1 00:00:33,771 --> 00:00:35,773 (高嶺)あなたに 失望しました。 私は 潤子さんが 嫌いです。➡ 2 00:00:35,773 --> 00:00:39,777 近々 香織さんと 結婚いたします。 3 00:00:39,777 --> 00:00:42,780 (清宮)桜庭? どうした? 4 00:00:42,780 --> 00:00:49,787 ♬~ 5 00:00:49,787 --> 00:00:53,791 ♬~ 6 00:00:53,791 --> 00:00:58,796 (潤子)あっ。 ごめんなさい。 7 00:00:58,796 --> 00:01:00,798 (清宮)いや。 8 00:01:00,798 --> 00:01:14,812 ♬~ 9 00:01:14,812 --> 00:01:16,812 (潤子)《はい。 合鍵》 10 00:01:18,816 --> 00:01:24,822 (天音)結局 兄さんには 1回も 勝てなかったな。➡ 11 00:01:24,822 --> 00:01:29,827 兄さんは 潤子さんのこと 選ぶと 思ったんだけどな。➡ 12 00:01:29,827 --> 00:01:32,763 おかげで この計画は 丸つぶれ。➡ 13 00:01:32,763 --> 00:01:38,769 住職になれない 俺の電話には 業者も 出てくれやしないよ。 14 00:01:38,769 --> 00:01:45,776 ♬~ 15 00:01:45,776 --> 00:01:48,779 (天音)兄さん。 どうしたの? 16 00:01:48,779 --> 00:01:52,783 (天音) 死んだ人みたいな顔 してる。 17 00:01:52,783 --> 00:02:06,797 ♬~ 18 00:02:06,797 --> 00:02:09,800 (潤子)あっ。 (清宮)おう。 おはよう。 19 00:02:09,800 --> 00:02:11,800 (潤子)おはようございます。 20 00:02:13,804 --> 00:02:15,806 (清宮)はい。➡ 21 00:02:15,806 --> 00:02:20,806 俺が お前の退職届を 受理するわけ ないだろ。 うん。 22 00:02:22,813 --> 00:02:24,815 (清宮)戻ってこい。 桜庭。 (潤子)でも…。 23 00:02:24,815 --> 00:02:28,819 (清宮)俺たちが 戻ってきてほしいんだ。 なっ? 24 00:02:28,819 --> 00:02:30,821 (クラッカーの音) (アーサー)おかえりなさい。➡ 25 00:02:30,821 --> 00:02:32,756 ミス 潤子。 (クラッカーの音) 26 00:02:32,756 --> 00:02:36,760 (百絵)戻ってきてくれて よかった。 27 00:02:36,760 --> 00:02:38,762 (まさこ)ホント よかった。 28 00:02:38,762 --> 00:02:41,765 (三嶋)みんな お前のことが 好きってことだよ。 桜庭先生。 29 00:02:41,765 --> 00:02:43,767 (潤子)えっ? ちょっと 待って。 みんな どうしちゃったの? ちょっと。 30 00:02:43,767 --> 00:02:46,770 (まさこ)潤子先生が 戻ってきてくれて よかったよね。 31 00:02:46,770 --> 00:02:48,772 (蘭)そうそう。 潤子先生を 振ってくれた➡ 32 00:02:48,772 --> 00:02:52,776 星川さん さまさまっていうか。 アハハ。 ハハハ。➡ 33 00:02:52,776 --> 00:02:56,780 ねえ? フフフ。 ねえ? ねえ? 34 00:02:56,780 --> 00:02:58,782 (潤子)えっ? えっ? だい…。 (蘭)ご… ごめんなさい。 35 00:02:58,782 --> 00:03:00,782 (潤子)いや。 いやいや。 36 00:03:07,791 --> 00:03:09,793 (恵子)隠そうとしても 無駄よ。 37 00:03:09,793 --> 00:03:11,795 (潤子)何? (恵子)あんたが➡ 38 00:03:11,795 --> 00:03:14,798 元気 ないことぐらい 足音で 分かんの。 39 00:03:14,798 --> 00:03:16,800 (満)理由は 分かんないんだけどね。 40 00:03:16,800 --> 00:03:18,802 (恵子)だから。 ほら。 あんたの好物 こんなに どっさり。 41 00:03:18,802 --> 00:03:20,804 (潤子)どっさりにも程があるよね。 (寧々)でも お姉ちゃん➡ 42 00:03:20,804 --> 00:03:22,806 カニの次に アジフライ 好きでしょ? (潤子)うん。 好きなんだけど。➡ 43 00:03:22,806 --> 00:03:24,808 やっぱ 限度ってものがあるよね。 (恵子)ああ。➡ 44 00:03:24,808 --> 00:03:27,811 高嶺君に 会いたいわ。 (満)こんなとき 高嶺君が➡ 45 00:03:27,811 --> 00:03:29,813 来てくれたら 助かるのにな。 (恵子)なあ。 46 00:03:29,813 --> 00:03:31,832 (潤子)お父さん。 あのね。 私…。 47 00:03:31,832 --> 00:03:33,751 (寧々)お兄さん アジフライ 好きかな? (恵子)好きでしょ。 48 00:03:33,751 --> 00:03:35,753 そういう顔 してるもん。 (潤子)どういう顔よ? 49 00:03:35,753 --> 00:03:37,755 お母さん。 あの。 (恵子)うん? 50 00:03:37,755 --> 00:03:42,760 あの。 (寧々)うん? 51 00:03:42,760 --> 00:03:45,763 あのね。 (満)うん。 52 00:03:45,763 --> 00:03:47,765 私 星川さんと…。 ≪(チャイム) 53 00:03:47,765 --> 00:03:50,768 (寧々)出る 出る 出る。 (満・恵子)おう。 うんうん。 54 00:03:50,768 --> 00:03:52,770 (寧々)今 開けます。 55 00:03:52,770 --> 00:03:55,773 ≪(寧々)うん? お兄さん!? あっ。 お兄さん 来たよ。 お兄さん。 56 00:03:55,773 --> 00:03:58,776 (恵子・満)高嶺君。 高嶺君か。 おう。 ちょっと ちょっと。 57 00:03:58,776 --> 00:04:00,778 (恵子)高嶺君。 おかえり。 (満)ああ ああ ああ。➡ 58 00:04:00,778 --> 00:04:02,780 おかえり おかえり。 59 00:04:02,780 --> 00:04:04,782 ≪(恵子)えっ? ≪(満)ハハハ! 60 00:04:04,782 --> 00:04:06,784 ≪(恵子)やだ。 ちょっと。 冗談は お父さんの顔だけに…。 61 00:04:06,784 --> 00:04:08,786 ≪(満)おいおい おいおい。 (恵子)高嶺君。➡ 62 00:04:08,786 --> 00:04:11,789 今日はね アジフライ祭り。 (寧々)もう やだ。 63 00:04:11,789 --> 00:04:13,791 (恵子)高嶺君たらね ギャグ 言っちゃってんのよ。➡ 64 00:04:13,791 --> 00:04:15,793 もう ホントに。 (満)能面みたいな顔 して➡ 65 00:04:15,793 --> 00:04:18,796 「潤子さんとは 別れました」だって。 66 00:04:18,796 --> 00:04:21,799 (寧々)もう お兄さん エープリルフールは 4月だから。 67 00:04:21,799 --> 00:04:23,799 (一同)ハハハ。 68 00:04:28,806 --> 00:04:30,808 ホントなの? 69 00:04:30,808 --> 00:04:41,752 ♬~ 70 00:04:41,752 --> 00:04:44,755 (高嶺)お邪魔しました。 71 00:04:44,755 --> 00:04:56,767 ♬~ 72 00:04:56,767 --> 00:05:01,772 わざわざ 届けに来なくてもね。 73 00:05:01,772 --> 00:05:05,776 やだ。 もう。 そんな顔 しないでよ。 74 00:05:05,776 --> 00:05:08,779 ほら。 アジフライ祭りでしょ? もう。 75 00:05:08,779 --> 00:05:11,782 食べないと 私 全部 食べちゃうよ。 76 00:05:11,782 --> 00:05:15,786 (恵子)うん。 そうね。 ちょっと。 ほら。 寧々。➡ 77 00:05:15,786 --> 00:05:18,789 おしょ… おしょうゆ。 おしょうゆ。 (寧々)はい。 あっ。➡ 78 00:05:18,789 --> 00:05:22,793 アジフライ おいしいね。 79 00:05:22,793 --> 00:05:26,793 この… このアジ 安いでしょ? お母さん。 80 00:05:29,800 --> 00:05:32,736 (寧々)えっ? お父さん? (満)話 つけてくる。 81 00:05:32,736 --> 00:05:35,736 (恵子)ああ。 ちょっと。 (恵子・寧々)お父さん。 82 00:05:38,742 --> 00:05:42,746 (満)高嶺君! 高嶺君。 ちょっと。 83 00:05:42,746 --> 00:05:44,748 (高嶺)お父さん。 (満)高嶺君! 84 00:05:44,748 --> 00:05:46,750 (高嶺)お父さん! 85 00:05:46,750 --> 00:05:55,759 ♬~ 86 00:05:55,759 --> 00:05:59,763 (満)ごめんね。 寒いとこ 呼び止めちゃって。➡ 87 00:05:59,763 --> 00:06:01,765 これ 着て。 寒いから。 (高嶺)いえ。 結構です。 88 00:06:01,765 --> 00:06:08,765 (満)はいはい はいはい。 はい。 どうぞ どうぞ。 ハァー。 89 00:06:10,774 --> 00:06:13,777 (満)こういう日は 銭湯 行きたくなるよね。➡ 90 00:06:13,777 --> 00:06:16,780 昔 家族で よく 行ってさ。➡ 91 00:06:16,780 --> 00:06:21,785 俺 男湯で いつも 独りぼっちだったの。➡ 92 00:06:21,785 --> 00:06:25,789 響いてくる 潤子たちの 笑い声 聞きながら➡ 93 00:06:25,789 --> 00:06:29,793 ちょっと 寂しかったんだ。➡ 94 00:06:29,793 --> 00:06:37,735 息子が いたらなぁなんて いつも そう 思ったりして。 95 00:06:37,735 --> 00:06:42,735 だから 高嶺君と 一緒に 行きたいって 思ってたんだけど。 96 00:06:44,742 --> 00:06:49,747 ああ。 ハハハ。 何か ごめんね。 どうでもいい話 して。 97 00:06:49,747 --> 00:06:52,750 それじゃ。 うんうん。 98 00:06:52,750 --> 00:07:03,761 ♬~ 99 00:07:03,761 --> 00:07:06,764 (高嶺)《ご飯 おいしいですね》 100 00:07:06,764 --> 00:07:11,769 (高嶺)《おいしい》 (一同)《おおー。 イェイ》 101 00:07:11,769 --> 00:07:13,771 (満のくしゃみ) 102 00:07:13,771 --> 00:07:20,778 ♬~ 103 00:07:20,778 --> 00:07:23,781 潤子は? (恵子)お風呂。 104 00:07:23,781 --> 00:07:26,784 (満のくしゃみ) (満)あっ。 105 00:07:26,784 --> 00:07:29,784 (寧々)もう。 納得 いかない。 106 00:07:33,724 --> 00:07:36,724 (満)ハァー。 おい。 おい。 107 00:07:38,729 --> 00:07:40,729 ハァー。 108 00:07:42,733 --> 00:07:44,735 ハァー。 109 00:07:44,735 --> 00:07:51,735 ♬~ 110 00:08:14,765 --> 00:08:16,767 (女性)潤子先生 戻ってくるって 聞いた? 111 00:08:16,767 --> 00:08:18,769 (一同)やった。 [TEL](メールの着信音) 112 00:08:18,769 --> 00:08:20,769 (由希)寧々ちゃんからだ。 (蜂屋)うん? 113 00:08:22,773 --> 00:08:24,775 (蜂屋)なるほど。 (美樹)うわっ。 114 00:08:24,775 --> 00:08:27,778 (まさこ)みんな 大好き 渋谷王子からの メールの転送。 115 00:08:27,778 --> 00:08:29,780 (美樹・好子)仲直り? 116 00:08:29,780 --> 00:08:31,798 (百絵)一緒に 潤子先生と➡ 117 00:08:31,798 --> 00:08:34,798 星川さんを 仲直りさせましょう。 118 00:08:42,726 --> 00:08:45,729 (三嶋)もしかして これのことですか? 119 00:08:45,729 --> 00:08:47,731 (まさこ)それのこと。 120 00:08:47,731 --> 00:08:50,734 まあ 嫌われちゃったら 結婚は できないよね。 121 00:08:50,734 --> 00:08:52,736 (アーサー)ミスター 星川には 何か 事情が➡ 122 00:08:52,736 --> 00:08:54,738 あったのでは ありませんか? 例えば➡ 123 00:08:54,738 --> 00:08:58,742 お寺で 苦しんでいる ミス 潤子を 見ていられなかったとか。 124 00:08:58,742 --> 00:09:01,745 それは…。 (アーサー)僕には そう 思えます。 125 00:09:01,745 --> 00:09:03,747 (まさこ)そうだよ。 潤子先生。➡ 126 00:09:03,747 --> 00:09:07,751 ホントに このままで いいの? 諦められる? 127 00:09:07,751 --> 00:09:09,753 (まさこ)絶対 後で 後悔するよ。 128 00:09:09,753 --> 00:09:11,755 (蘭)何か やり残したこと ないの? 129 00:09:11,755 --> 00:09:15,759 まあ 強いて 言うなら。 130 00:09:15,759 --> 00:09:19,763 まあ 一生懸命 作った お弁当は 食べてほしかったかな。 131 00:09:19,763 --> 00:09:22,766 そのぐらい。 132 00:09:22,766 --> 00:09:29,766 ♬~ 133 00:11:06,737 --> 00:11:09,740 (アーサー)ミス 潤子。 134 00:11:09,740 --> 00:11:11,742 やっぱり 帰ろう。 135 00:11:11,742 --> 00:11:13,744 (百絵)ここまで 来て 何 言ってんの? 136 00:11:13,744 --> 00:11:18,744 ちょっ…。 (一同)グッド ラック。 137 00:11:20,751 --> 00:11:22,753 うん。 138 00:11:22,753 --> 00:11:40,771 ♬~ 139 00:11:40,771 --> 00:11:42,773 ≪(足音) 140 00:11:42,773 --> 00:11:45,776 (香織)ご挨拶回りも あと 2軒で おしまいですね。 141 00:11:45,776 --> 00:11:48,779 (高嶺)ええ。 (香織)高嶺さまと ご一緒に➡ 142 00:11:48,779 --> 00:11:52,779 いろんなところに 伺えて 私…。 (物音) 143 00:11:54,785 --> 00:12:00,791 あっ。 あの。 これ。 144 00:12:00,791 --> 00:12:10,734 ♬~ 145 00:12:10,734 --> 00:12:14,734 あらら。 かわいそうに。 146 00:12:16,740 --> 00:12:20,744 (天音)うわ。 うまそう。 受け取ってくれて ありがとね。 147 00:12:20,744 --> 00:12:22,746 持って帰るの きつかったから。 148 00:12:22,746 --> 00:12:26,746 じゃあ。 (天音)うん。 149 00:12:35,759 --> 00:12:42,766 (天音)あっ。 盗み聞き? 趣味 悪いね。 150 00:12:42,766 --> 00:12:49,773 聞いてたろ? はい。 151 00:12:49,773 --> 00:12:51,775 俺 京都の寺に 帰ることにしたから。 152 00:12:51,775 --> 00:12:55,779 (高嶺)行かなくて よろしい。 えっ? 153 00:12:55,779 --> 00:13:00,784 あの人が 家族を 大事にするように➡ 154 00:13:00,784 --> 00:13:04,784 私も あなたを 大切にすると 決めたんです。 155 00:13:09,726 --> 00:13:13,730 前に 進まなきゃなんだよね。 (三嶋)自分のこと かばってさ。➡ 156 00:13:13,730 --> 00:13:16,733 単に これ以上 傷つくのが 怖いだけだろ? 157 00:13:16,733 --> 00:13:21,738 はあ? 何? 分かったようなこと 言わないでよ。 158 00:13:21,738 --> 00:13:25,742 (三嶋)分かるんだよな。 俺が そうだから。 159 00:13:25,742 --> 00:13:27,744 えっ? (三嶋)お前も どっかで➡ 160 00:13:27,744 --> 00:13:33,744 気付いてたでしょ? 俺の気持ち。 三嶋。 161 00:13:35,752 --> 00:13:38,755 これ。 取引先で もらったんだけどさ。 162 00:13:38,755 --> 00:13:42,759 博物館? (三嶋)坊さんと 行ってこいよ。➡ 163 00:13:42,759 --> 00:13:46,763 あの人 そういうの 好きそうじゃん。 164 00:13:46,763 --> 00:13:49,766 えっ? まだ 諦めるには 早いだろ? 165 00:13:49,766 --> 00:13:55,766 三嶋。 ありがとう。 166 00:13:57,774 --> 00:14:02,774 (三嶋)《13時に 博物館前で 待ち合わせしてる。 頑張れよ》 167 00:14:04,798 --> 00:14:07,717 あっ あっ。 だ… 大丈夫。 あっ。 ありがとう。 大丈夫。 168 00:14:07,717 --> 00:14:09,717 おお。 169 00:14:15,725 --> 00:14:17,725 あっ。 170 00:14:19,729 --> 00:14:22,732 なぜ あなたが? ごめんなさい。 171 00:14:22,732 --> 00:14:26,736 三嶋に お願いして。 172 00:14:26,736 --> 00:14:33,743 ≪(一同)おめでとうございます。 ♬(演奏) 173 00:14:33,743 --> 00:14:38,748 (女性)3,333組目の お客さまが いらっしゃいました。➡ 174 00:14:38,748 --> 00:14:41,751 本日は 貸し切りで お楽しみください。 175 00:14:41,751 --> 00:14:43,753 (女性たち)副賞です。 どうぞ。 あっ。 ありがとうございます。 176 00:14:43,753 --> 00:14:45,753 (女性)記念写真です。 177 00:14:47,757 --> 00:14:49,757 (シャッター音) 178 00:14:55,765 --> 00:14:58,768 (まさこ)ハァー。 (百絵)大丈夫かな? 潤子先生。 179 00:14:58,768 --> 00:15:02,772 大丈夫ですよ。 私のリサーチは 完璧。 180 00:15:02,772 --> 00:15:05,772 ここが ベスト スポットです。 181 00:15:07,711 --> 00:15:12,716 三嶋の勘 外れたかな? 何のことです? 182 00:15:12,716 --> 00:15:14,718 いや。 あいつが 星川さんは➡ 183 00:15:14,718 --> 00:15:16,720 博物館が 好きそうだとか何とか 言ってて。 184 00:15:16,720 --> 00:15:19,723 私も どうかと 思ったんですよね。 博物館って。 185 00:15:19,723 --> 00:15:21,725 ほら。 何か 乗り物とか なくて 地味だし。 186 00:15:21,725 --> 00:15:23,727 何か こう 静か過ぎるっていうか。 187 00:15:23,727 --> 00:15:25,729 何か あんまり 面白くないかなって。 188 00:15:25,729 --> 00:15:27,731 面白いです。 えっ? 189 00:15:27,731 --> 00:15:30,731 博物館を 侮っては なりませんよ。 190 00:15:32,736 --> 00:15:34,736 えっ? 191 00:15:37,741 --> 00:15:40,744 こちらが ティラノサウルス・レックスです。 ティラノサウルスは➡ 192 00:15:40,744 --> 00:15:43,747 白亜紀の 竜盤目の 恐竜…。 はい? 193 00:15:43,747 --> 00:15:45,749 えっ? な… 何で そんなに? こちらの博物館の➡ 194 00:15:45,749 --> 00:15:47,751 音声ガイドは 全て 暗記しております。 195 00:15:47,751 --> 00:15:50,754 学生のころからの 行きつけの 博物館ですので。 196 00:15:50,754 --> 00:15:53,757 多いときには 年に 200回は。 おっ。 197 00:15:53,757 --> 00:15:58,762 よ… よく 友達 付き合ってくれましたね? 198 00:15:58,762 --> 00:16:00,764 まさか 一人で? 199 00:16:00,764 --> 00:16:02,766 こちらが トリケラトプスの骨で。 200 00:16:02,766 --> 00:16:05,702 正式名称は トリケラトプス・プロルススと いって。 201 00:16:05,702 --> 00:16:07,704 この恐竜の化石が 発掘される 地質年代は…。 202 00:16:07,704 --> 00:16:11,708 ねえねえ。 飲み会とか 行かなかったんですか? 203 00:16:11,708 --> 00:16:14,711 学業とは 別に 修行も ありましたので。 204 00:16:14,711 --> 00:16:16,713 修行僧の飲酒は 禁止されております。 205 00:16:16,713 --> 00:16:20,717 ですよね。 あっ。 206 00:16:20,717 --> 00:16:25,722 これが その復元模型です。 白亜紀の 恐竜の中では…。 207 00:16:25,722 --> 00:16:29,726 こちらの オオツノジカは…。 あっ。 クリスマスツリーだ。 208 00:16:29,726 --> 00:16:31,728 ああ。 ねえ? そういえば クリスマスツリーの前で➡ 209 00:16:31,728 --> 00:16:34,731 写真 撮るって 約束してましたよね? レッスンで。 210 00:16:34,731 --> 00:16:39,736 忘れました。 解説を 続けます。 211 00:16:39,736 --> 00:16:42,739 いかに 博物館が 楽しいところなのか➡ 212 00:16:42,739 --> 00:16:44,741 あなたに 教えてさしあげなければ いけないので。 213 00:16:44,741 --> 00:16:47,741 楽しいですよ。 214 00:16:51,748 --> 00:16:58,755 私は あなたと 一緒に いられれば それだけで 楽しいんです。 215 00:16:58,755 --> 00:17:03,760 あなたの隣に いられれば それで いいんです。 216 00:17:03,760 --> 00:17:06,696 言ってくれたじゃないですか。 217 00:17:06,696 --> 00:17:09,699 私と どこへ 行こうか 考えるだけで うれしくて。 218 00:17:09,699 --> 00:17:14,704 私が いつ 来るのか 待っている間も 楽しかったって。 219 00:17:14,704 --> 00:17:18,708 忘れました。 220 00:17:18,708 --> 00:17:21,708 こちらを 見てください。 221 00:17:26,716 --> 00:17:29,716 離れてください。 離れません。 222 00:17:31,721 --> 00:17:36,726 あなたが 言ったんですよ。 私から 離れないって。 223 00:17:36,726 --> 00:17:39,726 忘れました。 224 00:17:41,731 --> 00:17:46,736 音声ガイドは 暗記してるのに? 225 00:17:46,736 --> 00:17:49,739 記憶に ありません。 226 00:17:49,739 --> 00:17:56,746 言いましたよね? 私は 香織さんと 結婚します。 227 00:17:56,746 --> 00:18:05,688 ♬~ 228 00:18:05,688 --> 00:18:09,688 ふーん。 あっ そう。 229 00:18:11,694 --> 00:18:16,694 ねえ? あの恐竜は 何て 名前? 230 00:18:20,703 --> 00:18:23,703 どんなもの 食べてたの? 231 00:18:26,709 --> 00:18:30,713 何年前に あの恐竜 死んじゃったの? 232 00:18:30,713 --> 00:18:45,728 ♬~ 233 00:18:45,728 --> 00:18:49,728 ≪(警備員)すいません。 閉館時間です。 234 00:18:53,736 --> 00:18:56,739 (警備員)あのう。 235 00:18:56,739 --> 00:18:59,742 5分だけ。 236 00:18:59,742 --> 00:19:05,682 5分で 構わないので このままで いさせてください。 237 00:19:05,682 --> 00:19:07,682 (警備員)分かりました。 238 00:20:47,650 --> 00:20:52,650 5分間 ありがとうございました。 239 00:20:54,657 --> 00:20:59,657 最後ですので これくらいは。 240 00:21:04,667 --> 00:21:07,667 それでは。 241 00:21:10,673 --> 00:21:12,675 もう少しだけ。 242 00:21:12,675 --> 00:21:14,677 潤子さん。 そうだ。 喫茶店 行きません? 243 00:21:14,677 --> 00:21:16,679 近くに お薦めの お店が あるんです。 244 00:21:16,679 --> 00:21:18,681 私は…。 パフェ 食べましょ。 抹茶パフェ。 245 00:21:18,681 --> 00:21:21,684 そこ おいしいんですよ。 練乳 掛かってて。 アイスと…。 246 00:21:21,684 --> 00:21:23,686 あの。 あんこの相性が 抜群で。 潤子さん。 247 00:21:23,686 --> 00:21:25,688 もしかして おなか すいてないとか? 248 00:21:25,688 --> 00:21:29,688 あっ。 だったら。 あの。 コーヒーだけでも いいですし。 249 00:21:31,694 --> 00:21:35,694 駄目ですよね? 250 00:21:40,703 --> 00:21:45,642 じゃあ 最後だから。 251 00:21:45,642 --> 00:21:50,647 最後に➡ 252 00:21:50,647 --> 00:21:54,651 あなたの笑顔が 見たいです。 253 00:21:54,651 --> 00:22:05,662 ♬~ 254 00:22:05,662 --> 00:22:08,665 少々 お待ちください。 255 00:22:08,665 --> 00:22:16,673 ♬~ 256 00:22:16,673 --> 00:22:18,675 ごめんなさい。 ごめんなさい。 無理させちゃって。 257 00:22:18,675 --> 00:22:21,675 もう いいです。 ごめんなさい。 258 00:22:23,680 --> 00:22:26,680 星川さん。 259 00:22:28,685 --> 00:22:32,689 私の誕生日に 車で 迎えに来てくれたの➡ 260 00:22:32,689 --> 00:22:35,692 覚えてますか? あれ すっごく うれしかったです。 261 00:22:35,692 --> 00:22:38,695 あと 試験に 落ちたときに 靴 プレゼントしてくれたのも。 262 00:22:38,695 --> 00:22:41,698 まあ あの後は ちょっと 正直 あれでしたけど。 263 00:22:41,698 --> 00:22:43,700 あっ。 ハロウィーンの日に➡ 264 00:22:43,700 --> 00:22:45,635 あなたは カワイイって 言ってくれて。 265 00:22:45,635 --> 00:22:47,637 あれも うれしかった。 まあ 今だから 言いますけど。 266 00:22:47,637 --> 00:22:52,642 風邪 ひいたときの あなたの方が かわいかったですよ。 267 00:22:52,642 --> 00:22:56,646 遊園地。 ごめんね。 268 00:22:56,646 --> 00:23:01,651 あっ。 おばあちゃんの法事 あんなに 丁寧に やってくれて➡ 269 00:23:01,651 --> 00:23:04,654 ホントに ありがとう。 うれしかった。 270 00:23:04,654 --> 00:23:10,660 あっ。 星川さんの誕生日 ケーキ 小さくて ごめんね。 271 00:23:10,660 --> 00:23:16,666 あと ペアグッズ 一式の センスは ちょっと どうかと 思ったけど。 272 00:23:16,666 --> 00:23:28,666 でも うれしそうにしてる あなたが ホントに。 273 00:23:30,680 --> 00:23:33,680 ホントに 好きでした。 274 00:23:35,685 --> 00:23:44,710 あなたのことが とっても。 とっても。 275 00:23:44,710 --> 00:23:49,710 まあ これも 全部 忘れちゃうんだろうけど。 276 00:23:53,636 --> 00:23:59,636 今まで ホントに ありがとう。 277 00:24:02,645 --> 00:24:07,650 グッバイ。 ウフフ。 フフッ。 278 00:24:07,650 --> 00:24:16,659 ♬~ 279 00:24:16,659 --> 00:24:19,662 さよなら。 280 00:24:19,662 --> 00:24:32,675 ♬~ 281 00:24:32,675 --> 00:24:37,675 駄目だった。 (満)そっか。 282 00:24:39,682 --> 00:24:43,686 でも ちゃんと 笑顔で お別れ できたよ。 283 00:24:43,686 --> 00:24:46,686 (満)そうか。 284 00:24:49,625 --> 00:24:55,631 変な人だったな。 そうか。 285 00:24:55,631 --> 00:24:59,635 でもさ➡ 286 00:24:59,635 --> 00:25:05,635 優しい人だったんだよね。 そうか。 287 00:25:07,643 --> 00:25:16,643 好きだった。 そうか。 そうか。 288 00:26:56,786 --> 00:26:58,788 清宮さん。 (清宮)うん? 289 00:26:58,788 --> 00:27:01,791 来週の 試験 受けさせてください。 290 00:27:01,791 --> 00:27:06,791 ニューヨーク 行かせてください。 291 00:27:08,798 --> 00:27:12,802 (清宮)合格したら 出発は 25日。 いいな? 292 00:27:12,802 --> 00:27:14,802 はい。 293 00:27:23,813 --> 00:27:25,815 (寺田)高嶺。 294 00:27:25,815 --> 00:27:31,821 (寺田)誰かを 自分で 愛してほしい。 295 00:27:31,821 --> 00:27:36,826 その きっかけにと思って 仕組んだ 見合いが➡ 296 00:27:36,826 --> 00:27:42,826 このように お前を 傷つけてしまった。 297 00:27:44,834 --> 00:27:49,834 許してくれ。 高嶺。 298 00:27:52,842 --> 00:27:59,782 いえ。 住職。 私は 感謝しております。 299 00:27:59,782 --> 00:28:01,784 潤子さんに 出会えたことで➡ 300 00:28:01,784 --> 00:28:06,789 たくさんの方と 知り合うことができ➡ 301 00:28:06,789 --> 00:28:10,789 家族を 大切に思う 気持ちを 学びました。 302 00:28:12,795 --> 00:28:18,801 一生の思い出に なりました。 高嶺。 303 00:28:18,801 --> 00:28:31,814 ♬~ 304 00:28:31,814 --> 00:28:39,814 ただ一つ こんなにも つらく 悲しいものなら…。 305 00:28:43,826 --> 00:28:46,829 恋など しなければ よかった。 306 00:28:46,829 --> 00:29:06,782 ♬~ 307 00:29:06,782 --> 00:29:10,786 「星川 高嶺さんへ」 308 00:29:10,786 --> 00:29:13,789 「あなたに 初めて 手紙を 書きますね」 309 00:29:13,789 --> 00:29:16,792 おっ。 ありがとう。 310 00:29:16,792 --> 00:29:21,797 「あなたに 感謝したいことが たくさん あります」 311 00:29:21,797 --> 00:29:23,799 (蜂屋)潤子ちゃん。 うん? 312 00:29:23,799 --> 00:29:25,801 (蜂屋)100点 取っちゃった。 うわっ。 313 00:29:25,801 --> 00:29:29,805 「いつも ELAの みんなと 仲良くしてくれて ありがとう」 314 00:29:29,805 --> 00:29:32,808 朝から カツ丼って。 (寧々)えー? 315 00:29:32,808 --> 00:29:38,814 「いつも 私の家族と 仲良くしてくれて ありがとう」 316 00:29:38,814 --> 00:29:43,819 「あなたが 私の好きなものを 好きでいてくれるから➡ 317 00:29:43,819 --> 00:29:49,825 私は 私のいる場所を 今までよりも 好きになれました」 318 00:29:49,825 --> 00:29:53,829 「ニューヨークに いなくたって 今 この場所にいる 自分を➡ 319 00:29:53,829 --> 00:29:59,768 好きでいて いいんだって。 そう 思えるようになりました」 320 00:29:59,768 --> 00:30:07,776 「全部 あなたの おかげです。 本当に ありがとう」 321 00:30:07,776 --> 00:30:10,779 「初めはね 正直➡ 322 00:30:10,779 --> 00:30:14,783 あなたを 好きになるとは 思ってませんでした」 323 00:30:14,783 --> 00:30:20,789 「でも あなたの 真っすぐな 言葉を 好きになって」 324 00:30:20,789 --> 00:30:25,794 「あなたの 優しい声を 好きになって」 325 00:30:25,794 --> 00:30:31,800 「悲しいときに 力強く 抱き締めてくれるのも 好きで」 326 00:30:31,800 --> 00:30:37,800 「一番 好きなのは あなたの笑顔で」 327 00:30:40,809 --> 00:30:42,809 (ひばり)うん? 328 00:30:47,816 --> 00:30:53,822 「今は あなたの全てが 大好きです」 329 00:30:53,822 --> 00:30:55,822 (清宮)桜庭。 はい? 330 00:30:57,760 --> 00:31:01,764 合格 おめでとう。 ああ。 331 00:31:01,764 --> 00:31:05,768 「もっと あなたの そばにいたい」 332 00:31:05,768 --> 00:31:15,778 「クリスマスも お正月も お盆も ずっと ずっと これから 先も」 333 00:31:15,778 --> 00:31:18,781 「あなたの笑顔を 見ていたい」 (ひばり)明日は➡ 334 00:31:18,781 --> 00:31:22,781 どうか よろしく お願いいたします。 335 00:31:29,792 --> 00:31:31,794 (寧々)お姉ちゃん。 うん? 336 00:31:31,794 --> 00:31:35,798 (寧々)これ。 はい。 ああ。 337 00:31:35,798 --> 00:31:37,800 たまったね。 いやー。 338 00:31:37,800 --> 00:31:42,805 「そんな日が また 来ることを 信じています」 339 00:31:42,805 --> 00:31:45,805 「潤子より」 340 00:31:56,752 --> 00:31:59,755 (清宮)お疲れ。 (美樹・好子)お疲れさまです。 341 00:31:59,755 --> 00:32:01,757 (アーサー)真言。 (清宮)うん? おっ おっ おっ。➡ 342 00:32:01,757 --> 00:32:04,760 どうした? どうした? 343 00:32:04,760 --> 00:32:08,764 (アーサー)これ。 (清宮)「感謝状」? 344 00:32:08,764 --> 00:32:12,764 (アーサー)うん。 (清宮)うん? 345 00:32:15,771 --> 00:32:20,771 ハーイ。 えっ? 346 00:32:23,779 --> 00:32:26,782 何で? 347 00:32:26,782 --> 00:32:28,784 ≪(ドアの開く音) 348 00:32:28,784 --> 00:32:30,786 あっ。 桜庭。 349 00:32:30,786 --> 00:32:33,786 は… はい。 350 00:32:35,791 --> 00:32:37,791 (三休)うん? 351 00:32:40,796 --> 00:32:42,796 (一同)高嶺さま。 352 00:32:48,804 --> 00:32:50,804 (ひばり)うわっ。 353 00:33:04,753 --> 00:33:18,767 ♬~ 354 00:33:18,767 --> 00:33:22,771 (清宮)みんなは 星川さんに 会いに行ってる。➡ 355 00:33:22,771 --> 00:33:26,771 お前たちを 別れさせたくないって。 356 00:33:28,777 --> 00:33:36,785 (清宮)それ 星川さんが ELAの みんな宛てに書いた 手紙だ。➡ 357 00:33:36,785 --> 00:33:43,792 律義な人だよな。 一人一人 言葉が 違ってる。 358 00:33:43,792 --> 00:33:57,740 ♬~ 359 00:33:57,740 --> 00:34:04,740 (清宮)ただ どの手紙にも 必ず お前のことが 書かれてる。 360 00:34:06,749 --> 00:34:10,753 (清宮)桜庭。 あの人は まだ お前のことを。 361 00:34:10,753 --> 00:34:13,753 いや。 362 00:34:15,758 --> 00:34:18,761 もう 遅いです。 363 00:34:18,761 --> 00:34:20,763 だって 私 あした ニューヨークに 行くんですよ。 364 00:34:20,763 --> 00:34:26,769 (清宮)あしただからこそ 会いに行ってこい。 365 00:34:26,769 --> 00:34:32,769 会いたいときに 会えるって 当たり前のことじゃないんだぞ。 366 00:34:35,778 --> 00:34:40,783 俺の奥さんは もう この世には いない。 367 00:34:40,783 --> 00:34:43,786 俺は もう 会えないんだ。 368 00:34:43,786 --> 00:34:49,792 桜庭。 俺は お前が 好きだ。 369 00:34:49,792 --> 00:34:53,796 桜庭に 出会って 好きになって。 370 00:34:53,796 --> 00:34:56,732 また こうやって 誰かを 愛せたことが➡ 371 00:34:56,732 --> 00:34:59,735 ホントに うれしいんだ。 372 00:34:59,735 --> 00:35:07,743 だから お前も 好きな人と 一緒になってほしい。 373 00:35:07,743 --> 00:35:17,743 ♬~ 374 00:36:52,748 --> 00:36:58,754 (寺田)あのように たくさんの方が お前たちのために。 375 00:36:58,754 --> 00:37:01,754 ≪(香織)高嶺さま。 376 00:37:06,762 --> 00:37:09,765 (香織)痴話ゲンカには もう うんざりいたしました。 377 00:37:09,765 --> 00:37:12,768 香織さん。 (香織)こんなにも 寺の嫁に➡ 378 00:37:12,768 --> 00:37:17,773 ふさわしい人間が そばにいるのに 潤子さんのことばっかり。➡ 379 00:37:17,773 --> 00:37:22,778 あきれて 気持ちも 冷めてしまいました。 380 00:37:22,778 --> 00:37:30,786 今度は ちゃんと 私のことを 好きでいてくれる方を 探します。 381 00:37:30,786 --> 00:37:36,786 (香織)高嶺さま。 さよなら。 382 00:37:42,798 --> 00:37:44,798 香織さん。 383 00:37:48,804 --> 00:37:51,804 ありがとうございました。 384 00:37:56,745 --> 00:37:59,748 ハァー。 385 00:37:59,748 --> 00:38:11,760 ♬~ 386 00:38:11,760 --> 00:38:31,780 ♬~ 387 00:38:31,780 --> 00:38:39,788 ♬~ 388 00:38:39,788 --> 00:38:43,792 (ひばり)お手紙 拝読いたしました。 389 00:38:43,792 --> 00:38:46,795 えっ? 390 00:38:46,795 --> 00:38:49,815 (ひばり)それは それは 恥ずかしい。➡ 391 00:38:49,815 --> 00:38:54,736 高嶺に宛てた あなたの手紙です。 392 00:38:54,736 --> 00:38:58,740 断りもなく 読んでしまったので➡ 393 00:38:58,740 --> 00:39:05,740 私も 恥ずかしい話を あなたに します。 394 00:39:08,750 --> 00:39:13,755 私は あなたに 会うのが 嫌でした。➡ 395 00:39:13,755 --> 00:39:20,762 あなたが 高嶺の母親に よく 似ているから。 396 00:39:20,762 --> 00:39:22,764 えっ? 397 00:39:22,764 --> 00:39:32,774 彼女は 寺の風習に なじめず 溝は 埋まりませんでした。➡ 398 00:39:32,774 --> 00:39:37,779 ある日 彼女は 寺を 出ていきました。 399 00:39:37,779 --> 00:39:47,779 フッ。 高嶺の父親が 彼女を 迎えに行き その帰り道…。 400 00:39:50,726 --> 00:39:54,726 そのまま 2人は。 401 00:39:56,732 --> 00:40:04,740 どんなに 力を尽くしても できないことは あるんです。 402 00:40:04,740 --> 00:40:12,748 ♬~ 403 00:40:12,748 --> 00:40:16,752 けど。 404 00:40:16,752 --> 00:40:26,762 けど 潤子さんと 高嶺の母親とは 違う人間です。 405 00:40:26,762 --> 00:40:31,762 そのことは よく 承知しているんです。 406 00:40:33,769 --> 00:40:40,776 高嶺は 寺におります。 えっ? えっ? 407 00:40:40,776 --> 00:40:44,780 だから 高嶺は 寺におります。 408 00:40:44,780 --> 00:40:47,783 あっ。 あの。 それは…。 頭の悪い子ね。 409 00:40:47,783 --> 00:40:49,801 寺の嫁としては 認めないけど➡ 410 00:40:49,801 --> 00:40:53,722 高嶺の嫁として 認めるって 言ってるの。➡ 411 00:40:53,722 --> 00:41:00,729 早く! 行きなさい! はい。 はい。 はい。 412 00:41:00,729 --> 00:41:12,741 ♬~ 413 00:41:12,741 --> 00:41:16,745 (アーサー)「悪魔への いけにえに お前を 差し出してやる」➡ 414 00:41:16,745 --> 00:41:19,748 「そして この俺さまは 世界を 支配するのだ」➡ 415 00:41:19,748 --> 00:41:23,752 ハハハ。 (百絵)キャー! ルシファーさま。 416 00:41:23,752 --> 00:41:28,752 ミス 百絵。 これからも あなたと 楽しく 過ごしたい。 417 00:41:32,761 --> 00:41:35,764 (蜂屋)まさこ。 (まさこ)うん? 418 00:41:35,764 --> 00:41:39,764 (蜂屋)はい。 これ。 (まさこ)何? これ。 419 00:41:42,771 --> 00:41:45,774 (蜂屋)形で 示せって 言ったでしょ? 420 00:41:45,774 --> 00:41:56,718 ♬~ 421 00:41:56,718 --> 00:42:06,728 ♬~ 422 00:42:06,728 --> 00:42:10,732 (一同)メリー クリスマス。 楽しいな もう。 423 00:42:10,732 --> 00:42:13,735 (満)何だ? 何だ? 何だ? 俺抜きで 乾杯? 424 00:42:13,735 --> 00:42:15,737 (由希)こんばんは。 (寧々)由希ちゃん。 425 00:42:15,737 --> 00:42:17,739 (男性)今度は 寧々ちゃんかい? (恵子)うちの娘は➡ 426 00:42:17,739 --> 00:42:20,739 イケメンばっかり 連れてくる。 427 00:42:23,745 --> 00:42:28,750 (一同)おおー。 はい。 (寺田)さあ 天音も 揃いました。 428 00:42:28,750 --> 00:42:30,752 (一同)はい。 (寺田)じゃあ いきますよ。 429 00:42:30,752 --> 00:42:35,757 (一同)最初は グー。 じゃんけん ぽい。 あいこでしょ。 430 00:42:35,757 --> 00:42:51,706 ♬~ 431 00:42:51,706 --> 00:43:11,726 ♬~ 432 00:43:11,726 --> 00:43:31,746 ♬~ 433 00:43:31,746 --> 00:43:43,758 ♬~ 434 00:43:43,758 --> 00:43:49,758 あっ。 あっ。 ああー。 435 00:43:52,701 --> 00:43:55,704 ああー。 436 00:43:55,704 --> 00:44:11,720 ♬~ 437 00:44:11,720 --> 00:44:31,740 ♬~ 438 00:44:31,740 --> 00:44:34,740 星川さん。 439 00:44:36,745 --> 00:44:40,749 クリスマスですので。 440 00:44:40,749 --> 00:44:43,752 ツリーも。 441 00:44:43,752 --> 00:44:51,693 ♬~ 442 00:44:51,693 --> 00:44:54,696 ティラノサウルス・レックス。 えっ? 443 00:44:54,696 --> 00:44:58,700 ブラキオサウルス。 モノロフォサウルス。 444 00:44:58,700 --> 00:45:02,704 マメンキサウルス。 トリケラトプス。 445 00:45:02,704 --> 00:45:04,706 カマラサウルス。 アロサウルス。 エウロパサウルス。 446 00:45:04,706 --> 00:45:10,712 ウルトラサウルス。 ギガノトサウルス。 447 00:45:10,712 --> 00:45:15,712 あの日 あなたが 足を止めた 化石の名前です。 448 00:45:17,719 --> 00:45:21,723 忘れられなかった。 449 00:45:21,723 --> 00:45:26,728 あの日 あなたが 着ていた 服の色も かばんの形も。 450 00:45:26,728 --> 00:45:31,733 あなたが あの日 話した 言葉の全ても。 451 00:45:31,733 --> 00:45:39,741 展示を 見るふりをして 泣いている 後ろ姿も。 452 00:45:39,741 --> 00:45:42,744 あなたが 作ってくださった お弁当の おかずが 何だったのか。 453 00:45:42,744 --> 00:45:45,747 おにぎりの具も。 あっ。 454 00:45:45,747 --> 00:45:48,750 食べてくれてたんですか? 455 00:45:48,750 --> 00:45:55,750 あなたに関することは 全て。 全て 覚えてます。 456 00:45:57,692 --> 00:46:01,696 すごい 記憶力。 457 00:46:01,696 --> 00:46:05,700 ただ一つ➡ 458 00:46:05,700 --> 00:46:09,700 お伝えし忘れていたことが あります。 459 00:46:11,706 --> 00:46:15,710 なぜ あなたのことが 好きなのか? 460 00:46:15,710 --> 00:46:19,714 あなたでないと 駄目なのか? 461 00:46:19,714 --> 00:46:26,714 前に 聞いてくださったのに 答えてないままでした。 462 00:46:32,727 --> 00:46:39,734 あなたが 桜庭 潤子さんだから。 463 00:46:39,734 --> 00:46:41,736 あなたが あなただから。 464 00:46:41,736 --> 00:46:44,739 僕は どうしても あなたから 目が離せないんです。 465 00:46:44,739 --> 00:46:49,744 あなたといると ほっとするのに なぜか 胸が痛くて 苦しくて。 466 00:46:49,744 --> 00:46:54,749 それなのに あなたと 離れると 余計に 胸が痛くなる。 467 00:46:54,749 --> 00:46:57,752 あなたに 出会うまで どうやって 生きてきたんだろうって➡ 468 00:46:57,752 --> 00:47:00,755 自分でも 思うくらいに➡ 469 00:47:00,755 --> 00:47:04,759 あなたが いないと もう 僕は 駄目で。 470 00:47:04,759 --> 00:47:07,762 いつから あなたのことが 好きなのか 自分でも 分からない。 471 00:47:07,762 --> 00:47:13,768 けど きっと➡ 472 00:47:13,768 --> 00:47:18,773 出会ったときから あなたが 好きだ。 473 00:47:18,773 --> 00:47:22,777 あなたが あなただから。 474 00:47:22,777 --> 00:47:25,777 あなたに 出会ってしまったから。 475 00:47:28,783 --> 00:47:31,786 星川さん。 476 00:47:31,786 --> 00:47:39,794 ♬~ 477 00:47:39,794 --> 00:47:42,794 あなたを 愛してます。 478 00:47:46,801 --> 00:47:49,821 泣かせて ごめんなさい。 479 00:47:49,821 --> 00:47:57,745 ♬~ 480 00:47:57,745 --> 00:48:00,745 許さないよ。 481 00:48:04,752 --> 00:48:08,756 許さない。 482 00:48:08,756 --> 00:48:13,761 だから 一生 かけて 謝って。 483 00:48:13,761 --> 00:48:16,761 潤子さん。 484 00:48:21,769 --> 00:48:24,769 一生 怒っててもいい。 485 00:48:27,775 --> 00:48:30,775 潤子さん。 486 00:48:33,781 --> 00:48:37,785 結婚してください。 487 00:48:37,785 --> 00:48:44,792 私の妻に なってください。 私と 一生を 過ごしてください。 488 00:48:44,792 --> 00:48:48,792 あなたを 幸せにします。 489 00:48:53,735 --> 00:48:56,735 いいですよ。 490 00:48:58,740 --> 00:49:01,740 結婚してさしあげます。 491 00:49:04,746 --> 00:49:08,750 あなたの 妻になってさしあげます。 492 00:49:08,750 --> 00:49:21,763 ♬~ 493 00:49:21,763 --> 00:49:27,769 ♬~ 494 00:49:27,769 --> 00:49:32,774 ねえ? 霜焼けになってる。 495 00:49:32,774 --> 00:49:38,780 ツリーの準備も ありましたので。 もう 無理して。 496 00:49:38,780 --> 00:49:44,786 私は あなたのためなら 何でも したいんです。 497 00:49:44,786 --> 00:49:59,734 ♬~ 498 00:49:59,734 --> 00:50:02,734 ああ。 499 00:50:08,743 --> 00:50:11,746 雪に 邪魔されちゃったね。 500 00:50:11,746 --> 00:50:31,766 ♬~ 501 00:50:31,766 --> 00:50:50,718 ♬~ 502 00:50:50,718 --> 00:50:57,725 えっ? うわっ。 アハハ。 アハハ。 アハハ。 503 00:50:57,725 --> 00:51:09,737 ♬~ 504 00:51:09,737 --> 00:51:11,739 区役所は こちらで 合ってるんですね? 505 00:51:11,739 --> 00:51:13,741 そうです。 もう 急がないと 飛行機 出ちゃいますから。 506 00:51:13,741 --> 00:51:15,743 もう 私が ニューヨーク 行く前に➡ 507 00:51:15,743 --> 00:51:17,745 婚姻届 出したいって 言ったの あなたですからね。 508 00:51:17,745 --> 00:51:20,748 どうしても 家宝の 印鑑が 見つからなくて。 509 00:51:20,748 --> 00:51:23,751 はんこなんか 何だって いいの。 何でもとは 何ですか? 510 00:51:23,751 --> 00:51:25,753 だから もう 百均の はんこで いいの。 511 00:51:25,753 --> 00:51:27,755 ヒャッキンの はんことは どのような書体の はんこの…。 512 00:51:27,755 --> 00:51:29,757 百均 知らないの? もう 先 思いやられるわ。 もう。 513 00:51:29,757 --> 00:51:31,759 ぜひ 私にも ヒャッキン 教えてください。 514 00:51:31,759 --> 00:51:33,761 もう 結婚 無理。 もう グッバイ。 515 00:51:33,761 --> 00:51:36,764 その言葉は トラウマです。 二度と 言わないでください。 516 00:51:36,764 --> 00:51:39,767 何でよ? グッバイには 「またね」って 意味も あるでしょ。 517 00:51:39,767 --> 00:51:41,769 英文法では 明確には そのような 意味があるとは➡ 518 00:51:41,769 --> 00:51:43,771 示されておりません。 むしろ グッバイには…。 519 00:51:43,771 --> 00:51:45,771 ドント スピーク。 520 00:51:47,775 --> 00:51:50,711 置いてくよ。 高嶺さん。 521 00:51:50,711 --> 00:51:53,714 潤子さん。 もう一度 お願いします。 522 00:51:53,714 --> 00:51:55,716 ほら。 置いてくよ。 早く 行こう。 ちょっと 潤子さん。 523 00:51:55,716 --> 00:51:57,718 もう一度 お願いします。 何をよ? もう。 524 00:51:57,718 --> 00:52:00,718 (潤子・高嶺)いいから。 今のを…。 早く。 早く。