1 00:00:32,861 --> 00:00:34,863 (高嶺)私のこと お好きですか? 大切に 取っておきます。➡ 2 00:00:34,863 --> 00:00:37,866 私のことを 本当に 好きになってくれるまで。 3 00:00:37,866 --> 00:00:39,868 (潤子)ごめんなさい。 (百絵)不倫? 4 00:00:39,868 --> 00:00:41,870 (潤子)写真 見ちゃったんだよね。 (清宮)お前に➡ 5 00:00:41,870 --> 00:00:43,872 話しておきたいことがある。 (潤子)その話は もう いいんです。 6 00:00:43,872 --> 00:00:46,875 (潤子)星川さんの 笑ったとこ 見たこと ないです。 7 00:00:46,875 --> 00:00:48,877 (潤子)でも もう 大丈夫です。 今 見たんで。 8 00:00:48,877 --> 00:00:51,880 (アーサー)真言の妻が すでに 亡くなっていることも。➡ 9 00:00:51,880 --> 00:00:53,882 ミス 潤子は 知らないんですね。 10 00:00:53,882 --> 00:00:56,885 (ひばり)この 一橋寺は あなたのものよ。 11 00:00:56,885 --> 00:01:08,897 ♬~ 12 00:01:08,897 --> 00:01:10,899 (潤子)うわっ! あっ! ああ。➡ 13 00:01:10,899 --> 00:01:16,905 ああ。 よかった。 夢か。 ああ。➡ 14 00:01:16,905 --> 00:01:19,908 うん?➡ 15 00:01:19,908 --> 00:01:22,911 うわっ! 夢じゃない。 私 がっつり 手 握っちゃってた。➡ 16 00:01:22,911 --> 00:01:25,914 ああ。 何で 握っちゃったんだ? 自分。➡ 17 00:01:25,914 --> 00:01:27,916 いや。 いや。 しょうがないよね。➡ 18 00:01:27,916 --> 00:01:30,936 あれは こう 手 握るしかない 展開っていうか 流れっていうか➡ 19 00:01:30,936 --> 00:01:32,854 お約束っていうか。 あれだ。 完全に あれだ。➡ 20 00:01:32,854 --> 00:01:34,856 結婚式マジックだ。 あの。➡ 21 00:01:34,856 --> 00:01:36,858 幸せの お裾分け的な? 祝福の おこぼれ的な? 22 00:01:36,858 --> 00:01:41,858 (潤子)感動の 流れ弾的な? それだ。 絶対 それだ。 うん。 23 00:01:43,865 --> 00:01:50,872 ♬~ 24 00:01:50,872 --> 00:01:53,875 ちょっと 待って。 いやいや。 この流れ 確実に 結婚じゃん。 25 00:01:53,875 --> 00:01:55,877 ってことは 寺の嫁? いや。 ないない ないない。 26 00:01:55,877 --> 00:01:57,879 あり得ない あり得ない。 待って。 いや。 27 00:01:57,879 --> 00:01:59,881 そもそも 私 好きなのか? あの人のこと。 28 00:01:59,881 --> 00:02:02,884 えっ? 好き? だとしたら どこが? 29 00:02:02,884 --> 00:02:06,888 具体的に 出ないな。 いや。 いや。 悪い人では ないんだけど。 30 00:02:06,888 --> 00:02:10,892 うーん。 いや。 もう 彼氏 ずいぶん いなかったしな。 31 00:02:10,892 --> 00:02:13,895 いや。 もう 好きって。 いや。 好きって。 いや。 32 00:02:13,895 --> 00:02:15,897 もはや 好きって 意味自体 ちょっと よく 分かんないわ。 33 00:02:15,897 --> 00:02:17,899 好きって 何だ? えっ? 好きって 何だ? 好きって。 34 00:02:17,899 --> 00:02:22,904 好きって。 清宮さんとも ちゃんと 話してないし。 35 00:02:22,904 --> 00:02:25,907 ハァー。 36 00:02:25,907 --> 00:02:29,911 そうだ。 私 ニューヨークへ 行くんだ。 37 00:02:29,911 --> 00:02:31,847 絶対に 行く。 何が何でも 行く。 だって そのために➡ 38 00:02:31,847 --> 00:02:34,850 お弁当代 削って セールの服で 我慢して 一駅分 歩いて➡ 39 00:02:34,850 --> 00:02:37,853 必死に お金 ためてきたんだもん。 行く。 何が何でも 行く。 40 00:02:37,853 --> 00:02:40,856 よし。 忘れよう。 忘れるんだ。 私。 41 00:02:40,856 --> 00:02:43,859 よし。 42 00:02:43,859 --> 00:02:46,862 おおー! ふん。 おはよう。 43 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 (高嶺)結婚してさしあげます。 やっぱり 夢だ。 44 00:02:48,864 --> 00:02:50,866 夢では ありませんよ。 ですよね。 45 00:02:50,866 --> 00:02:53,869 (一同)コングラッチュレーション。 イェーイ。 何? 46 00:02:53,869 --> 00:02:55,871 (恵子)ついに 結婚するのよね? 高嶺君と。 47 00:02:55,871 --> 00:02:57,873 私たち 手をつなぎ 一つになり 誓いました。 48 00:02:57,873 --> 00:02:59,875 (寧々・恵子)キャー! ちょっと。 その言い方➡ 49 00:02:59,875 --> 00:03:01,877 誤解 招くから やめてください。 目と目で 通じ合いました。 50 00:03:01,877 --> 00:03:04,880 一方通行です。 (満)でも これ いい顔 してるぞ。 51 00:03:04,880 --> 00:03:06,882 何? (寧々)私が 撮ったの。 52 00:03:06,882 --> 00:03:08,884 (満・寧々)えっ? おおっ。 2,000枚ほど 焼き増しして➡ 53 00:03:08,884 --> 00:03:11,887 絵はがきにしました。 式の招待客に 送りましょう。 54 00:03:11,887 --> 00:03:14,890 送りません。 (恵子)渋谷王子 カッコイイ。 55 00:03:14,890 --> 00:03:16,892 (満)えっ? こっちの子は? (寧々)あっ。 由希ちゃん。➡ 56 00:03:16,892 --> 00:03:18,894 ねえねえ。 お姉ちゃん。 蜂屋君と 由希ちゃんが➡ 57 00:03:18,894 --> 00:03:20,896 私の誕生日会 開いてくれるんだって。 58 00:03:20,896 --> 00:03:22,898 誕生日会? 寧々さんの誕生日は いつですか? 59 00:03:22,898 --> 00:03:24,900 (寧々)11月23。 (満)早いな。➡ 60 00:03:24,900 --> 00:03:27,903 この間まで 16歳だったのに もう 17で。 61 00:03:27,903 --> 00:03:31,840 (満)あっという間に 18だもんな。 もうすぐ 二十歳か。 62 00:03:31,840 --> 00:03:33,842 普通のこと しみじみ 言わないで。 (満)げっ。 63 00:03:33,842 --> 00:03:35,844 私に お祝いさせてください。 (寧々)ホント? 64 00:03:35,844 --> 00:03:37,846 やらなくていいよ。 もう。 いえ。 私の 大切な➡ 65 00:03:37,846 --> 00:03:40,849 妹になる方ですから。 (恵子)ちなみに 私は 1月15日。 66 00:03:40,849 --> 00:03:42,851 (満)俺 8月2日。 かしこまりました。 67 00:03:42,851 --> 00:03:44,853 やらなくていいから。 ご家族の誕生日は もちろん➡ 68 00:03:44,853 --> 00:03:46,855 私と 潤子さんの 記念日は 全て 祝います。 69 00:03:46,855 --> 00:03:48,857 記念日? 例えば 潤子さんと➡ 70 00:03:48,857 --> 00:03:50,859 初めて 会った 記念日。 あっ。 お見合いした日ね。 71 00:03:50,859 --> 00:03:52,861 肉で 家族に 売られた日ね。 それから 潤子さんに 英語を➡ 72 00:03:52,861 --> 00:03:54,863 教えてもらった 英語記念日。 いや。 付きまといが➡ 73 00:03:54,863 --> 00:03:56,865 始まった日です。 他にも お泊まり記念日。 74 00:03:56,865 --> 00:03:58,867 坊主めくり記念日。 膝枕記念日。 75 00:03:58,867 --> 00:04:00,869 前髪を 留めていただいた 記念日など 128個ほど あります。 76 00:04:00,869 --> 00:04:02,871 いや。 1年 365日だから そのうち かぶるよね。 77 00:04:02,871 --> 00:04:05,874 ご安心ください。 その場合 記念日を さらに 細分化し➡ 78 00:04:05,874 --> 00:04:07,876 記念の時刻を 記念日ならぬ➡ 79 00:04:07,876 --> 00:04:10,879 記念時として 祝いますので。 星川ワールド。 80 00:04:10,879 --> 00:04:13,882 ああー。 ああ! ああ。 もう ご飯。 81 00:04:13,882 --> 00:04:16,885 (恵子)はいはい。 ご飯に しましょうね。 高嶺君。 手伝って。 82 00:04:16,885 --> 00:04:18,887 (寧々)始まる。 キッカーズ 五郎の占い。 83 00:04:18,887 --> 00:04:21,890 [TV](五郎)キッカーズ 五郎でございます。 (恵子)これ 当たんのよね。 84 00:04:21,890 --> 00:04:23,892 (満)ホントか? 俺は 占い 信じないからね。 85 00:04:23,892 --> 00:04:25,894 [TV](五郎)本日 最も 悪い運勢の人は➡ 86 00:04:25,894 --> 00:04:27,896 しし座の あなたです。 (満)俺 しし座だよ。 87 00:04:27,896 --> 00:04:29,898 [TV](五郎)あなたは 今日 50年に 一度の 最悪の…。 88 00:04:29,898 --> 00:04:32,834 50年に 一度の 最悪の日って。 [TV](五郎)でも➡ 89 00:04:32,834 --> 00:04:35,837 黄色いものを 身に着けると 50年に 一度の モテ期になります。 90 00:04:35,837 --> 00:04:37,839 (寧々)えー? (満)また。 始まった 始まった。➡ 91 00:04:37,839 --> 00:04:40,842 こんなの 俺 信じないから。 ああ。 行ってくるわ。 どいて。 92 00:04:40,842 --> 00:04:42,844 (恵子)やだ。 ちょっ。 見てんのよ。 もう。 93 00:04:42,844 --> 00:04:44,846 (満)何だよ? (恵子)後ろ 通ってってよ。 94 00:04:44,846 --> 00:04:46,848 いや。 あっ。 いや。 味噌汁です。 95 00:04:46,848 --> 00:04:48,850 ありがとうございます。 96 00:04:48,850 --> 00:04:50,852 ≪(満)じゃあ お母さん。 いってきます。 97 00:04:50,852 --> 00:04:52,854 (恵子)はいはい。 (満)うん。 今日は そんな➡ 98 00:04:52,854 --> 00:04:54,856 遅くなんないから。 (恵子)あれ。 それ いつ 買ったの? 99 00:04:54,856 --> 00:04:58,860 信じてんじゃん。 いや。 あっ。 いや。 100 00:04:58,860 --> 00:05:02,860 ご飯です。 ありがとうございます。 101 00:05:04,866 --> 00:05:07,869 ハーイ。 (好子・まさこ)グッド アフタヌーン。 102 00:05:07,869 --> 00:05:11,869 (英語の会話) 103 00:05:19,881 --> 00:05:23,885 ああ。 また 逃げてしまった。 104 00:05:23,885 --> 00:05:26,888 (まさこ)あんな 生徒さん いた? (蘭)何か 怪しくない?➡ 105 00:05:26,888 --> 00:05:28,890 最近 物騒だし。 (まさこ)警備員さん 呼ぶ? 106 00:05:28,890 --> 00:05:31,890 (蘭)清宮さん 呼んでくるね。 107 00:05:34,830 --> 00:05:38,834 (まさこ)潤子先生。 うん? 108 00:05:38,834 --> 00:05:43,839 生徒さん? (まさこ)いや。 分かんない。➡ 109 00:05:43,839 --> 00:05:46,842 こっち 来た。 潤子先生の方 見てる。 110 00:05:46,842 --> 00:05:51,847 えっ? えっ? ちょっ。 えっ? えっ? えっ? えっ? 111 00:05:51,847 --> 00:05:54,850 ≪あんたが 桜庭 潤子さん? 112 00:05:54,850 --> 00:05:56,852 は… はい。 ≪あらら。➡ 113 00:05:56,852 --> 00:05:59,855 どんだけ べっぴんさんが 現れるんかと 思うたら。 114 00:05:59,855 --> 00:06:01,857 えっ? あの。 ≪何か 普通。 115 00:06:01,857 --> 00:06:05,857 うん? (清宮)どちらさまですか? 116 00:06:08,864 --> 00:06:10,866 どうして? 117 00:06:10,866 --> 00:06:13,869 星川さんの お知り合いですか。 何をしに? 118 00:06:13,869 --> 00:06:18,874 ≪冷たい 言い方やなぁ。 兄さん。 119 00:06:18,874 --> 00:06:21,874 兄さん? 弟です。 120 00:06:24,880 --> 00:06:28,884 (天音)星川 天音と申します。 どうぞ よろしゅう。 121 00:06:28,884 --> 00:06:30,884 弟? 122 00:06:35,824 --> 00:06:37,826 兄弟!? 123 00:06:37,826 --> 00:06:42,826 ♬~ 124 00:07:04,853 --> 00:07:06,855 (天音)ほな。 天音は➡ 125 00:07:06,855 --> 00:07:10,859 14のときから 京都の寺で 修行をしてまして。 126 00:07:10,859 --> 00:07:12,861 それが 急きょ 戻ってきたようで。 127 00:07:12,861 --> 00:07:18,867 で…。 あの。 何で 私のところに? 私には さっぱり。 128 00:07:18,867 --> 00:07:21,870 マジで 言うてはるんですか? (ひばり)本気ですよ。➡ 129 00:07:21,870 --> 00:07:26,875 あの潤子と 高嶺さんを 別れさせることが できたら➡ 130 00:07:26,875 --> 00:07:33,815 あなたを 次期住職にします。 (天音)何ちゅうことを。➡ 131 00:07:33,815 --> 00:07:36,818 カワイイ カワイイ 兄さんに 女が できたからって➡ 132 00:07:36,818 --> 00:07:38,820 おばあさまも 怒り過ぎなんと ちゃう?➡ 133 00:07:38,820 --> 00:07:43,825 毛嫌いしてるはずの 俺に 大事な 一橋寺 継がせるなんて➡ 134 00:07:43,825 --> 00:07:46,828 どういう 風の吹き回しなん? それに➡ 135 00:07:46,828 --> 00:07:50,832 俺みたいな ちゃらんぽらんに 住職なんて 大役 無理や。 136 00:07:50,832 --> 00:07:52,834 おやめなさい。 137 00:07:52,834 --> 00:07:55,837 (天音)はい? (ひばり)その 変な関西弁と➡ 138 00:07:55,837 --> 00:07:59,841 その服。 フフッ。 139 00:07:59,841 --> 00:08:05,841 あなたは 私の 言うとおりに していたら いいんです。 140 00:08:08,850 --> 00:08:11,853 ああ。 怖い 怖い。 141 00:08:11,853 --> 00:08:16,858 (三休)「ネズミに だまされて 猫は 十二支に なれなかったのさ」 142 00:08:16,858 --> 00:08:20,862 (天音)おおー。 坊主。 面白い本 読んどるやんけ。➡ 143 00:08:20,862 --> 00:08:25,867 十二支に 何で 猫が 入らへんかったかっちゅう 話やな。 144 00:08:25,867 --> 00:08:29,871 (三休)ネズミは ずるいです。 (天音)うん? 145 00:08:29,871 --> 00:08:32,807 (三休)ネズミが 猫に 嘘 ついたから➡ 146 00:08:32,807 --> 00:08:35,810 猫は 十二支に なれなかったのです。 147 00:08:35,810 --> 00:08:42,817 (天音)フフフ。 坊主。 それは ちゃうなぁ。 148 00:08:42,817 --> 00:08:44,819 (三休)えっ? 149 00:08:44,819 --> 00:08:49,819 だまされる 猫が アホやったんや。 150 00:09:58,827 --> 00:10:00,827 オーライ。 151 00:10:05,834 --> 00:10:07,834 OK。 152 00:10:12,841 --> 00:10:14,841 ファイン。 153 00:10:25,854 --> 00:10:28,857 ミスター 星川。 154 00:10:28,857 --> 00:10:31,860 意識し過ぎて 疲労感が 半端ない。 155 00:10:31,860 --> 00:10:33,862 トントン。 潤子さん。 ああっ! 156 00:10:33,862 --> 00:10:35,864 杞憂であれば いいんですが。 私への態度が➡ 157 00:10:35,864 --> 00:10:38,867 少々 冷たくは ありませんか? 仮にも 結ばれた 相手に対して…。 158 00:10:38,867 --> 00:10:40,869 ちょっ。 ちょっと もう。 勘違いされるようなこと➡ 159 00:10:40,869 --> 00:10:42,871 言わないでください。 勘違いでは ありません。 160 00:10:42,871 --> 00:10:45,874 私は 真実を。 (寧々)あっ。 お姉ちゃん。➡ 161 00:10:45,874 --> 00:10:47,876 お疲れさま。 寧々。 何で? 162 00:10:47,876 --> 00:10:49,878 (蜂屋)これから 誕生日会の 打ち合わせで 呼び出した。 163 00:10:49,878 --> 00:10:52,881 (由希・寧々)ねえ。 誕生会なんて➡ 164 00:10:52,881 --> 00:10:55,884 学生なんだから 普通で いいの。 この間みたいなことも あるしね。 165 00:10:55,884 --> 00:10:57,886 (男性)《カワイイね》 (寧々)《触んないで》 166 00:10:57,886 --> 00:10:59,888 (蜂屋)今度は 俺が ついてるから 心配 ないって。 167 00:10:59,888 --> 00:11:01,890 えー? すでに➡ 168 00:11:01,890 --> 00:11:03,892 銀座プリンセスホテルの 朱雀の間を 押さえました。 169 00:11:03,892 --> 00:11:05,894 (一同)えっ!? そうだ。 170 00:11:05,894 --> 00:11:07,896 この人 プライベートジェットも 持ってる お金持ちなんだった。 171 00:11:07,896 --> 00:11:10,896 こちらが 当日の 出し物になります。 172 00:11:13,902 --> 00:11:16,905 (寧々)あっ。 レディー・ガガ? (蜂屋)高嶺の舞? 173 00:11:16,905 --> 00:11:18,907 (由希)えっ? アヴリル・ラヴィーン? 174 00:11:18,907 --> 00:11:20,909 すでに スケジュールを 仮押さえ しました。 175 00:11:20,909 --> 00:11:22,911 ホントに 知り合いなの? ええ。 176 00:11:22,911 --> 00:11:24,913 アヴリル・ラヴィーンさまと 懇意の プロデューサーが➡ 177 00:11:24,913 --> 00:11:26,915 檀家に おりますので。 一橋寺 ワールドワイド。 178 00:11:26,915 --> 00:11:28,917 でも 駄目です。 なぜ? 179 00:11:28,917 --> 00:11:30,935 スケールが でか過ぎです。 特別な日ですから。 180 00:11:30,935 --> 00:11:32,854 誕生日なんて 毎年 ありますからね。 181 00:11:32,854 --> 00:11:34,856 17歳の誕生日は 一生に 一度です。 それ 切り ないですから。 182 00:11:34,856 --> 00:11:36,858 しかし 他に 10組ほど アーティストに 声を。 183 00:11:36,858 --> 00:11:38,860 それ もう すでに 音楽フェス。 ご心配なく。 184 00:11:38,860 --> 00:11:41,863 潤子さんのときは さらに 大規模な 生誕祭を 行います。 185 00:11:41,863 --> 00:11:44,866 結構です。 武道館を 貸し切って 盛大に。 186 00:11:44,866 --> 00:11:46,868 その フェス的な感じから 離れてください。 187 00:11:46,868 --> 00:11:48,870 東京ドーム 5デーズ。 もう それ すでに➡ 188 00:11:48,870 --> 00:11:50,870 ツアーですから。 189 00:11:52,874 --> 00:11:55,874 ああ。 もう 寝れない。 190 00:11:57,879 --> 00:11:59,879 よいしょっと。 191 00:12:01,883 --> 00:12:05,887 ああー。 やっぱ 無理だ。 生きてきた 世界が 違い過ぎる。 192 00:12:05,887 --> 00:12:08,890 ってか 世界観が 共有できない。 例えば この カニカマ。 193 00:12:08,890 --> 00:12:10,892 あの人なら 絶対 本物のカニ バカみたいに➡ 194 00:12:10,892 --> 00:12:13,895 買ってきちゃうもんね。 いや。 そりゃ 好きだよ。 カニ。 195 00:12:13,895 --> 00:12:17,899 でもさ この カニカマの切なさ 分からんかなぁ? 196 00:12:17,899 --> 00:12:20,902 この カニにも かまぼこにも なれない➡ 197 00:12:20,902 --> 00:12:25,907 この カニカマの切なさ。 分からんだろうな。 198 00:12:25,907 --> 00:12:28,910 今日の 潤子さんは 少し 違和感があった。 199 00:12:28,910 --> 00:12:31,846 元気を 出してもらうためにも カニを。 200 00:12:31,846 --> 00:12:34,849 しかし 今日も 美しかった。 201 00:12:34,849 --> 00:12:36,851 立てば シャクヤク。 座れば ボタン。 202 00:12:36,851 --> 00:12:38,853 歩く姿は ユリの花とは➡ 203 00:12:38,853 --> 00:12:41,856 潤子さんのためにある 言葉だ。 204 00:12:41,856 --> 00:12:45,860 潤子さん。 今ごろ 安らかに 夢でも 見ているに違いない。 205 00:12:45,860 --> 00:12:47,862 スイート ドリームス。 206 00:12:47,862 --> 00:12:49,864 こんなふうに ビールも 飲まないだろうし➡ 207 00:12:49,864 --> 00:12:52,867 つまらん男だよ。 208 00:12:52,867 --> 00:12:56,871 あれ? 坊さんって 飲んでいいんだっけ? 209 00:12:56,871 --> 00:12:59,874 酔ったら 意外と 甘えてきたりして。 210 00:12:59,874 --> 00:13:01,876 っていうか あの人 洋服 着ないのかな? 211 00:13:01,876 --> 00:13:05,880 結構 似合うと 思うんだけどな。 スーツとか。 212 00:13:05,880 --> 00:13:08,883 あれ? ちょっと 待って。 下着 何 はいてんだ? 213 00:13:08,883 --> 00:13:12,887 ああ。 あれか? ふんどしか? ふんどし坊主って。 214 00:13:12,887 --> 00:13:14,887 トイレのとき どうしてんだよ? ふんどし坊主。 215 00:13:20,895 --> 00:13:24,895 いい。 やはり 『万葉集』の 恋の歌は 染みる。 216 00:13:26,901 --> 00:13:30,922 ああ。 潤子さんに 会いたい。 217 00:13:30,922 --> 00:13:35,922 会って この手で 力いっぱい 抱き締め 甘い 口づけを。 218 00:13:39,847 --> 00:13:41,847 うわっ!? 219 00:13:44,852 --> 00:13:47,855 うん。 ないわ。 ふんどしと 結婚は 無理だわ。 220 00:13:47,855 --> 00:13:49,857 いや。 ふんどしと 結婚するわけじゃないんだけど。 221 00:13:49,857 --> 00:13:52,860 いや。 ふんどし婚は ない。 何だ? ふんどし婚って。 アハハ。 222 00:13:52,860 --> 00:13:55,863 ない ない ない。 あり得ない。 ない。 結婚 無理 無理。 223 00:13:55,863 --> 00:13:59,867 結婚…。 好きになんか ならないもん。 224 00:13:59,867 --> 00:14:03,871 (寧々)好きなんでしょ? あっ!? 225 00:14:03,871 --> 00:14:06,874 (寧々のいびき) 226 00:14:06,874 --> 00:14:08,876 寝言? (寧々のいびき) 227 00:14:08,876 --> 00:14:10,878 (まさこ)潤子先生の やり方は ずるいです。 228 00:14:10,878 --> 00:14:12,880 うん? (まさこ)私だって➡ 229 00:14:12,880 --> 00:14:14,882 三嶋さんのこと ホントに 好きだったのに➡ 230 00:14:14,882 --> 00:14:17,885 ちゃんと 終わらせて 次に 進もうとしてるんですよ。➡ 231 00:14:17,885 --> 00:14:19,887 星川さんに 保険を掛けて➡ 232 00:14:19,887 --> 00:14:21,889 清宮さん じらしてるじゃないですか? 233 00:14:21,889 --> 00:14:26,894 今のままだったら 星川さんにも 清宮さんにも 失礼ですよ。 234 00:14:26,894 --> 00:14:28,896 もし 芸能人だったら ネットで たたかれまくりの➡ 235 00:14:28,896 --> 00:14:30,865 大炎上ですからね。 236 00:14:30,865 --> 00:14:32,734 (百絵)いや。 芸能人で 例えられても。 237 00:14:32,734 --> 00:14:34,736 (まさこ)潤子先生って 仕事では ちゃんとしてるのに➡ 238 00:14:34,736 --> 00:14:37,736 どうして 恋愛だと そうなんですかね? 239 00:14:39,741 --> 00:14:46,741 だよね。 ホント どうにか しなくちゃ。 240 00:14:49,751 --> 00:14:53,755 高嶺。 必ずしも➡ 241 00:14:53,755 --> 00:14:58,760 あなたが 住職になれるとは 限らないのですよ。➡ 242 00:14:58,760 --> 00:15:03,765 一橋寺の 住職になれるのは たった 一人。➡ 243 00:15:03,765 --> 00:15:07,769 その住職に なれなかった人は➡ 244 00:15:07,769 --> 00:15:10,772 ここには もう 居場所は ありません。 245 00:15:10,772 --> 00:15:15,772 私の居場所も ここ以外に ありません。 246 00:15:20,782 --> 00:15:24,786 安心しました。 247 00:15:24,786 --> 00:15:30,792 その言葉 信じて よろしいのね? 248 00:15:30,792 --> 00:15:32,792 はい。 249 00:15:36,831 --> 00:15:40,835 何か おもろなってきたな。 250 00:15:40,835 --> 00:15:42,837 ホントに すいませんでした。 251 00:15:42,837 --> 00:15:44,839 (清宮)なあ? 深いって。 頭 上げろよ。 252 00:15:44,839 --> 00:15:49,844 ホントに すいません。 ずっと 逃げ回ったりして。 253 00:15:49,844 --> 00:15:55,850 あの。 清宮さんと ちゃんと 向き合うのが 怖くて➡ 254 00:15:55,850 --> 00:15:59,854 私 ずっと 逃げてました。 255 00:15:59,854 --> 00:16:03,858 2年前も そうです。 256 00:16:03,858 --> 00:16:06,861 ホントに 好きだったら ニューヨークに 行けばいいのに➡ 257 00:16:06,861 --> 00:16:11,866 もし 断られたら どうしようと 思って 踏み出せなくて。 258 00:16:11,866 --> 00:16:17,872 だから クリスマスカードを 送っただけで 満足しちゃって。 259 00:16:17,872 --> 00:16:20,875 私 そのときも 逃げました。 260 00:16:20,875 --> 00:16:26,875 でも もう 逃げません。 261 00:16:29,884 --> 00:16:33,821 私…。 262 00:16:33,821 --> 00:16:39,821 私 ニューヨークには 自分の力で 行きます。 263 00:16:41,829 --> 00:16:48,836 仕事で ちゃんと 認められて 自分の夢 かなえたいんです。 264 00:16:48,836 --> 00:16:52,840 (清宮)そっか。 はい。 265 00:16:52,840 --> 00:16:55,843 いい顔 してるよ。 桜庭。➡ 266 00:16:55,843 --> 00:17:00,848 ただ 何か あったら いつでも 相談してくれ。 267 00:17:00,848 --> 00:17:08,856 俺は ずっと お前の味方だ。 清宮さん。 268 00:17:08,856 --> 00:17:15,856 よし。 じゃあ 仕事 戻るか。 はい。 269 00:17:19,867 --> 00:17:21,867 ハァー。 270 00:18:55,796 --> 00:18:57,798 (蘭)潤子先生。 また 星川 弟君が。 271 00:18:57,798 --> 00:19:00,801 (天音)うん。 毎度。 272 00:19:00,801 --> 00:19:02,803 (天音)自分 兄さんと 結婚するん? 273 00:19:02,803 --> 00:19:06,807 いや。 そこまでは。 (天音)兄さんは その気やで。➡ 274 00:19:06,807 --> 00:19:10,811 どっちでも ええけど。 もし 結婚するつもりなら➡ 275 00:19:10,811 --> 00:19:13,814 一遍 ちゃんと 冷静に 考えた方が ええで。 276 00:19:13,814 --> 00:19:15,816 それ どういう意味ですか? 277 00:19:15,816 --> 00:19:18,819 (天音)うちの家の 全ての決定権は おばあさまが 握っとる。 278 00:19:18,819 --> 00:19:20,821 ハァー。 (天音)あの人に 嫌われたら➡ 279 00:19:20,821 --> 00:19:23,824 一橋寺では 生きていけん。 でしょうね。 280 00:19:23,824 --> 00:19:26,827 それ 分かってて 寺の嫁になるんは アホやで。 281 00:19:26,827 --> 00:19:28,829 アホ? それだけや ない。 282 00:19:28,829 --> 00:19:31,832 寺の嫁になったら おしゃれや 流行とは 無縁や。 283 00:19:31,832 --> 00:19:34,835 海外に 住むなんて 一生 無理や。 284 00:19:34,835 --> 00:19:36,837 それどころか ちょっと 遊びに行くことすら➡ 285 00:19:36,837 --> 00:19:40,841 そう簡単に できへん。 286 00:19:40,841 --> 00:19:45,846 寺ん中で 生きて 寺ん中で 死ぬだけや。 287 00:19:45,846 --> 00:19:47,848 いや。 い… 今どき そんな。 ねえ。 288 00:19:47,848 --> 00:19:52,853 (天音)一橋寺は そういう寺や。 他の寺とは ちゃう。 289 00:19:52,853 --> 00:19:56,791 兄さんが 生きてきたんは そういう世界や。➡ 290 00:19:56,791 --> 00:20:00,791 あんた そこに 踏み込む覚悟 あるんか? 291 00:20:03,798 --> 00:20:07,802 あっ。 ごめんな。 ちょっと きついこと 言い過ぎてもうたわ。 292 00:20:07,802 --> 00:20:09,804 でも それも これも➡ 293 00:20:09,804 --> 00:20:12,804 全部 あんたのことを 思うて 言うとるんやで。 294 00:20:16,811 --> 00:20:21,816 (天音)《寺ん中で 生きて 寺ん中で 死ぬだけや》 295 00:20:21,816 --> 00:20:23,818 ≪(寧々)お父さん。 ズボンの前 後ろ 逆だよ。 296 00:20:23,818 --> 00:20:26,821 ≪(満)あれ? ≪(恵子)お父さん。➡ 297 00:20:26,821 --> 00:20:30,825 あれ? 私もだった。 ≪(寧々)もう やだ。 お母さん。 298 00:20:30,825 --> 00:20:33,828 もう ちょっと。 うるさいな もう。 299 00:20:33,828 --> 00:20:35,830 ゆっくり 悩ませてよ。 300 00:20:35,830 --> 00:20:39,834 (アーサー)真言。 あなたって 人は。➡ 301 00:20:39,834 --> 00:20:43,838 仕事は あんなに スマートなのに 恋になると。 302 00:20:43,838 --> 00:20:47,842 俺には この やり方しか できないよ。 303 00:20:47,842 --> 00:20:49,844 で そっちは? (アーサー)今まで➡ 304 00:20:49,844 --> 00:20:57,785 他の誰にでも できたことが 彼女には 通用しないんです。 305 00:20:57,785 --> 00:21:00,788 [CD](男性)さあ 君が 何を 考えているのか➡ 306 00:21:00,788 --> 00:21:02,790 僕に 教えておくれ。➡ 307 00:21:02,790 --> 00:21:05,793 ハァー。 いけない子だね。➡ 308 00:21:05,793 --> 00:21:08,796 僕は 君のことが 欲しくて たまらないのに。➡ 309 00:21:08,796 --> 00:21:10,798 どうして いつも 困らせるんだい? 310 00:21:10,798 --> 00:21:13,798 (百絵)癒やされる。 311 00:21:19,807 --> 00:21:24,812 (三嶋)百絵先生ですよね? 三嶋です。 312 00:21:24,812 --> 00:21:28,812 [CD](男性)見つけたよ。 僕の子猫ちゃん。 313 00:21:34,822 --> 00:21:37,825 [CD](男性)こんなところに いたんだね。 悪い子だ。 314 00:21:37,825 --> 00:21:39,827 ああ。 ごめんなさい。 315 00:21:39,827 --> 00:21:41,829 [CD](男性)僕のことを 振り回すつもり? 316 00:21:41,829 --> 00:21:43,831 あっ いえ。 そんなつもりは。 317 00:21:43,831 --> 00:21:47,835 [CD](男性)本当は 僕のことばかり 考えているんだろ? 318 00:21:47,835 --> 00:21:49,837 (百絵)うん。 そうなの。 319 00:21:49,837 --> 00:21:52,840 大丈夫ですか? 顔色 悪いですよ。 320 00:21:52,840 --> 00:21:57,840 [CD](男性)おいで。 抱き締めてあげるから。 321 00:21:59,780 --> 00:22:01,782 (三嶋)えっ? (アーサー)オー マイ ゴッド。 322 00:22:01,782 --> 00:22:03,784 (百絵)あっ。 ああ ああ ああ。 あっ あっ。 ああ。 すいません。 323 00:22:03,784 --> 00:22:05,786 (三嶋)大丈夫ですか? (百絵)あっ…。 324 00:22:05,786 --> 00:22:08,789 ≪(アーサー)ミス 百絵。 なぜ 僕は 駄目で➡ 325 00:22:08,789 --> 00:22:11,792 ミスター 三嶋は OKなんです? 326 00:22:11,792 --> 00:22:18,799 (アーサー)あなたのことが 理解不能だ。 ホワイ? なぜ? 327 00:22:18,799 --> 00:22:25,806 ♬~ 328 00:22:25,806 --> 00:22:28,809 ≪(女性)渋谷王子。 ねえ? 英会話 行くって ホントだったんだ。 329 00:22:28,809 --> 00:22:30,811 (蜂屋)うん。 (女性)うん。 超 意外。 330 00:22:30,811 --> 00:22:32,813 (蜂屋)座る? (女性たち)座る。 座る。 331 00:22:32,813 --> 00:22:34,815 (女性)終わるまで ここで 待ってるね。 332 00:22:34,815 --> 00:22:37,815 (女性)超おしゃれじゃない? (女性)思った。 333 00:22:43,824 --> 00:22:46,824 (まさこ)子供って ホント やだ。 334 00:22:48,829 --> 00:22:50,831 ただいま。 ≪(一同)おかえり。 335 00:22:50,831 --> 00:22:52,833 ≪(恵子)いやー。 高嶺君 カッコイイわ。 336 00:22:52,833 --> 00:22:56,770 ≪(寧々)もう お兄さん すてき。 もう また 来てるの? 337 00:22:56,770 --> 00:22:59,773 (恵子)カッコイイ。 あれ? 星川さんは? 338 00:22:59,773 --> 00:23:01,775 (恵子)来てないわよ。 だって 今 高嶺君って。 339 00:23:01,775 --> 00:23:03,777 (満)写真 見てたんだよ。 こないだの 結婚式の。 340 00:23:03,777 --> 00:23:06,780 (恵子)あっ。 ご飯 できてるわよ。 (寧々)あっ。 今日ね お姉ちゃんの➡ 341 00:23:06,780 --> 00:23:08,782 大好きな 炊き込みご飯。 (満)茶わん蒸しも あるよ。 342 00:23:08,782 --> 00:23:13,782 食べる。 そっか。 まあ そんな 毎日 来ないよね。 343 00:24:53,187 --> 00:24:57,191 ああ。 寝れない。 344 00:24:57,191 --> 00:24:59,191 よいしょっと。 345 00:25:01,195 --> 00:25:05,199 何で いないかね? 今日に限って。 346 00:25:05,199 --> 00:25:09,203 清宮さんのこと ちゃんと はっきりさせたのに。 347 00:25:09,203 --> 00:25:12,206 今日 会ったら➡ 348 00:25:12,206 --> 00:25:17,211 自分の気持ち ちゃんと 話せたかもしれないのに。 349 00:25:17,211 --> 00:25:20,214 どうでも いいときに 家に 押し掛けてきて➡ 350 00:25:20,214 --> 00:25:23,217 何なら 平気で 泊まってくのに。 駄目だ。 351 00:25:23,217 --> 00:25:27,221 全然 駄目だ。 無理 無理。 駄目 駄目。 352 00:25:27,221 --> 00:25:30,221 うーん。 353 00:25:32,226 --> 00:25:39,233 いかん。 会いたいかも。 354 00:25:39,233 --> 00:25:44,233 うーん。 うーん。 355 00:26:07,194 --> 00:26:11,194 シーッ。 356 00:26:18,205 --> 00:26:21,208 うーん。 痛っ。 357 00:26:21,208 --> 00:26:24,211 うわっ! はずい! はずい。 うわっ。 軽く 死ねるわ。 358 00:26:24,211 --> 00:26:27,214 あかん! ああ。 もう 恥ずかしい。 潤子 死んでまえ。 死んで…。 359 00:26:27,214 --> 00:26:30,217 勇気を出して お誘いして よかったです。 360 00:26:30,217 --> 00:26:33,220 な… 何か 今日 全然 人 いないですね。 361 00:26:33,220 --> 00:26:36,223 ゆっくり 選べるよう 本日は 貸し切りにしております。 362 00:26:36,223 --> 00:26:40,227 そうだ。 お金持ちでしたね。 デートのようですね。 潤子さん。 363 00:26:40,227 --> 00:26:44,231 べ… 別に 寧々の プレゼント 探してるだけだから。 364 00:26:44,231 --> 00:26:46,233 それでも うれしいです。 365 00:26:46,233 --> 00:26:48,235 こちらの コートは いかがでしょう? 366 00:26:48,235 --> 00:26:50,254 スタイリングしやすい ミドル丈が ポイントです。 367 00:26:50,254 --> 00:26:52,172 着こなししだいでは 大人っぽくも なります。 368 00:26:52,172 --> 00:26:54,174 この秋 トレンドの ホワイトが お薦めです。 369 00:26:54,174 --> 00:26:56,176 詳しいですね。 勉強しました。 370 00:26:56,176 --> 00:26:59,179 こちらは どうでしょう? 肩フリルの ガーリーワンピ。 371 00:26:59,179 --> 00:27:02,182 いや。 あの。 肩フリルの ガーリーワンピね。 372 00:27:02,182 --> 00:27:04,184 あっ。 いや。 373 00:27:04,184 --> 00:27:06,186 でも 全部 カワイイから 迷っちゃいますね。 374 00:27:06,186 --> 00:27:10,190 迷われているのなら そちらから そちらまで 全部 頂きましょう。 375 00:27:10,190 --> 00:27:12,192 出た。 金持ち発言。 (一同)お買い上げ➡ 376 00:27:12,192 --> 00:27:15,195 ありがとうございます。 いや。 買いませんよ。 377 00:27:15,195 --> 00:27:17,197 ホントに 1つで よろしかったんですか? 378 00:27:17,197 --> 00:27:19,199 もし 気に入らなかったら…。 寧々は まだ➡ 379 00:27:19,199 --> 00:27:21,201 高校生だから これで 十分。 380 00:27:21,201 --> 00:27:24,204 誕生会も 家で 家族だけで やりましょう。 381 00:27:24,204 --> 00:27:28,204 で 何で 店を 貸し切れる人が 行列に? 382 00:27:30,210 --> 00:27:34,210 好きな人と 行列に 一度 並んでみたかったんです。 383 00:27:37,217 --> 00:27:40,220 最近 様子が 変ですね。 そんなこと ないです。 384 00:27:40,220 --> 00:27:42,222 もしかして 清宮さんですか? はい? 385 00:27:42,222 --> 00:27:44,224 彼と 何か? 何にも。 386 00:27:44,224 --> 00:27:46,226 嘘は 嫌いです。 いや。 本当ですよ。 387 00:27:46,226 --> 00:27:48,228 ならば 本当のことを 答えてください。 あの日➡ 388 00:27:48,228 --> 00:27:52,166 清宮さんの家に 行かれたんでは ないですか? 389 00:27:52,166 --> 00:27:55,169 行きましたけど。 390 00:27:55,169 --> 00:27:59,173 やはり そうですか。 何? 391 00:27:59,173 --> 00:28:01,175 あなたは ふしだらです。 えっ? 392 00:28:01,175 --> 00:28:03,177 なぜ 平気で 他の男の家に ほいほいと? 393 00:28:03,177 --> 00:28:05,179 ほいほいじゃないです。 流れですよ。 394 00:28:05,179 --> 00:28:07,181 言い訳 無用。 恥を 知りなさい。 だけど 何も なかったし。 395 00:28:07,181 --> 00:28:09,183 そういう問題では ありません。 私は あなたが 他の男と➡ 396 00:28:09,183 --> 00:28:11,185 同じ部屋に いるだけで 許せないんです。 397 00:28:11,185 --> 00:28:13,187 何で 今 その話 するんですか? この状況で。 398 00:28:13,187 --> 00:28:15,189 あなたが 悪いんです。 399 00:28:15,189 --> 00:28:17,191 いや。 私 今日は ケンカしたくなかったんですけど。 400 00:28:17,191 --> 00:28:19,193 あなたが 最初から ケンカ腰なんじゃないですか? 401 00:28:19,193 --> 00:28:21,195 そっちが 先に 清宮さんの話 したからでしょ? 402 00:28:21,195 --> 00:28:23,197 とにかく あなたは 自分が どれほど 魅力的なのか➡ 403 00:28:23,197 --> 00:28:25,199 気付いてない。 はっ? 404 00:28:25,199 --> 00:28:27,201 その気が なくても あなたの笑顔や 瞳で 相手を➡ 405 00:28:27,201 --> 00:28:29,203 とりこにしてしまうんです。 何ですか? それ。 406 00:28:29,203 --> 00:28:31,205 もっと 自分が カワイイことを 自覚しなさい! 407 00:28:31,205 --> 00:28:33,207 怒ってるんですか? 褒めてるんですか? 408 00:28:33,207 --> 00:28:35,209 褒めてるんです! ありがとうございます! 409 00:28:35,209 --> 00:28:37,211 (一同)おおー! 410 00:28:37,211 --> 00:28:41,215 やっぱり 潤子さんは 最近 変だ。 411 00:28:41,215 --> 00:28:44,218 (天音)へえー。 あした 桜庭さんちんとこの 妹はん➡ 412 00:28:44,218 --> 00:28:48,222 誕生日なん? 何の用です? 413 00:28:48,222 --> 00:28:52,222 (天音)そんな 怖い顔 すんなて。 414 00:28:54,161 --> 00:28:57,164 久しぶりに どう? 415 00:28:57,164 --> 00:29:04,171 ♬~ 416 00:29:04,171 --> 00:29:09,176 お前の チェスの手は 父さんに 似てる。 417 00:29:09,176 --> 00:29:11,178 (天音)兄さんが 似とるんや。➡ 418 00:29:11,178 --> 00:29:13,180 俺が 教わったんは 兄さんからや。➡ 419 00:29:13,180 --> 00:29:16,183 幾つ 離れとると 思うとんの?➡ 420 00:29:16,183 --> 00:29:20,187 おとんが 生きとったころは 物心 ついてへんわ 俺。➡ 421 00:29:20,187 --> 00:29:23,190 自転車の 乗り方も ザリガニの 釣り方も➡ 422 00:29:23,190 --> 00:29:25,192 全部 兄さんが 教えてくれたんや。 423 00:29:25,192 --> 00:29:29,196 しかし その しゃべり方は 教えてません。 424 00:29:29,196 --> 00:29:35,202 (天音)兄さんが 知っとる 天音は 京都で 死んだも 同然や。➡ 425 00:29:35,202 --> 00:29:39,206 ここにおる 関西弁の俺は 別人や。 426 00:29:39,206 --> 00:29:43,210 分かっとると 思うけど おばあさまから 頼まれとる。 427 00:29:43,210 --> 00:29:48,215 気付いています。 兄さんに 残された道は 2つ。 428 00:29:48,215 --> 00:29:53,153 おばあさまが おるかぎり 一橋寺を 継ぎたいんやったら➡ 429 00:29:53,153 --> 00:29:57,157 潤子さんと 別れな あかんし。 430 00:29:57,157 --> 00:30:02,162 潤子さんと 結婚したいんやったら 一橋寺を 捨てなきゃ あかん。 431 00:30:02,162 --> 00:30:05,165 その どっちかや。 432 00:30:05,165 --> 00:30:10,170 ならば➡ 433 00:30:10,170 --> 00:30:16,170 潤子さんと 結婚して 一橋寺を 継ぎます。 434 00:30:19,179 --> 00:30:21,179 チェック・メイト。 435 00:30:25,185 --> 00:30:33,185 兄さんらしいわ。 せやけど 俺やったら…。 436 00:30:36,196 --> 00:30:41,196 おばあさまを どうにか するかな。 437 00:30:46,206 --> 00:30:49,209 なんて 冗談や。 冗談。 438 00:30:49,209 --> 00:30:53,146 やっぱり 何度 やっても 兄さんには 勝たれへんわ。 439 00:30:53,146 --> 00:30:57,150 せや。 兄さんが 教えてくれたこと もう一つ 思い出したわ。 440 00:30:57,150 --> 00:31:00,153 干支の 猫の話。 441 00:31:00,153 --> 00:31:03,156 十二支の動物を 決めるための 神様の集まりに➡ 442 00:31:03,156 --> 00:31:07,160 猫だけ 参加できひんかった 話や。 よく 覚えていましたね。 443 00:31:07,160 --> 00:31:10,163 その話が 何か? 444 00:31:10,163 --> 00:31:14,167 いやー。 ええんや ええんや。 ああ。 しびれ 切らしたわ。 445 00:31:14,167 --> 00:31:18,171 痛てて。 せやけど よかったなぁ。 兄さん。 446 00:31:18,171 --> 00:31:23,176 マジで ほれた女に 出会えて。 俺 2人のこと 応援するわ。 447 00:31:23,176 --> 00:31:29,182 堅苦しいのは 苦手や。 住職は 任す。 大丈夫。 448 00:31:29,182 --> 00:31:33,186 おばあさまも きちんと 話せば 分かってくれるって。 なっ? 449 00:31:33,186 --> 00:31:36,186 天音。 450 00:33:09,783 --> 00:33:11,785 おはよう。 (一同)おはよう。 451 00:33:11,785 --> 00:33:14,788 寧々。 誕生日 おめでとう。 (寧々)ありがとう。 あっ。➡ 452 00:33:14,788 --> 00:33:17,791 始まる。 キッカーズ 五郎の占い。 453 00:33:17,791 --> 00:33:19,793 いただきます。 (恵子)はい。 454 00:33:19,793 --> 00:33:21,795 [TV](五郎)最も 悪い運勢の人は しし座の あなたです。 455 00:33:21,795 --> 00:33:23,797 えっ? [TV](五郎)あなたは 今日➡ 456 00:33:23,797 --> 00:33:25,799 死ぬかもしれません。 (満)嘘だろ? おい。 457 00:33:25,799 --> 00:33:27,801 [TV](五郎)でも 安心してください。 お父さん。 458 00:33:27,801 --> 00:33:30,804 [TV](五郎)水玉のものを 身に着けると➡ 459 00:33:30,804 --> 00:33:32,806 あなたは 50年に 一度の モテ期になります。 460 00:33:32,806 --> 00:33:34,808 (寧々)えー? (満)いやいや。 俺 信じない。➡ 461 00:33:34,808 --> 00:33:36,810 俺 こんなの 信じないからね。 うん。 ごちそうさん。 462 00:33:36,810 --> 00:33:41,815 [TV](五郎)そして 本日 最も いい運勢の人は。➡ 463 00:33:41,815 --> 00:33:44,818 はっ! 見えました。➡ 464 00:33:44,818 --> 00:33:46,820 今日の 1位は てんびん座の あなた。 465 00:33:46,820 --> 00:33:50,824 (寧々)ああ! お姉ちゃんじゃん。 星占いでしょ。 466 00:33:50,824 --> 00:33:52,826 [TV](五郎)あなたの 恋愛運は 最高です。 467 00:33:52,826 --> 00:33:54,828 うん? [TV](五郎)ラッキーパーソンは➡ 468 00:33:54,828 --> 00:33:57,831 いて座の人。 (寧々)あっ。 私 いて座だ。 469 00:33:57,831 --> 00:33:59,833 いや。 寧々じゃねえ。 (寧々)えー? 何で? 470 00:33:59,833 --> 00:34:03,837 [TV](五郎)さらに いて座で 和服が 似合って。 黒髪 短髪。➡ 471 00:34:03,837 --> 00:34:06,840 無口で 上から目線の人は 相性 最高。 472 00:34:06,840 --> 00:34:08,775 (恵子)これ 高嶺君じゃない? 絶対。 473 00:34:08,775 --> 00:34:10,777 この人 星川さんの 知り合い? (満)なあなあ。 474 00:34:10,777 --> 00:34:12,779 高嶺君って 何座だっけ? 知らない。 475 00:34:12,779 --> 00:34:14,781 (寧々)調べてみて。 (満)うん。 調べればいい。➡ 476 00:34:14,781 --> 00:34:16,783 いってきます。 (寧々)いってらっしゃい。 477 00:34:16,783 --> 00:34:19,783 水玉 どこで 買ったの? 478 00:34:28,795 --> 00:34:30,797 いて座。 479 00:34:30,797 --> 00:34:44,811 ♬~ 480 00:34:44,811 --> 00:34:47,814 (寺田)高嶺は 住職になるために➡ 481 00:34:47,814 --> 00:34:50,817 あらゆることを 犠牲にして 生きてきました。➡ 482 00:34:50,817 --> 00:34:53,820 あいつにとって この寺は 全てです。➡ 483 00:34:53,820 --> 00:34:57,824 それを 取り上げるなんて。➡ 484 00:34:57,824 --> 00:35:01,828 大奥さまも 本意では ないはずです。➡ 485 00:35:01,828 --> 00:35:04,831 ぜひ もう一度 お考え直しください。➡ 486 00:35:04,831 --> 00:35:09,831 お願いします。 どうか。 どうか。 487 00:35:12,772 --> 00:35:16,776 俺からも お願いします。 488 00:35:16,776 --> 00:35:19,776 (寺田)天音。 489 00:35:23,783 --> 00:35:27,787 (天音)兄さんは おばあさまのことが 大好きや。➡ 490 00:35:27,787 --> 00:35:29,789 そんな 掛け替えのない おばあさまに➡ 491 00:35:29,789 --> 00:35:33,793 理解してもらえへんかったら 兄さんが ふびんで なりません。➡ 492 00:35:33,793 --> 00:35:36,796 だいたい 俺なんかに 一橋寺の住職は 務まりません。➡ 493 00:35:36,796 --> 00:35:41,801 一橋寺の住職は 兄さんしか おらん。➡ 494 00:35:41,801 --> 00:35:44,804 1回 ちゃんと 兄さんと 話をしてください。➡ 495 00:35:44,804 --> 00:35:52,812 お願いします。 (寺田)天音。 お前 そこまで。➡ 496 00:35:52,812 --> 00:35:55,812 お願いいたします。 497 00:35:57,817 --> 00:36:04,824 (ひばり)ハァー。 分かりました。➡ 498 00:36:04,824 --> 00:36:11,765 今晩 8時 高嶺を ここに 連れていらっしゃい。 499 00:36:11,765 --> 00:36:15,765 これが 最後の機会ですよ。 500 00:36:19,773 --> 00:36:24,778 (天音)住職。 せやったら 俺が 兄さんに 伝えてくるわ。 501 00:36:24,778 --> 00:36:27,778 (寺田)おお。 頼む。 (天音)うん。 502 00:36:31,785 --> 00:36:33,787 (香織)何を たくらんでるのですか? 503 00:36:33,787 --> 00:36:38,792 (天音)あんたが 香織さんか? (香織)はい。 504 00:36:38,792 --> 00:36:42,796 (天音)カワイイなぁ。 俺にしといたら どうや? 505 00:36:42,796 --> 00:36:46,800 (香織)ああ。 (天音)冗談や。 506 00:36:46,800 --> 00:36:51,805 そんな 怖い顔 したら カワイイ顔が 台無しや。 507 00:36:51,805 --> 00:36:57,811 俺ら 仲良うなれると 思うねん。 よろしゅう。 508 00:36:57,811 --> 00:37:04,818 ♬~ 509 00:37:04,818 --> 00:37:06,818 ≪(天音)兄さん。 もう 行くん? 510 00:37:08,755 --> 00:37:10,757 ええ。 511 00:37:10,757 --> 00:37:14,761 (天音)ほな 妹はんに おめでとう 言うといて。 512 00:37:14,761 --> 00:37:17,764 ありがとう。 513 00:37:17,764 --> 00:37:21,764 (天音)あっ。 せや。 兄さん。 おばあさまからな。 514 00:38:56,262 --> 00:38:59,265 (寧々・潤子)ただいま。 (寧々)あれ? 真っ暗じゃん。 515 00:38:59,265 --> 00:39:01,267 誰も いないのかな? 今日 ここで➡ 516 00:39:01,267 --> 00:39:03,269 やるはずなんだけどね。 (寧々)うん。 517 00:39:03,269 --> 00:39:08,274 うわっ。 あっ。 (一同)おかえり。 518 00:39:08,274 --> 00:39:10,276 おかえりなさいませ。 えっ? えっ? 何で? 何で? 何…。 519 00:39:10,276 --> 00:39:12,278 えっ? 何で みんな いるの? 寧々さんの➡ 520 00:39:12,278 --> 00:39:14,280 一生に 1回の 誕生日ですので 私が お呼びしました。 521 00:39:14,280 --> 00:39:18,284 ちょっ。 何してくれてるんですか? いいじゃないの。 522 00:39:18,284 --> 00:39:21,287 みんな 寧々のために 集まってくれたんだから。 523 00:39:21,287 --> 00:39:24,290 さあ 皆さん。 グラス 持ちましたか?➡ 524 00:39:24,290 --> 00:39:26,292 じゃあね あの。 うちの お父さんから➡ 525 00:39:26,292 --> 00:39:29,295 一言 ありますから。 はい。 センターへ。 526 00:39:29,295 --> 00:39:31,297 (満)すいませんね。 はい はい…。 うわー。 みんな ありがとう。 527 00:39:31,297 --> 00:39:33,299 キャー。 (満)はい。 528 00:39:33,299 --> 00:39:36,302 (満のせきばらい) (満)えー。 本日は➡ 529 00:39:36,302 --> 00:39:38,304 お日柄も よろしく…。 みんな ありがとね。 来てくれて。 530 00:39:38,304 --> 00:39:40,306 寧々。 17歳の お誕生日 おめでとう。 531 00:39:40,306 --> 00:39:45,311 (寧々)ありがとう。 (一同)乾杯! 532 00:39:45,311 --> 00:39:48,314 (満)ありがとね。 ありがとうございます。 533 00:39:48,314 --> 00:39:50,316 みんな ありがとね。 534 00:39:50,316 --> 00:39:53,319 (寧々)お兄さん。 回してください。 (満)皆さん。➡ 535 00:39:53,319 --> 00:39:56,256 桜庭家 誕生日 恒例 手巻きずしですよ。 536 00:39:56,256 --> 00:40:00,260 (恵子)高嶺君から もらった 本物の カニです。➡ 537 00:40:00,260 --> 00:40:02,262 カニカマじゃないよ。 はいはい はいはい はい。➡ 538 00:40:02,262 --> 00:40:05,265 やって やって やって。 539 00:40:05,265 --> 00:40:09,265 (アーサー)この間は すみません。 (百絵)いえ。 540 00:40:13,273 --> 00:40:16,276 (蜂屋)あの子たちとは 何でも ないからね。 541 00:40:16,276 --> 00:40:22,282 (まさこ)うん? 別に。➡ 542 00:40:22,282 --> 00:40:26,286 でも 悪いと 思うなら 形 見せて。 543 00:40:26,286 --> 00:40:28,288 (蜂屋)分かった。 544 00:40:28,288 --> 00:40:32,292 (一同)何? おっ? おっ? (寧々)ああ。 服。 服。➡ 545 00:40:32,292 --> 00:40:34,294 えっ? (一同)いやー。 おおー。 546 00:40:34,294 --> 00:40:38,298 うわー。 いいね。 (寧々)ありがとうございます。 547 00:40:38,298 --> 00:40:51,311 ♬~ 548 00:40:51,311 --> 00:41:02,255 ♬~ 549 00:41:02,255 --> 00:41:09,262 ちょっと 貸してください。 ≪嘘でしょ? ちょっと。 550 00:41:09,262 --> 00:41:12,262 はい はい はい。 ≪何 入れんの? 551 00:41:14,267 --> 00:41:18,271 (一同)手際 いいな。 手際 いいね。 552 00:41:18,271 --> 00:41:22,275 よっ。 はい。 553 00:41:22,275 --> 00:41:25,278 ありがとうございます。 初めての 手料理。 554 00:41:25,278 --> 00:41:27,280 いや。 これ 手料理って いわないんで。 555 00:41:27,280 --> 00:41:29,282 記念に。 な… 何してるの? ちょっと。 556 00:41:29,282 --> 00:41:31,284 いや。 おかしいでしょ。 (一同)ハハハ。 557 00:41:31,284 --> 00:41:33,286 では タッパー 下さい。 (恵子)はい。 タッパー。 558 00:41:33,286 --> 00:41:35,288 いいの。 お母さん。 いらないから。 タッパーじゃなくて。 559 00:41:35,288 --> 00:41:40,293 いいから もう 早く 食べてください。 はい。 はい。 560 00:41:40,293 --> 00:41:45,298 おいしい。 (一同)おおー。 イェイ。 561 00:41:45,298 --> 00:41:49,302 よかった。 ちょっと 何して…。 食べて。 ちょっと。 562 00:41:49,302 --> 00:41:54,324 (男性)大丈夫か? おい。 何? その…。 563 00:41:54,324 --> 00:42:05,251 ♬~ 564 00:42:05,251 --> 00:42:07,253 (天音)すんません。 おばあさま。➡ 565 00:42:07,253 --> 00:42:10,256 兄さん もうすぐ 戻ってくると 思うんやけど。 566 00:42:10,256 --> 00:42:12,258 (ひばり)高嶺は どこに いるの? 567 00:42:12,258 --> 00:42:15,261 あっ。 それは…。 (ひばり)どこに いるんですか? 568 00:42:15,261 --> 00:42:18,264 確か 潤子はんの 妹はんの 誕生日会に。 569 00:42:18,264 --> 00:42:20,266 天音。 (天音)あっ。 570 00:42:20,266 --> 00:42:23,269 言うたら あかんかった? あっ。 堪忍。 571 00:42:23,269 --> 00:42:28,274 高嶺。 (天音)ちょっと 見てきます。 572 00:42:28,274 --> 00:42:35,281 ♬~ 573 00:42:35,281 --> 00:42:38,284 (恵子)二次会 カラオケに 行きませんか? 574 00:42:38,284 --> 00:42:42,288 (一同)おお。 いいね いいね。 (恵子)あのね。 近所の カラオケ。➡ 575 00:42:42,288 --> 00:42:44,290 あの。 タダ券が 100枚 ありますから。➡ 576 00:42:44,290 --> 00:42:49,295 あの。 あの。 60時間は 歌えます。 577 00:42:49,295 --> 00:42:53,299 (満)皆さん。 2泊3日で 歌いまくるぞ。 578 00:42:53,299 --> 00:42:56,235 (一同)おおー。 みんな 行こう。 ほら。 行こう。 行こう。 579 00:42:56,235 --> 00:43:00,239 じゃあ みんな 先 行ってて。 追い掛けるから。 580 00:43:00,239 --> 00:43:02,241 星川さん。 片付け 手伝ってください。 581 00:43:02,241 --> 00:43:04,243 もう 行っちゃって 行っちゃって。 もちろん 手伝います。 582 00:43:04,243 --> 00:43:06,245 大丈夫 大丈夫。 行って 行って。 大丈夫 大丈夫。 行って 行って。 583 00:43:06,245 --> 00:43:08,247 (寧々)後でね。 絶対 来てよ。 はい。 はい はい はい。 はい…。 584 00:43:08,247 --> 00:43:11,250 はーい。 洗い物なら 私が。 585 00:43:11,250 --> 00:43:14,253 大丈夫です。 来ないで。 近づかないで。 み… 見ないで。 586 00:43:14,253 --> 00:43:17,256 何を 怒ってるんです? そんなに カラオケに➡ 587 00:43:17,256 --> 00:43:19,258 行きたかったんですか? そういうわけじゃないですけど。 588 00:43:19,258 --> 00:43:21,260 えっ? 星川さん カラオケ 行きたかったですか? 589 00:43:21,260 --> 00:43:23,262 私は カラオケは 嫌いです。 えっ? 歌 下手なんですか? 590 00:43:23,262 --> 00:43:25,264 お経で 喉は 鍛えてます。 下手なんだ。 591 00:43:25,264 --> 00:43:27,266 二人きりのときに 聞かせてあげます。 592 00:43:27,266 --> 00:43:29,268 絶対 下手でしょ? ならば 来週 必ず。 593 00:43:29,268 --> 00:43:31,270 練習するんだ? いけませんか? 594 00:43:31,270 --> 00:43:33,272 ホント バカ。 バカとは 何です? 595 00:43:33,272 --> 00:43:35,274 バカです。 生まれて この方 バカと➡ 596 00:43:35,274 --> 00:43:37,276 言われたことは ありません。 バカ バカ バカ バカ バカ。 597 00:43:37,276 --> 00:43:39,278 潤子さん。 いくら あなたでも 言っていいことと 悪いことが…。 598 00:43:39,278 --> 00:43:41,280 おめでとうございます。 何を いきなり おっしゃって? 599 00:43:41,280 --> 00:43:43,282 電気 消して。 はい? 600 00:43:43,282 --> 00:43:47,282 電気。 電気。 早く 電気 消して。 消して 消して 消して 消して…。 601 00:43:55,228 --> 00:44:01,234 誕生日 おめでとうございます。 フフッ。 602 00:44:01,234 --> 00:44:04,237 いや。 もう 売り切れて これしか なくて。 603 00:44:04,237 --> 00:44:07,240 もっと 早く 分かってたら ちゃんと 用意できたんですけど。 604 00:44:07,240 --> 00:44:11,244 これ 星川さんのせいですからね。 よっと。 605 00:44:11,244 --> 00:44:13,246 どうして 教えてくれなかったんですか? 606 00:44:13,246 --> 00:44:15,248 寧々と同じ 誕生日だって。 607 00:44:15,248 --> 00:44:19,252 《いて座。 寧々と 一緒じゃん》 608 00:44:19,252 --> 00:44:23,256 すっかり 忘れていました。 いや。 忘れるわけ ないでしょ。 609 00:44:23,256 --> 00:44:28,261 寧々さんの 誕生日会の 準備が 楽しくて つい。 610 00:44:28,261 --> 00:44:31,264 もう。 611 00:44:31,264 --> 00:44:35,268 とっても うれしいです。 612 00:44:35,268 --> 00:44:40,273 誕生日には あまり いい思い出が ないので。 613 00:44:40,273 --> 00:44:42,275 えっ? 614 00:44:42,275 --> 00:44:47,280 両親が 亡くなってから 初めて 迎えた 8歳の誕生日を➡ 615 00:44:47,280 --> 00:44:52,280 祖母と 住職が 盛大に 祝ってくれました。 616 00:44:55,221 --> 00:45:01,227 プレゼントに 何でも 好きなものと 言われたので➡ 617 00:45:01,227 --> 00:45:08,227 私は 父と 母に 戻ってきてほしいと。 618 00:45:10,236 --> 00:45:17,236 2人は 何も言わず たくさんの プレゼントを くれました。 619 00:45:19,245 --> 00:45:26,245 しかし 私は ありがとうを 伝えることができず…。 620 00:45:29,255 --> 00:45:34,255 そのときの 2人の顔を 今でも 忘れることが できません。 621 00:45:38,264 --> 00:45:40,266 もう二度と 誕生日を 祝わないでほしいと➡ 622 00:45:40,266 --> 00:45:43,269 2人に 伝えました。 623 00:45:43,269 --> 00:45:51,269 それ以来 誰にも 誕生日を 祝われたことは ありません。 624 00:45:53,279 --> 00:45:58,217 一度も。 星川さん。 625 00:45:58,217 --> 00:46:02,217 こんなに うれしい 誕生日は 初めてです。 626 00:46:04,223 --> 00:46:08,227 好きな人に 誕生日を 祝っていただくことが➡ 627 00:46:08,227 --> 00:46:11,230 こんなに 幸せだとは。 628 00:46:11,230 --> 00:46:25,244 ♬~ 629 00:46:25,244 --> 00:46:29,248 潤子さん。 ありがとう。 630 00:46:29,248 --> 00:46:31,250 今日は 潤子さんに 誕生日を 祝っていただいた➡ 631 00:46:31,250 --> 00:46:37,256 誕生日記念日に なりました。 そうだ。 632 00:46:37,256 --> 00:46:40,259 手巻きずしを 握っていただいた 手巻きずし記念日でも。 633 00:46:40,259 --> 00:46:43,262 それから 2人で 初めて 片付けをした➡ 634 00:46:43,262 --> 00:46:46,262 片付け記念日にも。 635 00:46:49,268 --> 00:46:52,268 今日は 大変だ。 636 00:46:55,207 --> 00:46:58,207 もう。 637 00:47:00,212 --> 00:47:05,212 なぜ 潤子さんが 泣くんです? だって…。 638 00:47:07,219 --> 00:47:09,221 《おめでとうございます》 639 00:47:09,221 --> 00:47:12,224 《あなたを 私の妻にしてさしあげます》 640 00:47:12,224 --> 00:47:16,228 《お誕生日 おめでとうございます》 641 00:47:16,228 --> 00:47:18,230 《あなたは カワイイ》 642 00:47:18,230 --> 00:47:22,234 《どんなときだって あなたは カワイイ》 643 00:47:22,234 --> 00:47:24,236 《あなたと 夫婦になりたい》 644 00:47:24,236 --> 00:47:28,240 《あなたと 家族になりたい》 645 00:47:28,240 --> 00:47:30,242 《私は あなたが 好きです》 646 00:47:30,242 --> 00:47:33,245 《あなたの 全てが 大好きです》 647 00:47:33,245 --> 00:47:40,252 ♬~ 648 00:47:40,252 --> 00:47:46,258 ああ。 うーん。 もう。 649 00:47:46,258 --> 00:47:49,261 もう メーク 落ちた。 もう。 650 00:47:49,261 --> 00:47:53,265 もう 泣くと 不細工になる。 もう。 651 00:47:53,265 --> 00:48:03,209 ♬~ 652 00:48:03,209 --> 00:48:05,209 あっ。 653 00:48:11,217 --> 00:48:14,217 潤子さん。 私を 見てください。 654 00:48:16,222 --> 00:48:19,225 泣いてる あなたも カワイイ。 655 00:48:19,225 --> 00:48:31,237 ♬~ 656 00:48:31,237 --> 00:48:43,249 ♬~ 657 00:48:43,249 --> 00:48:52,258 星川 高嶺さん。 私➡ 658 00:48:52,258 --> 00:48:56,258 あなたのことを 好きになってさしあげます。 659 00:49:00,266 --> 00:49:06,266 あなたの 恋人になってさしあげます。 660 00:49:11,277 --> 00:49:14,280 潤子さん。 661 00:49:14,280 --> 00:49:26,292 ♬~ 662 00:49:26,292 --> 00:49:28,294 ≪(ドアの開く音) ≪(恵子)ちょっと 潤子。 遅い。 663 00:49:28,294 --> 00:49:30,296 ≪(満)高嶺君。 早く。 『一休さん』の歌。 664 00:49:30,296 --> 00:49:32,298 (寧々)もう 2人とも 何してんの? 665 00:49:32,298 --> 00:49:38,304 うーん。 もう。 ハァー。 666 00:49:38,304 --> 00:49:43,309 行きますか。 カラオケ。 カラオケは 嫌いです。 667 00:49:43,309 --> 00:49:45,311 歌 下手なんですね。 嫌いなんです。 668 00:49:45,311 --> 00:49:51,317 ウフフ。 669 00:49:51,317 --> 00:49:55,254 (ひばり)もう あの子の 気持ちは 分かりました。 670 00:49:55,254 --> 00:49:57,256 (寺田)お待ちください。 大奥さま。 671 00:49:57,256 --> 00:50:02,261 (ひばり)フフフ。 もう じゅうぶん 待ちましたよ。 672 00:50:02,261 --> 00:50:04,263 (寺田)きっと これには 何か 訳が。 673 00:50:04,263 --> 00:50:07,266 天音を 呼んでください。 (寺田)大奥さま。 674 00:50:07,266 --> 00:50:10,266 ≪(ふすまの開く音) 675 00:50:12,271 --> 00:50:18,277 ♬「すき すき すき すき すき すき あいしてる」 676 00:50:18,277 --> 00:50:24,283 ♬「すき すき すき すき すき すき あいしてる」 677 00:50:24,283 --> 00:50:27,286 ≪(満)なあなあ。 あの。 高嶺君の 『一休さん』 聴いた? 678 00:50:27,286 --> 00:50:29,288 ≪(恵子)聞いた 聞いた。 もう 絶対➡ 679 00:50:29,288 --> 00:50:31,290 最後の 「すき」が 音 外れんのよ。 680 00:50:31,290 --> 00:50:33,292 ≪(寧々)そう そう そう。 ♬「すき すき」って なんの。 681 00:50:33,292 --> 00:50:39,298 ≪(満)ハハハ。 そうなんだよな。 ≪(恵子)どうなってんのよ? 682 00:50:39,298 --> 00:50:51,310 ♬~ 683 00:50:51,310 --> 00:50:56,248 (天音)お兄さん。 申し訳ありません。➡ 684 00:50:56,248 --> 00:51:00,252 嘘をつきました。➡ 685 00:51:00,252 --> 00:51:04,256 おばあさまは 今晩 話を するつもりだったんです。➡ 686 00:51:04,256 --> 00:51:07,256 あしたでは ありません。 687 00:51:09,261 --> 00:51:12,264 天音。 お前…。 688 00:51:12,264 --> 00:51:17,269 (天音)今なら あの ネズミの 気分が よく 分かります。➡ 689 00:51:17,269 --> 00:51:22,274 神様の集まりに 遅れてきた 猫を見て➡ 690 00:51:22,274 --> 00:51:25,274 大笑いしたい 気分ですよ。 691 00:51:29,281 --> 00:51:35,281 初めて 勝ちました。 兄さんに。 692 00:51:38,290 --> 00:51:42,294 でも これで 終わりじゃ ありません。 693 00:51:42,294 --> 00:51:48,300 兄さんが 持っているもの 全部 根こそぎ もらいますよ。 694 00:51:48,300 --> 00:52:01,247 ♬~ 695 00:52:01,247 --> 00:52:16,262 ♬~ 696 00:52:16,262 --> 00:52:22,262 うーん。 眠れない。