1 00:00:03,000 --> 00:00:05,980 (佐伯)糖 尿 病! 2 00:00:05,980 --> 00:00:08,350 (高木・中島)ナイスショット! (中島)出た~! 3 00:00:08,350 --> 00:00:10,590 (高木)すばらしい! 今日一 出た~! 4 00:00:10,590 --> 00:00:13,490 脂 肪 肝!と。 5 00:00:13,490 --> 00:00:16,160 (高木)ナイスショット! (中島)ナイスショット! 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,060 胃 潰 瘍! 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,270 (高木)ナイスショット! すばらしいです。 8 00:00:21,270 --> 00:00:22,920 (中島)いえいえ そんなことない もったいない…。 9 00:00:22,920 --> 00:00:24,590 (高木)すばらしいですよ。 いや~→ 10 00:00:24,590 --> 00:00:26,990 やっぱり 佐伯先生には かないませんね。 11 00:00:26,990 --> 00:00:30,430 (佐伯)年季が違うよ。 ゴルフのほうも 持病のほうも。 12 00:00:30,430 --> 00:00:34,330 あっはははっ。 (高木)ではでは こちらへどうぞ。 13 00:00:34,330 --> 00:00:38,520 (医師)肝機能障害4年目の 私なんかは まだまだですな。 14 00:00:38,520 --> 00:00:41,790 (佐伯)あぁ~ まだまだだね。→ 15 00:00:41,790 --> 00:00:45,560 我々にとっちゃ勲章だからね→ 16 00:00:45,560 --> 00:00:47,490 医者の不養生って言葉は。 17 00:00:47,490 --> 00:00:50,060 (一同)ははははっ…。 18 00:00:50,060 --> 00:00:54,470 (佐伯)それにしても やっぱり欠席だったね 森下先生。 19 00:00:54,470 --> 00:00:58,870 (中島)ええ。 経過を見ておきたい 患者がいると おっしゃって。 20 00:00:58,870 --> 00:01:01,690 そんなものに興味を持つなんて。 21 00:01:01,690 --> 00:01:03,840 ナースに任しておけばいいのに。 22 00:01:03,840 --> 00:01:06,830 ふっ… つくづく変わった医者だよ 彼は。 23 00:01:06,830 --> 00:01:08,430 (中島)あっははははっ。 24 00:01:10,160 --> 00:01:12,320 (直美)おはよう。 (由香)おはようございます。 25 00:01:12,320 --> 00:01:14,320 はぁ…。 26 00:01:14,320 --> 00:01:16,290 (紺野祐太)あっ おはようございます 相澤師長。 27 00:01:16,290 --> 00:01:18,620 ごほっ… ごほっ。 28 00:01:18,620 --> 00:01:22,230 大丈夫ですか? 何よ。 えっ 今日 泊まり? 29 00:01:22,230 --> 00:01:25,400 悪性リンパ腫の化学療法について ちょっと調べたくて。 30 00:01:25,400 --> 00:01:28,200 ふ~ん。 医者っぽくなってきたわね。 31 00:01:28,200 --> 00:01:31,300 おかげさまで。 べつに 褒めてないけど。 32 00:01:33,290 --> 00:01:41,030 ♪♪~ 33 00:01:41,030 --> 00:01:42,760 (寛子)あっ 下田先生。 (下田)ん? 34 00:01:42,760 --> 00:01:46,050 (寛子)あの~ 308号室の 大森さんに処方する→ 35 00:01:46,050 --> 00:01:49,490 フロモキセフナトリウムの 分量なんですけど。 36 00:01:49,490 --> 00:01:51,160 (下田) 1gでいいんじゃないっすかね。 37 00:01:51,160 --> 00:01:53,730 指導医の先生に 確認 お願いできますか? 38 00:01:53,730 --> 00:01:56,260 じゃあ 聞いてきます。 はい。 39 00:01:56,260 --> 00:01:58,000 (新見悟) フロモキセフナトリウム? 40 00:01:58,000 --> 00:02:01,320 1gでいいよ。 わかりました。 41 00:02:01,320 --> 00:02:04,120 やっぱり 1gでした。 わかりました。 42 00:02:04,120 --> 00:02:07,120 (由香) 沢村先生 フェニトインの分量は? 43 00:02:07,120 --> 00:02:08,960 (沢村瑞希) 250mgで お願いします。 44 00:02:08,960 --> 00:02:10,830 指導医の先生には? 確認済みです。 45 00:02:10,830 --> 00:02:13,180 (由香)わかりました。 46 00:02:13,180 --> 00:02:16,200 (寛子)谷口先生 アミノフィリンの分量は? 47 00:02:16,200 --> 00:02:19,200 (谷口)あっ… え~っと…。 48 00:02:21,200 --> 00:02:24,370 (谷口) 10mlだと思いますけど…→ 49 00:02:24,370 --> 00:02:26,020 聞いてきます。 あっ…。 50 00:02:26,020 --> 00:02:31,030 ♪♪~ 51 00:02:31,030 --> 00:02:35,650 全然 違うよ。 10gだろ! そうなんですか? 52 00:02:35,650 --> 00:02:38,650 あっ はい すいません。 はい。 53 00:02:38,650 --> 00:02:42,110 10g!? ほんとにですか? ええ。→ 54 00:02:42,110 --> 00:02:44,990 新見先生に確認しましたから 間違いありません。 55 00:02:44,990 --> 00:02:46,960 でも この患者さんの状態だと…。 56 00:02:46,960 --> 00:02:50,520 とにかく そう指示されたんだから 間違いありません。→ 57 00:02:50,520 --> 00:02:52,620 言われたとおりにしてください。 58 00:02:55,650 --> 00:02:58,850 アミノフィリン10gって 誰が そんな指示 出したんだよ! 59 00:03:03,140 --> 00:03:08,480 (寛子)私は 谷口先生から 新見先生の指示だって。 60 00:03:08,480 --> 00:03:11,920 で 師長が私のとこに 確認しにきてくれて…→ 61 00:03:11,920 --> 00:03:14,410 まあ 普通の判断なら 10mlですからね。 62 00:03:14,410 --> 00:03:17,830 当然です。 俺が そんなミス するわけないじゃないですか。 63 00:03:17,830 --> 00:03:19,560 絶対してる。 何? 64 00:03:19,560 --> 00:03:21,360 何でもないで~す。 65 00:03:21,360 --> 00:03:25,980 (中島)そうすると 谷口先生か 永井さんの聞き間違えなのかな? 66 00:03:25,980 --> 00:03:27,920 いや… でも…。 67 00:03:27,920 --> 00:03:29,590 お前さ ちゃんと医学部 出てんだったら→ 68 00:03:29,590 --> 00:03:32,690 聞き間違えでも こんなミスしないぞ。 69 00:03:32,690 --> 00:03:34,390 もちろんです。 70 00:03:36,090 --> 00:03:41,630 だから 僕も ちゃんと10mlって 伝えたつもりだったんですけど…。 71 00:03:41,630 --> 00:03:44,420 そんな…。 72 00:03:44,420 --> 00:03:48,720 間違いありません。 僕は ちゃんと伝えました。 73 00:03:51,890 --> 00:03:54,190 こう言ってますけど 師長。 74 00:03:55,900 --> 00:04:01,290 そうですね。 多分 永井さんのミスです。 75 00:04:01,290 --> 00:04:02,890 師長…。 76 00:04:05,820 --> 00:04:09,690 (直美) ご迷惑かけて申し訳ありません。→ 77 00:04:09,690 --> 00:04:11,430 永井さんも謝って。 でも…。 78 00:04:11,430 --> 00:04:13,030 いいから。 79 00:04:19,120 --> 00:04:20,790 すいませんでした。 80 00:04:20,790 --> 00:04:22,760 すいませんじゃ 済まないよ。 81 00:04:22,760 --> 00:04:24,630 ナースのくせに こんな ばかばかしいことに→ 82 00:04:24,630 --> 00:04:26,290 中島先生まで巻き込んで。 83 00:04:26,290 --> 00:04:28,930 私のほうから よく言っておきますから。 84 00:04:28,930 --> 00:04:31,220 頼みますよ ほんとに。 85 00:04:31,220 --> 00:04:34,620 こっちは ナースと違って 患者の命 預かってんですから。 86 00:04:34,620 --> 00:04:43,090 ♪♪~ 87 00:04:43,090 --> 00:04:49,620 はぁ… 谷口先生も もういいですね。 88 00:04:49,620 --> 00:04:51,750 ええ。 まあ…。 89 00:04:51,750 --> 00:04:54,360 では 失礼します。→ 90 00:04:54,360 --> 00:04:59,380 あっ それと 今日は学生たちが 実習に来ますから。 91 00:04:59,380 --> 00:05:01,200 行きましょう。 92 00:05:01,200 --> 00:05:06,220 ♪♪~ 93 00:05:06,220 --> 00:05:09,550 はぁ…。 ≫(戸の開閉音) 94 00:05:09,550 --> 00:05:14,390 あぁ~… はははぁ~ 参ったよ もう。 95 00:05:14,390 --> 00:05:16,060 (下田) 参ったよ じゃねぇよ おい。→ 96 00:05:16,060 --> 00:05:19,080 今の完全に新見のミスだろ。 いや だって ほら→ 97 00:05:19,080 --> 00:05:21,700 ああしないと 収まらないじゃない。→ 98 00:05:21,700 --> 00:05:24,190 師長だって ナースのミスだって 言ってくれたし。 99 00:05:24,190 --> 00:05:27,120 谷口先生が 途中で なすりつけたからでしょ。 100 00:05:27,120 --> 00:05:31,560 (谷口)そんなこと言われても…。 ねぇ 紺野先生。 101 00:05:31,560 --> 00:05:35,230 まあ 医者とナースの連携が 取れてないのが問題ですよね。 102 00:05:35,230 --> 00:05:38,100 ミスも多くなるし 効率 悪いし。 103 00:05:38,100 --> 00:05:40,590 連携も何も 完全に見下してるっしょ。 104 00:05:40,590 --> 00:05:42,640 ナースのくせにとか言っちゃって。 105 00:05:42,640 --> 00:05:46,690 体質の古い大学病院って パワハラの認識 薄いから。 106 00:05:46,690 --> 00:05:48,730 今は ナースも四年制大学 出てる→ 107 00:05:48,730 --> 00:05:50,560 学士さんのほうが 多いじゃないですか。 108 00:05:50,560 --> 00:05:52,230 僕らと変わりませんよ。 109 00:05:52,230 --> 00:05:55,000 (谷口)だからって ナースに 治療の判断は できませんよ。→ 110 00:05:55,000 --> 00:05:57,620 基本 ドクターの指示待ちです。 111 00:05:57,620 --> 00:06:01,470 お前 そういうこと言ってっと 本格的に嫌われるぞ。 112 00:06:01,470 --> 00:06:03,320 うちの父さんも言ってたから。 113 00:06:03,320 --> 00:06:07,400 ドクターとナースの間には 広くて深~い河があるって。 114 00:06:07,400 --> 00:06:12,380 ♪♪~ 115 00:06:12,380 --> 00:06:14,070 河…。 116 00:06:14,070 --> 00:06:36,690 ♪♪~ 117 00:06:46,650 --> 00:06:50,550 (谷口) あの… そんな集まらなくても。 118 00:06:50,550 --> 00:06:53,520 師長さんから 参考になるって言われたので。 119 00:06:53,520 --> 00:06:55,120 そう…。 120 00:06:57,210 --> 00:07:00,200 すいません。 あ痛たたた…。→ 121 00:07:00,200 --> 00:07:02,100 痛いよ ちょっと。 す… すいません。 122 00:07:02,100 --> 00:07:04,350 あ痛たたた 痛い…。 (谷口)痛い? 痛い。→ 123 00:07:04,350 --> 00:07:06,920 ごめんなさい。 あっ あれ? (石浜)いつまでたっても→ 124 00:07:06,920 --> 00:07:10,890 うまくなんないね~。 ≫痛い痛い…。 125 00:07:10,890 --> 00:07:13,590 こうだろうよ。 ≫痛いって 痛いって。 126 00:07:13,590 --> 00:07:15,760 (直美)何考えてるんですか?→ 127 00:07:15,760 --> 00:07:18,750 患者さんの腕に 14回も針 刺すなんて。 128 00:07:18,750 --> 00:07:21,750 いや いつもは もっと うまくいくんですけど。 129 00:07:21,750 --> 00:07:24,560 その割に担当してる患者さん→ 130 00:07:24,560 --> 00:07:29,630 みんな 腕が傷だらけですよ。 すいませんでした。 131 00:07:29,630 --> 00:07:32,960 (直美)そろそろ 点滴ぐらい できるようになってもらわないと。 132 00:07:32,960 --> 00:07:37,020 やっぱ 仕返しされたよ。 学生の前で生き恥さらされて。 133 00:07:37,020 --> 00:07:40,920 広くて深い河に突き落とされてる。 134 00:07:40,920 --> 00:07:44,830 (直美)自覚を持ってください。 (谷口)すいませんでした。 135 00:07:44,830 --> 00:07:47,500 じゃあ 失礼します。 136 00:07:47,500 --> 00:07:50,730 お疲れさま。 137 00:07:50,730 --> 00:07:52,380 何? 138 00:07:52,380 --> 00:07:56,320 いや 谷口先生のこと 怒ってるかなと思って。 139 00:07:56,320 --> 00:07:58,520 ナースが ミス押しつけられるのなんて→ 140 00:07:58,520 --> 00:08:00,790 日常茶飯事よ。 141 00:08:00,790 --> 00:08:04,030 怒ってるよね? やっぱり。 べつに。 142 00:08:04,030 --> 00:08:06,500 私 もともと 研修医のこと大っ嫌いだし。 143 00:08:06,500 --> 00:08:10,380 どうして? 使えないくせにドクター気取りだから。 144 00:08:10,380 --> 00:08:13,290 で 大抵は 使えないまんま研修終わって→ 145 00:08:13,290 --> 00:08:15,890 ナースに 威張りちらすようになるわけ。 146 00:08:15,890 --> 00:08:17,880 みんなが みんな そうじゃないと思うけど。 147 00:08:17,880 --> 00:08:22,800 しかたないわよ。 医者って そういうものだから。 148 00:08:22,800 --> 00:08:25,230 紺野先生も→ 149 00:08:25,230 --> 00:08:28,020 病気のほうに目がいくように なってきたみたいだしね。 150 00:08:28,020 --> 00:08:31,120 どういう意味? 担当の河合さん→ 151 00:08:31,120 --> 00:08:34,190 マイコプラズマ肺炎 併発してるかも。 152 00:08:34,190 --> 00:08:36,540 マイコプラズマ肺炎? うん。 153 00:08:36,540 --> 00:08:40,800 聴診のとき 肺に ファインクラックルが聴こえてた。 154 00:08:40,800 --> 00:08:44,090 前にも似たような患者いたから。 155 00:08:44,090 --> 00:08:47,790 今朝の体温は安定してたけど。 ん? 156 00:08:49,560 --> 00:08:51,790 この看護記録 見てみたら? 157 00:08:51,790 --> 00:08:54,630 ふだん 目通さないでしょ。 158 00:08:54,630 --> 00:08:56,310 こんなに細かく。 159 00:08:56,310 --> 00:09:00,820 私たちナースは 常に患者の状態に神経使ってんの。 160 00:09:00,820 --> 00:09:05,260 仕事の合間に様子見にくる 医者と違ってね。 161 00:09:05,260 --> 00:09:08,630 あっ まあ 判断任せるわよ。 162 00:09:08,630 --> 00:09:11,660 こっちは指示されたことしか できないんだから。 163 00:09:11,660 --> 00:09:14,060 ちょっと待って。 詳しく聞きたいから。 164 00:09:15,820 --> 00:09:18,890 ≪相澤直美いますか? 165 00:09:18,890 --> 00:09:22,290 (葵)生き別れの娘が来たって 伝えてください。 166 00:09:24,660 --> 00:09:27,260 あっ いた。 167 00:09:29,060 --> 00:09:31,560 (直美)葵。 168 00:09:34,790 --> 00:09:43,130 ♪♪~ 169 00:09:43,130 --> 00:09:45,430 娘? 170 00:10:02,490 --> 00:10:05,530 (下田) 相澤師長の娘って マジっすか? 171 00:10:05,530 --> 00:10:09,830 こんな大きい子 いたんだ。 (葵)驚くことないでしょ。→ 172 00:10:09,830 --> 00:10:12,550 あの人も37だし。 173 00:10:12,550 --> 00:10:14,790 (下田)あの人って…。 174 00:10:14,790 --> 00:10:17,620 別れた旦那さんのほうで 暮らしてるそうです。 175 00:10:17,620 --> 00:10:21,130 向こうのほうが 経済的に安定してるしね。 176 00:10:21,130 --> 00:10:23,290 なるほど。 とりあえず→ 177 00:10:23,290 --> 00:10:26,230 師長が 仕事終わるまで ここにいてもらいますから→ 178 00:10:26,230 --> 00:10:29,350 よろしくお願いします。 179 00:10:29,350 --> 00:10:32,820 何? この負のオーラの塊みたいな人。 180 00:10:32,820 --> 00:10:36,010 さっき ぼろぼろにされたの。 あなたのママに。 181 00:10:36,010 --> 00:10:40,410 (葵)ふ~ん。 ドクターのくせに ナースより弱いんだ。 182 00:10:43,830 --> 00:10:46,520 相澤師長の娘? 183 00:10:46,520 --> 00:10:48,120 そうだけど。 184 00:10:51,520 --> 00:10:55,320 目力 一緒だ…。 185 00:10:57,130 --> 00:11:00,030 いてもいいけど おとなしく座ってて。 186 00:11:00,030 --> 00:11:03,550 ここ いろいろ大事な資料とか たくさんあるから。 187 00:11:03,550 --> 00:11:07,000 (葵)11歳って そんなに子供じゃないんだけど。 188 00:11:07,000 --> 00:11:11,540 あのさ 怖くないわけ? 病院の先生とか 注射とか。 189 00:11:11,540 --> 00:11:15,330 私のパパ ドクターだから。 190 00:11:15,330 --> 00:11:18,100 カチャカチャ…(キーボードをたたく音) 191 00:11:18,100 --> 00:11:21,090 カチ カチ(クリックの音) 192 00:11:21,090 --> 00:11:26,120 (葵)有名みたいね けっこう。 たまに テレビ出てるし。 193 00:11:26,120 --> 00:11:28,720 スーパードクターかよ。 194 00:11:41,110 --> 00:11:45,390 (直美)2~3日って無理よ。→ 195 00:11:45,390 --> 00:11:48,900 私も仕事あるんだから。→ 196 00:11:48,900 --> 00:11:52,050 学校は どうするの? 197 00:11:52,050 --> 00:11:54,650 母親だからって…。 198 00:11:56,800 --> 00:11:59,100 ちょ… ちょっと待って。 199 00:12:02,180 --> 00:12:03,980 もう…。 200 00:12:06,860 --> 00:12:08,770 (すず) 201 00:12:08,770 --> 00:12:11,570 お疲れさま。 お大事にね。 202 00:12:18,730 --> 00:12:20,530 (回想 林田)((いいんですよ。)) 203 00:12:20,530 --> 00:12:23,330 ((世の中 べつに そんなに優しくなくても。)) 204 00:12:25,870 --> 00:12:37,660 ♪♪~ 205 00:12:37,660 --> 00:12:39,760 あっ お疲れさまです。 206 00:12:43,180 --> 00:12:46,120 この間の。 207 00:12:46,120 --> 00:12:48,820 気 悪くされたなら 謝ります。 208 00:12:50,560 --> 00:12:56,130 (林田)でもまあ… 俺は それで いいかなって思ってるんで。 209 00:12:56,130 --> 00:13:02,850 あの べつに この足のことで 特別扱いとか必要ないんです。→ 210 00:13:02,850 --> 00:13:08,730 他人もそうですけど 家族でも 友達でも 恋人でも→ 211 00:13:08,730 --> 00:13:13,230 いつも優しくとか 心配とか されたくないし。→ 212 00:13:13,230 --> 00:13:16,750 自分が 必要なときだけでいいんですよ。 213 00:13:16,750 --> 00:13:20,750 欲しいときに 欲しい人から 欲しい分だけ→ 214 00:13:20,750 --> 00:13:23,290 もらうのが楽なんです。 215 00:13:23,290 --> 00:13:34,690 ♪♪~ 216 00:13:34,690 --> 00:13:38,090 (林田) みんな それが普通じゃないすか? 217 00:13:38,090 --> 00:13:47,200 ♪♪~ 218 00:13:47,200 --> 00:13:49,780 ≪こちらへ どうぞ。 ≪(佐和子)いつも すいません。→ 219 00:13:49,780 --> 00:13:52,820 お疲れさま。 220 00:13:52,820 --> 00:13:55,720 (佐和子)近くまで来たから 一緒に帰ろうと思って。 221 00:13:57,490 --> 00:14:00,490 大丈夫よ 待ってるから。 222 00:14:03,960 --> 00:14:07,920 そりゃ 1人で帰らせるのは ちょっとね。 223 00:14:07,920 --> 00:14:10,750 お父さんからも言われてるし。 224 00:14:10,750 --> 00:14:17,090 ♪♪~ 225 00:14:17,090 --> 00:14:19,550 (中島) 来週発売の「ロンセット」です。 226 00:14:19,550 --> 00:14:22,770 (森下)おめでとう。 「ロンセット」に論文が載るなんて→ 227 00:14:22,770 --> 00:14:24,790 大したもんだ。 あぁ いや。→ 228 00:14:24,790 --> 00:14:26,450 僕も まさかと思ったんですけど。 229 00:14:26,450 --> 00:14:28,190 佐伯教授には? 230 00:14:28,190 --> 00:14:31,190 あぁ 先ほど報告しました。 それで→ 231 00:14:31,190 --> 00:14:33,660 森下先生にも見ていただくよう 言われましたので。 232 00:14:33,660 --> 00:14:39,350 ははっ… 君のこと 見習えって言いたいわけだ。 233 00:14:39,350 --> 00:14:42,190 森下先生。 234 00:14:42,190 --> 00:14:46,390 あっ 僕が こんなこと言うのは せん越なんですけれど→ 235 00:14:46,390 --> 00:14:51,400 もう少し 佐伯先生に 歩み寄ったほうがいいのでは? 236 00:14:51,400 --> 00:14:55,100 俺は 佐伯教授の引きで 総合内科に来た。 237 00:14:55,100 --> 00:14:57,550 現場での仕事も しっかりこなしてるし→ 238 00:14:57,550 --> 00:14:59,790 十分 歩み寄ってるつもりだよ。 239 00:14:59,790 --> 00:15:02,970 組織の一員としての話です。 240 00:15:02,970 --> 00:15:06,590 佐伯先生は 森下先生のことを 高く評価されてるわけですから。 241 00:15:06,590 --> 00:15:11,000 あの人の評価の基準は 自分にとって損か得かだけだろ。→ 242 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 中島先生。 243 00:15:15,040 --> 00:15:17,840 忠告は感謝する。 244 00:15:21,290 --> 00:15:25,200 だから 今から検査部に頼んだって 断られますって。 245 00:15:25,200 --> 00:15:28,550 患者の安全を考えれば 時間なんて関係ないですよ。 246 00:15:28,550 --> 00:15:32,170 ナースの言うことなんて いちいち 相手にする必要ありませんから。 247 00:15:32,170 --> 00:15:34,450 ですけど…。 ≫(森下)どうした? 248 00:15:34,450 --> 00:15:36,860 あっ。 いや 何でも。 249 00:15:36,860 --> 00:15:42,060 森下先生 河合さんの 寒冷凝集素検査をしたいんです。 250 00:15:42,060 --> 00:15:44,830 詳しい話を聞こう。 251 00:15:44,830 --> 00:15:48,390 1年ぶりって 母親と1年も会ってなかったの? 252 00:15:48,390 --> 00:15:51,520 (葵)月一で会う約束だったけど 勉強とか仕事とか→ 253 00:15:51,520 --> 00:15:54,090 お互い忙しくて。→ 254 00:15:54,090 --> 00:15:58,000 まあ おばあちゃんは あの人と会って いい顔しないし。 255 00:15:58,000 --> 00:15:59,800 (下田)何か 冷めてんな。 256 00:15:59,800 --> 00:16:03,980 しかたないでしょ。 離婚して もう5年だしね。 257 00:16:03,980 --> 00:16:07,020 参考書 随分 先 行ってるみたいだけど。 258 00:16:07,020 --> 00:16:10,820 (葵)高校受験用。 親から ドクターになれって言われてんの。 259 00:16:10,820 --> 00:16:13,160 親が医者だと やっぱ言われんだなぁ。 260 00:16:13,160 --> 00:16:15,660 お前んとこも 昔から こんな感じ? 261 00:16:15,660 --> 00:16:17,260 まあね。 262 00:16:21,440 --> 00:16:24,820 帰るわよ。 今日 早引け させてもらったから。 263 00:16:24,820 --> 00:16:27,890 帰るって どっちに? 264 00:16:27,890 --> 00:16:31,630 パパに電話したら 今日は 泊めていいって。 265 00:16:31,630 --> 00:16:33,460 そっ。 266 00:16:33,460 --> 00:16:35,730 ごめんなさいね 預かってもらっちゃって。 267 00:16:35,730 --> 00:16:37,580 (下田)いや べつに いいすけど。 268 00:16:37,580 --> 00:16:42,220 (谷口)僕は非常識だと思いますよ。 職場に子供 連れてくるなんて。 269 00:16:42,220 --> 00:16:43,890 (下田)おい。 270 00:16:43,890 --> 00:16:50,830 ♪♪~ 271 00:16:50,830 --> 00:16:54,420 嫌われたみたいね。 気にする必要ないですよ。 272 00:16:54,420 --> 00:16:58,690 (直美)まあね。 じゃあ お先に。 273 00:16:58,690 --> 00:17:00,360 お疲れさまです。 (下田)お疲れさまでした。 274 00:17:00,360 --> 00:17:01,960 お疲れさま。 275 00:17:07,630 --> 00:17:09,800 何つうか…。 276 00:17:09,800 --> 00:17:12,100 生意気。 277 00:17:20,990 --> 00:17:24,010 行儀悪いわよ。 278 00:17:24,010 --> 00:17:28,750 (葵)脳細胞が活性化するからって パパに言われてんの。 279 00:17:28,750 --> 00:17:30,350 そっ…。 280 00:17:32,290 --> 00:17:34,990 いる? 無糖だけど。 281 00:17:37,880 --> 00:17:39,480 いらない。 282 00:17:41,260 --> 00:17:43,950 そっ…。 283 00:17:43,950 --> 00:17:54,490 ♪♪~ 284 00:17:54,490 --> 00:17:56,090 ≫コンコン!(ノックの音) 285 00:17:58,850 --> 00:18:01,850 (博昭)あぁ ただいま。 286 00:18:03,690 --> 00:18:09,290 いや… 母さんから お前が 元気がないって聞いたから。 287 00:18:11,460 --> 00:18:14,900 そうか。 ならいいんだ。 288 00:18:14,900 --> 00:18:18,100 あまり夜更かしは するなよ。 289 00:18:21,390 --> 00:18:25,190 健康には 寝るのが一番なんだと。→ 290 00:18:25,190 --> 00:18:29,060 こないだ 新聞に書いてあった。→ 291 00:18:29,060 --> 00:18:31,130 あぁ そうだ→ 292 00:18:31,130 --> 00:18:34,150 今度な お前の主治医の先生に→ 293 00:18:34,150 --> 00:18:36,750 挨拶に行こうかと思ってるから。 294 00:18:39,170 --> 00:18:42,630 これからのこと 相談するんだよ。 295 00:18:42,630 --> 00:18:45,530 手術とか いろいろ。 296 00:18:48,620 --> 00:18:53,120 お前の幸せが 懸かってるんだ。→ 297 00:18:53,120 --> 00:18:57,720 私も母さんも できるかぎりのことはするから。 298 00:19:07,650 --> 00:19:09,250 何が? 299 00:19:22,680 --> 00:19:24,480 すず…。 300 00:19:33,360 --> 00:19:35,050 おやすみ。 301 00:19:35,050 --> 00:20:00,400 ♪♪~ 302 00:20:02,500 --> 00:20:06,020 紺野先生 昨日の 河合さんの検査結果 出ました。 303 00:20:06,020 --> 00:20:08,640 検査部の連中 相当 不機嫌でしたけど。 304 00:20:08,640 --> 00:20:10,920 すいません。 それで 結果は? 305 00:20:10,920 --> 00:20:13,640 後で ご本人にもお伝えします。 306 00:20:13,640 --> 00:20:17,660 言っときますけど 森下先生に 気に入られてるからって→ 307 00:20:17,660 --> 00:20:20,260 調子に乗らないでくださいよ。 308 00:20:32,790 --> 00:20:37,560 ごめん。 1人暮らしだと→ 309 00:20:37,560 --> 00:20:40,560 朝ご飯 用意しないから。 310 00:20:44,190 --> 00:20:47,790 これから 用意する気ないの? 311 00:20:50,660 --> 00:20:55,620 聞いてるでしょ? パパのこと。 312 00:20:55,620 --> 00:20:57,220 一応ね。 313 00:21:01,290 --> 00:21:06,090 私 遊びにきたんじゃなくて→ 314 00:21:06,090 --> 00:21:08,190 家出してきたんだけど。 315 00:21:10,660 --> 00:21:12,260 ん…。 316 00:21:16,320 --> 00:21:18,420 帰りなさい。 317 00:21:20,760 --> 00:21:24,960 向こうの家にいたほうが あなたのためだから。 318 00:21:26,660 --> 00:21:29,030 私のためって 何? 葵…。 319 00:21:29,030 --> 00:21:31,220 無責任なこと言わないでよ! 320 00:21:31,220 --> 00:21:38,690 ♪♪~ 321 00:21:38,690 --> 00:21:40,790 (河合)マイコプラズマ肺炎? 322 00:21:40,790 --> 00:21:43,260 昨日の検査でわかりました。 323 00:21:43,260 --> 00:21:46,870 ですが 早期に発見できたんで これから治療を行なえば→ 324 00:21:46,870 --> 00:21:48,770 問題ないと思います。 325 00:21:50,720 --> 00:21:53,020 大丈夫ですよ 河合さん。 326 00:21:55,330 --> 00:21:57,590 じゃあ カンファレンスの準備 お願いします。 327 00:21:57,590 --> 00:21:59,190 わかりました。 328 00:22:00,960 --> 00:22:03,420 すいません。 僕が担当してる患者さんの→ 329 00:22:03,420 --> 00:22:05,090 看護記録 見せてくれますか? 330 00:22:05,090 --> 00:22:07,090 (寛子)あっ いいですけど。 331 00:22:09,860 --> 00:22:11,520 はい。 332 00:22:11,520 --> 00:22:22,350 ♪♪~ 333 00:22:22,350 --> 00:22:24,290 すごいですね。 334 00:22:24,290 --> 00:22:28,260 患者さん全員分 ここまで詳細に記録するなんて。 335 00:22:28,260 --> 00:22:30,730 相澤師長の方針です。 336 00:22:30,730 --> 00:22:34,330 先生方は病気を見てるけど 私たちナースは→ 337 00:22:34,330 --> 00:22:36,930 患者さんを見てなきゃ いけないからって。 338 00:22:47,790 --> 00:22:49,800 (由香)あっ 師長。 339 00:22:49,800 --> 00:22:51,830 あっ。 340 00:22:51,830 --> 00:22:54,280 あっ 悪いんだけど→ 341 00:22:54,280 --> 00:22:56,880 今日も この子 部屋に置いといてくれる? 342 00:23:00,120 --> 00:23:02,360 (下田)2日連続かよ! 343 00:23:02,360 --> 00:23:04,660 気にしないで。 こっちも気にしないから。 344 00:23:04,660 --> 00:23:07,830 気にしないで って言われても。 なぁ。 345 00:23:07,830 --> 00:23:09,830 僕には関係ないよ。 346 00:23:15,210 --> 00:23:17,990 大丈夫なんすかね? 紺野先生。 347 00:23:17,990 --> 00:23:20,530 相澤師長 今日 夜勤なんですけど。 348 00:23:20,530 --> 00:23:23,300 だから私も ここに泊まる。 349 00:23:23,300 --> 00:23:26,730 1人で留守番できるでしょ 11歳なんだから。 350 00:23:26,730 --> 00:23:29,250 家に1人で 置いときたくないんでしょ。 351 00:23:29,250 --> 00:23:33,250 自分の生活 荒らされるの嫌いだから あの人。 352 00:23:36,160 --> 00:23:38,760 沢村先生 ちょっと。 353 00:23:40,730 --> 00:23:43,350 何よ? 預かるって。 354 00:23:43,350 --> 00:23:46,850 何で私の家なんですか。 だって女の子ですよ。 355 00:23:46,850 --> 00:23:49,620 僕らのアパートなら 病院からも近いですし→ 356 00:23:49,620 --> 00:23:52,230 相澤さんも安心だろうし。 357 00:23:52,230 --> 00:23:56,000 べつに 預かるのは いいんですけど→ 358 00:23:56,000 --> 00:23:59,800 あからさまに ぎすぎすしてるの 見せられると 気になるんで。 359 00:24:02,650 --> 00:24:04,450 葵ちゃんと何かあったの? 360 00:24:06,220 --> 00:24:10,230 再婚するのよ 父親が。 361 00:24:10,230 --> 00:24:13,400 それが嫌で うちに来たみたいだけど→ 362 00:24:13,400 --> 00:24:16,000 もう 私には どうしようもないから。 363 00:24:18,820 --> 00:24:23,920 しかたないでしょ 受け入れてあげたって→ 364 00:24:23,920 --> 00:24:27,430 私が あの子のために できることなんて 何もないし…。 365 00:24:27,430 --> 00:24:33,900 ♪♪~ 366 00:24:33,900 --> 00:24:39,860 何か恥ずかしいわね。 高校の同級生に こんな話するの。 367 00:24:39,860 --> 00:24:41,830 そんなの べつに…。 368 00:24:41,830 --> 00:24:46,330 だって あのころは 考えたことなかったもの。 369 00:24:46,330 --> 00:24:51,950 自分が まさか バツイチになって 子供のことで悩んでるなんて。 370 00:24:51,950 --> 00:24:57,420 ♪♪~ 371 00:24:57,420 --> 00:25:00,820 じゃあ… よろしく。 372 00:25:04,930 --> 00:25:06,930 ちょっと待って。 373 00:25:08,590 --> 00:25:11,390 もう1つ 相談があるんだけど。 374 00:25:19,420 --> 00:25:23,420 (中島)えぇ~ まず 紺野先生からの報告なんですが。 375 00:25:23,420 --> 00:25:25,090 よろしくお願いします。 376 00:25:25,090 --> 00:25:27,430 (中島)いや その前にですね…。 377 00:25:27,430 --> 00:25:31,130 あぁ…。 どうして相澤師長が ここに? 378 00:25:32,820 --> 00:25:36,850 僕のほうから カンファレンスの参加をお願いしました。 379 00:25:36,850 --> 00:25:40,320 ほう。 どういうことですか? 紺野先生。 380 00:25:40,320 --> 00:25:44,560 昨日 相澤師長の指摘を受けて 検査をした結果→ 381 00:25:44,560 --> 00:25:46,400 入院中の河合さんが→ 382 00:25:46,400 --> 00:25:49,850 マイコプラズマ肺炎に り患していることがわかりました。 383 00:25:49,850 --> 00:25:53,790 つまり 師長は 僕や新見先生が見落としていた→ 384 00:25:53,790 --> 00:25:57,790 患者の危機を救ったんです。 いや だから…→ 385 00:25:57,790 --> 00:26:01,890 たまたまですって そんなの。 そうでしょうか? 386 00:26:01,890 --> 00:26:04,160 ナースの皆さんは 僕ら医師より→ 387 00:26:04,160 --> 00:26:06,680 患者さんと接する機会が 多いですし→ 388 00:26:06,680 --> 00:26:08,820 状態の変化に対しても→ 389 00:26:08,820 --> 00:26:11,800 正確な判断を下せる立場だと 思いますが。 390 00:26:11,800 --> 00:26:14,190 それがナースの仕事ですから。→ 391 00:26:14,190 --> 00:26:18,860 その報告を受けて治療するのが我々 医師の仕事です。 392 00:26:18,860 --> 00:26:23,750 おっしゃるとおりです。 ですから僕は 今後 カンファレンスに→ 393 00:26:23,750 --> 00:26:25,820 ナースの皆さんも 参加してもらえるよう→ 394 00:26:25,820 --> 00:26:27,620 提案したいんです。 395 00:26:27,620 --> 00:26:30,620 (ざわめき) 396 00:26:30,620 --> 00:26:35,660 ♪♪~ 397 00:26:35,660 --> 00:26:37,600 ちょっと…。 398 00:26:37,600 --> 00:26:40,050 よりよい治療を行なうためには→ 399 00:26:40,050 --> 00:26:42,750 書類や報告で 上がってくる以外に→ 400 00:26:42,750 --> 00:26:45,050 じかに患者さんと接している ナースの意見を→ 401 00:26:45,050 --> 00:26:47,920 もっと重要視すべきです。 402 00:26:47,920 --> 00:26:50,460 患者さんには ナースコールは あっても→ 403 00:26:50,460 --> 00:26:52,660 ドクターコールは ないんですから。 404 00:26:54,630 --> 00:26:58,120 企業でも 例えば 1つの商品を作るとき→ 405 00:26:58,120 --> 00:27:00,790 開発やマーケティング 営業など→ 406 00:27:00,790 --> 00:27:05,290 異なるセクションの人間が集まって 話し合うのが普通です。 407 00:27:05,290 --> 00:27:09,530 同じように 患者の治療に関わる ナースの皆さんが→ 408 00:27:09,530 --> 00:27:11,460 医者と一緒に カンファレンスに参加するのは→ 409 00:27:11,460 --> 00:27:13,750 当然のことではないでしょうか。 410 00:27:13,750 --> 00:27:17,150 大学病院は企業じゃないんですよ。 411 00:27:17,150 --> 00:27:20,460 (森下) だが 面白い意見ではあるな。 412 00:27:20,460 --> 00:27:28,500 ♪♪~ 413 00:27:28,500 --> 00:27:33,150 今の紺野先生の意見 私は正論だと思います。→ 414 00:27:33,150 --> 00:27:37,090 複数の疾患を持つ患者を抱える 総合内科病棟で→ 415 00:27:37,090 --> 00:27:39,690 よりよい治療を 実現するためには→ 416 00:27:39,690 --> 00:27:43,430 ドクターとナースの垣根を越えて 意見交換することが→ 417 00:27:43,430 --> 00:27:46,720 極めて有益だと思いますが。 418 00:27:46,720 --> 00:27:48,520 森下先生…。 419 00:27:51,320 --> 00:27:56,340 (佐伯)なるほど。 確かに 理にかなった意見だ。 420 00:27:56,340 --> 00:28:01,860 佐伯先生 しかし…。 検討していただけますか? 421 00:28:01,860 --> 00:28:04,450 そうだね 検討しよう。 422 00:28:04,450 --> 00:28:06,050 ありがとうございます。 423 00:28:08,440 --> 00:28:12,560 う~ん…。 424 00:28:12,560 --> 00:28:16,760 じゃあ 検討した結果 却下だね。 425 00:28:18,760 --> 00:28:20,360 えっ…。 426 00:28:23,350 --> 00:28:28,150 だから その提案は却下です 今 ここで。 427 00:28:31,160 --> 00:28:34,030 あの さっき 検討してくださると。 428 00:28:34,030 --> 00:28:38,030 したよ 3秒ほどねぇ。 429 00:28:41,920 --> 00:28:44,420 理由は何ですか? 430 00:28:48,690 --> 00:28:51,000 (佐伯)カンファレンスは→ 431 00:28:51,000 --> 00:28:56,440 高度な医療知識を持ったドクターが 議論する場所だ。→ 432 00:28:56,440 --> 00:29:01,520 ナースが同じレベルで 参加できないというのが1つ。 433 00:29:01,520 --> 00:29:05,220 それから もう1つはね 紺野先生…。 434 00:29:10,170 --> 00:29:12,950 ここは市中病院じゃないんだよ。 435 00:29:12,950 --> 00:29:18,350 大学病院で より重要なのは 研究なんだ。 436 00:29:20,060 --> 00:29:24,760 日常の患者の世話は ナースに任せればいい。 437 00:29:24,760 --> 00:29:28,680 我々が 同じ土俵に立つ必要もない。 438 00:29:28,680 --> 00:29:31,180 わかったかね? 紺野先生。 439 00:29:35,290 --> 00:29:39,030 (佐伯)時間がもったいないな。 中島先生 先へ進めて。 440 00:29:39,030 --> 00:29:44,220 (中島)わかりました。 相澤師長 すいませんが…。 441 00:29:44,220 --> 00:29:46,420 失礼しました。 442 00:29:49,590 --> 00:29:53,540 ≪(ドアの開閉音) 443 00:29:53,540 --> 00:30:23,400 ♪♪~ 444 00:30:25,500 --> 00:30:28,100 (直美) もし 何かあったら 連絡して。 445 00:30:30,450 --> 00:30:35,020 相澤師長 今日の カンファレンスのことなんですけど…。 446 00:30:35,020 --> 00:30:36,620 お疲れさま。 447 00:30:38,360 --> 00:30:41,260 (下田) 機嫌 損ねたみたいっすねぇ。 448 00:30:41,260 --> 00:30:44,380 (谷口)当たり前だよ。 今日みたいなのって→ 449 00:30:44,380 --> 00:30:48,050 ナースの立場 悪くするだけだから。 450 00:30:48,050 --> 00:30:50,420 そうですかね。 451 00:30:50,420 --> 00:30:53,430 病院には 病院のやり方があるんです。 452 00:30:53,430 --> 00:30:57,130 紺野先生のやり方 僕は非常識だと思いますよ。 453 00:30:58,830 --> 00:31:00,430 失礼します。 454 00:31:02,750 --> 00:31:05,090 何だよ あいつ。 455 00:31:05,090 --> 00:31:07,660 いろいろ難しい時期なんじゃない? 456 00:31:07,660 --> 00:31:09,560 あんたが言うな。 457 00:31:15,870 --> 00:31:19,220 ご飯 すぐ出来るから。 458 00:31:19,220 --> 00:31:25,860 ♪♪~ 459 00:31:25,860 --> 00:31:27,460 隣 行ってくる。 460 00:31:29,300 --> 00:31:31,260 ちょっと! 461 00:31:31,260 --> 00:31:33,130 は~い 出来ましたぁ。 462 00:31:33,130 --> 00:31:35,620 すいません 結局 お邪魔しちゃって。 463 00:31:35,620 --> 00:31:38,590 いいですよ どうせ1人じゃ 食べきれなかったんで。 464 00:31:38,590 --> 00:31:41,320 良かった。 こっちは まともな食生活で。 465 00:31:41,320 --> 00:31:43,660 はいはい じゃあ 思う存分 食え。 466 00:31:43,660 --> 00:31:46,230 食べますよ 言われなくても。 467 00:31:46,230 --> 00:31:49,130 いただきま~す。 いただきま~す。 468 00:31:53,020 --> 00:31:55,790 何か似てますね 2人。 469 00:31:55,790 --> 00:31:57,460 私 こんな老けてないけど。 470 00:31:57,460 --> 00:32:00,480 ポン酢 取って くそガキ。 471 00:32:00,480 --> 00:32:02,780 はい。 どうも。 472 00:32:04,500 --> 00:32:07,200 うん。 473 00:32:07,200 --> 00:32:09,050 ねえ。 ん? 474 00:32:09,050 --> 00:32:14,650 高校のときの お話 してよ。 あの人 どんな感じだったか。 475 00:32:17,760 --> 00:32:20,000 相澤さん 女子グループのリーダーで→ 476 00:32:20,000 --> 00:32:22,210 勉強もスポーツも得意だったよ。 477 00:32:22,210 --> 00:32:25,650 うん 性格は昔から あんな感じかな。 478 00:32:25,650 --> 00:32:27,320 さばさばしてて…→ 479 00:32:27,320 --> 00:32:29,520 うん 男っぽいっていうか。 480 00:32:33,990 --> 00:32:36,880 で どうすんの? これから。 481 00:32:36,880 --> 00:32:38,730 何が? 482 00:32:38,730 --> 00:32:41,470 11歳って そんなに子供じゃないんでしょ? 483 00:32:41,470 --> 00:32:45,990 だったら いつまでも親のこと 困らせなくて いいんじゃない? 484 00:32:45,990 --> 00:32:48,060 沢村先生。 485 00:32:48,060 --> 00:32:52,230 私は師長の言ってること 間違ってないと思いますよ。 486 00:32:52,230 --> 00:32:54,530 父親と暮らすほうが安心だし→ 487 00:32:54,530 --> 00:32:59,020 一時的な感情に 流されることじゃないですから。 488 00:32:59,020 --> 00:33:01,020 わかってるよ そんなこと。 489 00:33:01,020 --> 00:33:02,620 カチャ! 490 00:33:05,720 --> 00:33:09,900 べつに 本当にあの人と 暮らせるなんて思ってないし。 491 00:33:09,900 --> 00:33:14,120 自分たちの都合で 離婚したり 再婚したりするくせに→ 492 00:33:14,120 --> 00:33:17,120 私のためって きれい事 言うのが ムカついただけだから。 493 00:33:17,120 --> 00:33:20,920 じゃあ きれい事やめて 本音 言えって言ってみれば? 494 00:33:20,920 --> 00:33:24,420 でも本音って 受け止めるの覚悟いるけど。 495 00:33:28,030 --> 00:33:31,930 どうせ 明日くらいには 帰ることになるんだから→ 496 00:33:31,930 --> 00:33:35,230 いいでしょ もう! 良くないと思うよ。 497 00:33:38,190 --> 00:33:41,090 自分も言いたいこと 言ってないみたいだし。 498 00:33:42,830 --> 00:33:47,130 しかたないでしょ そんなこと言ったって…。 499 00:33:49,120 --> 00:33:50,820 そうやって割り切れるほど→ 500 00:33:50,820 --> 00:33:53,420 大人になる必要なんて ないと思うよ。 501 00:33:55,290 --> 00:33:56,890 ごちそうさま。 502 00:33:58,960 --> 00:34:00,800 ≫(ドアの開閉音) 503 00:34:00,800 --> 00:34:05,270 ああいう子は 子供扱い 嫌がりますよ 紺野先生。 504 00:34:05,270 --> 00:34:09,050 つまんない大人扱いするより いいんじゃないですか。 505 00:34:09,050 --> 00:34:19,160 ♪♪~ 506 00:34:19,160 --> 00:34:20,920 おはようございます。 おはようございます。 507 00:34:20,920 --> 00:34:23,620 おはよう。 おはよう。 508 00:34:25,520 --> 00:34:28,420 ありがとう。 509 00:34:28,420 --> 00:34:33,260 今日お昼に パパ 迎えにくるから。 510 00:34:33,260 --> 00:34:35,760 そっ。 511 00:34:39,150 --> 00:34:44,860 ♪♪~ 512 00:34:44,860 --> 00:34:46,530 ≪(中島)以上です。 それでは→ 513 00:34:46,530 --> 00:34:48,240 本日も よろしくお願いいたしま~す。 514 00:34:48,240 --> 00:34:50,960 (一同)お願いしま~す。 515 00:34:50,960 --> 00:34:53,360 ちょっと皆さん 待ってください。 516 00:34:57,450 --> 00:35:00,320 今日 お昼の前 1時間ほど→ 517 00:35:00,320 --> 00:35:03,220 ドクターナース カンファレンスを 開こうと思ってます。 518 00:35:04,990 --> 00:35:07,110 いきなり何言ってるんですか? 紺野先生。 519 00:35:07,110 --> 00:35:09,430 (中島)昨日の話し合いで それは却下されましたよ。 520 00:35:09,430 --> 00:35:13,450 ええ ですから これは あくまで勉強会です。 521 00:35:13,450 --> 00:35:16,440 勉強会か。 参加しようと思われる方は→ 522 00:35:16,440 --> 00:35:19,930 11時に 病棟内の学生講義室に 来てください。 523 00:35:19,930 --> 00:35:22,160 いいかげんにしてください 紺野先生。 524 00:35:22,160 --> 00:35:25,160 皆さん 業務に支障が出るような行為は→ 525 00:35:25,160 --> 00:35:27,060 後で問題にしますから。 526 00:35:36,630 --> 00:35:40,930 もう やめてよ そんな無駄なこと。 527 00:35:40,930 --> 00:35:43,000 無駄? 無駄よ。 528 00:35:43,000 --> 00:35:45,180 ドクターとナースの関係なんて→ 529 00:35:45,180 --> 00:35:48,080 そんな簡単に 変わるもんじゃないんだから。 530 00:35:49,840 --> 00:35:54,840 (直美)紺野先生 ここは 大学病院だから しかたないの。 531 00:35:57,330 --> 00:36:01,330 相澤さんは いつから しかたない って思えるようになったの? 532 00:36:03,050 --> 00:36:06,610 高校の頃 思い出すのと一緒だよ。 533 00:36:06,610 --> 00:36:08,920 ナースになったばかりのとき→ 534 00:36:08,920 --> 00:36:12,320 こういうふうに 諦めてる自分のこと 想像した? 535 00:36:16,130 --> 00:36:20,600 しかたない で 諦めようと僕は思わないよ。 536 00:36:20,600 --> 00:36:25,120 状況は変わらなくても 自分は変われるから。 537 00:36:25,120 --> 00:36:48,030 ♪♪~ 538 00:36:48,030 --> 00:36:50,730 ≫(戸の開閉音) 539 00:36:53,190 --> 00:36:56,220 (由香)ドクターナース カンファレンスって 言われても。 540 00:36:56,220 --> 00:36:59,190 後が怖いですよね ちょっと。 541 00:36:59,190 --> 00:37:02,280 (由香)ドクターに にらまれると 仕事 やりにくくなるしね。 542 00:37:02,280 --> 00:37:21,460 ♪♪~ 543 00:37:21,460 --> 00:37:24,620 お前ら 紺野先生に乗せられんなよ。 544 00:37:24,620 --> 00:37:27,050 後で困んの自分だからな。 545 00:37:27,050 --> 00:37:29,760 当たり前ですよ そんなの。 546 00:37:29,760 --> 00:37:32,620 ≫(戸の開閉音) 547 00:37:32,620 --> 00:37:34,530 沢村先生 どこ行ってたの? 548 00:37:34,530 --> 00:37:38,260 看護記録を借りてきたんです。 ちょっと確認したいことがあって。 549 00:37:38,260 --> 00:37:39,960 確認? 550 00:37:42,680 --> 00:37:46,090 こないだの アミノフィリンの分量ミス→ 551 00:37:46,090 --> 00:37:48,320 やっぱり ナースのせいじゃないですね。 552 00:37:48,320 --> 00:37:50,490 それまで ちゃんと体調管理してますし。 553 00:37:50,490 --> 00:37:53,000 何だよ それ。 554 00:37:53,000 --> 00:37:55,660 新見先生も見てみたら どうですか? 555 00:37:55,660 --> 00:37:58,660 正しい治療の参考になる と思いますけど。 556 00:38:01,150 --> 00:38:03,020 じゃあ 勉強会に行ってきます。 557 00:38:03,020 --> 00:38:05,920 午前中にやるべき仕事は もう済ませましたんで。 558 00:38:07,830 --> 00:38:09,430 ちっ! 559 00:38:13,270 --> 00:38:16,750 どうかしてるよね 彼女。 560 00:38:16,750 --> 00:38:19,860 そうか? 561 00:38:19,860 --> 00:38:24,890 広くて深くても 河は渡らなきゃ だろ? 562 00:38:24,890 --> 00:38:27,000 (谷口)下田君? 563 00:38:27,000 --> 00:38:29,400 ≫(戸の開閉音) 564 00:38:33,120 --> 00:38:36,370 来ねぇなぁ~。 565 00:38:36,370 --> 00:38:39,370 こんなもんでしょ 1回目は。 566 00:38:55,770 --> 00:38:58,060 (直美)あっ 永井さん これチェックしといて。 567 00:38:58,060 --> 00:39:00,260 はい。 (直美)お願いねぇ~。 568 00:39:07,400 --> 00:39:09,700 どうしたの? 569 00:39:13,360 --> 00:39:19,160 本当にパパといたほうが 私のためになるの? 570 00:39:23,320 --> 00:39:26,540 (葵)おばあちゃんに言われた。 571 00:39:26,540 --> 00:39:29,860 パパが再婚したら→ 572 00:39:29,860 --> 00:39:32,860 ママと会わないほうがいいって。 573 00:39:36,970 --> 00:39:39,370 それでも私のため? 574 00:39:41,850 --> 00:39:47,460 私は ママと一緒にいたいのに。 575 00:39:47,460 --> 00:39:59,390 ♪♪~ 576 00:39:59,390 --> 00:40:03,990 ごめん 帰るね。 577 00:40:10,520 --> 00:40:12,580 ((私のためって 何?)) ((葵…。)) 578 00:40:12,580 --> 00:40:15,080 ((無責任なこと言わないでよ!)) 579 00:40:19,660 --> 00:40:23,060 ((しかたない で 諦めようと僕は思わないよ。)) 580 00:40:25,830 --> 00:40:30,420 ((状況は変わらなくても 自分は変われるから。)) 581 00:40:30,420 --> 00:40:36,020 ((私は ママと一緒にいたいのに。)) 582 00:40:40,130 --> 00:40:42,130 待って! 583 00:40:44,230 --> 00:40:48,270 はぁ… 待ってなさいよ。 584 00:40:48,270 --> 00:40:50,590 まだ仕事 済んでないから。 585 00:40:50,590 --> 00:41:04,690 ♪♪~ 586 00:41:04,690 --> 00:41:06,960 ≫(ドアの開閉音) 587 00:41:06,960 --> 00:41:10,230 遅れてすいません。 師長。 588 00:41:10,230 --> 00:41:15,430 ♪♪~ 589 00:41:15,430 --> 00:41:17,650 お疲れさん 師長。 590 00:41:17,650 --> 00:41:19,720 森下先生も いらっしゃったんですか。 591 00:41:19,720 --> 00:41:22,920 現場を変えていくのは 現場の人間だから。 592 00:41:24,720 --> 00:41:28,720 こっちは 手の空いた子 2人しか 連れてこれませんでしたけど。 593 00:41:32,530 --> 00:41:36,280 いや 十分っすよ。 1回目ですから。 594 00:41:36,280 --> 00:41:38,120 あっ もう ほら→ 595 00:41:38,120 --> 00:41:40,660 時間がもったいないから さっさと始めて。→ 596 00:41:40,660 --> 00:41:44,490 先生方と違って 忙しいんです 私たちは。 597 00:41:44,490 --> 00:41:53,150 ♪♪~ 598 00:41:53,150 --> 00:41:59,360 では 第1回の ドクターナース カンファレンスを始めます。 599 00:41:59,360 --> 00:42:01,840 どうなってんだよ 今年の研修医は。 600 00:42:01,840 --> 00:42:04,240 (小菅)ほんとにね。 601 00:42:06,130 --> 00:42:10,630 僕は… 関係ない。 602 00:42:14,460 --> 00:42:18,260 (直美) 相変わらず 遅刻魔ね あの人。 603 00:42:20,900 --> 00:42:23,070 (葵)いいよ 戻って。 604 00:42:23,070 --> 00:42:28,870 パパと顔 合わせたくないでしょ。 まあね。 605 00:42:32,910 --> 00:42:35,310 ごめん。 606 00:42:38,330 --> 00:42:41,750 あなたのためって言うなら→ 607 00:42:41,750 --> 00:42:45,150 最初から 離婚なんかしなきゃ良かった。 608 00:42:46,890 --> 00:42:51,090 5年も たってから 言うことじゃないよ。 609 00:42:51,090 --> 00:42:52,890 確かに。 610 00:42:52,890 --> 00:42:59,190 けど… 子供のために離婚しない って言うやつよりは まし。 611 00:43:01,540 --> 00:43:05,040 大人ね。 子供だよ。 612 00:43:08,330 --> 00:43:12,930 (直美)来月から また会えるようにするから。 613 00:43:15,250 --> 00:43:20,550 (直美)パパが再婚しても それは絶対変わらないよ。 614 00:43:23,860 --> 00:43:26,060 今度は どっか遊びにいこ。 615 00:43:26,060 --> 00:43:37,090 ♪♪~ 616 00:43:37,090 --> 00:43:39,990 1つ ちょうだい。 617 00:43:39,990 --> 00:43:42,830 無糖だけど。 いいよ。 618 00:43:42,830 --> 00:43:53,220 ♪♪~ 619 00:43:53,220 --> 00:43:59,060 ふふっ… 甘くないわね ほんと。 620 00:43:59,060 --> 00:44:01,060 そんなもんでしょ。 621 00:44:03,060 --> 00:44:05,050 そんなもんか。 622 00:44:05,050 --> 00:44:11,350 ♪♪~ 623 00:44:14,790 --> 00:44:17,510 ♪♪「僕と花」 624 00:44:17,510 --> 00:44:23,690 ♪♪~ 625 00:44:23,690 --> 00:44:26,090 (林田)あっ お疲れさまでした。 626 00:44:26,090 --> 00:44:29,520 あの…。 627 00:44:29,520 --> 00:44:33,320 今日 ちょっと顔色悪いですけど 大丈夫ですか? 628 00:44:35,930 --> 00:44:42,990 ♪♪~ 629 00:44:42,990 --> 00:44:44,660 ちょっと…。 630 00:44:44,660 --> 00:44:49,140 葛城さん! 大丈夫ですか? 631 00:44:49,140 --> 00:44:51,430 (佐伯) ごたついてるねぇ~ 何だか。 632 00:44:51,430 --> 00:44:53,570 (中島)あぁ… やはり あの~→ 633 00:44:53,570 --> 00:44:57,220 紺野先生に いろいろ問題があるようで。 634 00:44:57,220 --> 00:44:59,390 それだけじゃ なさそうだけどね。 635 00:44:59,390 --> 00:45:08,000 ♪♪~ 636 00:45:08,000 --> 00:45:12,750 中島先生 君 准教授になりたい? 637 00:45:12,750 --> 00:45:14,450 はっ? 638 00:45:14,450 --> 00:45:18,190 今まで 森下先生1人に 任してきたんだが→ 639 00:45:18,190 --> 00:45:23,300 ほら 君もこうして 実績が出来たわけだ。 640 00:45:23,300 --> 00:45:25,900 はぁ~ あっ…→ 641 00:45:25,900 --> 00:45:28,350 わた わた… 私でよろしければ。 642 00:45:28,350 --> 00:45:32,200 じゃあ 君 准教授ね。 643 00:45:32,200 --> 00:45:35,160 これからは もう少し 動きやすいと思うよ。 644 00:45:35,160 --> 00:45:37,790 ふふふっ うん。 645 00:45:37,790 --> 00:45:41,330 医学部長になるまでに→ 646 00:45:41,330 --> 00:45:44,330 散らかったものは片づけないとね。 647 00:45:47,020 --> 00:45:49,490 はい もしもし 森下です。 648 00:45:49,490 --> 00:45:52,590 [TEL](林田)葛城すずさんの代理で 電話しています。 649 00:45:55,090 --> 00:45:57,690 紺野先生 ちょっと。 650 00:45:59,530 --> 00:46:01,300 えっ? 651 00:46:01,300 --> 00:46:04,800 ≪ピーポーピーポー… 652 00:46:07,260 --> 00:46:09,460 逃げただけです 僕は。 653 00:46:11,930 --> 00:46:16,430 切り捨てたんです 僕自身の立場を守るために。