから。 85 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 東京来たついでだし。 気にすんな。 86 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 ありがとう。 (智也)うん。 87 00:06:08,969 --> 00:06:12,973 じゃあな。 (莉子)あっ 待って。 上がって? 88 00:06:12,973 --> 00:06:15,976 いやいや… いいよ 勉強の邪魔したくないし。 89 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 相談がある。 (智也)うん? 90 00:06:18,979 --> 00:06:22,983 明日香 あれ 絶対 強がってる。 無理したって バレバレだし。 91 00:06:22,983 --> 00:06:26,987 うーん…。 まあ そうだろうな。 92 00:06:26,987 --> 00:06:30,000 智也 遥斗とは連絡取ってるの? (智也)うん 時々。 93 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 智也 遥斗とは連絡取ってるの? (智也)うん 時々。 94 00:06:30,991 --> 00:06:34,995 来週 顔見に行こうと思ってるよ。 95 00:06:34,995 --> 00:06:37,998 何か考えちゃうんだよね。 96 00:06:37,998 --> 00:06:43,003 あの2人のために 何してあげられるだろうって。 97 00:06:43,003 --> 00:06:47,007 まあ でもさ 見守るしかねえだろ。 98 00:06:47,007 --> 00:06:52,012 ここぞってときはさ 味方でいるってことだけ伝えてさ。 99 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 智也 意外と大人だね。 100 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 意外じゃねえだろ 別に。 101 00:06:58,018 --> 00:07:00,000 (莉子) あっ ご飯 一緒に食べてく? 102 00:07:00,000 --> 00:07:00,020 (莉子) あっ ご飯 一緒に食べてく? 103 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 いいや。 俺 もう行くよ。 (莉子)えっ? 104 00:07:02,022 --> 00:07:04,958 試験勉強 頑張れよ。 105 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 ファイティン! (莉子)フフッ…。 106 00:07:13,967 --> 00:07:18,972 <(チャイム) 107 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 えっ…? 108 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 明日香! お母さん! 109 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 今度の日曜ね JO1のリリイベがあんのよ。 110 00:07:30,000 --> 00:07:33,987 今度の日曜ね JO1のリリイベがあんのよ。 111 00:07:33,987 --> 00:07:39,993 今回 景瑚のパフォがヤバいの! もうビジュも過去一だし! 112 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 ごめん もう一回 言ってもらっていい? 113 00:07:41,995 --> 00:07:47,000 えっ? だから JO1っていうね グローバルボーイズグループの➡ 114 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 新曲発表イベントがあるの! 115 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 で 景瑚君はお母さんの推しで。 116 00:07:52,005 --> 00:07:58,011 もうね パフォーマンスも 見た目も めちゃくちゃ最高ってこと。 はい。 117 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 ああ… だいたい分かった。 118 00:08:00,000 --> 00:08:01,014 ああ… だいたい分かった。 119 00:08:01,014 --> 00:08:03,951 しばらく泊まってもいい? えっ? 120 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 友達とさ いっぱい約束しちゃって。 121 00:08:06,954 --> 00:08:09,957 うーん…。 ご飯 お母さん作るから。 ねっ? 122 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 はいはい。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 123 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 あっ… JAM友さんだ。 124 00:08:13,961 --> 00:08:18,966 はい もしもし? うん。 うん 持ってきたよ 持ってきたよ。 125 00:08:18,966 --> 00:08:23,971 あるある 今 ここに。 アハハ… ああ うん そうそう。 126 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 (紗衣)アパート 住み心地どうですか? 駅に近くて すごい便利です。 127 00:08:27,975 --> 00:08:30,000 いい不動産屋さん紹介してくれて ありがとう。 128 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 いい不動産屋さん紹介してくれて ありがとう。 129 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 あの不動産屋さん うちの病院の職員➡ 130 00:08:33,981 --> 00:08:37,985 みんな お世話になってるんです。 ああ そうなんですね。 131 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 あっ。 132 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 あそこのコロッケ 買ったことあります? 133 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 いや… ないです。 134 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 買ってみません? うん。 135 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 うん! うまっ! 136 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 これ 龍ケ崎コロッケに似てません? 137 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 ああ! 似てるかも。 138 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 ああ! 似てるかも。 139 00:09:00,007 --> 00:09:04,945 この食感 レンコンかな? だと思います。 140 00:09:04,945 --> 00:09:07,948 へぇ また今度買いに行こう。 141 00:09:09,950 --> 00:09:25,966 ♬~ 142 00:09:25,966 --> 00:09:29,970 ♬~ 143 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 144 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 (携帯電話)(バイブレーターの音) 145 00:09:34,975 --> 00:09:39,980 「いよいよだね。 まずは筆記。 平常心でね! 応援してる!」 146 00:09:39,980 --> 00:09:44,985 (莉子)「ありがと! がんばる!」 147 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 よし! 148 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 (弓子)「結城さんが ぜひ来てほしいと言っています」➡ 149 00:09:55,996 --> 00:10:00,000 「私も和樹に会いたいです。 母より」 150 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 「私も和樹に会いたいです。 母より」 151 00:10:04,004 --> 00:10:09,009 《こちら 結城さん。 お母さん 再婚することにしたの》 152 00:10:09,009 --> 00:10:25,025 ♬~ 153 00:10:25,025 --> 00:10:27,027 あっ。 154 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 ♬~ 155 00:10:30,000 --> 00:10:45,045 ♬~ 156 00:10:51,051 --> 00:10:53,053 智也。 157 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 おお 莉子。 試験 お疲れ。 158 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 来てくれたんだ。 (智也)うん。 159 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 送ってくよ。 乗って。 (莉子)えっ わざわざ ありがとう。 160 00:11:00,000 --> 00:11:02,062 送ってくよ。 乗って。 (莉子)えっ わざわざ ありがとう。 161 00:11:02,062 --> 00:11:03,997 (莉子)やった! 162 00:11:03,997 --> 00:11:07,000 閉めるよ。 (莉子)うん。 163 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 ほい コーヒー。 164 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 ありがとう。 (智也)ビールじゃなくて悪いけど。 165 00:11:13,006 --> 00:11:16,009 (莉子)あ~ 飲みたーい! 166 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 飲もうよ。 試験のお疲れさま会やろうよ。 167 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 (莉子)うん。 168 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 もう5人で会うのは 無理なのかなぁ…。 169 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 俺から誘ってみるよ。 170 00:11:27,020 --> 00:11:30,000 これ きっかけで何か いい方向に向かうかもしんないし。 171 00:11:30,000 --> 00:11:30,023 これ きっかけで何か いい方向に向かうかもしんないし。 172 00:11:30,023 --> 00:11:34,027 うん。 そうだね。 お願い。 173 00:11:34,027 --> 00:11:35,696 うっし 帰るか。 (莉子)うん。➡ 174 00:11:35,696 --> 00:11:38,031 うっし! 175 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 <(ドアの開く音) (真由美)ただいま~! 176 00:11:45,038 --> 00:11:52,045 おかえり。 推し活どうだった? もうね めちゃくちゃ楽しかったよ! 177 00:11:52,045 --> 00:11:56,049 よかった。 いや~ 生きててよかった! ウフフ。 178 00:11:56,049 --> 00:12:00,000 あっ クラリネット。 今も吹いてんの? 179 00:12:00,000 --> 00:12:00,053 あっ クラリネット。 今も吹いてんの? 180 00:12:00,053 --> 00:12:03,056 時々ね。 ふーん いいよね。 181 00:12:03,056 --> 00:12:05,993 好きなものがある人生って 楽しいよね。 182 00:12:05,993 --> 00:12:07,995 うん。 お茶もらうね。 183 00:12:07,995 --> 00:12:09,997 はーい。 飲む? 184 00:12:09,997 --> 00:12:11,999 ううん 大丈夫。 うん。 185 00:12:11,999 --> 00:12:19,006 (携帯電話)(バイブレーターの音) 186 00:12:19,006 --> 00:12:22,009 もしもし? (携帯電話)(智也)あっ 明日香?➡ 187 00:12:22,009 --> 00:12:25,012 近々さ 莉子のお疲れさま会 やりたいんだけどさ➡ 188 00:12:25,012 --> 00:12:29,016 遥斗も呼んでいい? あ~…。 189 00:12:29,016 --> 00:12:30,000 (携帯電話)まずは 明日香に聞いてからと思ってさ。 190 00:12:30,000 --> 00:12:31,018 (携帯電話)まずは 明日香に聞いてからと思ってさ。 191 00:12:34,021 --> 00:12:37,024 うん もちろん。 みんなで会いたいし。 192 00:12:37,024 --> 00:12:42,029 (携帯電話)OK。 じゃあ また連絡するわ。 はーい じゃあね~。 193 00:12:42,029 --> 00:12:55,042 ♬~ 194 00:12:55,042 --> 00:12:57,044 (携帯電話)(バイブレーターの音) 195 00:13:02,049 --> 00:13:03,984 (智也)「『莉子のお疲れ様会』 開催するよ!」➡ 196 00:13:03,984 --> 00:13:07,988 「2月22日とか どうかな?」 197 00:13:07,988 --> 00:13:11,992 (和樹)「いいね! 出席で! 莉子お疲れ様!」 198 00:13:11,992 --> 00:13:30,000 ♬~ 199 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 ♬~ 200 00:13:32,012 --> 00:13:37,017 ♬~ 201 00:13:57,971 --> 00:13:59,973 いただきます。 (真由美)はい。 202 00:13:59,973 --> 00:14:00,000 あ~ 和食の朝ご飯って最高。 よかった。 203 00:14:00,000 --> 00:14:04,978 あ~ 和食の朝ご飯って最高。 よかった。 204 00:14:04,978 --> 00:14:06,980 お味噌汁のお代わり あるからね。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 205 00:14:06,980 --> 00:14:08,982 あら。 206 00:14:08,982 --> 00:14:11,985 お父さん。 はい もしもし? 207 00:14:11,985 --> 00:14:17,991 うん? 乾電池? リビングの棚の2段目。 208 00:14:17,991 --> 00:14:22,996 うん。 えっ? じゃあ 買っといてきてくれる? 209 00:14:22,996 --> 00:14:28,001 うん。 はい お願いしまーす。 210 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 ねえ お父さん 1週間も放っといて大丈夫なの? 211 00:14:30,000 --> 00:14:32,005 ねえ お父さん 1週間も放っといて大丈夫なの? 212 00:14:32,005 --> 00:14:36,944 あの人さ 女が家事やるの 当たり前だと思ってんのよ。 213 00:14:36,944 --> 00:14:39,947 ホントに…。 けど 私だって いつ どうなるか分かんないし? 214 00:14:39,947 --> 00:14:44,952 だから 1人で生きる訓練を してもらうことにしたの。 215 00:14:46,954 --> 00:14:48,956 だよね…。 216 00:14:48,956 --> 00:14:52,960 あした どうなるかなんて 分かんないもんね。 217 00:14:52,960 --> 00:14:55,963 えっ? 218 00:14:55,963 --> 00:15:00,000 ううん。 今日 同級生の集まりだっけ? 219 00:15:00,000 --> 00:15:00,968 ううん。 今日 同級生の集まりだっけ? 220 00:15:00,968 --> 00:15:03,971 うん。 ちょっと遅くなるかも。 うん。 221 00:15:03,971 --> 00:15:10,978 いいね。 学生時代の友達はさ 一生の宝っていうからね。 222 00:15:10,978 --> 00:15:13,981 そうだね。 うん。 223 00:15:13,981 --> 00:15:28,996 ♬~ 224 00:15:28,996 --> 00:15:30,000 ありがとう。 やっと終わった うおっ! 225 00:15:30,000 --> 00:15:31,999 ありがとう。 やっと終わった うおっ! 226 00:15:31,999 --> 00:15:34,001 (智也)おっ 明日香。 (莉子)明日香。 227 00:15:34,001 --> 00:15:35,936 コートお預かりいたします。 (智也)和樹もビールでいい? 228 00:15:35,936 --> 00:15:38,605 (和樹)うん ありがとう。 (智也)重いよ。 229 00:15:38,605 --> 00:15:40,941 お願いします。 230 00:15:40,941 --> 00:15:42,943 おいしそう! (智也)明日香 ここ。 231 00:15:42,943 --> 00:15:45,946 あっ ありがとう。 232 00:15:45,946 --> 00:15:47,948 (莉子)遥斗って 連絡ついたの? (智也)うん。➡ 233 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 でも まだ予定分かんないって 返信来た。➡ 234 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 来れたら来いよとは言っといた。 (莉子)じゃあ 遅れて来るかもね。 235 00:15:52,953 --> 00:15:55,956 俺 この間 会ったよ。 アパート行った。 236 00:15:55,956 --> 00:15:58,959 そうなんだ。 (莉子)遥斗 元気だった? 237 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 うん。 1人暮らし頑張ってた。 そっか よかった。 238 00:16:00,000 --> 00:16:03,964 うん。 1人暮らし頑張ってた。 そっか よかった。 239 00:16:03,964 --> 00:16:05,966 フフ…。 明日香はビールでいい? 240 00:16:05,966 --> 00:16:08,969 うん ありがとう。 (莉子)めっちゃ久しぶりビール。 241 00:16:08,969 --> 00:16:10,971 おしっ! ありがとう。 242 00:16:10,971 --> 00:16:13,974 じゃあ 乾杯っすか。 頑張った莉子の合格を祈って➡ 243 00:16:13,974 --> 00:16:16,977 乾杯! (一同)かんぱーい! 244 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 (和樹)お疲れさま。 (莉子)ありがとう! 245 00:16:18,979 --> 00:16:22,983 お疲れ~! (莉子)飲むぞー! 246 00:16:22,983 --> 00:16:24,985 (智也)あ~。 (莉子)うんまっ! 247 00:16:24,985 --> 00:16:27,988 おいしい? 248 00:16:27,988 --> 00:16:30,000 (和樹)けど 合否の発表が 1カ月も先って落ち着かないよな。 249 00:16:30,000 --> 00:16:30,991 (和樹)けど 合否の発表が 1カ月も先って落ち着かないよな。 250 00:16:30,991 --> 00:16:33,994 ね~ これで落ちてたら へこむわ。 251 00:16:33,994 --> 00:16:36,930 (智也)大丈夫だって。 あんなに頑張ってたんだから。 252 00:16:36,930 --> 00:16:41,935 うん。 莉子なら 絶対 大丈夫! (莉子)ありがとう。 253 00:16:41,935 --> 00:16:44,938 明日香 大丈夫? 飲み過ぎじゃない? 254 00:16:44,938 --> 00:16:48,942 大丈夫だよ~。 (莉子)ホント? 無理しないで。 255 00:16:48,942 --> 00:16:51,945 <(ドアベルの音) (店員)いらっしゃいませ。 256 00:16:54,948 --> 00:16:57,951 (男性)こっち こっち。 (男性)ごめん ごめん。 257 00:17:00,954 --> 00:17:03,957 (携帯電話)(バイブレーターの音) (智也)んっ。 258 00:17:07,961 --> 00:17:11,965 うわっ 遥斗 やっぱ来れないって。 莉子によろしくだって。 259 00:17:11,965 --> 00:17:13,967 そっか 残念。 260 00:17:13,967 --> 00:17:16,970 じゃあ これも飲んじゃう? おっ 開けちゃう? 261 00:17:16,970 --> 00:17:18,972 飲んじゃお 飲んじゃお! 和樹 飲む? 262 00:17:18,972 --> 00:17:22,976 (木嶋)そっか… 新メニューのコンペ応募するんだ。 263 00:17:22,976 --> 00:17:25,979 うん。 俺なんかが出していいか 分かんないけど➡ 264 00:17:25,979 --> 00:17:27,981 やってみようと思って。 いいに決まってるだろ。 265 00:17:27,981 --> 00:17:30,000 水野 遥斗は 俺たち同期のエースなんだから。 266 00:17:30,000 --> 00:17:31,985 水野 遥斗は 俺たち同期のエースなんだから。 267 00:17:31,985 --> 00:17:37,925 うん。 まあ…。 っていうより上書きしたいんだ。 268 00:17:37,925 --> 00:17:39,927 えっ? 269 00:17:41,929 --> 00:17:45,933 昔の自分に負けたくなくて。 270 00:17:45,933 --> 00:17:47,935 変わりたいんだ。 271 00:17:49,937 --> 00:17:52,940 みんな いい方向にいくといいね。 272 00:17:52,940 --> 00:17:55,943 そうだね。 273 00:17:55,943 --> 00:17:57,945 でも 今日は 久しぶりに集まれて うれしかった。 274 00:17:57,945 --> 00:18:00,000 うん。 (莉子)智也 色々とありがとね。 275 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 うん。 (莉子)智也 色々とありがとね。 276 00:18:03,951 --> 00:18:08,956 もう その一言でじゅうぶんだ。 (莉子)うん? 277 00:18:08,956 --> 00:18:13,961 前まではさ プロになりたいとか 年俸 幾らとか➡ 278 00:18:13,961 --> 00:18:17,965 おっきい夢ばっか見てたけど➡ 279 00:18:17,965 --> 00:18:22,970 けど 今 何つうか 身近な人を助けたり➡ 280 00:18:22,970 --> 00:18:25,973 幸せにできる男になりてえなって。 281 00:18:25,973 --> 00:18:29,977 それができる男が 一番でっけえんじゃねえかなって。 282 00:18:32,980 --> 00:18:36,984 (智也)なんつって。 エヘヘ…。 (莉子)ふーん。 283 00:18:36,984 --> 00:18:40,988 (和樹)莉子 やりきった顔してたね。 受かるといいなぁ。 284 00:18:40,988 --> 00:18:43,991 うん。 285 00:18:43,991 --> 00:18:45,993 どした? 気持ち悪い? 286 00:18:45,993 --> 00:18:51,999 うん… ちょっと。 ハァ…。 287 00:18:51,999 --> 00:18:55,002 明日香? 大丈夫? 288 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 (真由美)うん? ただいま。 289 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 (真由美) おか… えっ? どうしたの? 290 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 (真由美) おか… えっ? どうしたの? 291 00:19:01,008 --> 00:19:04,011 ちょっと具合悪くなっちゃって。 ありがとね。 292 00:19:04,011 --> 00:19:07,014 吉幡と申します。 龍ヶ崎高校の同級生です。 293 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 (真由美) まあ わざわざ すみません。➡ 294 00:19:09,016 --> 00:19:11,018 もうホントに…。 ああ どうぞ どうぞ! 295 00:19:11,018 --> 00:19:13,020 僕は ここで。 上がって 上がって。 296 00:19:13,020 --> 00:19:15,022 お母さん あったかい飲み物出してあげて。 297 00:19:15,022 --> 00:19:17,024 ゆっくりしてって。 (真由美)どうぞ… ホント上がって。 298 00:19:17,024 --> 00:19:20,027 もしよかったら 座って。 (和樹)すいません。 299 00:19:25,032 --> 00:19:30,000 秒で爆睡。 フフッ。 大丈夫そうね。 300 00:19:30,000 --> 00:19:30,037 秒で爆睡。 フフッ。 大丈夫そうね。 301 00:19:30,037 --> 00:19:32,039 よかった。 (真由美)紅茶でいい? 302 00:19:32,039 --> 00:19:35,042 はい。 でもホントに すぐ失礼するので お構いなく。 303 00:19:35,042 --> 00:19:37,978 ねっ いいじゃない。 (和樹)ありがとうございます。 304 00:19:41,982 --> 00:19:44,985 (真由美)ねっ ちゃんと世話してて 偉いよね。 305 00:19:44,985 --> 00:19:47,988 そういうとこは お父さんに似たのかな。 306 00:19:47,988 --> 00:19:50,991 明日香さん 高校のころから そうでした。 307 00:19:50,991 --> 00:19:54,995 あら そう。 へぇ~。 308 00:19:54,995 --> 00:19:58,999 はい どうぞ。 (和樹)ありがとうございます。 309 00:20:01,001 --> 00:20:06,006 吉幡君は明日香の彼氏? (和樹)違います! 310 00:20:06,006 --> 00:20:10,010 ただの友人です。 (真由美)あら 残念。 311 00:20:10,010 --> 00:20:13,013 えっ? (真由美)じゃあさ 吉幡君➡ 312 00:20:13,013 --> 00:20:17,017 明日香 最近 何かあった? (和樹)えっ? 313 00:20:17,017 --> 00:20:22,022 (真由美)いや ちょっと前から 元気がない気がしたから。 314 00:20:22,022 --> 00:20:24,024 (和樹)ああ…。 315 00:20:27,027 --> 00:20:30,000 (真由美)あの子ね 子供のころから 人に気を使う子でね。 316 00:20:30,000 --> 00:20:33,033 (真由美)あの子ね 子供のころから 人に気を使う子でね。 317 00:20:33,033 --> 00:20:37,971 何かあっても 心配掛けまいとして 何にも言わないんだよね。 318 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 友人に対しても そうです。 319 00:20:41,975 --> 00:20:46,980 自分のことより いつも人のこと優先して。 320 00:20:46,980 --> 00:20:49,983 そのくせ 妙に頑固でね。 (和樹)ですね。 321 00:20:49,983 --> 00:20:52,986 フフフ。 (真由美)フフフ…。 322 00:20:52,986 --> 00:20:54,988 よかった。 323 00:20:54,988 --> 00:20:58,992 吉幡君みたいな お友達がいるって分かって➡ 324 00:20:58,992 --> 00:21:00,000 ちょっと安心した。 (和樹)僕だけじゃないです。 325 00:21:00,000 --> 00:21:02,996 ちょっと安心した。 (和樹)僕だけじゃないです。 326 00:21:02,996 --> 00:21:09,002 仲間は みんな 明日香さんの力に なりたいって思ってます。 327 00:21:09,002 --> 00:21:11,004 ありがとう。 328 00:21:11,004 --> 00:21:15,008 あっ! そうだ。 クッキー食べない? (和樹)いや どうぞ お構いなく。 329 00:21:15,008 --> 00:21:17,010 あるから。 そこにあんのよ。 食べよう 食べよう。 330 00:21:17,010 --> 00:21:19,012 (和樹)ありがとうございます。 331 00:21:19,012 --> 00:21:30,000 ♬~ 332 00:21:30,000 --> 00:21:31,024 ♬~ 333 00:21:49,977 --> 00:21:53,981 おはよう。 あっ おはよう。 体調どう? 334 00:21:53,981 --> 00:21:56,984 うん いっぱい寝たら すっきりした。 335 00:21:56,984 --> 00:21:59,987 よかった。 336 00:21:59,987 --> 00:22:00,000 吉幡君 いい子ね。 色々 おしゃべりしちゃった。 337 00:22:00,000 --> 00:22:04,992 吉幡君 いい子ね。 色々 おしゃべりしちゃった。 338 00:22:04,992 --> 00:22:08,929 えっ… 何話したの? え~? あなたが子供のころ➡ 339 00:22:08,929 --> 00:22:11,932 もみじまんじゅうを 1人で1箱食べちゃった話。 340 00:22:11,932 --> 00:22:15,936 しょうもない話 しないでよ! いいじゃない。 341 00:22:15,936 --> 00:22:17,938 じゃあ お母さん 出掛けてくんね。 342 00:22:17,938 --> 00:22:20,941 今日 どこ行くの? スカイツリーとか 色々。 343 00:22:20,941 --> 00:22:23,944 じゃあね! いってきまーす! 344 00:22:23,944 --> 00:22:26,947 (ドアの開閉音) 345 00:22:26,947 --> 00:22:28,949 スカイツリーか…。 346 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 《今度 一緒行く?》 《うん! いつ行く?》 347 00:22:30,000 --> 00:22:31,952 《今度 一緒行く?》 《うん! いつ行く?》 348 00:22:31,952 --> 00:22:34,955 《えっと… 日曜日は?》 349 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 (輝彦)3カ月!? 350 00:22:39,960 --> 00:22:42,963 お前 3カ月ってお前…。 (智津子)えっ? 351 00:22:42,963 --> 00:22:45,966 母ちゃん! (花音)変な誤解やめてよ! 352 00:22:45,966 --> 00:22:49,970 たっちゃんが働き始めて 3カ月たったってこと。 353 00:22:49,970 --> 00:22:52,973 ああ…。 何だ! びっくりした! 354 00:22:52,973 --> 00:22:55,976 お父さん言ってたじゃないですか。 まずは同じとこで3カ月働けって。 355 00:22:55,976 --> 00:22:57,978 お父さんじゃねえよ この野郎! 356 00:22:57,978 --> 00:22:59,980 すいません。 あっ 手伝います。 357 00:22:59,980 --> 00:23:00,000 最近 お父さん 血圧高いから あんまり興奮させないで。 358 00:23:00,000 --> 00:23:02,983 最近 お父さん 血圧高いから あんまり興奮させないで。 359 00:23:02,983 --> 00:23:04,985 すいません。 360 00:23:04,985 --> 00:23:08,922 ねえ 花音。 遥斗 どうしてる? 361 00:23:08,922 --> 00:23:11,925 (花音)うん。 毎日 電話してるけど➡ 362 00:23:11,925 --> 00:23:14,928 何とかやってるみたい。 (智津子)何とかって…。 363 00:23:14,928 --> 00:23:16,930 たまには 様子 見に行ってあげてね。 364 00:23:16,930 --> 00:23:18,932 分かりました。 お任せください。 365 00:23:18,932 --> 00:23:21,935 だから お前には 頼んでねえっつうの! 366 00:23:21,935 --> 00:23:25,939 やっぱり1人暮らしは まだ早かったのよ。 367 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 やっぱり止めればよかった…。 368 00:23:28,942 --> 00:23:30,000 (輝彦)まあ でもさ あいつの思うとおりに➡ 369 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 (輝彦)まあ でもさ あいつの思うとおりに➡ 370 00:23:31,945 --> 00:23:33,947 やらせてやろうよ。 371 00:23:33,947 --> 00:23:35,949 ですよね! (輝彦)うん。 372 00:23:35,949 --> 00:23:37,951 (竜也)うんうん うんうん。 373 00:23:37,951 --> 00:23:39,953 すいません。 374 00:23:39,953 --> 00:23:51,965 ♬~ 375 00:23:51,965 --> 00:24:00,000 ♬~ 376 00:24:00,000 --> 00:24:03,977 ♬~ 377 00:24:03,977 --> 00:24:05,979 あれ…。 378 00:24:13,921 --> 00:24:15,923 (ちなみ)あっ 明日香さん。 379 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 こんにちは。 来てくれて うれしいです。 380 00:24:18,926 --> 00:24:20,928 ゆっくりしてってください。 はい。 381 00:24:20,928 --> 00:24:22,930 (ちなみ)どうぞ。 すいません。 382 00:24:22,930 --> 00:24:25,933 ありがとうございます。 383 00:24:25,933 --> 00:24:27,935 こんにちは。 (紗衣)こんにちは。 384 00:24:27,935 --> 00:24:30,000 不動産屋さんに聞きました。 こんろの故障だったんですね。 385 00:24:30,000 --> 00:24:31,939 不動産屋さんに聞きました。 こんろの故障だったんですね。 386 00:24:31,939 --> 00:24:34,942 うん。 さっき見てもらった。 番号 ありがとう。 387 00:24:34,942 --> 00:24:37,945 いえ。 大丈夫そうですか? 直るまでは少しかかるみたい。 388 00:24:37,945 --> 00:24:40,948 業者さんが週明けじゃないと 来られないみたいで。 389 00:24:40,948 --> 00:24:44,952 あの… これ よかったら。 390 00:24:44,952 --> 00:24:48,956 卓上のIHヒーターです。 こんろが直るまで使ってください。 391 00:24:48,956 --> 00:24:51,959 いいんですか? 使ってないやつなんで。 392 00:24:51,959 --> 00:24:53,961 わざわざ…。 393 00:24:56,964 --> 00:24:59,967 それじゃ。 394 00:24:59,967 --> 00:25:00,000 あっ… ちょっとだけ時間ありますか? 395 00:25:00,000 --> 00:25:02,970 あっ… ちょっとだけ時間ありますか? 396 00:25:05,973 --> 00:25:10,911 ♬(演奏) 397 00:25:10,911 --> 00:25:24,925 ♬~ 398 00:25:28,929 --> 00:25:30,000 ん! おいしい! 399 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 ん! おいしい! 400 00:25:30,931 --> 00:25:32,933 ショウガがきいてて いいですね。 401 00:25:32,933 --> 00:25:35,936 甘味は感じる? こっちと比べてみて。 402 00:25:41,942 --> 00:25:44,945 うん。 甘い。 403 00:25:44,945 --> 00:25:49,950 蜂蜜の香りがする。 うん。 どっちが食べやすい? 404 00:25:49,950 --> 00:25:53,954 うーん…。 405 00:25:53,954 --> 00:25:55,956 こっちかなぁ。 406 00:25:55,956 --> 00:25:58,959 さっぱりしてて 飽きが来ない感じがします。 407 00:25:58,959 --> 00:26:00,000 なるほど。 408 00:26:00,000 --> 00:26:00,961 なるほど。 409 00:26:02,963 --> 00:26:05,966 こっちもいい? はい。 410 00:26:05,966 --> 00:26:09,903 先輩 いるかな? (花音)うーん…。 411 00:26:09,903 --> 00:26:13,907 LINE未読のままだし。 (竜也)ホントだ。 412 00:26:13,907 --> 00:26:15,909 あっ いた。 413 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 えっ…? 414 00:26:22,916 --> 00:26:24,918 ちょっ ちょっ…。 415 00:26:29,923 --> 00:26:30,000 どうする? 416 00:26:30,000 --> 00:26:31,925 どうする? 417 00:26:33,927 --> 00:26:37,931 出直そう。 (竜也)うん。 418 00:26:43,937 --> 00:26:46,940 ただいま。 (真由美)おかえり。 419 00:26:46,940 --> 00:26:50,944 夕ご飯 すぐできるから待ってて。 ありがとう。 420 00:26:50,944 --> 00:26:54,948 あっ そうだ。 ねえ 明日香。 うん? 421 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 これ 使っていい? 422 00:26:56,950 --> 00:27:00,000 桜の蜂蜜 ずっと気になってたんだよね。 423 00:27:00,000 --> 00:27:01,955 桜の蜂蜜 ずっと気になってたんだよね。 424 00:27:01,955 --> 00:27:03,957 ああ…。 425 00:27:03,957 --> 00:27:09,963 あっ でもお砂糖の方が無難だわ。 いいや お砂糖にする。 うん。 426 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 うん。 427 00:27:23,977 --> 00:27:26,980 (真由美)乾杯! かんぱーい。 428 00:27:26,980 --> 00:27:30,000 あ~ おいしい… フフフ。 は~! 429 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 あ~ おいしい… フフフ。 は~! 430 00:27:30,984 --> 00:27:34,988 もしかして 明日香と 差し飲みすんの初めて? 431 00:27:34,988 --> 00:27:40,928 あっ そうかも。 いつの間にか大人になっちゃって。 432 00:27:40,928 --> 00:27:43,931 あっ! 見て見て。 今日 行った 思い出。 433 00:27:43,931 --> 00:27:47,935 ほら。 浅草。 ねっ? すごっ。 434 00:27:47,935 --> 00:27:51,939 で こっちアメ横。 で こっちが➡ 435 00:27:51,939 --> 00:27:53,941 チケットの当選祈願で行った神社。 436 00:27:53,941 --> 00:27:57,945 へぇ~ 満喫してるねぇ。 でしょ? 437 00:27:57,945 --> 00:28:00,000 で こっちが 午前中に行ったスカイツリー。 438 00:28:00,000 --> 00:28:00,948 で こっちが 午前中に行ったスカイツリー。 439 00:28:00,948 --> 00:28:03,951 いやぁ ここ おっきいねえ。 440 00:28:05,953 --> 00:28:07,955 明日香。 441 00:28:13,961 --> 00:28:17,965 あのね…。 うん。 442 00:28:19,967 --> 00:28:23,971 あの蜂蜜くれた人と➡ 443 00:28:23,971 --> 00:28:28,976 スカイツリーに行く約束してたの。 うん。 444 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 てるちゃんとこの 遥斗って覚えてる? 445 00:28:30,000 --> 00:28:31,979 てるちゃんとこの 遥斗って覚えてる? 446 00:28:31,979 --> 00:28:34,982 ああ 水野さんちのね。 同級生だったよね? 447 00:28:34,982 --> 00:28:37,985 うん。 448 00:28:37,985 --> 00:28:45,926 遥斗 去年の4月に事故に遭って。 えっ…? 449 00:28:45,926 --> 00:28:50,931 待ち合わせ場所に 向かう途中だった。 450 00:28:50,931 --> 00:28:52,933 あら…。 451 00:28:52,933 --> 00:29:00,000 そっか… つらいね。 友達に戻るって。 452 00:29:00,000 --> 00:29:00,941 そっか… つらいね。 友達に戻るって。 453 00:29:00,941 --> 00:29:03,944 駄目になったのは➡ 454 00:29:03,944 --> 00:29:07,948 遥斗のこと 理解して あげられなかった私のせいだし。 455 00:29:07,948 --> 00:29:14,955 遥斗には苦しんだ分も 幸せになってほしいから。 456 00:29:14,955 --> 00:29:20,961 ホント… 明日香は昔っから 強がってばっかりね。 457 00:29:25,966 --> 00:29:28,969 強がってないと 泣いちゃいそうだし。 458 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 じゃあ 泣いちゃえば? 459 00:29:30,000 --> 00:29:32,973 じゃあ 泣いちゃえば? 460 00:29:32,973 --> 00:29:36,977 フフフ…。 フフッ。 461 00:29:36,977 --> 00:29:41,915 そうだね。 ウフッ。 462 00:29:41,915 --> 00:29:45,919 誰のせいでもないと思うよ? 463 00:29:45,919 --> 00:29:50,924 きっと明日香のことだから 精いっぱい やったんでしょ? 464 00:29:50,924 --> 00:29:55,929 そこまで人を好きになるって なかなか ないよ。 465 00:29:59,933 --> 00:30:00,000 お父さんとお母さんみたいに➡ 466 00:30:00,000 --> 00:30:03,937 お父さんとお母さんみたいに➡ 467 00:30:03,937 --> 00:30:08,942 分かり合えてる関係に なりたかったな。 468 00:30:08,942 --> 00:30:10,944 え~? 469 00:30:10,944 --> 00:30:14,948 そうでもないけどね。 えっ? 470 00:30:14,948 --> 00:30:16,950 うん? 471 00:30:16,950 --> 00:30:20,954 明日香が高2のとき➡ 472 00:30:20,954 --> 00:30:24,958 お父さん 転職したいって言いだして➡ 473 00:30:24,958 --> 00:30:29,963 広島から茨城 引っ越したでしょ。 うん。 474 00:30:29,963 --> 00:30:30,000 お父さんね 会社勤めが ずーっと苦しかったんだって。 475 00:30:30,000 --> 00:30:35,969 お父さんね 会社勤めが ずーっと苦しかったんだって。 476 00:30:35,969 --> 00:30:40,908 でも 家族には 一言も言わなかった。 477 00:30:40,908 --> 00:30:44,912 心を壊す寸前まで お母さん➡ 478 00:30:44,912 --> 00:30:48,916 お父さんの その苦しさに 気付いてあげられなかった。 479 00:30:48,916 --> 00:30:52,920 そうだったんだ…。 480 00:30:52,920 --> 00:30:57,925 うん。 だからね 幾つになってもね その繰り返しよ。 481 00:30:57,925 --> 00:31:00,000 夫婦でも 恋人でも➡ 482 00:31:00,000 --> 00:31:00,928 夫婦でも 恋人でも➡ 483 00:31:00,928 --> 00:31:05,933 理解するって ホント難しいよ。 484 00:31:05,933 --> 00:31:07,935 そうだね。 485 00:31:07,935 --> 00:31:14,942 それでも理解したいって気持ちを 持ち続けることが大事かなぁって。 486 00:31:14,942 --> 00:31:20,948 その上で 一緒にいて 心から笑えるかどうか。 487 00:31:26,954 --> 00:31:30,000 お父さんとは笑える? 488 00:31:30,000 --> 00:31:31,959 お父さんとは笑える? 489 00:31:31,959 --> 00:31:34,962 うん。 笑える。 490 00:31:34,962 --> 00:31:37,965 ウフフ…。 そっか。 491 00:31:37,965 --> 00:31:39,900 いいね。 492 00:31:44,905 --> 00:31:50,911 明日香にも そういう人に出会ってほしいし➡ 493 00:31:50,911 --> 00:31:56,917 ちゃーんと 笑える日が 来てほしいって思ってるよ。 494 00:31:56,917 --> 00:31:58,919 うん。 495 00:32:05,926 --> 00:32:07,928 ところでさ。 うん。 496 00:32:07,928 --> 00:32:13,934 お父さん お母さんの 推し活についてはどう思ってるの? 497 00:32:13,934 --> 00:32:17,938 理解してくんないのよね これが! ハハハ…。 498 00:32:17,938 --> 00:32:22,943 ホント やんなっちゃう! だって あっちは釣りしてんのよ? 499 00:32:22,943 --> 00:32:30,000 ♬~ 500 00:32:30,000 --> 00:32:37,958 ♬~ 501 00:32:37,958 --> 00:32:41,895 《遥斗の悲しい顔… 見たくない》 502 00:32:41,895 --> 00:32:56,910 ♬~ 503 00:32:56,910 --> 00:33:00,000 お父さんに よろしく。 たまには帰ってきなさいよ? 504 00:33:00,000 --> 00:33:00,914 お父さんに よろしく。 たまには帰ってきなさいよ? 505 00:33:00,914 --> 00:33:03,917 お父さんも待ってるから。 うん。 506 00:33:03,917 --> 00:33:07,921 お母さん。 うん? 507 00:33:07,921 --> 00:33:09,923 ありがとうね。 508 00:33:15,929 --> 00:33:17,931 ためこまないで。 509 00:33:17,931 --> 00:33:21,935 何かあったら言うんだよ。 510 00:33:21,935 --> 00:33:23,604 うん。 うん。 511 00:33:23,604 --> 00:33:25,939 分かった。 あっ そうだ。 512 00:33:25,939 --> 00:33:27,941 これ これ。 513 00:33:27,941 --> 00:33:29,943 はい これ。 514 00:33:32,946 --> 00:33:41,889 (携帯電話)(バイブレーターの音) 515 00:33:43,891 --> 00:33:45,893 明日香? どうした? 516 00:33:45,893 --> 00:33:49,897 お母さん さっき帰ったんだけどね 浅草のお土産 預かったんだ。 517 00:33:49,897 --> 00:33:53,901 和樹に渡してほしいって。 近いうち会えるかな? 518 00:33:53,901 --> 00:33:56,904 あっ… スケジュール確認してみるよ。 519 00:33:56,904 --> 00:34:00,000 (携帯電話)うん。 お母さん 和樹のこと めっちゃ褒めてたよ。 520 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 (携帯電話)うん。 お母さん 和樹のこと めっちゃ褒めてたよ。 521 00:34:01,909 --> 00:34:03,911 すっごい いい子だって。 522 00:34:03,911 --> 00:34:08,916 アイドルグループのね 何とか君に似てるって言ってた。 523 00:34:08,916 --> 00:34:13,921 お母さん 楽しい人だよね。 うん。 524 00:34:13,921 --> 00:34:19,927 昨日ね 久しぶりに じっくり話したんだ。 525 00:34:19,927 --> 00:34:24,932 当たり前だけど 親にも人生があって➡ 526 00:34:24,932 --> 00:34:30,000 親も一人の人間で 知らないことが いっぱいあった。 527 00:34:30,000 --> 00:34:30,938 親も一人の人間で 知らないことが いっぱいあった。 528 00:34:30,938 --> 00:34:34,942 (携帯電話)いろんな歴史や 思いがあるんだなぁって➡ 529 00:34:34,942 --> 00:34:40,881 話 聞きながら ちょっと しみじみしちゃった。 530 00:34:42,883 --> 00:34:45,886 うーん… そうだよね。 531 00:34:45,886 --> 00:35:00,000 ♬~ 532 00:35:00,000 --> 00:35:04,905 ♬~ 533 00:35:10,978 --> 00:35:12,913 (弓子)今後とも よろしくお願いいたします。 534 00:35:12,913 --> 00:35:15,916 (男性)こちらこそ。 では 後ほど。 (結城)後ほど また。 535 00:35:20,921 --> 00:35:22,923 (弓子)和樹…。 536 00:35:34,935 --> 00:35:37,938 来てくれたんだね 和樹君。 537 00:35:39,940 --> 00:35:43,944 社長就任 おめでとうございます。 538 00:35:43,944 --> 00:35:47,948 (結城)ありがとう。 先 行ってるから。 539 00:35:59,960 --> 00:36:00,000 (静原)雪平さん。 あっ。 540 00:36:00,000 --> 00:36:02,963 (静原)雪平さん。 あっ。 541 00:36:02,963 --> 00:36:05,966 (静原)聞きました 室内楽サークル入ってくれるって。 542 00:36:05,966 --> 00:36:08,969 はい。 皆さんの演奏を聴いてたら やりたくなっちゃいました。 543 00:36:08,969 --> 00:36:10,971 ちなみちゃん めっちゃ喜んでましたよ。 544 00:36:10,971 --> 00:36:14,908 ホントですか? 静原さんも 一緒にやりませんか? 545 00:36:14,908 --> 00:36:17,911 えっ? もう1年レッスンしてるし➡ 546 00:36:17,911 --> 00:36:21,915 ちなみさんと一緒に演奏するのが 夢だっておっしゃってましたよね。 547 00:36:21,915 --> 00:36:24,918 あ~… それはそうなんですけど。 548 00:36:24,918 --> 00:36:29,923 (山浦)静原さん 絶対やった方がいいですよ。 549 00:36:29,923 --> 00:36:30,000 ちなみさんも静原さんのピアノ 聴きたいんじゃないですかね? 550 00:36:30,000 --> 00:36:34,928 ちなみさんも静原さんのピアノ 聴きたいんじゃないですかね? 551 00:36:34,928 --> 00:36:36,930 そうですね。 552 00:36:36,930 --> 00:36:39,933 頑張ってみようかな! 553 00:36:39,933 --> 00:36:41,935 一緒に頑張りましょう。 (静原)はい! 554 00:36:41,935 --> 00:36:43,937 (宮崎)どうも お疲れさまでした。 (園田)お先 失礼します。 555 00:36:43,937 --> 00:36:45,939 どうも どうも。 お疲れさまです。 556 00:36:47,941 --> 00:36:50,944 「こんろ直りました。 IHヒーターありがとうございました」 557 00:36:50,944 --> 00:36:52,946 「返却どうしたらいいですか?」 558 00:36:52,946 --> 00:36:54,948 (携帯電話)(バイブレーターの音) 559 00:36:54,948 --> 00:37:00,000 ♬~ 560 00:37:00,000 --> 00:37:06,960 ♬~ 561 00:37:06,960 --> 00:37:09,963 (紗衣) 「木曜日 お時間ありますか?」 562 00:37:14,902 --> 00:37:16,904 (テレビ)(男性)今日は2月29日➡ 563 00:37:16,904 --> 00:37:20,908 4年に1度のうるう年にしか 訪れない特別な日です。➡ 564 00:37:20,908 --> 00:37:23,911 2月29日はといえば ニンニクの日➡ 565 00:37:23,911 --> 00:37:28,916 そして 12年前に東京スカイツリーが 竣工した日でもあります。 566 00:37:28,916 --> 00:37:30,000 《もうすぐ卒業か~…》 《ねえ》 567 00:37:30,000 --> 00:37:32,920 《もうすぐ卒業か~…》 《ねえ》 568 00:37:32,920 --> 00:37:34,922 《卒業か…》 569 00:37:34,922 --> 00:37:37,925 《スカイツリーって 今日 完成なんだってね》 570 00:37:37,925 --> 00:37:39,927 《ねっ》 《2月29日》 571 00:37:39,927 --> 00:37:42,930 《4年に1度の日なんて 覚えやすいよね》 572 00:37:42,930 --> 00:37:46,934 《なあ。 次のうるう年って 俺ら何やってんだろうなぁ…》 573 00:37:46,934 --> 00:37:50,938 《2016年は大学生かな?》 574 00:37:50,938 --> 00:37:53,941 《うん》 《2020年は26歳!》 575 00:37:53,941 --> 00:37:57,945 《2024年が もう30か…》 576 00:37:57,945 --> 00:38:00,000 《アハハ》 《結婚とかしてんのかな?》 577 00:38:00,000 --> 00:38:00,948 《アハハ》 《結婚とかしてんのかな?》 578 00:38:00,948 --> 00:38:06,954 《子供とかね》 《アハハ! 確かに。 フフッ》 579 00:38:11,892 --> 00:38:14,895 (テレビ)(男性)記念した 装飾や フォトスポットの他➡ 580 00:38:14,895 --> 00:38:17,898 オリジナルグッズなどを 販売予定とのことです。➡ 581 00:38:17,898 --> 00:38:20,901 次のうるう年は…。 582 00:38:24,905 --> 00:38:26,907 でも おいしかった! 癖になりそう。 583 00:38:26,907 --> 00:38:29,910 ねっ。 帰ったら人形焼きで中和しよう。 584 00:38:29,910 --> 00:38:30,000 お母さんに お礼言っといて。 うん。 585 00:38:30,000 --> 00:38:33,914 お母さんに お礼言っといて。 うん。 586 00:38:33,914 --> 00:38:35,916 明日香にも お礼言いたいことあるんだ。 587 00:38:35,916 --> 00:38:37,918 えっ? 588 00:38:37,918 --> 00:38:40,921 この間 母親に会ってきたんだ。 589 00:38:40,921 --> 00:38:42,923 お母さん? うん。 590 00:38:42,923 --> 00:38:46,927 もう再婚してんだけど まあ 色々あってさ。 591 00:38:46,927 --> 00:38:50,931 大学のとき 遥斗とケンカしたのも 親のことでイラついてて➡ 592 00:38:50,931 --> 00:38:53,934 俺が 八つ当たりしたせいなんだよね。 593 00:38:53,934 --> 00:38:55,936 そうだったんだ…。 594 00:38:55,936 --> 00:38:58,939 もう実家とは 縁を切ろうかと思ってたけど➡ 595 00:38:58,939 --> 00:39:00,000 この間 明日香が言ってたろ? 親には親の思いがあるって。 596 00:39:00,000 --> 00:39:03,944 この間 明日香が言ってたろ? 親には親の思いがあるって。 597 00:39:03,944 --> 00:39:05,946 うん。 598 00:39:05,946 --> 00:39:08,949 話してみたら 知らなかったことも たくさんあって。 599 00:39:08,949 --> 00:39:10,951 会ってよかった。 600 00:39:10,951 --> 00:39:16,890 ずっと くすぶってたモヤモヤが すーって消えた気がした。 601 00:39:16,890 --> 00:39:20,894 明日香のおかげ。 ありがとう。 602 00:39:20,894 --> 00:39:23,897 ううん。 私は何も。 603 00:39:23,897 --> 00:39:27,901 よかったね。 うん。 604 00:39:29,903 --> 00:39:30,000 宮辺さん。 605 00:39:30,000 --> 00:39:31,905 宮辺さん。 606 00:39:31,905 --> 00:39:34,908 ありがとうございました。 607 00:39:34,908 --> 00:39:37,911 これ よかったら。 ああ… ありがとうございます。 608 00:39:37,911 --> 00:39:39,913 ホントに助かりました。 609 00:39:42,916 --> 00:39:46,920 私も 水野さんに返さなきゃ いけないものがあるんです。 610 00:39:53,927 --> 00:39:57,931 これって… 何で? 611 00:39:57,931 --> 00:40:00,000 私 高校のとき 水野さんに 会ったことがあるんです。 612 00:40:00,000 --> 00:40:01,935 私 高校のとき 水野さんに 会ったことがあるんです。 613 00:40:01,935 --> 00:40:05,939 あ… そうだったんですか。 614 00:40:05,939 --> 00:40:09,943 駅で痴漢に遭って。 みんな見て見ぬふりだったのに➡ 615 00:40:09,943 --> 00:40:14,882 気付いた水野さんが すぐに助けてくれました。 616 00:40:14,882 --> 00:40:17,885 《じゃあ 気を付けて》 617 00:40:19,887 --> 00:40:22,890 (落ちる音) (紗衣)《あっ…》 618 00:40:25,893 --> 00:40:30,000 (紗衣)そのとき 私 世の中って 捨てたもんじゃないんだなぁって➡ 619 00:40:30,000 --> 00:40:30,898 (紗衣)そのとき 私 世の中って 捨てたもんじゃないんだなぁって➡ 620 00:40:30,898 --> 00:40:32,900 初めて思えたんです。 621 00:40:35,903 --> 00:40:39,907 (紗衣)中学のときに 両親が立て続けに亡くなって➡ 622 00:40:39,907 --> 00:40:43,911 龍ケ崎の祖父母に 引き取られました。 623 00:40:43,911 --> 00:40:46,914 慣れない土地で 友達もできなくて➡ 624 00:40:46,914 --> 00:40:51,919 このまま ずっと 私は独りぼっちなんだなぁって。 625 00:40:51,919 --> 00:40:56,924 世の中に 見放された気持ちでいたんです。 626 00:40:56,924 --> 00:41:00,000 だから あのときのことは 本当に…➡ 627 00:41:00,000 --> 00:41:03,931 だから あのときのことは 本当に…➡ 628 00:41:03,931 --> 00:41:06,934 一生忘れられない出来事でした。 629 00:41:08,936 --> 00:41:12,873 なのに 私 ちゃんとお礼も言えなくて。 630 00:41:12,873 --> 00:41:15,876 ごめんなさい。 ああ… いえ。 631 00:41:17,878 --> 00:41:22,883 水野さんは 昔の自分と 今の自分は違うって言ってたけど➡ 632 00:41:22,883 --> 00:41:24,885 私は同じだと思います。 633 00:41:24,885 --> 00:41:28,889 今も昔も心の温かい人です。 634 00:41:38,899 --> 00:41:40,901 水野さんのことが➡ 635 00:41:40,901 --> 00:41:43,904 ずっと好きでした。 636 00:41:46,907 --> 00:41:51,912 でも 後ろめたい恋愛は やっぱり無理だから➡ 637 00:41:51,912 --> 00:41:55,916 これで最後にします。 638 00:41:55,916 --> 00:41:59,920 ありがとうございました。 お元気で。 639 00:42:08,929 --> 00:42:12,866 (和樹)奇麗だな。 うん 鮮やか。 640 00:42:12,866 --> 00:42:15,869 あっ…。 641 00:42:15,869 --> 00:42:17,871 あっ。 642 00:42:31,885 --> 00:42:33,887 (男性)すいません。 643 00:42:33,887 --> 00:42:45,899 ♬~ 644 00:42:45,899 --> 00:42:58,912 ♬~ 645 00:42:58,912 --> 00:43:00,000 (紗衣の泣き声) 大丈夫ですか? 646 00:43:00,000 --> 00:43:02,916 (紗衣の泣き声) 大丈夫ですか? 647 00:43:02,916 --> 00:43:04,918 ごめんなさい。 648 00:43:04,918 --> 00:43:21,869 ♬~ 649 00:43:21,869 --> 00:43:25,873 (紗衣)ごめんなさい。 今だけ…。 650 00:43:34,882 --> 00:43:38,886 行こっか。 うん。 651 00:43:38,886 --> 00:43:53,901 ♬~ 652 00:43:53,901 --> 00:43:55,903 明日香。 653 00:43:55,903 --> 00:44:00,000 ♬~ 654 00:44:00,000 --> 00:44:06,914 ♬~ 655 00:44:06,914 --> 00:44:08,916 明日香! 656 00:44:08,916 --> 00:44:18,926 ♬~ 657 00:44:18,926 --> 00:44:20,928 駄目だ。 658 00:44:23,931 --> 00:44:26,934 やっぱり 全然 駄目だ。 659 00:44:31,939 --> 00:44:34,942 少しずつ 忘れるつもりだったのに。 660 00:44:38,946 --> 00:44:40,948 ホントは今でも会いたくて。 661 00:44:43,951 --> 00:44:46,954 声が聞きたくて。 662 00:44:54,962 --> 00:44:57,965 遥斗も そうだったらいいのにって。 663 00:44:59,967 --> 00:45:00,000 心のどこかで期待しちゃった。 664 00:45:00,000 --> 00:45:02,970 心のどこかで期待しちゃった。 665 00:45:10,978 --> 00:45:16,917 もう… 何やってんだろうね? 私。 666 00:45:19,920 --> 00:45:22,923 ホント バカみたい。 667 00:45:26,927 --> 00:45:29,930 もう何も言わなくていいから。