1
00:00:00,060 --> 00:00:04,020
このドラマはフィクションです
2
00:00:04,020 --> 00:00:07,024
物語のいかなる行為も
促進する意図はありません
3
00:00:07,024 --> 00:00:09,824
物語のいかなる行為も
促進する意図はありません
4
00:00:18,250 --> 00:00:20,860
前の死体と同じです
5
00:00:20,860 --> 00:00:25,300
同じ場所で発見され
頭部に傷が
6
00:00:25,300 --> 00:00:30,720
連続殺人でなければ
復讐かと
7
00:00:33,030 --> 00:00:40,000
字幕提供
🌸4 Minutes Left to Love⛅
8
00:01:20,040 --> 00:01:23,150
9
00:01:53,059 --> 00:01:54,780
ご気分は?
10
00:01:58,934 --> 00:02:00,770
グレートに
様子を見るように頼まれました
11
00:02:00,770 --> 00:02:03,540
グレートに
様子を見るように頼まれました
12
00:02:04,799 --> 00:02:07,799
何が起こったんですか
13
00:02:07,799 --> 00:02:11,404
グレートが言うには
別の友人に襲われたと
14
00:02:11,404 --> 00:02:14,064
それでERに運んでくれました
15
00:02:14,064 --> 00:02:18,300
彼がそう言ったんですか
16
00:02:18,300 --> 00:02:20,886
彼はいつ?
17
00:02:20,886 --> 00:02:25,520
僕の記憶では
タイトゥンと話してて
18
00:02:25,520 --> 00:02:27,019
それで…
19
00:02:32,159 --> 00:02:34,340
少し休みましょう
20
00:02:34,340 --> 00:02:37,900
元気になってから考えましょう
21
00:02:39,178 --> 00:02:40,578
はい
22
00:02:43,680 --> 00:02:45,031
-あの
-はい
23
00:02:45,031 --> 00:02:47,315
このベッドのカルテです
24
00:02:47,315 --> 00:02:49,481
4番のカルテを
25
00:02:50,080 --> 00:02:53,500
デン先生が持ってます
26
00:02:53,500 --> 00:02:54,893
はい?
27
00:03:11,002 --> 00:03:14,381
彼女に挿管したのか?
28
00:03:15,014 --> 00:03:16,400
ああ
29
00:03:16,400 --> 00:03:18,759
酸素濃度が下がって
呼吸が苦しそうだったから
30
00:03:18,759 --> 00:03:20,280
酸素濃度が下がって
呼吸が苦しそうだったから
31
00:03:20,280 --> 00:03:21,800
前にも話したけど
苦痛だから挿管は嫌だと
32
00:03:21,800 --> 00:03:24,480
前にも話したけど
苦痛だから挿管は嫌だと
33
00:03:24,480 --> 00:03:27,360
どうしろと?
患者を死なせろと?
34
00:03:27,360 --> 00:03:30,546
ターム またやるのか
35
00:03:34,719 --> 00:03:36,380
分かるか
36
00:03:36,955 --> 00:03:39,520
彼女はまだ呼吸してる
37
00:03:39,520 --> 00:03:42,100
死にそうな人の状態だ
38
00:03:42,100 --> 00:03:44,430
お前がやってるのは治療じゃない
39
00:03:44,430 --> 00:03:47,920
避けられない事態を
長引かせてる
40
00:03:52,375 --> 00:03:54,659
モルヒネはもう頼んだ
41
00:03:54,659 --> 00:03:57,260
呼吸困難が続くなら注射を
42
00:03:57,260 --> 00:04:01,105
重要なのは 患者には名前がある
43
00:04:01,105 --> 00:04:03,065
名前はノングさん
44
00:04:25,120 --> 00:04:28,819
❝不在着信❞
45
00:05:13,854 --> 00:05:14,920
どうした
46
00:05:14,920 --> 00:05:17,485
-今何時だ
-9時30分
47
00:05:17,485 --> 00:05:20,849
何で聞く? 時計を見ろよ
48
00:05:22,494 --> 00:05:23,660
もしもし?
49
00:05:23,660 --> 00:05:25,600
オーケー?
50
00:05:25,600 --> 00:05:27,158
グレート?
51
00:05:27,158 --> 00:05:29,519
また後でな
52
00:05:41,150 --> 00:05:44,460
<課題は最低5ページ>
53
00:05:44,460 --> 00:05:46,519
<提出期限は?>
54
00:05:46,519 --> 00:05:50,226
<今週の金曜日までに>
55
00:05:50,226 --> 00:05:52,746
<今日の授業は以上>
56
00:06:28,059 --> 00:06:29,460
グレート
57
00:06:30,800 --> 00:06:31,825
どうしたんだ?
58
00:06:31,825 --> 00:06:34,360
これを渡すようにって
59
00:06:34,360 --> 00:06:35,784
誰から?
60
00:06:35,784 --> 00:06:39,850
色白でかっこよかった
61
00:06:39,850 --> 00:06:41,620
ちょっと陰気臭い
62
00:06:44,240 --> 00:06:46,759
❝病院で治療を忘れずに❞
63
00:06:50,279 --> 00:06:51,720
❝グレート 許してくれる?❞
64
00:06:53,279 --> 00:06:55,119
❝病院で治療を忘れずに❞
65
00:07:09,099 --> 00:07:10,719
先生
66
00:07:21,160 --> 00:07:23,640
なぜ電話をくれなかったんです?
67
00:07:26,690 --> 00:07:29,390
授業中だと思ったから
68
00:07:31,800 --> 00:07:35,779
じゃあ 何か用でも?
69
00:07:38,455 --> 00:07:42,339
治療に来るように
伝えただけだよ
70
00:07:43,530 --> 00:07:45,674
そのためにわざわざ?
71
00:07:46,639 --> 00:07:49,279
どうしてタイティーが好きだと?
72
00:07:51,947 --> 00:07:54,867
この辺りの友達に聞いた
73
00:07:56,199 --> 00:07:58,039
友達って?
74
00:08:00,895 --> 00:08:03,799
さあ 知らない人
75
00:08:05,600 --> 00:08:07,239
先生
76
00:08:09,279 --> 00:08:11,239
変わってますね
77
00:08:13,305 --> 00:08:15,531
君のことをもっと知りたい
78
00:08:15,531 --> 00:08:21,379
変なことを言ってたらごめん
79
00:08:29,979 --> 00:08:32,320
今晩は暇?
80
00:08:32,320 --> 00:08:35,008
もしそうなら 一緒に夕食でも
81
00:08:42,380 --> 00:08:44,720
別の日に
82
00:08:44,720 --> 00:08:47,000
課題の提出が
83
00:08:49,654 --> 00:08:52,940
オーケー じゃあ別の日に
84
00:08:55,455 --> 00:08:59,399
じゃあ これで
85
00:08:59,399 --> 00:09:03,919
タイティーをどうも
86
00:09:24,320 --> 00:09:25,820
グレート
87
00:09:37,935 --> 00:09:42,310
治療に来るように
伝えただけだよ
88
00:09:43,419 --> 00:09:45,320
まただ
89
00:09:45,939 --> 00:09:47,300
何?
90
00:09:49,000 --> 00:09:50,840
大丈夫か?
91
00:09:51,910 --> 00:09:55,310
未来が見えると
聞いたことを覚えてますか
92
00:09:55,939 --> 00:09:57,560
覚えてる
93
00:10:00,920 --> 00:10:05,920
精神病患者じゃなくて 俺です
94
00:10:06,670 --> 00:10:11,319
4分先の未来が見えます
95
00:10:16,020 --> 00:10:18,299
症状は?
96
00:10:20,919 --> 00:10:24,626
タイティーが好きなのは
友達に尋ねたから
97
00:10:24,626 --> 00:10:27,559
俺を夕食に誘いたい
98
00:10:32,381 --> 00:10:36,085
ありもしない映像が
頭の中で浮かぶ
99
00:10:36,980 --> 00:10:39,804
時計も変です
100
00:10:39,804 --> 00:10:44,829
一人の時は11時1分で止まってる
101
00:10:44,829 --> 00:10:46,979
他の人といる時は
102
00:10:48,720 --> 00:10:51,160
正常に見える
103
00:10:57,139 --> 00:10:59,379
どういう症状ですか
104
00:11:04,260 --> 00:11:06,340
僕は外科医だ
105
00:11:07,030 --> 00:11:09,850
その症状は診断しない
106
00:11:11,319 --> 00:11:14,305
友人の医者に聞いてみる
107
00:11:14,305 --> 00:11:16,944
答えが出たら知らせるよ
108
00:11:19,379 --> 00:11:24,240
傷の治療を受けて家に帰るんだ
109
00:11:27,386 --> 00:11:29,415
もう邪魔はしない
110
00:11:30,980 --> 00:11:33,080
ありがとう
111
00:11:34,840 --> 00:11:36,819
タームと呼んでくれ
そうすれば親しくなれる
112
00:11:36,819 --> 00:11:39,151
タームと呼んでくれ
そうすれば親しくなれる
113
00:11:40,926 --> 00:11:43,827
何かあったら連絡して
114
00:11:49,620 --> 00:11:51,220
先生
115
00:11:52,740 --> 00:11:54,540
ターム
116
00:12:02,355 --> 00:12:05,060
治療が終わったら食事に
117
00:12:33,080 --> 00:12:34,659
おい
118
00:12:44,194 --> 00:12:46,125
後頭部に話を?
119
00:12:46,125 --> 00:12:48,084
どうしたんだ
120
00:12:51,440 --> 00:12:57,080
患者に挿管したことを
怒ってるよな
121
00:12:57,080 --> 00:12:58,980
うん
122
00:12:58,980 --> 00:13:01,000
埋め合わせが必要か
123
00:13:01,000 --> 00:13:02,980
好きにしてくれ
124
00:13:03,695 --> 00:13:07,300
僕はお前の夫か
125
00:13:07,300 --> 00:13:10,117
何を望んでるか当てる必要が?
126
00:13:11,339 --> 00:13:14,024
夫である必要はない
127
00:13:14,024 --> 00:13:18,009
もうあんなことはしないと言ってくれ
128
00:13:18,009 --> 00:13:20,125
もうあんなことしない
129
00:13:20,125 --> 00:13:22,540
面倒な奴だな
130
00:13:24,360 --> 00:13:28,038
ターム 何が望みだ
131
00:13:28,683 --> 00:13:32,539
心理学の人と
親しくないから聞く
132
00:13:32,539 --> 00:13:38,460
未来を見通せる患者に
出会ったことは?
133
00:13:39,270 --> 00:13:40,739
占い師か
134
00:13:40,739 --> 00:13:42,908
普通の人だ
135
00:13:42,908 --> 00:13:48,659
時計が歪んだり
実際には起こらない映像を見る
136
00:13:48,659 --> 00:13:50,620
精神科へ行け
137
00:13:50,620 --> 00:13:54,539
彼が見てる未来は明確だ
138
00:13:54,539 --> 00:13:58,639
4分先の未来を見通す
139
00:13:58,639 --> 00:14:02,480
何だって? 4分先?
140
00:14:02,480 --> 00:14:04,827
そう言ってた
141
00:14:15,269 --> 00:14:17,329
ターム
142
00:14:17,329 --> 00:14:21,650
彼の症状は
僕の研究対象と同じだ
143
00:14:22,699 --> 00:14:27,180
その症状は脳内で起こる
144
00:14:27,180 --> 00:14:30,000
彼女の心臓が止まった時だ
145
00:14:30,000 --> 00:14:32,799
正確には違う 彼は普通だ
146
00:14:32,799 --> 00:14:34,939
そうなのか
147
00:14:35,519 --> 00:14:39,445
僕の患者と話す機会を設けよう
148
00:14:40,280 --> 00:14:41,879
いいね ありがとう
149
00:14:41,879 --> 00:14:44,379
質問がある
150
00:14:44,379 --> 00:14:45,424
何だ
151
00:14:45,424 --> 00:14:47,902
お前の患者は
152
00:14:47,902 --> 00:14:51,856
心臓が止まった時に
4分先の未来が?
153
00:14:51,856 --> 00:14:53,600
そうだ
154
00:14:53,600 --> 00:14:56,160
何で4分なんだ
155
00:15:23,400 --> 00:15:25,140
グレート
156
00:15:25,140 --> 00:15:28,379
グレート
157
00:15:30,035 --> 00:15:31,735
大丈夫か
158
00:15:33,258 --> 00:15:35,779
さっきボーっとしてた
159
00:15:44,740 --> 00:15:47,540
腹は減ってない あっちへ
160
00:15:47,540 --> 00:15:49,840
どこに?
161
00:15:52,320 --> 00:15:53,919
ここ
162
00:16:14,734 --> 00:16:16,108
遊びたいのか
163
00:16:16,108 --> 00:16:17,608
うん
164
00:16:18,434 --> 00:16:19,860
空腹じゃないのか
165
00:16:19,860 --> 00:16:21,759
そんなには
166
00:16:25,994 --> 00:16:27,880
遊び方を?
167
00:16:27,880 --> 00:16:30,110
まずコインがいる
168
00:16:32,156 --> 00:16:33,956
取ってくるよ
169
00:16:42,460 --> 00:16:43,840
ほら
170
00:16:46,280 --> 00:16:48,604
よし やってみよう
171
00:16:57,705 --> 00:16:59,205
ああ
172
00:17:00,835 --> 00:17:02,340
よく聞いて
173
00:17:02,340 --> 00:17:06,325
頭じゃなく胴体を狙って
首を掴むんだ
174
00:17:06,325 --> 00:17:07,798
もう一度
175
00:17:07,798 --> 00:17:10,546
どうしてやり方を?
176
00:17:10,546 --> 00:17:13,893
昔はどうやって取れるのか
不思議だった
177
00:17:13,893 --> 00:17:16,213
やり方を調べたんだ
178
00:17:16,979 --> 00:17:19,388
医者にふさわしいですね
179
00:17:23,760 --> 00:17:25,321
狙って
180
00:17:26,924 --> 00:17:29,244
胴体を狙うんだ
181
00:17:30,448 --> 00:17:32,899
見せてやる
182
00:17:32,899 --> 00:17:35,677
やるからちゃんと覚えるんだ
183
00:17:39,838 --> 00:17:41,840
これを
184
00:17:41,840 --> 00:17:43,180
そこ
185
00:17:44,051 --> 00:17:45,870
おい
186
00:17:45,870 --> 00:17:47,282
おお
187
00:17:47,875 --> 00:17:50,500
やった
188
00:17:50,500 --> 00:17:51,800
ほら
189
00:17:51,800 --> 00:17:55,964
やり方を調べたら上手くいった
190
00:17:55,964 --> 00:17:57,925
俺の番です
191
00:17:58,859 --> 00:18:00,859
コインを入れて
192
00:18:12,400 --> 00:18:14,660
この辺で上手くいく
193
00:18:18,843 --> 00:18:20,243
ああ
194
00:18:20,900 --> 00:18:22,631
-俺の番じゃ?
-いや
195
00:18:22,631 --> 00:18:24,031
196
00:19:14,509 --> 00:19:16,568
僕の家だ
197
00:19:17,419 --> 00:19:19,639
祖母と二人暮らし?
198
00:19:20,416 --> 00:19:24,801
両親は幼い頃に他界を
今は僕らだけ
199
00:19:26,647 --> 00:19:28,910
大変そうですね
200
00:19:29,817 --> 00:19:33,721
大変だよ かなり厳しい
201
00:19:33,721 --> 00:19:36,459
だから医者になることに
集中しないと
202
00:19:36,459 --> 00:19:39,819
医者になれば裕福に
203
00:19:42,520 --> 00:19:47,780
君には理解できないだろうね
204
00:19:52,620 --> 00:19:58,026
金はあるけど
幸せじゃない
205
00:20:00,300 --> 00:20:01,800
なぜ?
206
00:20:02,450 --> 00:20:06,749
以前は母と俺だけでした
207
00:20:06,749 --> 00:20:09,315
父親の妻が自殺して
彼と義兄と暮らすことに
208
00:20:09,315 --> 00:20:12,607
父親の妻が自殺して
彼と義兄と暮らすことに
209
00:20:13,950 --> 00:20:17,140
両親はどんどん裕福に
210
00:20:17,140 --> 00:20:20,679
俺との時間は減っていった
211
00:20:21,600 --> 00:20:25,880
子供の頃にクレーンゲームを
やりたいと言ったら
212
00:20:25,880 --> 00:20:29,459
時間の無駄だと言われて
213
00:20:30,110 --> 00:20:34,840
その代わりに
高いおもちゃを買ってくれた
214
00:20:36,080 --> 00:20:38,660
今はどこにやったか分からない
215
00:20:42,000 --> 00:20:46,825
クレーンゲームがしたければ
また一緒に行こう
216
00:22:08,480 --> 00:22:11,092
同僚に頼んだよ
217
00:22:11,092 --> 00:22:14,392
君に似た症状の患者がいるって
218
00:22:15,000 --> 00:22:16,965
そうなんですか
219
00:22:16,965 --> 00:22:21,825
今度 同僚と患者を紹介する
220
00:22:22,480 --> 00:22:24,320
オーケー
221
00:22:32,860 --> 00:22:35,608
じゃあ行くよ
222
00:22:36,200 --> 00:22:38,680
待って
223
00:22:41,540 --> 00:22:43,215
これをどうぞ
224
00:22:46,310 --> 00:22:49,180
今日は楽しかったよ
225
00:22:49,180 --> 00:22:51,020
サンキュー
226
00:22:57,720 --> 00:22:59,220
サンキュー
227
00:23:00,590 --> 00:23:03,480
-行くよ
-また
228
00:25:12,380 --> 00:25:16,480
❝ワリット中佐❞
❝ボンコック❞
229
00:25:30,730 --> 00:25:32,629
何をしてる
230
00:25:35,440 --> 00:25:37,259
殺してやる
231
00:26:05,380 --> 00:26:08,340
捕まりそう 助けて
232
00:26:29,210 --> 00:26:33,319
電話の電源が入りません
233
00:26:37,580 --> 00:26:40,019
修理してもらえ
234
00:26:40,019 --> 00:26:41,700
はい
235
00:26:48,750 --> 00:26:50,860
場所は送った
236
00:26:50,860 --> 00:26:53,140
ナンを連れて行け
237
00:26:53,140 --> 00:26:56,545
誰に情報を送ったか知る必要が
238
00:26:57,170 --> 00:26:58,579
はい
239
00:27:02,440 --> 00:27:04,240
次は一緒に
❝調査❞
240
00:27:04,240 --> 00:27:06,145
絶対美味いから
241
00:27:06,145 --> 00:27:08,071
なあ 皆
242
00:27:08,071 --> 00:27:09,671
署長
243
00:27:13,550 --> 00:27:15,739
沼の事件の状況は
244
00:27:15,739 --> 00:27:18,696
法医学の結果待ちです
245
00:27:18,696 --> 00:27:21,158
担当を外れろ
246
00:27:21,158 --> 00:27:23,599
私が引き継ぐ
247
00:27:24,470 --> 00:27:26,200
どういうことですか
248
00:27:26,200 --> 00:27:30,099
今日中に資料を送ってくれ
249
00:27:30,099 --> 00:27:31,987
-この事件は
-もういい
250
00:27:31,987 --> 00:27:34,340
これは命令だ
251
00:27:34,340 --> 00:27:38,464
他の事件に取り組みなさい
252
00:27:39,580 --> 00:27:41,104
分かりました
253
00:27:45,170 --> 00:27:48,165
-署長
-言わせるのか?
254
00:28:14,640 --> 00:28:17,019
なぜ我慢してる
255
00:29:32,300 --> 00:29:34,384
何か?
256
00:29:34,384 --> 00:29:38,024
弟さんの事件を扱えない
257
00:29:40,030 --> 00:29:42,411
じゃあ誰が?
258
00:29:42,411 --> 00:29:44,500
署長自身が
259
00:29:44,500 --> 00:29:48,340
なぜ中止を
命じられたのか分からない
260
00:29:48,340 --> 00:29:52,919
誰が弟さんを殺したか
答えは出ないかと
261
00:29:58,098 --> 00:30:00,658
署長は悪い人ですか
262
00:30:04,193 --> 00:30:06,234
ここでは言えない
263
00:30:36,602 --> 00:30:38,665
大丈夫ですよね
264
00:30:38,665 --> 00:30:40,065
はい
265
00:30:50,759 --> 00:30:53,420
一緒に住んでる人は?
親戚は?
266
00:30:53,420 --> 00:30:55,070
一緒に住んでる人は?
親戚は?
267
00:30:55,070 --> 00:30:57,640
パートナーは?
268
00:30:59,184 --> 00:31:01,160
誰も
269
00:31:01,160 --> 00:31:02,880
こういうことだ
270
00:31:02,880 --> 00:31:05,100
所長は賄賂を受け取った過去が
271
00:31:05,100 --> 00:31:08,720
有罪の当事者に
有利になるよう操作も
272
00:31:09,362 --> 00:31:11,362
それで?
273
00:31:11,362 --> 00:31:14,335
弟さんのSNSは?
274
00:31:17,800 --> 00:31:19,420
調べてません
275
00:31:19,420 --> 00:31:20,860
なぜ?
276
00:31:20,860 --> 00:31:24,190
全ての投稿とコメントを見たら
277
00:31:24,190 --> 00:31:26,910
友人のコメントが1件あった
278
00:31:26,910 --> 00:31:30,390
❝誰もが犯人を知ってる❞と
279
00:31:30,390 --> 00:31:32,400
❝誰もが犯人を知ってる❞
280
00:31:43,895 --> 00:31:49,660
犯人逮捕を
諦めないと伝えたくて
281
00:31:53,200 --> 00:31:57,819
本気で僕を助けたいと?
282
00:31:58,420 --> 00:32:00,226
本当の警官がいると──
283
00:32:00,226 --> 00:32:02,178
僕が好き?
284
00:32:21,215 --> 00:32:24,620
こんなことしてる場合じゃない
285
00:32:41,254 --> 00:32:42,899
生でする?
286
00:32:42,899 --> 00:32:44,664
薬を飲んでる
287
00:32:46,680 --> 00:32:49,599
コンドームを使う方が安全だ
288
00:33:10,279 --> 00:33:12,099
乳首を舐めて
289
00:33:17,480 --> 00:33:19,219
吸って
290
00:34:08,415 --> 00:34:09,579
もう少し
291
00:34:09,579 --> 00:34:11,179
もうちょっと
292
00:34:33,340 --> 00:34:35,279
洗ってくる
293
00:34:38,119 --> 00:34:39,600
294
00:35:11,800 --> 00:35:14,379
こんな人だと思わなかった
295
00:35:17,039 --> 00:35:18,859
何が?
296
00:35:20,320 --> 00:35:21,979
こんな
297
00:35:25,094 --> 00:35:26,560
何で?
298
00:35:26,560 --> 00:35:28,410
逮捕するとか?
299
00:35:29,480 --> 00:35:31,659
何の罪で?
300
00:35:35,760 --> 00:35:37,639
公務員とヤった
301
00:35:45,159 --> 00:35:49,279
頻繁に立ち寄ってくれる?
302
00:35:59,960 --> 00:36:03,768
仕事がなければね
303
00:36:03,768 --> 00:36:07,752
俺が必要なら いつでも電話を
304
00:36:10,375 --> 00:36:12,019
本当に?
305
00:36:12,019 --> 00:36:13,720
本当だ
306
00:36:21,191 --> 00:36:25,519
弟さんの事件
簡単には諦めない
307
00:37:14,139 --> 00:37:15,769
すみません
308
00:37:15,769 --> 00:37:16,920
はい?
309
00:37:16,920 --> 00:37:20,100
あなたの友人の
死亡事件を担当してます
310
00:37:20,100 --> 00:37:23,885
返信がなかったので来ました
311
00:37:24,800 --> 00:37:29,400
あなたのコメントを見て
誰のことか知りたくて
312
00:37:30,248 --> 00:37:33,860
誰のことでもありません
313
00:37:34,619 --> 00:37:37,479
その人のせいで
話せなくなりましたか
314
00:37:38,511 --> 00:37:41,676
何も知りません 失礼します
315
00:38:03,440 --> 00:38:05,880
❝しつこいと殺すぞ❞
316
00:39:32,027 --> 00:39:33,567
❝試験日11時❞
317
00:39:41,440 --> 00:39:43,480
❝彼女にぶつかる前の映像を見た❞
318
00:39:53,639 --> 00:39:55,320
❝タームと会ってセックスを?❞
319
00:40:03,400 --> 00:40:05,740
やめろ!
320
00:40:08,895 --> 00:40:10,220
❝11時1分 タームと会った❞
321
00:40:10,220 --> 00:40:12,484
じゃあ ラインのIDを
322
00:40:12,484 --> 00:40:15,965
何かあった時のために
323
00:40:18,000 --> 00:40:19,260
今何時だ
324
00:40:19,260 --> 00:40:22,860
何で聞く? 時計を見ろよ
325
00:40:22,860 --> 00:40:25,259
何でもない またな
326
00:40:28,415 --> 00:40:30,519
❝病院で治療を忘れずに❞
327
00:40:43,440 --> 00:40:47,740
❝画廊で変な映像と女性を見た❞
328
00:40:57,700 --> 00:41:02,744
俺と同じような
患者を持つ先生に会いたい
329
00:41:02,744 --> 00:41:05,040
いつなら会える?
330
00:42:06,480 --> 00:42:08,760
❝トンクラー❞
331
00:42:08,760 --> 00:42:11,119
❝サマーン❞
332
00:42:12,855 --> 00:42:13,841
何だ
333
00:42:13,841 --> 00:42:16,472
ナンの携帯が直ってません
まだ話そうともしない
334
00:42:16,472 --> 00:42:19,072
ナンの携帯が直ってません
まだ話そうともしない
335
00:42:22,000 --> 00:42:24,459
直接話に行く
336
00:42:24,459 --> 00:42:28,484
何があっても
彼女を傷つけないように
337
00:42:31,079 --> 00:42:32,579
以上だ
338
00:42:33,400 --> 00:42:35,639
来てくれてありがとう
339
00:42:36,566 --> 00:42:38,459
どうしたんだ
340
00:42:38,459 --> 00:42:41,739
長居はできない 用事がある
341
00:42:44,066 --> 00:42:47,347
奇妙な症状について
話したことを?
342
00:42:48,360 --> 00:42:50,960
未来が見えることか
343
00:42:51,860 --> 00:42:58,252
一人でいる時は時計が止まってる
344
00:42:58,252 --> 00:43:00,691
11時2分だ
345
00:43:07,040 --> 00:43:08,760
医者に診てもらえ
放置するのはよくない
346
00:43:08,760 --> 00:43:10,719
医者に診てもらえ
放置するのはよくない
347
00:43:10,719 --> 00:43:12,260
もう相談した
348
00:43:12,260 --> 00:43:14,860
同じような人を紹介してくれる
349
00:43:14,860 --> 00:43:16,190
-でも電話に出ない
-別の医者を 誰か探そうか
350
00:43:16,190 --> 00:43:17,844
-でも電話に出ない
-別の医者を 誰か探そうか
351
00:43:17,844 --> 00:43:19,520
-でも電話に出ない
-別の医者を 誰か探そうか
352
00:43:19,520 --> 00:43:21,424
-でも
-やめろ
353
00:43:21,424 --> 00:43:23,938
知り合いの医者を予約する
354
00:43:24,698 --> 00:43:26,459
ありがとう
355
00:43:32,521 --> 00:43:35,565
俺抜きで トイレに行くよ
356
00:44:07,769 --> 00:44:09,548
ナンはどこだ
357
00:44:10,455 --> 00:44:12,059
誰だ
358
00:44:12,059 --> 00:44:14,939
どこだと聞いてる
359
00:44:41,155 --> 00:44:45,384
ナンはどこだ 答えろ
360
00:44:45,384 --> 00:44:46,959
おい
361
00:44:56,514 --> 00:44:59,640
グレート 奴を逃がすな
362
00:45:20,050 --> 00:45:27,120
字幕提供
🌸4 Minutes Left to Love⛅
363
00:45:41,330 --> 00:45:46,340