1 00:00:48,653 --> 00:00:52,524 (鳥の鳴き声) 2 00:00:52,524 --> 00:01:04,669 (風の音) 3 00:01:04,669 --> 00:01:15,680 (泣き声) 4 00:01:15,680 --> 00:01:23,680 (足音) 5 00:01:26,691 --> 00:01:30,562 (教師)因藤 どぎゃんしたとか? 6 00:01:30,562 --> 00:01:33,498 (因藤) 足が痛くて 歩ききらんです。 7 00:01:33,498 --> 00:01:36,498 けがしたとか? 8 00:01:38,637 --> 00:01:42,507 ひどか靴擦ればい。 9 00:01:42,507 --> 00:01:46,511 おいは ここに 置いていってくれんですか? 10 00:01:46,511 --> 00:01:50,649 因藤。 わが そん水筒に 何ば入れてきたと? 11 00:01:50,649 --> 00:01:55,649 え? ジュースです。 そいは いかんばい。 12 00:02:02,661 --> 00:02:04,596 これば飲め。 13 00:02:04,596 --> 00:02:15,674 ♬~ 14 00:02:15,674 --> 00:02:18,176 うまかろ。 15 00:02:18,176 --> 00:02:21,680 今来た道に 湧き水があっとさい。 16 00:02:21,680 --> 00:02:26,184 因藤 よかや。 何か つらか事や 嫌な事があった時 まずさい➡ 17 00:02:26,184 --> 00:02:29,087 ゆっくり 水ば飲め。 18 00:02:29,087 --> 00:02:32,057 そしたら とりあえず 気持ちも落ち着くたい。 19 00:02:32,057 --> 00:02:35,627 濁っとう水や 臭か水は 駄目ばい。 20 00:02:35,627 --> 00:02:40,498 こん水と同じごた きれいで澄んだ水ば飲まんば。 21 00:02:40,498 --> 00:02:45,498 ♬~ 22 00:03:13,164 --> 00:03:59,664 ♬~ 23 00:04:02,514 --> 00:04:05,014 (佐伯)因藤さん。 24 00:04:06,818 --> 00:04:10,655 (佐伯)ハロワに通われて 結構 長いんですよね。 25 00:04:10,655 --> 00:04:14,526 はい。 もう6年になります。 26 00:04:14,526 --> 00:04:17,162 こういった会社に応募して➡ 27 00:04:17,162 --> 00:04:20,665 面接試験まで こぎ着けた経験は おありですか? 28 00:04:20,665 --> 00:04:26,538 いや 一度もないんですよ。 いつも 書類選考の段階で… はい。 29 00:04:26,538 --> 00:04:29,174 何か 資格を取るなど➡ 30 00:04:29,174 --> 00:04:34,612 職業訓練を受けられた事も ないですね? 31 00:04:34,612 --> 00:04:39,484 働かなければ… 退職金が安かったし➡ 32 00:04:39,484 --> 00:04:44,622 職業訓練を受ける余裕というのは なくてですね…。 33 00:04:44,622 --> 00:04:48,493 肉体労働の研修なら もう何度も 受けましたけれどもね。 34 00:04:48,493 --> 00:04:52,497 それでしたら やはり そちらの方で➡ 35 00:04:52,497 --> 00:04:55,633 頑張るしかないんじゃないですか。 う~ん…。 36 00:04:55,633 --> 00:04:58,136 やる気は あるんですよ はい。 37 00:04:58,136 --> 00:05:04,008 道路工事の交通誘導 荷物の梱包作業 ビルの清掃。 38 00:05:04,008 --> 00:05:06,644 はい。 ただ あの…➡ 39 00:05:06,644 --> 00:05:13,518 腰をね やってからは どうにもこうにも… ええ…。 40 00:05:13,518 --> 00:05:20,658 しかし 今更 事務職と 言われましてもですね…。 41 00:05:20,658 --> 00:05:25,530 そこを…。 そこを通すのが あんたらの仕事だろうが!➡ 42 00:05:25,530 --> 00:05:29,667 訳知り顔で 偉そうに説教されるために➡ 43 00:05:29,667 --> 00:05:32,170 ここに来てんじゃねえんだよ! (相談員)落ち着いて下さい。 44 00:05:32,170 --> 00:05:36,608 落ち着いてなんかいられねえよ! これ以上 落ち着いたら➡ 45 00:05:36,608 --> 00:05:41,608 俺は もう ホームレスになるしかねえんだよ~! 46 00:05:46,618 --> 00:05:50,488 ねえ 置いてかないでよ~。 遅えよ! 47 00:05:50,488 --> 00:05:54,292 どんだけ遅えんだよ。 どこ行こう? どこ行こっか? 48 00:05:54,292 --> 00:05:57,629 (潔子)揚げギョーザは 3割引きになりま~す。 49 00:05:57,629 --> 00:06:02,500 いかがですか~? お安くなってますよ~。➡ 50 00:06:02,500 --> 00:06:07,639 フライセットが半額になりました。 いかがですか~? 51 00:06:07,639 --> 00:06:13,511 いかがですか~? お安くなってますよ~。 52 00:06:13,511 --> 00:06:15,511 いらっしゃいませ~。 53 00:06:17,649 --> 00:06:21,519 あそこ 本当 もう駄目なのか? え? 54 00:06:21,519 --> 00:06:24,522 結構 お客さん 来てたじゃないか。 見に来たの? 55 00:06:24,522 --> 00:06:29,661 ん? うん。 気持ち悪い。 ん? うん。 56 00:06:29,661 --> 00:06:33,531 こんな総菜 安くならなきゃ 誰も買わないのよ。 57 00:06:33,531 --> 00:06:37,468 初めから 安くできないのか? それじゃ タイムサービスの時➡ 58 00:06:37,468 --> 00:06:41,606 もっと安くしなきゃならない だけじゃない。 ん? 59 00:06:41,606 --> 00:06:44,509 あ そっか。 60 00:06:44,509 --> 00:06:47,509 はい 頂きます。 61 00:06:50,615 --> 00:06:55,486 売り場が替わるのよ。 サラダ専門店が入るんだって。 62 00:06:55,486 --> 00:06:58,489 私は クビになるって決まったの。 63 00:06:58,489 --> 00:07:02,489 今更 ウダウダ言ったって しょうがないでしょ。 64 00:07:06,631 --> 00:07:10,131 私を当てにしないでよ。 当てになんかしてないよ。 65 00:07:12,136 --> 00:07:15,039 しょうゆ。 ソース。 あ はい。 66 00:07:15,039 --> 00:07:18,039 ちゃんと働くよ。 67 00:07:20,011 --> 00:07:23,147 びっくりした 孝志 いたのか。 68 00:07:23,147 --> 00:07:26,050 行ってらっしゃい。 おい ちゃんと勉強やってるのか? 69 00:07:26,050 --> 00:07:28,653 そろそろ 就職活動しなきゃいかんだろ? 70 00:07:28,653 --> 00:07:33,491 (孝志)バイト バイト バイト。 忙しくて 大学行く暇なんかないよ。 71 00:07:33,491 --> 00:07:36,461 (ドアが閉まる音) 何なんだ あいつは。 72 00:07:36,461 --> 00:07:44,602 あれで 大丈夫なのか? あれじゃ 大学行かせた意味がない。 73 00:07:44,602 --> 00:07:47,602 今は 行くだけじゃ 意味がないのか。 74 00:07:49,774 --> 00:08:01,953 ♬~ 75 00:08:01,953 --> 00:08:03,953 あっ…。 76 00:08:10,628 --> 00:08:18,628 (潔子の寝息) 77 00:08:31,649 --> 00:09:38,449 ♬~ 78 00:09:38,449 --> 00:09:40,449 おはようございます。 おはようございます。 79 00:09:43,921 --> 00:09:46,921 まだ一本 中 入れときましょうか。 80 00:09:48,793 --> 00:09:52,493 歩行者 通ります! 自転車 通ります! 81 00:09:56,501 --> 00:10:00,471 恐れ入ります。 ツーブロック先を迂回して頂けますか。 82 00:10:00,471 --> 00:10:02,471 はい 分かりました。 お気を付けて。 83 00:10:05,610 --> 00:10:08,513 (久保山)因藤さん。 はい! 84 00:10:08,513 --> 00:10:13,484 あの男 知ってる人ですか? 85 00:10:13,484 --> 00:10:16,120 遠目で よく分かりませんけど➡ 86 00:10:16,120 --> 00:10:19,023 私 この辺りに 知り合いは いませんね。 87 00:10:19,023 --> 00:10:22,627 そうですか。 最初は 何か騒音とか➡ 88 00:10:22,627 --> 00:10:25,296 苦情でも言ってくるのかと 思ったら➡ 89 00:10:25,296 --> 00:10:28,132 「何か 因藤さんの事を 見てるようだ」って➡ 90 00:10:28,132 --> 00:10:32,003 作業員が言うもんだから。 私 ちっとも知りませんでした。 91 00:10:32,003 --> 00:10:35,503 すいません。 いえ 関係ないなら いいんです。 92 00:10:38,643 --> 00:10:45,516 出版社に勤めてたんですか。 ま 出版社といっても 弱小ですよ。 93 00:10:45,516 --> 00:10:49,516 売れるような本は 作っていませんでしたね。 94 00:10:53,658 --> 00:11:00,531 恥ずかしながら 小説 書いてました。 へえ~。 95 00:11:00,531 --> 00:11:04,669 自分の小説を書くために 小さな出版社に入って➡ 96 00:11:04,669 --> 00:11:08,539 時間をつくったんですけども 小説家には なれず➡ 97 00:11:08,539 --> 00:11:12,543 会社も潰れてしまいました。 98 00:11:12,543 --> 00:11:18,182 僕なんか 若い時から 資格取る事 ばっかり考えてましたからね➡ 99 00:11:18,182 --> 00:11:21,182 つまらない人間ですよ。 100 00:11:23,054 --> 00:11:26,691 久保山さん。 101 00:11:26,691 --> 00:11:32,496 生きるのに つまらないなんて 思う必要 ないんですよ。 102 00:11:32,496 --> 00:11:37,635 臭い。 あ… 恐縮です。 103 00:11:37,635 --> 00:11:40,635 いや 何か臭いませんか? ん? 104 00:11:43,507 --> 00:11:49,507 うん… ん? うん。 105 00:11:53,117 --> 00:11:57,655 (福田)おい 因藤だろ。 106 00:11:57,655 --> 00:12:02,155 因藤茂雄じゃないのか? 107 00:12:05,529 --> 00:12:10,668 それ コンビニ弁当か? うまそうだな。 108 00:12:10,668 --> 00:12:13,571 誰ですか? 109 00:12:13,571 --> 00:12:17,571 覚えてないか? 因藤。 俺だよ。 110 00:12:19,677 --> 00:12:24,548 臭いか? 香水 つけ過ぎたかな。 111 00:12:24,548 --> 00:12:27,551 どちら様ですか? 112 00:12:27,551 --> 00:12:30,688 覚えてないか。 113 00:12:30,688 --> 00:12:35,526 福田だ。 中学の時 同じクラスだった。 114 00:12:35,526 --> 00:12:40,526 まあ 俺は 鳥栖に半年しか いなかったから 無理ないか。 115 00:12:42,633 --> 00:12:46,133 福田? そうだよ。 116 00:12:48,506 --> 00:12:52,643 思い出せないか。 117 00:12:52,643 --> 00:12:59,517 でも お前は 間違いなく 因藤茂雄だろ? 118 00:12:59,517 --> 00:13:02,153 どうして分かったんですか? 119 00:13:02,153 --> 00:13:05,056 それだよ。 120 00:13:05,056 --> 00:13:11,662 鳥栖の東中学の時に ずっと それ ぶら下げてたじゃないか。 121 00:13:11,662 --> 00:13:14,662 福田貞夫? 122 00:13:17,535 --> 00:13:24,675 お前 俺に よくしてくれたんだよ。 転校生で 友達いない時も➡ 123 00:13:24,675 --> 00:13:27,578 いつも それで 水 飲ませてくれた。 124 00:13:27,578 --> 00:13:31,549 懐かしいな。 うん。 125 00:13:31,549 --> 00:13:36,620 この近くに住んでんだ。 へえ~ そうなのか。 126 00:13:36,620 --> 00:13:40,491 明日も また ここへ来るか? いや… うん… いや…。 127 00:13:40,491 --> 00:13:43,494 まあ 同じ町内なんだけれども 移動するんだ。 128 00:13:43,494 --> 00:13:50,634 もう200m… 500~600m先だ。 うん そうか。 多分 また会えるな。 129 00:13:50,634 --> 00:13:53,137 うん。 130 00:13:53,137 --> 00:13:55,637 また会おう。 131 00:13:58,642 --> 00:14:17,661 ♬~ 132 00:14:17,661 --> 00:14:20,661 (目覚まし時計のベル) 133 00:14:26,670 --> 00:14:29,573 あっ! 134 00:14:29,573 --> 00:14:33,277 アイタッ イタッ…。 135 00:14:33,277 --> 00:14:36,614 ああ… ああ…。 136 00:14:36,614 --> 00:14:47,625 ♬~ 137 00:14:47,625 --> 00:14:49,560 じゃあ 今日も よろしく。 出発します。 138 00:14:49,560 --> 00:14:51,495 お願い致します。 139 00:14:51,495 --> 00:15:20,524 ♬~ 140 00:15:20,524 --> 00:15:23,527 やあ。 141 00:15:23,527 --> 00:15:26,664 転校生? え? 142 00:15:26,664 --> 00:15:30,664 違うばい ただの新入生たい。 143 00:15:32,470 --> 00:15:35,470 俺は 転校生だ。 144 00:15:38,609 --> 00:15:45,116 遠くの小学校から来たとね? うちの父親は 自衛官で➡ 145 00:15:45,116 --> 00:15:49,620 関東の方から 春休み中に引っ越してきた。 146 00:15:49,620 --> 00:15:52,523 「ばい」も「たい」も 話せないんだ。 147 00:15:52,523 --> 00:15:57,495 あ すまん。 悪く言ったつもりはないんだ。 148 00:15:57,495 --> 00:16:00,631 おいは 因藤茂雄。 149 00:16:00,631 --> 00:16:04,631 言葉が分からないなら 教えてもよかよ。 150 00:16:28,325 --> 00:16:31,325 はい 自転車 通りま~す。 151 00:16:39,603 --> 00:16:41,603 福田? 152 00:16:44,475 --> 00:16:54,618 (せきこみ) 153 00:16:54,618 --> 00:16:58,489 おい… おい 大丈夫かよ? 154 00:16:58,489 --> 00:17:01,492 (せきこみ) 155 00:17:01,492 --> 00:17:06,630 大丈夫。 すまん 水は あるかな? うん あるよ。 156 00:17:06,630 --> 00:17:10,630 (せきこみ) 157 00:17:12,503 --> 00:17:16,503 ほら 飲めよ。 いいのか? いいから 飲めよ。 158 00:17:24,648 --> 00:17:28,519 あ~ うめえ…。 159 00:17:28,519 --> 00:17:31,522 あのころと同じだな。 160 00:17:31,522 --> 00:17:35,593 (せきこみ) 161 00:17:35,593 --> 00:17:39,463 はい。 はい はい はい はい…。 162 00:17:39,463 --> 00:17:42,463 はい 車 通ります! はい! 163 00:17:50,608 --> 00:17:53,510 お願い。 はいよ! 164 00:17:53,510 --> 00:17:55,479 主任! はい。 165 00:17:55,479 --> 00:17:59,617 少しだけ 帰りを 待って頂きたいんですけど。 166 00:17:59,617 --> 00:18:04,488 あの~ あれが… すぐ近くに住んでいる者で➡ 167 00:18:04,488 --> 00:18:07,491 送っていきたいんです。 168 00:18:07,491 --> 00:18:10,628 10分ぐらいなら なんとかしますけど➡ 169 00:18:10,628 --> 00:18:16,500 それ以上は 保証しませんよ。 ほかの人が 怒りだしますからね。 170 00:18:16,500 --> 00:18:20,500 分かりました。 すぐ戻ります。 ありがとうございます。 171 00:18:23,641 --> 00:18:28,512 もう大丈夫だ。 風邪をこじらせたんだ。 172 00:18:28,512 --> 00:18:31,512 だったら 出歩くなって。 173 00:18:33,450 --> 00:18:36,450 因藤に会いたくてな。 174 00:18:44,595 --> 00:18:50,100 福田。 お前 まさか ここじゃないだろうな? 175 00:18:50,100 --> 00:18:54,600 バカ 違うよ。 これ 抜けた所だ。 176 00:18:57,608 --> 00:19:00,608 申し訳ない。 177 00:19:12,623 --> 00:19:14,558 これだ。 ん? 178 00:19:14,558 --> 00:19:19,496 え? おい…。 アタッ…。 179 00:19:19,496 --> 00:19:24,635 すごい家じゃないか。 180 00:19:24,635 --> 00:19:27,538 ちょっと寄ってくか? あ… ああ。 181 00:19:27,538 --> 00:19:32,443 いやいやいやいや… 俺は 現場に戻らなきゃ。 182 00:19:32,443 --> 00:19:36,580 早く家に入れよ。 183 00:19:36,580 --> 00:19:40,451 あ これ… これ…。 184 00:19:40,451 --> 00:19:43,454 実は 今 女房の実家に身を寄せてる。 185 00:19:43,454 --> 00:19:48,092 そうか。 じゃあな。 186 00:19:48,092 --> 00:19:50,027 (犬の鳴き声) お? 187 00:19:50,027 --> 00:19:58,602 (犬の鳴き声) 188 00:19:58,602 --> 00:20:02,473 あの人 お手伝いさんでな➡ 189 00:20:02,473 --> 00:20:05,476 俺と どうも相性が合わなくて 参ってる。 190 00:20:05,476 --> 00:20:08,612 大変だな。 じゃあ。 191 00:20:08,612 --> 00:20:12,483 なあ。 ん? また明日 この辺 来るか? 192 00:20:12,483 --> 00:20:19,623 もう 現場はね 変わるんだよ。 もう ここには 来ないな。 193 00:20:19,623 --> 00:20:22,526 じゃあ。 ん? 194 00:20:22,526 --> 00:20:27,498 あの… 携帯の番号 教えてくれるか? 持ってるだろ。 195 00:20:27,498 --> 00:20:30,498 うん… あ いいよ。 196 00:20:32,636 --> 00:20:36,507 読めるだろ はい。 ありがとう。 197 00:20:36,507 --> 00:20:40,511 あ 俺の番号は あとで この番号に電話して 教えるから。 198 00:20:40,511 --> 00:20:44,648 いいよ いいよ そんなの。 用がある時でいいよ。 じゃあ。 199 00:20:44,648 --> 00:20:46,583 じゃあ。 200 00:20:46,583 --> 00:20:53,583 ♬~ 201 00:20:56,660 --> 00:21:02,533 頼む… 頼む…。 202 00:21:02,533 --> 00:21:06,670 何? どうしたの? いや 違うんだ。 203 00:21:06,670 --> 00:21:12,543 痛みが治まってくれと…。 腰 痛いの? 204 00:21:12,543 --> 00:21:17,181 頼む…。 会社に電話すればいいの? 205 00:21:17,181 --> 00:21:20,684 だから 違うって…。 会社に電話して 休んだら? 206 00:21:20,684 --> 00:21:24,684 それじゃ 無理でしょう。 頼む…。 207 00:21:26,557 --> 00:21:30,694 腰痛が ひどくてですね…。 [スピーカ]大丈夫ですか? 208 00:21:30,694 --> 00:21:38,502 ああ… はい…。 今日一日 休ませてもらえないでしょうか? 209 00:21:38,502 --> 00:21:42,139 [スピーカ]慌てる事はありませんよ。 ゆっくりと養生なさって➡ 210 00:21:42,139 --> 00:21:46,009 しっかり治して下さい。 代わりは いますから。 211 00:21:46,009 --> 00:21:50,647 いや あのね 月曜日には…。 [スピーカ](不通音) 212 00:21:50,647 --> 00:21:53,550 (ため息) 213 00:21:53,550 --> 00:21:56,550 あ~ イタタタタタ…。 214 00:21:59,656 --> 00:22:15,656 [スピーカ] 215 00:22:17,674 --> 00:22:21,545 はい 因藤ですが。 [スピーカ](佐々木)因藤さん?➡ 216 00:22:21,545 --> 00:22:25,549 福田という男性を ご存じですよね?➡ 217 00:22:25,549 --> 00:22:29,686 もしもし? 因藤茂雄さんですよね? 218 00:22:29,686 --> 00:22:34,525 ええ そうですが。 福田というのは? 219 00:22:34,525 --> 00:22:38,495 [スピーカ](佐々木) 福田貞夫っていうんですが ご存じないですか? 220 00:22:38,495 --> 00:22:42,132 ああ いえ 知ってます。 221 00:22:42,132 --> 00:22:48,005 こちらはですね 台東区の白藤 という旅館の者なんですけども➡ 222 00:22:48,005 --> 00:22:52,142 福田さんは 宿泊者なんですけど 事情がありまして➡ 223 00:22:52,142 --> 00:22:56,142 お部屋を 出て頂く事になってるんですが…。 224 00:22:58,015 --> 00:23:03,654 [スピーカ]もしもし 聞かれてます? ええ 聞いてますけれども➡ 225 00:23:03,654 --> 00:23:07,157 私に 何の用ですか? 226 00:23:07,157 --> 00:23:12,029 [スピーカ]福田さん ご病気でですね 動かせない状態なんです。➡ 227 00:23:12,029 --> 00:23:15,666 部屋代を 2か月 滞納されてまして➡ 228 00:23:15,666 --> 00:23:20,170 通常ですと 役所で 生活保護の申請をしてもらって➡ 229 00:23:20,170 --> 00:23:23,674 部屋代を頂いて 病院に 行ってもらう事になっています。 230 00:23:23,674 --> 00:23:27,177 でも 福田さん 申請を嫌がるもので➡ 231 00:23:27,177 --> 00:23:30,080 それが できないんですね。➡ 232 00:23:30,080 --> 00:23:32,983 もしもし ちゃんと聞かれてますか? 233 00:23:32,983 --> 00:23:40,624 ずっと聞いてますよ。 私に 何の関係があるんですか? 234 00:23:40,624 --> 00:23:44,494 福田さんがですね あなたの名前と 電話番号を言って➡ 235 00:23:44,494 --> 00:23:47,130 連絡してくれと おっしゃるもので➡ 236 00:23:47,130 --> 00:23:50,033 こうやって 電話をしている訳 なんですけれども。➡ 237 00:23:50,033 --> 00:23:53,003 どうされますか? どうって…。 238 00:23:53,003 --> 00:23:56,640 どうする事もできませんよ 私には。 239 00:23:56,640 --> 00:24:00,510 [スピーカ](佐々木) あなた 来られないんですね?➡ 240 00:24:00,510 --> 00:24:04,514 それでは こちらで対応させて 頂きますが 本当にいいんですね? 241 00:24:04,514 --> 00:24:09,152 私もね 動けるような状態じゃ ないんですよ。 242 00:24:09,152 --> 00:24:16,660 腰を痛めましてね あの… 仕事を 失いかけてるような状態なんです。 243 00:24:16,660 --> 00:24:19,563 どういう事情か 知りませんけれども➡ 244 00:24:19,563 --> 00:24:24,534 あとで 私どもに文句を言われたり 恨まれたりはしないで下さいね。 245 00:24:24,534 --> 00:24:26,670 では 失礼致します。 246 00:24:26,670 --> 00:24:31,670 いや 私が言ってるのは そうい…。 [スピーカ](不通音) 247 00:24:50,627 --> 00:24:53,530 [ 回想 ] おい 大丈夫かよ? 248 00:24:53,530 --> 00:24:56,500 (せきこみ) 249 00:24:56,500 --> 00:24:59,636 大丈夫。 250 00:24:59,636 --> 00:25:03,507 あ~ うめえ…。 251 00:25:03,507 --> 00:25:06,507 あのころと同じだな。 252 00:25:25,662 --> 00:25:29,533 どうしたの? 病院? 253 00:25:29,533 --> 00:25:33,470 いや… 東京のハローワークに行ってくる。 254 00:25:33,470 --> 00:25:35,472 はあ? 255 00:25:35,472 --> 00:25:39,609 懇意にしてもらってる相談員から 電話があったんだ。 256 00:25:39,609 --> 00:25:43,480 いい仕事の口が見つかったって。 ちょっと 話 聞いてくる。 257 00:25:43,480 --> 00:25:46,483 無理して 動けなくなったら どうするの? 258 00:25:46,483 --> 00:25:49,119 いや 早い方がいい。 259 00:25:49,119 --> 00:25:52,619 今の派遣だって 切られそうなんだから。 260 00:26:06,536 --> 00:26:11,141 持ってって。 えっ? いいよ こんなに。 261 00:26:11,141 --> 00:26:14,044 もし 歩けなくなったら タクシーで帰ってきて。 262 00:26:14,044 --> 00:26:19,015 お前だって 仕事がないんだ。 大変だろ? 大変だよ! 263 00:26:19,015 --> 00:26:22,152 このお金が無くなったら うちは おしまいかもね。 264 00:26:22,152 --> 00:26:24,652 だから 持ってって。 265 00:26:26,656 --> 00:26:31,528 これで もし あなたが逃げたら 家族も終わりだからね。 266 00:26:31,528 --> 00:26:34,528 逃げないよ。 267 00:26:40,604 --> 00:26:44,474 雨 降ってないよ。 杖代わり。 268 00:26:44,474 --> 00:26:49,474 大げさな…。 要らないよ。 はい。 269 00:26:51,615 --> 00:27:35,592 ♬~ 270 00:27:35,592 --> 00:27:37,592 あ…。 271 00:27:45,602 --> 00:27:48,505 ごめんください。 272 00:27:48,505 --> 00:28:07,624 ♬~ 273 00:28:07,624 --> 00:28:10,527 (チャイム) 274 00:28:10,527 --> 00:28:13,496 ごめんください。 275 00:28:13,496 --> 00:28:17,634 (佐々木) 「受け付けは 4時からですので 帰って下さい」。 276 00:28:17,634 --> 00:28:22,505 あ いや… 先ほど お電話した 因藤です。 277 00:28:22,505 --> 00:28:24,505 (佐々木)「はあ?」。 278 00:28:27,644 --> 00:28:30,644 (佐々木)こちらで~す。 はい。 279 00:28:33,450 --> 00:28:36,450 福田さん 開けますよ。 280 00:28:42,592 --> 00:28:48,465 じゃあ よろしくお願いします。 役所か病院ですね。 281 00:28:48,465 --> 00:28:55,465 表までは おつきあい致しますので じゃあ よろしくお願いしま~す。 282 00:29:06,616 --> 00:29:08,616 福田。 283 00:29:14,491 --> 00:29:17,491 (せきこみ) 284 00:29:25,635 --> 00:29:30,507 大丈夫か? ちょっと待て。 285 00:29:30,507 --> 00:29:35,507 飲むか? いいのか? 286 00:29:38,581 --> 00:29:40,581 (せきこみ) 287 00:29:43,453 --> 00:29:46,456 因藤。 ん? 288 00:29:46,456 --> 00:29:52,595 お前に 頼みたい事が2つある。 289 00:29:52,595 --> 00:29:59,595 福田 福田 悪い。 金は無理なんだ。 290 00:30:05,108 --> 00:30:08,608 これ 届けてほしいんだ。 291 00:30:13,616 --> 00:30:15,552 手紙? 292 00:30:15,552 --> 00:30:20,490 お前を案内した家とは違うが すぐ近くだ。 293 00:30:20,490 --> 00:30:24,627 それ 俺のおふくろだ。 294 00:30:24,627 --> 00:30:28,498 離婚して 旧姓になってる。 295 00:30:28,498 --> 00:30:32,502 中に 指輪が入ってる。 296 00:30:32,502 --> 00:30:38,641 おふくろから もらったんだけど 返したいんだ。 297 00:30:38,641 --> 00:30:42,512 郵便で出せないのか? 298 00:30:42,512 --> 00:30:48,512 俺が死んだと伝えてほしいんだ。 299 00:30:52,655 --> 00:30:55,558 生きてるじゃないか。 300 00:30:55,558 --> 00:30:58,558 もう そう言っても 同じだよ。 301 00:31:02,665 --> 00:31:07,537 もう一つの頼みは➡ 302 00:31:07,537 --> 00:31:10,540 俺を ここから出してくれ。 303 00:31:10,540 --> 00:31:14,540 どこへ行くんだ? もう すぐ近くだ。 304 00:31:19,682 --> 00:31:24,682 すまない 福田。 本当に頼む。 305 00:31:30,693 --> 00:31:34,564 病院 行くんでしょ? 306 00:31:34,564 --> 00:31:39,502 お世話になりました。 治ったら また うち 来てね。 307 00:31:39,502 --> 00:31:42,639 すいません。 はい どうも~。 308 00:31:42,639 --> 00:31:49,512 あの人 冷たい感じがしたけど 本当は 優しいんだな。 309 00:31:49,512 --> 00:31:53,650 優しかねえ。 そんな事ねえよ。 310 00:31:53,650 --> 00:31:59,522 優しい言葉かけるとな この辺の連中 弱いから➡ 311 00:31:59,522 --> 00:32:03,660 取りっぱぐれてる宿泊代 取り返すのに➡ 312 00:32:03,660 --> 00:32:06,563 突き放したら みんな 逃げちまうだろ。 313 00:32:06,563 --> 00:32:09,165 そういうもんか。 314 00:32:09,165 --> 00:32:14,671 ≪ふざけんじゃねえってんだよ! 俺を誰だと思ってんだよ。➡ 315 00:32:14,671 --> 00:32:19,542 国会議員3期 務めた男だよ。 316 00:32:19,542 --> 00:32:21,544 下りるぞ。 317 00:32:21,544 --> 00:32:24,681 ≪官房長官の次だって 言われてたんだよ。 318 00:32:24,681 --> 00:32:28,551 (瓶が割れる音) 319 00:32:28,551 --> 00:32:31,554 俺を誰だと思ってんだよ! 320 00:32:31,554 --> 00:32:35,625 大丈夫だ。 酔っ払ってるだけだ。 321 00:32:35,625 --> 00:32:40,497 何かに反発する力も なくなっちまった人間ばっかりだ。 322 00:32:40,497 --> 00:32:43,133 俺もそうだけどな。 323 00:32:43,133 --> 00:32:47,633 ふざけんじゃねえぞ この野郎! 俺を誰だと思ってんだよ! 324 00:32:57,647 --> 00:32:59,582 おっ おお…。 325 00:32:59,582 --> 00:33:02,582 よいしょ。 すまん すまん。 326 00:33:06,656 --> 00:33:09,656 よいしょ ああ…。 327 00:33:18,668 --> 00:33:22,668 おい ここで寝るのか? 328 00:33:24,541 --> 00:33:31,541 いや ここは 夜の8時半には 出なきゃなんない。 329 00:33:33,616 --> 00:33:39,489 そのあと どうするんだ? 大丈夫だ アーケードに行く。 330 00:33:39,489 --> 00:33:46,629 あそこには 夜になったら 段ボールや毛布 用意されてるんだ。 331 00:33:46,629 --> 00:33:51,501 因藤。 え? 本当にありがとうな。 332 00:33:51,501 --> 00:33:55,638 どうって事ないさ。 (せきこみ) 333 00:33:55,638 --> 00:33:58,638 いいのか? 334 00:34:02,512 --> 00:34:10,512 お前 あの… どうして おふくろさんに 指輪 返すんだ? 335 00:34:16,025 --> 00:34:19,162 40年近く前な➡ 336 00:34:19,162 --> 00:34:25,668 父親に「自衛隊に入れ」って 言われて 大げんかになって➡ 337 00:34:25,668 --> 00:34:28,668 20代で 家 出た。 338 00:34:34,477 --> 00:34:39,616 不動産関係の会社 入って➡ 339 00:34:39,616 --> 00:34:43,486 バブルの時は 羽振り よかったんだけど➡ 340 00:34:43,486 --> 00:34:48,124 ちょっとヤバイ会社でな…。 341 00:34:48,124 --> 00:34:54,624 そのうち 億の借金 作って 身を隠した。 342 00:34:56,633 --> 00:35:01,504 母親に連絡したら 「生活の足しに」って➡ 343 00:35:01,504 --> 00:35:04,507 宝石類 くれたんだ。 344 00:35:04,507 --> 00:35:09,646 一つ一つ 売っ払ったんだけど➡ 345 00:35:09,646 --> 00:35:13,149 おばあちゃんの形見だっていう 指輪だけは➡ 346 00:35:13,149 --> 00:35:19,656 どうしても売る事ができなかった。 だから 因藤 お前が返してくれ。 347 00:35:19,656 --> 00:35:22,558 どうしてだよ? 自分で返そうとしたろ? 348 00:35:22,558 --> 00:35:26,558 あの町にいたのは そういう事だろ? 349 00:35:30,667 --> 00:35:33,667 会う勇気が出なかった。 350 00:35:35,505 --> 00:35:39,475 ホームレスの臭い 消すために➡ 351 00:35:39,475 --> 00:35:44,475 安物の香水 振りかけた息子に 誰が会いたいよ? 352 00:35:46,616 --> 00:35:52,616 母親に連絡がいくから 生活保護も 申請できない。 353 00:35:55,625 --> 00:36:02,498 因藤 この世で 死ぬより おっかないのは➡ 354 00:36:02,498 --> 00:36:06,636 自分じゃなくなっちまうって事だ。 355 00:36:06,636 --> 00:36:09,539 別人になっちまうって事だ。 356 00:36:09,539 --> 00:36:12,508 (せきこみ) 357 00:36:12,508 --> 00:36:19,649 でも… でも そんな俺を 俺として接してくれたのは➡ 358 00:36:19,649 --> 00:36:22,649 因藤 お前だけだ。 359 00:36:26,522 --> 00:36:29,659 早く行ってくれ 因藤。 360 00:36:29,659 --> 00:36:34,497 ここは お前のいるとこじゃない。 早く行ってくれ もう行ってくれ。 361 00:36:34,497 --> 00:36:37,467 (せきこみ) 362 00:36:37,467 --> 00:36:40,603 飲め。 飲め ほら。 363 00:36:40,603 --> 00:36:43,506 (せきこみ) 364 00:36:43,506 --> 00:36:59,506 ♬~ 365 00:37:01,624 --> 00:37:04,127 嫌だよ。 366 00:37:04,127 --> 00:37:06,629 福田 行こう。 え? 367 00:37:06,629 --> 00:37:11,501 ここを 出るぞ。 ほら 立て。 何だって? 368 00:37:11,501 --> 00:37:14,504 えい… よいしょ。 お母さんに会うんだよ。 369 00:37:14,504 --> 00:37:18,641 俺が 連れてってやるから 自分で 指輪 返せ。 370 00:37:18,641 --> 00:37:23,641 いや 俺には無理だよ。 無理だって。 出る! 371 00:37:26,516 --> 00:37:29,516 行くぞ 福田。 372 00:37:31,654 --> 00:37:35,654 それ! それ 上がれ。 373 00:37:40,463 --> 00:37:44,600 すいません どいて下さい! 申し訳ありません! 374 00:37:44,600 --> 00:37:48,104 ご歓談中 本当に申し訳ありません! 375 00:37:48,104 --> 00:37:50,606 あ 瓶 踏みました すみません。 376 00:37:50,606 --> 00:37:53,509 逃げるか… 誰が逃げるもんか。 377 00:37:53,509 --> 00:37:57,280 逃げてたまるか! 378 00:37:57,280 --> 00:37:59,615 タクシー タクシー タクシー! タクシー タクシー! 379 00:37:59,615 --> 00:38:01,551 え? 380 00:38:01,551 --> 00:38:04,487 (せきこみ) 大丈夫か? 381 00:38:04,487 --> 00:38:07,490 水 飲むか? いいのか? 382 00:38:07,490 --> 00:38:10,626 タクシー! ここです ここ! 383 00:38:10,626 --> 00:38:13,529 ここです! 384 00:38:13,529 --> 00:38:18,134 チカチカしてる チカチカしてる 止まる。 行こう 行こう。 立って 立って。 385 00:38:18,134 --> 00:38:20,636 よし 福田 さあ 乗っちゃえ 乗っちゃえ。 386 00:38:20,636 --> 00:38:25,508 ゴロンと。 よし 行け行け。 (三好)大丈夫ですかね? 387 00:38:25,508 --> 00:38:29,145 大丈夫です。 香水です この異常な臭いは。 388 00:38:29,145 --> 00:38:31,080 いや お体の方ですけども➡ 389 00:38:31,080 --> 00:38:33,583 介護タクシーを呼ばれた方が いいかもしれません。 390 00:38:33,583 --> 00:38:36,486 数が少ないので 今 残ってるか どうか 分からないんですけど。 391 00:38:36,486 --> 00:38:39,455 あの ご迷惑でしょうけれども このまま 池袋まで➡ 392 00:38:39,455 --> 00:38:42,592 行っちゃって下さい。 お願いします。 393 00:38:42,592 --> 00:38:45,094 分かりました。 ありがとうございます。 394 00:38:45,094 --> 00:38:47,597 ドア 閉めます。 はい。 395 00:38:47,597 --> 00:39:06,616 ♬~ 396 00:39:06,616 --> 00:39:13,616 池袋まで まだ遠いんでしょうか? いえ もう着きます。 はい。 397 00:39:15,625 --> 00:39:22,498 福田。 お前 よく その体で 歩いてたな この距離を。 398 00:39:22,498 --> 00:39:25,635 (せきこみ) 399 00:39:25,635 --> 00:39:28,538 どうした? うっ…。 あ…。 400 00:39:28,538 --> 00:39:30,538 やったな。 401 00:39:32,441 --> 00:39:36,579 あっ 大丈夫です。 座席は汚れてません。 402 00:39:36,579 --> 00:39:40,579 どうぞ。 ありがとうございます。 403 00:39:42,451 --> 00:39:45,588 もう ここだけですから。 404 00:39:45,588 --> 00:39:48,491 どこへ行かれるんですか? あの… バスだよな。 405 00:39:48,491 --> 00:39:53,491 高速バスでいいんだよな? 南口ですね。 はい。 406 00:39:58,601 --> 00:40:03,601 本当にありがとうございました。 よし 行くぞ 福田。 407 00:40:08,611 --> 00:40:11,611 お気を付けて。 ありがとうございました。 408 00:40:14,483 --> 00:40:16,983 よし 行こうか。 409 00:40:30,633 --> 00:40:35,504 福田 悪いけど 上着 捨てようか。 410 00:40:35,504 --> 00:40:38,507 バスの中は 暖かいと思うし➡ 411 00:40:38,507 --> 00:40:43,145 臭いはな 人に迷惑かけるかもしれんから。 412 00:40:43,145 --> 00:40:47,645 いいか? よし。 捨てる。 悪いな。 413 00:40:52,655 --> 00:40:55,558 乗ります。 あ はい。 414 00:40:55,558 --> 00:40:58,527 先に チケット よろしいですか? あ はいはい どうぞ。 415 00:40:58,527 --> 00:41:02,665 よし 福田 行くぞ。 せ~の そら もういっちょ。 416 00:41:02,665 --> 00:41:05,665 あ~ 大丈夫ですか? 417 00:41:09,538 --> 00:41:12,675 あ ちょっと その間 預けちゃいます。 大丈夫ですよ。 418 00:41:12,675 --> 00:41:14,675 こちらですね。 419 00:41:17,546 --> 00:41:20,549 よ~し 着いた 着いた。 大丈夫ですか? 大丈夫です はい。 420 00:41:20,549 --> 00:41:22,685 さあ さあ さあ…。 421 00:41:22,685 --> 00:41:27,556 港北東だったら 30分ほどですからね。 はい。 422 00:41:27,556 --> 00:41:32,495 30分ほどです。 はい。 失礼します。 はい。 423 00:41:32,495 --> 00:41:35,495 さあ 座ってこう 座ってこう。 424 00:41:56,552 --> 00:42:00,523 (せきこみ) おい 福田? 福田! 425 00:42:00,523 --> 00:42:04,660 福田 どうした? 426 00:42:04,660 --> 00:42:09,532 福田 どうした? ん? 何だ? 427 00:42:09,532 --> 00:42:15,671 大丈夫だ…。 くたばって たまるか…。 428 00:42:15,671 --> 00:42:18,671 そうだよ。 当たり前だ。 429 00:42:24,680 --> 00:42:27,583 福田 覚えてるか? 430 00:42:27,583 --> 00:42:32,488 湧き水 求めてさ 2人で よく 山の中 旅したよな。 431 00:42:32,488 --> 00:42:37,626 あんな事に 喜んで つきあってくれたのは➡ 432 00:42:37,626 --> 00:42:40,529 お前だけだよ。 433 00:42:40,529 --> 00:42:43,499 因藤。 ん? 434 00:42:43,499 --> 00:42:47,636 楽しいな。 435 00:42:47,636 --> 00:42:53,509 これが 最後の旅だな。 何 バカな事 言ってんだよ! 436 00:42:53,509 --> 00:42:56,645 あ ごめん ごめん。 437 00:42:56,645 --> 00:43:02,518 俺さ 出版社に勤めてたんだよ。 438 00:43:02,518 --> 00:43:09,158 昔から 物を書くのが好きでさ。 それは 知らなかっただろ? 439 00:43:09,158 --> 00:43:17,666 福田が転校したあと 作文で 市長から表彰してもらったんだぞ。 440 00:43:17,666 --> 00:43:22,538 それが お前がいなくなってからの 支えだったな。 441 00:43:22,538 --> 00:43:26,675 まあ もっとも 物書きには なれなかったけどさ。 442 00:43:26,675 --> 00:43:30,546 今は 時々 夢日記 書いてんだ。 443 00:43:30,546 --> 00:43:35,546 空飛ぶ夢か? え? 444 00:43:38,621 --> 00:43:45,494 いつも お前 言ってた。 よく覚えてるな そういう事。 445 00:43:45,494 --> 00:43:50,494 そんな夢は もう見ないよ。 あれは 子どもの頃だけだろ。 446 00:43:52,635 --> 00:43:55,538 (せきこみ) おい 福田。 447 00:43:55,538 --> 00:43:58,507 どうした どうした? (せきこみ) どうした どうした? 448 00:43:58,507 --> 00:44:01,644 大丈夫か? どこが苦しい? 449 00:44:01,644 --> 00:44:06,515 (せきこみ) 胸か? 背中か? 福田! 450 00:44:06,515 --> 00:44:10,152 (下総) おい 毛布か何か ないのか? 451 00:44:10,152 --> 00:44:12,655 (運転手)積んでおりません。 452 00:44:12,655 --> 00:44:16,155 (舌打ち) しょうがねえな。 453 00:44:19,528 --> 00:44:23,666 苦しいのか? 寒いんだよ。 へ? 454 00:44:23,666 --> 00:44:27,536 あんたの上着 掛けてやりなよ。 はい。 455 00:44:27,536 --> 00:44:30,539 彼 心臓だな。 456 00:44:30,539 --> 00:44:33,475 ポンプが いかれてるから 体の水を うまく抜けなくて➡ 457 00:44:33,475 --> 00:44:36,612 肺に たまるんだよ。 458 00:44:36,612 --> 00:44:40,482 お医者さんですか? 違うよ。 459 00:44:40,482 --> 00:44:44,119 俺のオヤジも こんな感じだったから➡ 460 00:44:44,119 --> 00:44:47,623 この人のせきを聞いて 思い出したんだよ。 461 00:44:47,623 --> 00:44:51,493 (せきこみ) 水飲むか? 駄目だ! 462 00:44:51,493 --> 00:44:54,496 はい。 水飲ましたら 駄目だよ。 463 00:44:54,496 --> 00:45:02,638 とにかく 早く病院に入れて ここを切って 管を通さないと。 464 00:45:02,638 --> 00:45:07,509 あんた 親類か? いやいや 友人です。 465 00:45:07,509 --> 00:45:11,647 そうか。 信頼されてんだな。 466 00:45:11,647 --> 00:45:16,518 う~ うう…。 どうした? 467 00:45:16,518 --> 00:45:19,521 どうした? 福田。 ん? 468 00:45:19,521 --> 00:45:22,658 (下総)おい 小便だよ。 469 00:45:22,658 --> 00:45:25,561 あ…。 えっ 漏らしたの!? 470 00:45:25,561 --> 00:45:28,530 ちょっと 止めて こいつら 降ろして下さい! 471 00:45:28,530 --> 00:45:30,532 (下総)バカ野郎! 472 00:45:30,532 --> 00:45:37,606 病人なんだよ 死にそうなんだよ! 小便の臭いぐらい 我慢しろ! 473 00:45:37,606 --> 00:45:41,477 小便の臭いで お前ら 死ぬのか? 474 00:45:41,477 --> 00:45:45,481 ありがとうございます。 すいません。 475 00:45:45,481 --> 00:45:48,617 福田…。 476 00:45:48,617 --> 00:45:51,617 大丈夫だ 大丈夫だ 大丈夫だ。 477 00:45:58,627 --> 00:46:01,530 ほら もう一つ よし。 お お…。 478 00:46:01,530 --> 00:46:03,499 よし 捕まえた 捕まえた。 479 00:46:03,499 --> 00:46:05,501 お世話になりました。 480 00:46:05,501 --> 00:46:20,649 ♬~ 481 00:46:20,649 --> 00:46:23,552 福田 福田! しっかりしろ! 482 00:46:23,552 --> 00:46:26,052 せ~の! そら! 483 00:46:28,524 --> 00:46:30,524 それ! 484 00:46:33,595 --> 00:46:37,466 よいしょ。 よしよし その調子だ。 485 00:46:37,466 --> 00:46:40,466 さあさあ いいぞ。 486 00:46:44,606 --> 00:46:53,615 ♬~ 487 00:46:53,615 --> 00:46:57,486 おい 頑張れ 頑張れ。 よいしょ。 488 00:46:57,486 --> 00:47:20,642 ♬~ 489 00:47:20,642 --> 00:47:22,578 うん! あっ…。 490 00:47:22,578 --> 00:47:35,591 ♬~ 491 00:47:35,591 --> 00:47:39,094 ほれ! よいしょ。 492 00:47:39,094 --> 00:47:41,030 行くぞ! 493 00:47:41,030 --> 00:47:55,544 ♬~ 494 00:47:55,544 --> 00:47:58,480 福田。 495 00:47:58,480 --> 00:48:01,483 福田 福田! 496 00:48:01,483 --> 00:48:04,620 ほら…。 ほれ よいしょ。 それ! 497 00:48:04,620 --> 00:48:12,494 ♬~ 498 00:48:12,494 --> 00:48:16,632 ああ すまん 福田。 499 00:48:16,632 --> 00:48:23,632 ♬~ 500 00:48:57,606 --> 00:49:00,606 救急車をお願い致します。 501 00:49:31,507 --> 00:49:35,507 (明子)お掛けになって。 はい。 502 00:49:39,581 --> 00:49:42,581 貞夫君から 預かっております。 503 00:49:56,598 --> 00:49:59,101 「指輪を返します。➡ 504 00:49:59,101 --> 00:50:02,004 僕は 病気で死ぬはずですが➡ 505 00:50:02,004 --> 00:50:05,504 オヤジの墓には 入れないでください」。 506 00:50:34,636 --> 00:50:38,507 貞夫から 聞いてました。 507 00:50:38,507 --> 00:50:46,507 「いつも 水筒を持っていて おいしい水が好きだ」って。 508 00:50:49,651 --> 00:50:57,651 因藤さんの話をする時 あの子 いつも うれしそうでした。 509 00:51:04,666 --> 00:51:12,541 もっと早く うちに来てたら よかったのに…。 510 00:51:12,541 --> 00:51:17,179 何度も行ったらしいですよ。 511 00:51:17,179 --> 00:51:19,681 近くまで行って➡ 512 00:51:19,681 --> 00:51:24,553 お母さんに指輪を返そうと 思ってたらしいんですが➡ 513 00:51:24,553 --> 00:51:29,553 う~ん… 会えなかったって。 514 00:51:35,631 --> 00:51:41,631 私には その気持ちが よく分かります。 515 00:51:53,649 --> 00:51:58,649 (泣き声) 516 00:52:08,664 --> 00:52:12,664 ソース。 あ そうか。 517 00:52:15,537 --> 00:52:19,675 いつも 間違えるよな。 かけ過ぎでしょう。 え? 518 00:52:19,675 --> 00:52:22,577 あ~。 ああ そう。 はい。 519 00:52:22,577 --> 00:52:25,547 行ってらっしゃい。 バイトか? 520 00:52:25,547 --> 00:52:31,687 孝志 大学なんか やめていいぞ。 好きな事しろ。 521 00:52:31,687 --> 00:52:38,493 やめるなんて 誰が言ったよ? ここまで来て 冗談じゃないよ。 522 00:52:38,493 --> 00:52:41,493 絶対 就職してやるからな。 523 00:52:43,632 --> 00:52:46,535 そんな事 言ってなかったか? 524 00:52:46,535 --> 00:52:50,505 変な事 言わないでよ。 あの子 頑張ってんだから。 525 00:52:50,505 --> 00:52:52,505 すまん。 526 00:53:00,649 --> 00:53:03,552 (ノック) 527 00:53:03,552 --> 00:53:05,552 ああ。 528 00:53:07,522 --> 00:53:10,659 おしっこ 出てる? いいね。 529 00:53:10,659 --> 00:53:12,659 はい 来たよ。 530 00:53:15,530 --> 00:53:21,530 うん いいね。 元気そうじゃないか。 531 00:53:23,672 --> 00:53:26,575 ん? これか? 532 00:53:26,575 --> 00:53:30,575 今日は… ここだな。 533 00:53:41,623 --> 00:53:43,558 ん? 534 00:53:43,558 --> 00:53:46,558 「水くれ」。 535 00:53:55,637 --> 00:53:58,637 ちょっと待ってろ。 536 00:54:17,659 --> 00:54:21,659 よしよしよし… よし。 537 00:54:40,615 --> 00:55:04,639 ♬~ 538 00:55:04,639 --> 00:55:07,142 あ 俺は 自分で しゃべればいいのか。 539 00:55:07,142 --> 00:55:09,642 相変わらず バカだね。 540 00:55:12,647 --> 00:55:14,647 顔色いいぞ。 541 00:55:16,518 --> 00:55:21,656 (せみの声) 542 00:55:21,656 --> 00:55:31,666 ♬~ 543 00:55:31,666 --> 00:55:35,537 はい 車 通りま~す! 544 00:55:35,537 --> 00:55:43,612 (明子)「昨夜 午前1時12分 貞夫が 息を引き取りました。➡ 545 00:55:43,612 --> 00:55:50,118 本人の希望で 私どもだけで 葬儀を済ますつもりでおります。➡ 546 00:55:50,118 --> 00:55:55,624 因藤様 改めまして お礼を申し上げます。➡ 547 00:55:55,624 --> 00:56:01,496 中学時代 転校して寂しかった時に 友人になって頂いて➡ 548 00:56:01,496 --> 00:56:06,635 同じように 私のところまで 連れてきて頂いた。➡ 549 00:56:06,635 --> 00:56:10,505 本当に うれしかったのだと思います。➡ 550 00:56:10,505 --> 00:56:13,508 貞夫は 弱い人間でした。➡ 551 00:56:13,508 --> 00:56:18,647 『でも 俺は すばらしい友人に恵まれた。➡ 552 00:56:18,647 --> 00:56:23,518 それだけで 生きた甲斐があった』。➡ 553 00:56:23,518 --> 00:56:30,659 亡くなる前 あなた様の事を 筆談で 私に そのように伝え➡ 554 00:56:30,659 --> 00:56:33,562 喜んでおりました」。 555 00:56:33,562 --> 00:56:44,606 ♬~ 556 00:56:44,606 --> 00:56:47,509 福田。 557 00:56:47,509 --> 00:56:54,509 あの旅は まるで 夢のようだったな。 558 00:56:56,618 --> 00:57:02,618 はあ… 救われたのは 俺の方だよ。 559 00:57:09,631 --> 00:58:29,631 ♬~