1 00:00:00,060 --> 00:00:04,020 このドラマはフィクションです 2 00:00:04,020 --> 00:00:07,024 物語のいかなる行為も 促進する意図はありません 3 00:00:07,024 --> 00:00:09,824 物語のいかなる行為も 促進する意図はありません 4 00:00:18,250 --> 00:00:20,860 前の死体と同じです 5 00:00:20,860 --> 00:00:25,300 同じ場所で発見され 頭部に傷が 6 00:00:25,300 --> 00:00:30,720 連続殺人でなければ 復讐かと 7 00:00:33,030 --> 00:00:40,000 字幕提供 🌸4 Minutes Left to Love⛅ 8 00:01:20,040 --> 00:01:23,150 ­ 9 00:01:53,059 --> 00:01:54,780 ご気分は? 10 00:01:58,934 --> 00:02:00,770 グレートに 様子を見るように頼まれました 11 00:02:00,770 --> 00:02:03,540 グレートに 様子を見るように頼まれました 12 00:02:04,799 --> 00:02:07,799 何が起こったんですか 13 00:02:07,799 --> 00:02:11,404 グレートが言うには 別の友人に襲われたと 14 00:02:11,404 --> 00:02:14,064 それでERに運んでくれました 15 00:02:14,064 --> 00:02:18,300 彼がそう言ったんですか 16 00:02:18,300 --> 00:02:20,886 彼はいつ? 17 00:02:20,886 --> 00:02:25,520 僕の記憶では タイトゥンと話してて 18 00:02:25,520 --> 00:02:27,019 それで… 19 00:02:32,159 --> 00:02:34,340 少し休みましょう 20 00:02:34,340 --> 00:02:37,900 元気になってから考えましょう 21 00:02:39,178 --> 00:02:40,578 はい 22 00:02:43,680 --> 00:02:45,031 -あの -はい 23 00:02:45,031 --> 00:02:47,315 このベッドのカルテです 24 00:02:47,315 --> 00:02:49,481 4番のカルテを 25 00:02:50,080 --> 00:02:53,500 デン先生が持ってます 26 00:02:53,500 --> 00:02:54,893 はい? 27 00:03:11,002 --> 00:03:14,381 彼女に挿管したのか? 28 00:03:15,014 --> 00:03:16,400 ああ 29 00:03:16,400 --> 00:03:18,759 酸素濃度が下がって 呼吸が苦しそうだったから 30 00:03:18,759 --> 00:03:20,280 酸素濃度が下がって 呼吸が苦しそうだったから 31 00:03:20,280 --> 00:03:21,800 前にも話したけど 苦痛だから挿管は嫌だと 32 00:03:21,800 --> 00:03:24,480 前にも話したけど 苦痛だから挿管は嫌だと 33 00:03:24,480 --> 00:03:27,360 どうしろと? 患者を死なせろと? 34 00:03:27,360 --> 00:03:30,546 ターム またやるのか 35 00:03:34,719 --> 00:03:36,380 分かるか 36 00:03:36,955 --> 00:03:39,520 彼女はまだ呼吸してる 37 00:03:39,520 --> 00:03:42,100 死にそうな人の状態だ 38 00:03:42,100 --> 00:03:44,430 お前がやってるのは治療じゃない 39 00:03:44,430 --> 00:03:47,920 避けられない事態を 長引かせてる 40 00:03:52,375 --> 00:03:54,659 モルヒネはもう頼んだ 41 00:03:54,659 --> 00:03:57,260 呼吸困難が続くなら注射を 42 00:03:57,260 --> 00:04:01,105 重要なのは 患者には名前がある 43 00:04:01,105 --> 00:04:03,065 名前はノングさん 44 00:04:25,120 --> 00:04:28,819 ❝不在着信❞ 45 00:05:13,854 --> 00:05:14,920 どうした 46 00:05:14,920 --> 00:05:17,485 -今何時だ -9時30分 47 00:05:17,485 --> 00:05:20,849 何で聞く? 時計を見ろよ 48 00:05:22,494 --> 00:05:23,660 もしもし? 49 00:05:23,660 --> 00:05:25,600 オーケー? 50 00:05:25,600 --> 00:05:27,158 グレート? 51 00:05:27,158 --> 00:05:29,519 また後でな 52 00:05:41,150 --> 00:05:44,460 <課題は最低5ページ> 53 00:05:44,460 --> 00:05:46,519 <提出期限は?> 54 00:05:46,519 --> 00:05:50,226 <今週の金曜日までに> 55 00:05:50,226 --> 00:05:52,746 <今日の授業は以上> 56 00:06:28,059 --> 00:06:29,460 グレート 57 00:06:30,800 --> 00:06:31,825 どうしたんだ? 58 00:06:31,825 --> 00:06:34,360 これを渡すようにって 59 00:06:34,360 --> 00:06:35,784 誰から? 60 00:06:35,784 --> 00:06:39,850 色白でかっこよかった 61 00:06:39,850 --> 00:06:41,620 ちょっと陰気臭い 62 00:06:44,240 --> 00:06:46,759 ❝病院で治療を忘れずに❞ 63 00:06:50,279 --> 00:06:51,720 ❝グレート 許してくれる?❞ 64 00:06:53,279 --> 00:06:55,119 ❝病院で治療を忘れずに❞ 65 00:07:09,099 --> 00:07:10,719 先生 66 00:07:21,160 --> 00:07:23,640 なぜ電話をくれなかったんです? 67 00:07:26,690 --> 00:07:29,390 授業中だと思ったから 68 00:07:31,800 --> 00:07:35,779 じゃあ 何か用でも? 69 00:07:38,455 --> 00:07:42,339 治療に来るように 伝えただけだよ 70 00:07:43,530 --> 00:07:45,674 そのためにわざわざ? 71 00:07:46,639 --> 00:07:49,279 どうしてタイティーが好きだと? 72 00:07:51,947 --> 00:07:54,867 この辺りの友達に聞いた 73 00:07:56,199 --> 00:07:58,039 友達って? 74 00:08:00,895 --> 00:08:03,799 さあ 知らない人 75 00:08:05,600 --> 00:08:07,239 先生 76 00:08:09,279 --> 00:08:11,239 変わってますね 77 00:08:13,305 --> 00:08:15,531 君のことをもっと知りたい 78 00:08:15,531 --> 00:08:21,379 変なことを言ってたらごめん 79 00:08:29,979 --> 00:08:32,320 今晩は暇? 80 00:08:32,320 --> 00:08:35,008 もしそうなら 一緒に夕食でも 81 00:08:42,380 --> 00:08:44,720 別の日に 82 00:08:44,720 --> 00:08:47,000 課題の提出が 83 00:08:49,654 --> 00:08:52,940 オーケー じゃあ別の日に 84 00:08:55,455 --> 00:08:59,399 じゃあ これで 85 00:08:59,399 --> 00:09:03,919 タイティーをどうも 86 00:09:24,320 --> 00:09:25,820 グレート 87 00:09:37,935 --> 00:09:42,310 治療に来るように 伝えただけだよ 88 00:09:43,419 --> 00:09:45,320 まただ 89 00:09:45,939 --> 00:09:47,300 何? 90 00:09:49,000 --> 00:09:50,840 大丈夫か? 91 00:09:51,910 --> 00:09:55,310 未来が見えると 聞いたことを覚えてますか 92 00:09:55,939 --> 00:09:57,560 覚えてる 93 00:10:00,920 --> 00:10:05,920 精神病患者じゃなくて 俺です 94 00:10:06,670 --> 00:10:11,319 4分先の未来が見えます 95 00:10:16,020 --> 00:10:18,299 症状は? 96 00:10:20,919 --> 00:10:24,626 タイティーが好きなのは 友達に尋ねたから 97 00:10:24,626 --> 00:10:27,559 俺を夕食に誘いたい 98 00:10:32,381 --> 00:10:36,085 ありもしない映像が 頭の中で浮かぶ 99 00:10:36,980 --> 00:10:39,804 時計も変です 100 00:10:39,804 --> 00:10:44,829 一人の時は11時1分で止まってる 101 00:10:44,829 --> 00:10:46,979 他の人といる時は 102 00:10:48,720 --> 00:10:51,160 正常に見える 103 00:10:57,139 --> 00:10:59,379 どういう症状ですか 104 00:11:04,260 --> 00:11:06,340 僕は外科医だ 105 00:11:07,030 --> 00:11:09,850 その症状は診断しない 106 00:11:11,319 --> 00:11:14,305 友人の医者に聞いてみる 107 00:11:14,305 --> 00:11:16,944 答えが出たら知らせるよ 108 00:11:19,379 --> 00:11:24,240 傷の治療を受けて家に帰るんだ 109 00:11:27,386 --> 00:11:29,415 もう邪魔はしない 110 00:11:30,980 --> 00:11:33,080 ありがとう 111 00:11:34,840 --> 00:11:36,819 タームと呼んでくれ そうすれば親しくなれる 112 00:11:36,819 --> 00:11:39,151 タームと呼んでくれ そうすれば親しくなれる 113 00:11:40,926 --> 00:11:43,827 何かあったら連絡して 114 00:11:49,620 --> 00:11:51,220 先生 115 00:11:52,740 --> 00:11:54,540 ターム 116 00:12:02,355 --> 00:12:05,060 治療が終わったら食事に 117 00:12:33,080 --> 00:12:34,659 おい 118 00:12:44,194 --> 00:12:46,125 後頭部に話を? 119 00:12:46,125 --> 00:12:48,084 どうしたんだ 120 00:12:51,440 --> 00:12:57,080 患者に挿管したことを 怒ってるよな 121 00:12:57,080 --> 00:12:58,980 うん 122 00:12:58,980 --> 00:13:01,000 埋め合わせが必要か 123 00:13:01,000 --> 00:13:02,980 好きにしてくれ 124 00:13:03,695 --> 00:13:07,300 僕はお前の夫か 125 00:13:07,300 --> 00:13:10,117 何を望んでるか当てる必要が? 126 00:13:11,339 --> 00:13:14,024 夫である必要はない 127 00:13:14,024 --> 00:13:18,009 もうあんなことはしないと言ってくれ 128 00:13:18,009 --> 00:13:20,125 もうあんなことしない 129 00:13:20,125 --> 00:13:22,540 面倒な奴だな 130 00:13:24,360 --> 00:13:28,038 ターム 何が望みだ 131 00:13:28,683 --> 00:13:32,539 心理学の人と 親しくないから聞く 132 00:13:32,539 --> 00:13:38,460 未来を見通せる患者に 出会ったことは? 133 00:13:39,270 --> 00:13:40,739 占い師か 134 00:13:40,739 --> 00:13:42,908 普通の人だ 135 00:13:42,908 --> 00:13:48,659 時計が歪んだり 実際には起こらない映像を見る 136 00:13:48,659 --> 00:13:50,620 精神科へ行け 137 00:13:50,620 --> 00:13:54,539 彼が見てる未来は明確だ 138 00:13:54,539 --> 00:13:58,639 4分先の未来を見通す 139 00:13:58,639 --> 00:14:02,480 何だって? 4分先? 140 00:14:02,480 --> 00:14:04,827 そう言ってた 141 00:14:15,269 --> 00:14:17,329 ターム 142 00:14:17,329 --> 00:14:21,650 彼の症状は 僕の研究対象と同じだ 143 00:14:22,699 --> 00:14:27,180 その症状は脳内で起こる 144 00:14:27,180 --> 00:14:30,000 彼女の心臓が止まった時だ 145 00:14:30,000 --> 00:14:32,799 正確には違う 彼は普通だ 146 00:14:32,799 --> 00:14:34,939 そうなのか 147 00:14:35,519 --> 00:14:39,445 僕の患者と話す機会を設けよう 148 00:14:40,280 --> 00:14:41,879 いいね ありがとう 149 00:14:41,879 --> 00:14:44,379 質問がある 150 00:14:44,379 --> 00:14:45,424 何だ 151 00:14:45,424 --> 00:14:47,902 お前の患者は 152 00:14:47,902 --> 00:14:51,856 心臓が止まった時に 4分先の未来が? 153 00:14:51,856 --> 00:14:53,600 そうだ 154 00:14:53,600 --> 00:14:56,160 何で4分なんだ 155 00:15:23,400 --> 00:15:25,140 グレート 156 00:15:25,140 --> 00:15:28,379 グレート 157 00:15:30,035 --> 00:15:31,735 大丈夫か 158 00:15:33,258 --> 00:15:35,779 さっきボーっとしてた 159 00:15:44,740 --> 00:15:47,540 腹は減ってない あっちへ 160 00:15:47,540 --> 00:15:49,840 どこに? 161 00:15:52,320 --> 00:15:53,919 ここ 162 00:16:14,734 --> 00:16:16,108 遊びたいのか 163 00:16:16,108 --> 00:16:17,608 うん 164 00:16:18,434 --> 00:16:19,860 空腹じゃないのか 165 00:16:19,860 --> 00:16:21,759 そんなには 166 00:16:25,994 --> 00:16:27,880 遊び方を? 167 00:16:27,880 --> 00:16:30,110 まずコインがいる 168 00:16:32,156 --> 00:16:33,956 取ってくるよ 169 00:16:42,460 --> 00:16:43,840 ほら 170 00:16:46,280 --> 00:16:48,604 よし やってみよう 171 00:16:57,705 --> 00:16:59,205 ああ 172 00:17:00,835 --> 00:17:02,340 よく聞いて 173 00:17:02,340 --> 00:17:06,325 頭じゃなく胴体を狙って 首を掴むんだ 174 00:17:06,325 --> 00:17:07,798 もう一度 175 00:17:07,798 --> 00:17:10,546 どうしてやり方を? 176 00:17:10,546 --> 00:17:13,893 昔はどうやって取れるのか 不思議だった 177 00:17:13,893 --> 00:17:16,213 やり方を調べたんだ 178 00:17:16,979 --> 00:17:19,388 医者にふさわしいですね 179 00:17:23,760 --> 00:17:25,321 狙って 180 00:17:26,924 --> 00:17:29,244 胴体を狙うんだ 181 00:17:30,448 --> 00:17:32,899 見せてやる 182 00:17:32,899 --> 00:17:35,677 やるからちゃんと覚えるんだ 183 00:17:39,838 --> 00:17:41,840 これを 184 00:17:41,840 --> 00:17:43,180 そこ 185 00:17:44,051 --> 00:17:45,870 おい 186 00:17:45,870 --> 00:17:47,282 おお 187 00:17:47,875 --> 00:17:50,500 やった 188 00:17:50,500 --> 00:17:51,800 ほら 189 00:17:51,800 --> 00:17:55,964 やり方を調べたら上手くいった 190 00:17:55,964 --> 00:17:57,925 俺の番です 191 00:17:58,859 --> 00:18:00,859 コインを入れて 192 00:18:12,400 --> 00:18:14,660 この辺で上手くいく 193 00:18:18,843 --> 00:18:20,243 ああ 194 00:18:20,900 --> 00:18:22,631 -俺の番じゃ? -いや 195 00:18:22,631 --> 00:18:24,031 ­ 196 00:19:14,509 --> 00:19:16,568 僕の家だ 197 00:19:17,419 --> 00:19:19,639 祖母と二人暮らし? 198 00:19:20,416 --> 00:19:24,801 両親は幼い頃に他界を 今は僕らだけ 199 00:19:26,647 --> 00:19:28,910 大変そうですね 200 00:19:29,817 --> 00:19:33,721 大変だよ かなり厳しい 201 00:19:33,721 --> 00:19:36,459 だから医者になることに 集中しないと 202 00:19:36,459 --> 00:19:39,819 医者になれば裕福に 203 00:19:42,520 --> 00:19:47,780 君には理解できないだろうね 204 00:19:52,620 --> 00:19:58,026 金はあるけど 幸せじゃない 205 00:20:00,300 --> 00:20:01,800 なぜ? 206 00:20:02,450 --> 00:20:06,749 以前は母と俺だけでした 207 00:20:06,749 --> 00:20:09,315 父親の妻が自殺して 彼と義兄と暮らすことに 208 00:20:09,315 --> 00:20:12,607 父親の妻が自殺して 彼と義兄と暮らすことに 209 00:20:13,950 --> 00:20:17,140 両親はどんどん裕福に 210 00:20:17,140 --> 00:20:20,679 俺との時間は減っていった 211 00:20:21,600 --> 00:20:25,880 子供の頃にクレーンゲームを やりたいと言ったら 212 00:20:25,880 --> 00:20:29,459 時間の無駄だと言われて 213 00:20:30,110 --> 00:20:34,840 その代わりに 高いおもちゃを買ってくれた 214 00:20:36,080 --> 00:20:38,660 今はどこにやったか分からない 215 00:20:42,000 --> 00:20:46,825 クレーンゲームがしたければ また一緒に行こう 216 00:22:08,480 --> 00:22:11,092 同僚に頼んだよ 217 00:22:11,092 --> 00:22:14,392 君に似た症状の患者がいるって 218 00:22:15,000 --> 00:22:16,965 そうなんですか 219 00:22:16,965 --> 00:22:21,825 今度 同僚と患者を紹介する 220 00:22:22,480 --> 00:22:24,320 オーケー 221 00:22:32,860 --> 00:22:35,608 じゃあ行くよ 222 00:22:36,200 --> 00:22:38,680 待って 223 00:22:41,540 --> 00:22:43,215 これをどうぞ 224 00:22:46,310 --> 00:22:49,180 今日は楽しかったよ 225 00:22:49,180 --> 00:22:51,020 サンキュー 226 00:22:57,720 --> 00:22:59,220 サンキュー 227 00:23:00,590 --> 00:23:03,480 -行くよ -また 228 00:25:12,380 --> 00:25:16,480 ❝ワリット中佐❞ ❝ボンコック❞ 229 00:25:30,730 --> 00:25:32,629 何をしてる 230 00:25:35,440 --> 00:25:37,259 殺してやる 231 00:26:05,380 --> 00:26:08,340 捕まりそう 助けて 232 00:26:29,210 --> 00:26:33,319 電話の電源が入りません 233 00:26:37,580 --> 00:26:40,019 修理してもらえ 234 00:26:40,019 --> 00:26:41,700 はい 235 00:26:48,750 --> 00:26:50,860 場所は送った 236 00:26:50,860 --> 00:26:53,140 ナンを連れて行け 237 00:26:53,140 --> 00:26:56,545 誰に情報を送ったか知る必要が 238 00:26:57,170 --> 00:26:58,579 はい 239 00:27:02,440 --> 00:27:04,240 次は一緒に ❝調査❞ 240 00:27:04,240 --> 00:27:06,145 絶対美味いから 241 00:27:06,145 --> 00:27:08,071 なあ 皆 242 00:27:08,071 --> 00:27:09,671 署長 243 00:27:13,550 --> 00:27:15,739 沼の事件の状況は 244 00:27:15,739 --> 00:27:18,696 法医学の結果待ちです 245 00:27:18,696 --> 00:27:21,158 担当を外れろ 246 00:27:21,158 --> 00:27:23,599 私が引き継ぐ 247 00:27:24,470 --> 00:27:26,200 どういうことですか 248 00:27:26,200 --> 00:27:30,099 今日中に資料を送ってくれ 249 00:27:30,099 --> 00:27:31,987 -この事件は -もういい 250 00:27:31,987 --> 00:27:34,340 これは命令だ 251 00:27:34,340 --> 00:27:38,464 他の事件に取り組みなさい 252 00:27:39,580 --> 00:27:41,104 分かりました 253 00:27:45,170 --> 00:27:48,165 -署長 -言わせるのか? 254 00:28:14,640 --> 00:28:17,019 なぜ我慢してる 255 00:29:32,300 --> 00:29:34,384 何か? 256 00:29:34,384 --> 00:29:38,024 弟さんの事件を扱えない 257 00:29:40,030 --> 00:29:42,411 じゃあ誰が? 258 00:29:42,411 --> 00:29:44,500 署長自身が 259 00:29:44,500 --> 00:29:48,340 なぜ中止を 命じられたのか分からない 260 00:29:48,340 --> 00:29:52,919 誰が弟さんを殺したか 答えは出ないかと 261 00:29:58,098 --> 00:30:00,658 署長は悪い人ですか 262 00:30:04,193 --> 00:30:06,234 ここでは言えない 263 00:30:36,602 --> 00:30:38,665 大丈夫ですよね 264 00:30:38,665 --> 00:30:40,065 はい 265 00:30:50,759 --> 00:30:53,420 一緒に住んでる人は? 親戚は? 266 00:30:53,420 --> 00:30:55,070 一緒に住んでる人は? 親戚は? 267 00:30:55,070 --> 00:30:57,640 パートナーは? 268 00:30:59,184 --> 00:31:01,160 誰も 269 00:31:01,160 --> 00:31:02,880 こういうことだ 270 00:31:02,880 --> 00:31:05,100 所長は賄賂を受け取った過去が 271 00:31:05,100 --> 00:31:08,720 有罪の当事者に 有利になるよう操作も 272 00:31:09,362 --> 00:31:11,362 それで? 273 00:31:11,362 --> 00:31:14,335 弟さんのSNSは? 274 00:31:17,800 --> 00:31:19,420 調べてません 275 00:31:19,420 --> 00:31:20,860 なぜ? 276 00:31:20,860 --> 00:31:24,190 全ての投稿とコメントを見たら 277 00:31:24,190 --> 00:31:26,910 友人のコメントが1件あった 278 00:31:26,910 --> 00:31:30,390 ❝誰もが犯人を知ってる❞と 279 00:31:30,390 --> 00:31:32,400 ❝誰もが犯人を知ってる❞ 280 00:31:43,895 --> 00:31:49,660 犯人逮捕を 諦めないと伝えたくて 281 00:31:53,200 --> 00:31:57,819 本気で僕を助けたいと? 282 00:31:58,420 --> 00:32:00,226 本当の警官がいると── 283 00:32:00,226 --> 00:32:02,178 僕が好き? 284 00:32:21,215 --> 00:32:24,620 こんなことしてる場合じゃない 285 00:32:41,254 --> 00:32:42,899 生でする? 286 00:32:42,899 --> 00:32:44,664 薬を飲んでる 287 00:32:46,680 --> 00:32:49,599 コンドームを使う方が安全だ 288 00:33:10,279 --> 00:33:12,099 乳首を舐めて 289 00:33:17,480 --> 00:33:19,219 吸って 290 00:34:08,415 --> 00:34:09,579 もう少し 291 00:34:09,579 --> 00:34:11,179 もうちょっと 292 00:34:33,340 --> 00:34:35,279 洗ってくる 293 00:34:38,119 --> 00:34:39,600 ­ 294 00:35:11,800 --> 00:35:14,379 こんな人だと思わなかった 295 00:35:17,039 --> 00:35:18,859 何が? 296 00:35:20,320 --> 00:35:21,979 こんな 297 00:35:25,094 --> 00:35:26,560 何で? 298 00:35:26,560 --> 00:35:28,410 逮捕するとか? 299 00:35:29,480 --> 00:35:31,659 何の罪で? 300 00:35:35,760 --> 00:35:37,639 公務員とヤった 301 00:35:45,159 --> 00:35:49,279 頻繁に立ち寄ってくれる? 302 00:35:59,960 --> 00:36:03,768 仕事がなければね 303 00:36:03,768 --> 00:36:07,752 俺が必要なら いつでも電話を 304 00:36:10,375 --> 00:36:12,019 本当に? 305 00:36:12,019 --> 00:36:13,720 本当だ 306 00:36:21,191 --> 00:36:25,519 弟さんの事件 簡単には諦めない 307 00:37:14,139 --> 00:37:15,769 すみません 308 00:37:15,769 --> 00:37:16,920 はい? 309 00:37:16,920 --> 00:37:20,100 あなたの友人の 死亡事件を担当してます 310 00:37:20,100 --> 00:37:23,885 返信がなかったので来ました 311 00:37:24,800 --> 00:37:29,400 あなたのコメントを見て 誰のことか知りたくて 312 00:37:30,248 --> 00:37:33,860 誰のことでもありません 313 00:37:34,619 --> 00:37:37,479 その人のせいで 話せなくなりましたか 314 00:37:38,511 --> 00:37:41,676 何も知りません 失礼します 315 00:38:03,440 --> 00:38:05,880 ❝しつこいと殺すぞ❞ 316 00:39:32,027 --> 00:39:33,567 ❝試験日11時❞ 317 00:39:41,440 --> 00:39:43,480 ❝彼女にぶつかる前の映像を見た❞ 318 00:39:53,639 --> 00:39:55,320 ❝タームと会ってセックスを?❞ 319 00:40:03,400 --> 00:40:05,740 やめろ! 320 00:40:08,895 --> 00:40:10,220 ❝11時1分 タームと会った❞ 321 00:40:10,220 --> 00:40:12,484 じゃあ ラインのIDを 322 00:40:12,484 --> 00:40:15,965 何かあった時のために 323 00:40:18,000 --> 00:40:19,260 今何時だ 324 00:40:19,260 --> 00:40:22,860 何で聞く? 時計を見ろよ 325 00:40:22,860 --> 00:40:25,259 何でもない またな 326 00:40:28,415 --> 00:40:30,519 ❝病院で治療を忘れずに❞ 327 00:40:43,440 --> 00:40:47,740 ❝画廊で変な映像と女性を見た❞ 328 00:40:57,700 --> 00:41:02,744 俺と同じような 患者を持つ先生に会いたい 329 00:41:02,744 --> 00:41:05,040 いつなら会える? 330 00:42:06,480 --> 00:42:08,760 ❝トンクラー❞ 331 00:42:08,760 --> 00:42:11,119 ❝サマーン❞ 332 00:42:12,855 --> 00:42:13,841 何だ 333 00:42:13,841 --> 00:42:16,472 ナンの携帯が直ってません まだ話そうともしない 334 00:42:16,472 --> 00:42:19,072 ナンの携帯が直ってません まだ話そうともしない 335 00:42:22,000 --> 00:42:24,459 直接話に行く 336 00:42:24,459 --> 00:42:28,484 何があっても 彼女を傷つけないように 337 00:42:31,079 --> 00:42:32,579 以上だ 338 00:42:33,400 --> 00:42:35,639 来てくれてありがとう 339 00:42:36,566 --> 00:42:38,459 どうしたんだ 340 00:42:38,459 --> 00:42:41,739 長居はできない 用事がある 341 00:42:44,066 --> 00:42:47,347 奇妙な症状について 話したことを? 342 00:42:48,360 --> 00:42:50,960 未来が見えることか 343 00:42:51,860 --> 00:42:58,252 一人でいる時は時計が止まってる 344 00:42:58,252 --> 00:43:00,691 11時2分だ 345 00:43:07,040 --> 00:43:08,760 医者に診てもらえ 放置するのはよくない 346 00:43:08,760 --> 00:43:10,719 医者に診てもらえ 放置するのはよくない 347 00:43:10,719 --> 00:43:12,260 もう相談した 348 00:43:12,260 --> 00:43:14,860 同じような人を紹介してくれる 349 00:43:14,860 --> 00:43:16,190 -でも電話に出ない -別の医者を 誰か探そうか 350 00:43:16,190 --> 00:43:17,844 -でも電話に出ない -別の医者を 誰か探そうか 351 00:43:17,844 --> 00:43:19,520 -でも電話に出ない -別の医者を 誰か探そうか 352 00:43:19,520 --> 00:43:21,424 -でも -やめろ 353 00:43:21,424 --> 00:43:23,938 知り合いの医者を予約する 354 00:43:24,698 --> 00:43:26,459 ありがとう 355 00:43:32,521 --> 00:43:35,565 俺抜きで トイレに行くよ 356 00:44:07,769 --> 00:44:09,548 ナンはどこだ 357 00:44:10,455 --> 00:44:12,059 誰だ 358 00:44:12,059 --> 00:44:14,939 どこだと聞いてる 359 00:44:41,155 --> 00:44:45,384 ナンはどこだ 答えろ 360 00:44:45,384 --> 00:44:46,959 おい 361 00:44:56,514 --> 00:44:59,640 グレート 奴を逃がすな 362 00:45:20,050 --> 00:45:27,120 字幕提供 🌸4 Minutes Left to Love⛅ 363 00:45:41,330 --> 00:45:46,340 ­