1 00:00:03,170 --> 00:00:20,260 ♬~ 2 00:00:20,260 --> 00:00:25,130 (淑子)どうぞ。 (義田)ああ ありがとう。 3 00:00:25,130 --> 00:00:35,270 ♬~ 4 00:00:35,270 --> 00:00:40,150 こうして見ると 座ってるボビー 忠犬ハチ公みたいですね。 5 00:00:40,150 --> 00:00:46,280 ボビーが? 駄目ですよ。 あの子は だって すごくわがままなんです。 6 00:00:46,280 --> 00:00:50,160 私が 小さい時から甘やかしたせいで➡ 7 00:00:50,160 --> 00:00:53,160 自分は 人にかわいがってもらって 当然と➡ 8 00:00:53,160 --> 00:00:55,790 思ってるんじゃないでしょうか。 ハハハハ…。 9 00:00:55,790 --> 00:01:01,230 私が亡くなったら すぐ 誰かに なついてしまいそうですよ。 10 00:01:01,230 --> 00:01:06,230 それは 嫌ですか? え? 11 00:01:08,110 --> 00:01:13,750 ハチ公って 渋谷周辺で 生活を していたらしいんですけど➡ 12 00:01:13,750 --> 00:01:17,250 よく いじめられていたそうです。 13 00:01:17,250 --> 00:01:20,150 それを不憫に思った ある人が➡ 14 00:01:20,150 --> 00:01:25,120 亡くした主人を待つ 哀れで忠実な犬だといって➡ 15 00:01:25,120 --> 00:01:28,260 新聞に投書したらしいんです。 16 00:01:28,260 --> 00:01:32,130 それで ものすごく有名に なってしまった訳ですけど➡ 17 00:01:32,130 --> 00:01:34,770 ハチ公にしたら➡ 18 00:01:34,770 --> 00:01:40,270 それで幸福になったとは 言えないですよね。 19 00:01:40,270 --> 00:01:44,780 大切な人を 亡くしたままですものね。 20 00:01:44,780 --> 00:01:49,280 ほかの新しい飼い主の事を 大好きになった方が➡ 21 00:01:49,280 --> 00:01:52,280 幸せだったかもしれない。 22 00:01:54,150 --> 00:01:57,790 亡くした人を 思い続けるという事は➡ 23 00:01:57,790 --> 00:02:01,230 それは 美しい事です。 でも➡ 24 00:02:01,230 --> 00:02:08,100 美しい事が 幸福につながるとは 言えないという事ですね。 25 00:02:08,100 --> 00:02:15,740 <私のヨッシーは… 義田さんは 今日も そんな話をしてくれる> 26 00:02:15,740 --> 00:02:17,680 ごちそうさま。 27 00:02:17,680 --> 00:02:22,250 とても おいしかったです 今日のプーアル茶も。 28 00:02:22,250 --> 00:02:24,750 それは よかった。 29 00:02:26,750 --> 00:02:28,690 サリー! 30 00:02:28,690 --> 00:02:30,620 (指笛) 31 00:02:30,620 --> 00:02:34,260 (犬の鳴き声) ボビー! ボビー! 32 00:02:34,260 --> 00:02:42,130 <夫婦でもないのに 私は このひとときを 不思議に思う。➡ 33 00:02:42,130 --> 00:02:49,270 いや 夫婦でないからこそ 成立する ひとときか。➡ 34 00:02:49,270 --> 00:02:53,140 その時間を 美しいと思っていても➡ 35 00:02:53,140 --> 00:02:57,150 幸福には 結び付かない という事なのだろう。➡ 36 00:02:57,150 --> 00:03:02,720 何しろ 家では 夫が 生きて待っているのだ> 37 00:03:02,720 --> 00:03:05,620 足 足 ほら。 38 00:03:05,620 --> 00:03:11,230 (犬の鳴き声) 39 00:03:11,230 --> 00:03:16,100 大丈夫よ ボビー。 ほら 駄目。 40 00:03:16,100 --> 00:03:19,100 はい ボビー おいで。 よし。 41 00:03:22,240 --> 00:03:25,140 (幸平)どこ行ってたんだよ? 散歩ですけど。 42 00:03:25,140 --> 00:03:28,110 どこまで行ってたんだ? いつもの公園ですけど。 43 00:03:28,110 --> 00:03:31,250 いつまで かかってんだよ? 雨の日だから➡ 44 00:03:31,250 --> 00:03:33,180 雨宿りもしてたんですよ。 45 00:03:33,180 --> 00:03:36,120 雨なら 散歩やめればいいじゃないか。 46 00:03:36,120 --> 00:03:39,120 そうはいかないんですよ。 47 00:03:39,120 --> 00:03:41,760 (鳴き声) ボビー 駄目。 48 00:03:41,760 --> 00:03:45,630 だから 猫にしろって言ったんだよ。 49 00:03:45,630 --> 00:03:49,630 どうしたんですか? 出かけるんだよ。 50 00:03:49,630 --> 00:03:54,770 シャツに アイロンかけてくれよ。 これ。 51 00:03:54,770 --> 00:03:58,280 どこに出かけるんですか? カワダ電気。 52 00:03:58,280 --> 00:04:02,150 ボビー。 いや サリー 襲え! 53 00:04:02,150 --> 00:04:10,150 (鳴き声) 54 00:04:13,220 --> 00:04:17,100 早く。 分かりました。 55 00:04:17,100 --> 00:04:21,100 あ~ 汚れるから 犬は 部屋に入れとくなよ。 56 00:04:30,240 --> 00:04:39,250 <夫の定年退職は 私とボビーの幸せに介入してきた。➡ 57 00:04:39,250 --> 00:04:44,120 夫は ほとんど一日中 部屋に籠もって➡ 58 00:04:44,120 --> 00:04:49,260 誰が読むのか分からないブログを 書いたりしている。➡ 59 00:04:49,260 --> 00:04:54,130 私は ブログなんて書かない。 そのかわりに➡ 60 00:04:54,130 --> 00:04:59,270 雨の日には 義田さんと散歩を楽しんでいる> 61 00:04:59,270 --> 00:05:19,220 ♬~ 62 00:05:19,220 --> 00:05:22,130 どうした? 何か嫌な事でもあったのか? 63 00:05:22,130 --> 00:05:25,730 別に 何でもありません。 64 00:05:25,730 --> 00:05:30,230 だったら 何だよ? 随分 笑ってたじゃないか お前も。 65 00:05:30,230 --> 00:05:32,740 楽しくなかったのか? 66 00:05:32,740 --> 00:05:36,240 楽しいに 決まってるじゃないですか。 67 00:05:36,240 --> 00:05:39,140 あんなすてきな奥さんと 会えたんですから。 68 00:05:39,140 --> 00:05:44,750 そうだよな。 本当にすてきな奥さんだよな。 69 00:05:44,750 --> 00:05:51,260 <嫌みが通じない。 それとも 嫌みで返されているのか?➡ 70 00:05:51,260 --> 00:05:55,760 夫の知り合いのホームパーティーに 行った帰りは➡ 71 00:05:55,760 --> 00:06:01,200 いつも 気がふさいで ため息を我慢していると➡ 72 00:06:01,200 --> 00:06:03,700 涙が出てくる> 73 00:06:03,700 --> 00:06:07,570 周りの空気を 変えてしまうって事はさ➡ 74 00:06:07,570 --> 00:06:11,210 ただ きれいなだけじゃないと 思うんだね。 75 00:06:11,210 --> 00:06:15,210 あれこそ 知性っていうんじゃないかな。 76 00:06:17,720 --> 00:06:22,220 何度も言わなくても分かりますよ。 77 00:06:29,230 --> 00:06:32,130 いや~ 大盛況で。 78 00:06:32,130 --> 00:06:39,240 <石黒さんは 夫が広告代理店に 勤めていた時のクライアントで➡ 79 00:06:39,240 --> 00:06:42,140 アパレルメーカーの経営者。➡ 80 00:06:42,140 --> 00:06:48,250 奥さんは アジア映画で活躍していた 元女優だった> 81 00:06:48,250 --> 00:06:52,120 いや~ しかし 奥様は 今日も おきれいですね。 82 00:06:52,120 --> 00:06:54,750 (石黒夫人)ありがとうございます。 83 00:06:54,750 --> 00:06:57,090 でも きれいなのは ドレスだけですわ。 84 00:06:57,090 --> 00:06:59,760 そんな事ありませんよ。 奥様がいるだけで➡ 85 00:06:59,760 --> 00:07:02,190 周りの空気が 変わってしまいますから。 86 00:07:02,190 --> 00:07:07,060 それはね ただきれいなだけだから じゃないと思うんですよね。 87 00:07:07,060 --> 00:07:11,200 美に 知性が感じられるんですよね。 88 00:07:11,200 --> 00:07:15,070 感じさせるのだけが 仕事でしたから。 89 00:07:15,070 --> 00:07:18,080 いや~ ないものは 感じません。 (石黒)気を付けろよ。 90 00:07:18,080 --> 00:07:21,210 広告マンの舌は 裸の王様を 作るために あるんだから。 91 00:07:21,210 --> 00:07:26,080 ひどいな それは。 うそなんか つきませんって。 92 00:07:26,080 --> 00:07:29,090 退職してからはね。 まあ。 93 00:07:29,090 --> 00:07:32,090 淑子さん ちょっと。 94 00:07:34,230 --> 00:07:37,130 これ キャロットドラゴン。 恒例の…。 95 00:07:37,130 --> 00:07:45,240 <夫は よくしゃべり よく笑った。 ここでは 話題も豊富で➡ 96 00:07:45,240 --> 00:07:49,110 もともとは こういう人だったのだと➡ 97 00:07:49,110 --> 00:07:53,110 結婚前の遠い記憶が 呼び覚まされた> 98 00:07:53,110 --> 00:07:55,110 こっち こっち。 99 00:08:00,250 --> 00:08:08,250 (石黒夫人)中国の映画プロデューサーから 送られてきたの。 皇帝プーアル茶。 100 00:08:16,200 --> 00:08:20,070 <私は さりげなく 人に気遣いのできる この夫人が➡ 101 00:08:20,070 --> 00:08:22,070 大好きだ。➡ 102 00:08:22,070 --> 00:08:28,210 プーアル茶を好きになったのも 夫人の影響で➡ 103 00:08:28,210 --> 00:08:33,080 このパーティーに行く事は 嫌いではなかった。➡ 104 00:08:33,080 --> 00:08:36,090 夫の態度以外は> 105 00:08:36,090 --> 00:08:39,720 わあ… 甘い。 106 00:08:39,720 --> 00:08:43,590 深くて いいお味です。 わあ~ よかった。 107 00:08:43,590 --> 00:08:50,090 これはね 一番に 淑子さんに 召し上がって頂きたかったのよ。 108 00:08:52,240 --> 00:08:58,110 あ~ おいしい。 もう一杯 頂いてもいいですか? 109 00:08:58,110 --> 00:09:01,050 どうぞ どうぞ。 110 00:09:01,050 --> 00:09:15,190 (中国語で ♬~ 「時の流れに身をまかせ」) 111 00:09:15,190 --> 00:09:21,870 ♬「平凡だけど 誰かを愛し」 112 00:09:21,870 --> 00:09:32,880 (鼻歌) 113 00:09:32,880 --> 00:09:40,220 ♬「普通の暮らし してたでしょうか」 114 00:09:40,220 --> 00:09:47,730 ♬「時の流れに 身をまかせ」 115 00:09:47,730 --> 00:09:54,230 ♬「あなたの色に 染められ」 116 00:09:54,230 --> 00:10:01,740 ♬「一度の人生それさえ」 117 00:10:01,740 --> 00:10:08,250 ♬「捨てることも かまわない」 118 00:10:08,250 --> 00:10:25,260 ♬~ (中国語で) 119 00:10:25,260 --> 00:10:28,170 ♬~ 120 00:10:28,170 --> 00:10:38,440 (拍手) 121 00:10:38,440 --> 00:10:44,250 (鼻歌) 122 00:10:44,250 --> 00:10:47,150 いいよな~。 123 00:10:47,150 --> 00:10:51,160 演歌 嫌いじゃなかったんですか? え? 124 00:10:51,160 --> 00:10:54,290 私が あなたの好きなシャンソンを聴いて➡ 125 00:10:54,290 --> 00:10:58,160 「演歌みたいだ」って言ったら すごく怒って➡ 126 00:10:58,160 --> 00:11:01,100 「あんな下劣なものと 一緒にするな」って➡ 127 00:11:01,100 --> 00:11:04,100 言ったじゃないですか。 そんな事 言ったか? 128 00:11:04,100 --> 00:11:06,740 言いましたよ。 129 00:11:06,740 --> 00:11:11,240 テレサ・テンは 演歌じゃないだろ。 そうなんですか。 130 00:11:11,240 --> 00:11:16,110 う~ん あれだろ 「夜来香」みたいなもんだ。 131 00:11:16,110 --> 00:11:22,250 向こうの歌なんですか? 知らないよ そんな事は。 132 00:11:22,250 --> 00:11:27,120 あの奥さんが好きなものは 褒めるしかないでしょ。 133 00:11:27,120 --> 00:11:30,130 嫌み 言うなよな~。 134 00:11:30,130 --> 00:11:33,130 <通じた> 135 00:11:43,270 --> 00:11:47,140 <これだから 晴れてる日は 好きじゃない。➡ 136 00:11:47,140 --> 00:11:51,150 義田さんは かなり有名なデザイナーらしく➡ 137 00:11:51,150 --> 00:11:55,290 この辺の愛犬家に 人気があった> 138 00:11:55,290 --> 00:11:57,790 ねえ ちょっと聞いてよ ヨッシー。 139 00:11:57,790 --> 00:12:00,290 あのバカ亭主 また 人のパーティーに行って➡ 140 00:12:00,290 --> 00:12:02,730 人の奥さんばっかり 褒めまくってたのよ。 141 00:12:02,730 --> 00:12:07,230 私は 酒を飲んだ時の運転手で 家政婦で➡ 142 00:12:07,230 --> 00:12:11,100 何か言えば 嫌みになるだけの存在なのよ。 143 00:12:11,100 --> 00:12:14,100 元気を出して下さい。 144 00:12:14,100 --> 00:12:18,100 私 このまま ヨッシーについていきたい。 145 00:12:22,250 --> 00:12:27,120 (鳴き声) 146 00:12:27,120 --> 00:12:30,120 やあ! (池田)高巻さん。 147 00:12:36,260 --> 00:12:39,160 何だか ボビー 元気がないみたいですね。 148 00:12:39,160 --> 00:12:44,130 そうですか? (池田)本当だ。 何だか苦しそうよ。 149 00:12:44,130 --> 00:12:46,770 きっと 寒いんだと思います。 150 00:12:46,770 --> 00:12:52,280 私 ちょっと運動させてきます。 ボビー 行こう。 ボビー! 151 00:12:52,280 --> 00:12:54,280 ボビー ほら。 152 00:13:05,220 --> 00:13:07,220 ほら ボビー。 153 00:13:09,090 --> 00:13:12,100 あら? 154 00:13:12,100 --> 00:13:16,230 ボビー どうしたの? 155 00:13:16,230 --> 00:13:22,110 ほら ボビー。 ほら どうしたの? 156 00:13:22,110 --> 00:13:26,110 遊ぼう 遊ぼう。 ボビー ボビー。 157 00:13:29,250 --> 00:13:32,250 あら? ボビー。 158 00:13:41,260 --> 00:13:45,260 ボビー 少し お部屋で休みなさい。 159 00:13:47,130 --> 00:13:50,270 (鳴き声) 160 00:13:50,270 --> 00:13:54,140 お 元気出たね。 もっと ほえろ。 もっと ほえろ。 よしよし。 161 00:13:54,140 --> 00:13:56,140 もっと もっと。 (鳴き声) 162 00:13:56,140 --> 00:14:00,280 ≪(富裕) ああ~ うるさい! ああ~! 163 00:14:00,280 --> 00:14:04,150 え? ≪(富裕)ああ! ああ! ああ! 164 00:14:04,150 --> 00:14:07,080 ≪(凪子)どうしたの? やめてよ! どうしたの?➡ 165 00:14:07,080 --> 00:14:10,090 おかしいじゃない! 166 00:14:10,090 --> 00:14:14,220 ≪(富裕)ああ~ ああ~! 167 00:14:14,220 --> 00:14:18,100 何だ? ボビー。 ボビー 駄目。 168 00:14:18,100 --> 00:14:22,100 何なんだ? あの声は。 知りません。 169 00:14:22,100 --> 00:14:27,240 誰だ? あそこの旦那か? そうなんじゃないんですか。 170 00:14:27,240 --> 00:14:30,140 何だって言うんだ? 犬がうるさいって言うのか? 171 00:14:30,140 --> 00:14:34,750 知りませんよ。 とにかく ブラインドを開けないで下さいよ。 172 00:14:34,750 --> 00:14:37,650 ボビーは あなたの事 見ると ほえるんですから。 173 00:14:37,650 --> 00:14:41,250 俺のせいだっていうのか? 誰のせいとかじゃなくて➡ 174 00:14:41,250 --> 00:14:44,150 何かあったら 怖いでしょう。 175 00:14:44,150 --> 00:14:48,130 全く どんな人間が住んでるか 分からんもんだな。 176 00:14:48,130 --> 00:14:51,260 奥さんは いい人でしたよ。 177 00:14:51,260 --> 00:14:54,160 旦那さんとは 挨拶ぐらいしか した事ありませんけど➡ 178 00:14:54,160 --> 00:14:56,130 感じのいい人でしたよ。 179 00:14:56,130 --> 00:15:00,270 人間は 外面だけじゃ 分からないもんなんだよ。 180 00:15:00,270 --> 00:15:04,270 落ち着いたら 犬は 外に出せよ。 汚れるから。 181 00:15:20,590 --> 00:15:23,230 ねえ 聞いてよ ヨッシー。 182 00:15:23,230 --> 00:15:26,130 うちのバカ亭主 名言を吐いたのよ。 183 00:15:26,130 --> 00:15:30,100 人は 外面だけじゃ 分からないもんだって。 184 00:15:30,100 --> 00:15:36,240 分かってたんだ。 自分が どれだけ無神経でいられるかって。 185 00:15:36,240 --> 00:15:41,110 でも 確かに 人は 外側だけじゃ 分からないもんね。 186 00:15:41,110 --> 00:15:45,250 隣の奥さん 幸せそうに見えてたけど➡ 187 00:15:45,250 --> 00:15:50,120 あれで 案外 旦那で苦労しているのかも。 188 00:15:50,120 --> 00:15:55,260 その点 ヨッシーの 亡くなられた奥さんだけは➡ 189 00:15:55,260 --> 00:15:58,160 幸せだったんでしょうね。 190 00:15:58,160 --> 00:16:05,070 本当に幸せだと 早く死んじゃうのかな? 191 00:16:05,070 --> 00:16:10,210 羨ましいけど かわいそう。 192 00:16:10,210 --> 00:16:15,080 それでも そばにいる人間に 嫌悪感を抱くという➡ 193 00:16:15,080 --> 00:16:20,080 生き地獄よりは マシでしょ? ねえ ヨッシー。 194 00:16:28,230 --> 00:16:32,100 どうかしたんですか? 195 00:16:32,100 --> 00:16:34,730 何か心配事でも? 196 00:16:34,730 --> 00:16:38,600 いや すみません。 つい ぼんやりして。 いえ。 197 00:16:38,600 --> 00:16:40,600 頂きます。 198 00:16:46,240 --> 00:16:51,240 今日は 死んだ妻の誕生日なんです。 199 00:16:54,750 --> 00:17:00,260 僕は その事を すっかり忘れてました。 200 00:17:00,260 --> 00:17:05,100 子どもから メールが来て びっくりしたんです。 201 00:17:05,100 --> 00:17:08,070 そうだったんですか。 202 00:17:08,070 --> 00:17:12,200 もともと 僕は 朝が弱くて➡ 203 00:17:12,200 --> 00:17:18,080 特に 雨の日なんかは 何となく 気持ちが沈んだりするんです。 204 00:17:18,080 --> 00:17:20,710 それで こうやって 高巻さんと➡ 205 00:17:20,710 --> 00:17:23,210 話をさせてもらったり しているうちに➡ 206 00:17:23,210 --> 00:17:29,090 少しずつ 元気が出て 気分が和むんですよ。 207 00:17:29,090 --> 00:17:33,220 それは 奥様に悪い気がします。 208 00:17:33,220 --> 00:17:36,130 そういう意味では 全然ないんですけどね。 209 00:17:36,130 --> 00:17:41,130 (犬の鳴き声) すみません こんな事を。 210 00:17:44,230 --> 00:17:49,110 いつか リタイアしたら 2人で海外を回ろうって➡ 211 00:17:49,110 --> 00:17:52,110 よく言ってました。 212 00:17:54,240 --> 00:18:00,240 だけど その前に 妻は 病気になってしまって…。 213 00:18:03,050 --> 00:18:07,190 僕が 無理をすると 思ったんでしょうね。 214 00:18:07,190 --> 00:18:09,690 病気になってから 妻は➡ 215 00:18:09,690 --> 00:18:15,190 「海外旅行に行きたい」って 言えなかったと思うんです。 216 00:18:17,200 --> 00:18:22,070 そのかわりね こんな事を言いました。 217 00:18:22,070 --> 00:18:25,080 「あなたは 寂しがり屋だから➡ 218 00:18:25,080 --> 00:18:31,080 私が死んだら 優しい誰かと 出会って下さい」って。 219 00:18:34,220 --> 00:18:40,720 誕生日は忘れても その言葉は 忘れられなくて…。 220 00:18:40,720 --> 00:18:43,230 逆にね➡ 221 00:18:43,230 --> 00:18:49,230 誰とも出会いたくないなんて 思ったりするんですよ。 222 00:18:51,100 --> 00:18:54,240 ごちそうさま。 223 00:18:54,240 --> 00:18:56,170 (指笛) 224 00:18:56,170 --> 00:19:01,170 (犬の鳴き声) 225 00:19:04,680 --> 00:19:06,620 ボビー! 226 00:19:06,620 --> 00:19:12,190 (荒い気遣い) ボビー。 ボビー? 227 00:19:12,190 --> 00:19:17,060 ボビー。 ボビー 行こう。 228 00:19:17,060 --> 00:19:21,200 ボビー おいで。 ボビー。 229 00:19:21,200 --> 00:19:25,070 ボビー おいで おいで。 230 00:19:25,070 --> 00:19:30,210 ボビーちゃん どうしたの? 元気ないわね。 231 00:19:30,210 --> 00:19:32,140 持ちますよ。 あ すいません。 232 00:19:32,140 --> 00:19:35,080 どうしたの? どうした? ボビー。 233 00:19:35,080 --> 00:19:38,080 (荒い息遣い) 234 00:19:38,080 --> 00:19:41,720 僕は 専門家じゃないんで 詳しい事は 分からないですけど➡ 235 00:19:41,720 --> 00:19:44,620 普通じゃない気はしますね。 236 00:19:44,620 --> 00:19:49,230 獣医さんに診てもらった方が いいかもしれません。 237 00:19:49,230 --> 00:20:09,250 ♬~ 238 00:20:09,250 --> 00:20:11,180 どうかしたのか? 239 00:20:11,180 --> 00:20:16,180 ボビーの様子が おかしいので 病院に連れていきます。 240 00:20:18,260 --> 00:20:23,130 車か? ボビー 歩けないので。 241 00:20:23,130 --> 00:20:26,130 早く帰ってこいよ。 カワダ電気 行きたいんだよ。 242 00:20:26,130 --> 00:20:29,130 買いたい物があるからさ。 243 00:20:34,270 --> 00:20:38,140 すみません。 行ってきます。 244 00:20:38,140 --> 00:20:51,290 ♬~ 245 00:20:51,290 --> 00:20:55,160 ボビー 大丈夫だからね。 246 00:20:55,160 --> 00:21:18,250 ♬~ 247 00:21:18,250 --> 00:21:22,120 (坂本)やはり 心臓弁膜症です。 248 00:21:22,120 --> 00:21:25,120 正式には 僧帽弁閉鎖不全症➡ 249 00:21:25,120 --> 00:21:29,260 または 僧帽弁逆流症ともいいます。 250 00:21:29,260 --> 00:21:33,130 肺で 新鮮な空気を取り入れた血液は➡ 251 00:21:33,130 --> 00:21:40,270 左心房を回り…。 あの 助かりますよね? 252 00:21:40,270 --> 00:21:44,140 僧帽弁不全になると 心臓の機能が低下しますから➡ 253 00:21:44,140 --> 00:21:47,140 血液が うまく流れなくなり➡ 254 00:21:47,140 --> 00:21:50,280 肺の中に 血液の成分が あふれ出る事になって➡ 255 00:21:50,280 --> 00:21:53,180 水分が たまってしまうんです。 256 00:21:53,180 --> 00:21:56,150 そうなると 呼吸が 非常に苦しくなります。 257 00:21:56,150 --> 00:21:59,290 どうしたらいいんでしょう? 258 00:21:59,290 --> 00:22:01,730 利尿剤と あとは➡ 259 00:22:01,730 --> 00:22:04,630 血管を少し拡張するお薬を 出しますから➡ 260 00:22:04,630 --> 00:22:07,600 楽になるはずです。 261 00:22:07,600 --> 00:22:14,740 ただですね ボビーちゃん かなり症状が進んでますから…。 262 00:22:14,740 --> 00:22:21,240 もともと 僧帽弁不全は 完治する事がないんですよ。 263 00:22:24,250 --> 00:22:27,150 お掛けになって お待ち下さい。 264 00:22:27,150 --> 00:22:38,260 ♬~ 265 00:22:38,260 --> 00:22:40,760 (池田)こんにちは。 266 00:22:40,760 --> 00:22:43,270 ボビーちゃん やっぱり どこか悪いの? 267 00:22:43,270 --> 00:22:47,140 心臓が…。 かわいそうに。 268 00:22:47,140 --> 00:22:51,140 前に飼ってたシーズーがね やっぱり 心不全から➡ 269 00:22:51,140 --> 00:22:53,780 肺に 水が たまるようになって➡ 270 00:22:53,780 --> 00:22:57,280 そのあと 1週間もたなかったのよ。 271 00:22:59,280 --> 00:23:01,780 心配ね。 272 00:23:04,720 --> 00:23:11,220 ボビー… ボビー…。 273 00:23:18,240 --> 00:23:20,240 病気か? 274 00:23:27,240 --> 00:23:29,180 ボビー…。 275 00:23:29,180 --> 00:23:34,120 とにかく 外に出してくれよ。 毛が落ちるから。 276 00:23:34,120 --> 00:23:55,120 ♬~ 277 00:24:19,230 --> 00:24:22,230 何してるんだ? 278 00:24:24,100 --> 00:24:29,100 今夜から 私 ボビーと ここで寝ますから。 え? 279 00:24:33,740 --> 00:24:35,680 よいしょ。 280 00:24:35,680 --> 00:24:40,250 ≪おい! 何 考えてるんだ? 281 00:24:40,250 --> 00:24:43,150 何だって言うんだ!? 282 00:24:43,150 --> 00:25:25,230 ♬~ 283 00:25:25,230 --> 00:25:28,130 あら あら。 284 00:25:28,130 --> 00:25:30,570 どうしよう どうしよう…。 285 00:25:30,570 --> 00:25:34,240 待ってね ボビー。 いいのよ はい。 286 00:25:34,240 --> 00:25:36,170 あらららららら…。 287 00:25:36,170 --> 00:26:15,710 ♬~ 288 00:26:15,710 --> 00:26:17,650 あっ…。 289 00:26:17,650 --> 00:26:29,230 ♬~ 290 00:26:29,230 --> 00:26:31,230 あ~ ボビー。 291 00:26:33,100 --> 00:26:36,100 はい はい。 あんよ 上げて。 292 00:26:36,100 --> 00:26:38,230 よいしょ よいしょ。 293 00:26:38,230 --> 00:26:51,250 ♬~ 294 00:26:51,250 --> 00:26:59,120 おい 本気か? 本当に ここで寝るのか? 295 00:26:59,120 --> 00:27:03,190 ボビーは 病気なんです。 296 00:27:03,190 --> 00:27:10,190 心臓の弁が腫れてて 呼吸ができないんですよ。 297 00:27:15,210 --> 00:27:20,080 トイレの始末とか ちゃんとしますから。 298 00:27:20,080 --> 00:27:26,080 ご苦労な事だな。 たかが 犬じゃないか。 299 00:27:29,220 --> 00:27:33,220 飯くらい 向こうで食べろよ。 300 00:27:40,230 --> 00:27:42,730 勝手にしろ。 301 00:27:58,250 --> 00:28:03,090 (鳴き声) ボビー? 302 00:28:03,090 --> 00:28:07,060 ボビー? ボビーちゃん どうしたの? 303 00:28:07,060 --> 00:28:11,190 ん? あ ごめんね。 おしっこか。 304 00:28:11,190 --> 00:28:16,070 あら うんち? ちょっと待って。 305 00:28:16,070 --> 00:28:18,070 待ってね 待ってね。 306 00:28:33,220 --> 00:28:48,220 (時計の秒針の音) 307 00:29:08,050 --> 00:29:14,190 おい いい加減にしろ! いつまで そうしてるつもりなんだ? 308 00:29:14,190 --> 00:29:17,090 俺は いつまで 冷たい食事を➡ 309 00:29:17,090 --> 00:29:20,060 食べさせられなきゃ ならないんだ? 310 00:29:20,060 --> 00:29:26,200 それなら もう作りませんから 自分でお願いします。 311 00:29:26,200 --> 00:29:31,070 本気で言ってるのか? ボビーは 病気なんです。 312 00:29:31,070 --> 00:29:34,080 手が離せないんです。 313 00:29:34,080 --> 00:29:36,210 (舌打ち) 314 00:29:36,210 --> 00:29:39,120 (ドアを閉める音) 315 00:29:39,120 --> 00:29:43,090 (鳴き声) 大丈夫よ 大丈夫 大丈夫よ。 316 00:29:43,090 --> 00:29:46,220 わあ かわいい。 317 00:29:46,220 --> 00:29:48,730 いいですか? だっこして。 どうぞ。 318 00:29:48,730 --> 00:29:55,230 お顔 見せて。 ほら。 ウフフフフ… わあ かわいい。 319 00:29:55,230 --> 00:29:59,230 大丈夫だからね。 ずっと一緒にいるからね。 320 00:30:01,100 --> 00:30:07,240 あの お願いがあるんですけど。 え? 321 00:30:07,240 --> 00:30:13,750 シゲユキも結婚して ベトナムなんて 遠い所に行っちゃった事だし➡ 322 00:30:13,750 --> 00:30:16,650 そろそろ 犬を飼いたいんですけど。 犬? 323 00:30:16,650 --> 00:30:20,620 だって あなた もうすぐ 定年も近い事だし➡ 324 00:30:20,620 --> 00:30:24,260 生き物がいたら きっと楽しいですよ。 325 00:30:24,260 --> 00:30:26,760 う~ん だったら 俺は 猫がいいな。 326 00:30:26,760 --> 00:30:30,270 面倒じゃないし。 猫にしろよ。 両方 飼いますか? 327 00:30:30,270 --> 00:30:33,170 どっちかでいいよ。 だったら 犬。 絶対 犬! 328 00:30:33,170 --> 00:30:36,140 それも 柴犬がいいんです。 329 00:30:36,140 --> 00:30:40,280 (鳴き声) 330 00:30:40,280 --> 00:30:44,150 ボビー ボビー! ボビー 駄目! 331 00:30:44,150 --> 00:30:48,150 すいません。 ボビー ボビー。 332 00:30:48,150 --> 00:30:50,290 大丈夫ですよ。 333 00:30:50,290 --> 00:30:55,160 こいつはね 優しすぎるぐらい 優しい性格ですから 大丈夫。 334 00:30:55,160 --> 00:30:57,160 (鳴き声) 335 00:30:57,160 --> 00:31:00,300 ドーベルマン お好きなんですか? 336 00:31:00,300 --> 00:31:03,200 いや そういう訳じゃ ないんですけどね➡ 337 00:31:03,200 --> 00:31:07,100 2年前に 妻を亡くした時に 子どもたちが 私の事を心配して➡ 338 00:31:07,100 --> 00:31:11,240 こいつを プレゼントしてくれたんですよ。 339 00:31:11,240 --> 00:31:14,740 お名前は? サリーです。 340 00:31:14,740 --> 00:31:21,250 えっ サリー? サリーちゃんのサリーです。 魔法使いの? 341 00:31:21,250 --> 00:31:24,150 そちらは? ボビーです。 342 00:31:24,150 --> 00:31:28,150 JFKの弟の? え? 343 00:31:34,260 --> 00:31:39,140 ボビー おいで! 344 00:31:39,140 --> 00:31:42,140 ボビー おいで。 345 00:31:45,270 --> 00:31:49,150 来なさい ボビー。 ほら。 346 00:31:49,150 --> 00:31:54,280 犬って どうして 呼ばれたら そばに来るんだと思いますか? 347 00:31:54,280 --> 00:31:56,790 しつけじゃないんですか? 348 00:31:56,790 --> 00:32:00,660 何か いい事があると 思うからですよ。 349 00:32:00,660 --> 00:32:04,230 名前を呼ばれて 「おいで」って言われて➡ 350 00:32:04,230 --> 00:32:09,100 飼い主のところに行けば 必ずいい事があるから 行く。 351 00:32:09,100 --> 00:32:13,240 僕は そういうのが 本当の信頼じゃないかなって➡ 352 00:32:13,240 --> 00:32:16,140 思うんですよ。 353 00:32:16,140 --> 00:32:22,250 ♬~ 354 00:32:22,250 --> 00:32:25,750 石黒さんのところに行ってくる。 355 00:32:27,750 --> 00:32:30,750 お前は いいのか? 356 00:32:41,260 --> 00:32:43,200 (ドアを閉める音) 357 00:32:43,200 --> 00:32:47,140 (鳴き声) 358 00:32:47,140 --> 00:32:51,140 ボビー… ボビー…。 359 00:32:53,280 --> 00:32:55,210 [ 回想 ] ボビー! 360 00:32:55,210 --> 00:33:01,080 ♬~ 361 00:33:01,080 --> 00:33:05,220 ほら ボビー 見てごらん。 362 00:33:05,220 --> 00:33:16,230 ♬~ 363 00:33:16,230 --> 00:33:21,100 おい お前 本当に大丈夫か? 364 00:33:21,100 --> 00:33:23,100 おい。 365 00:33:25,240 --> 00:33:27,740 どうしたんですか? 366 00:33:27,740 --> 00:33:31,250 石黒さんちじゃ なかったんですか? 367 00:33:31,250 --> 00:33:34,750 まあ 心配でさ。 368 00:33:36,750 --> 00:33:41,250 心配って 何が? ちょっと入るぞ。 369 00:33:44,260 --> 00:33:50,130 何ですか? 私のせいですか? 石黒さんちに行けなかったのは。 370 00:33:50,130 --> 00:33:54,270 どうでもいいんだ そんな事は。 ちょっと来てくれ。 371 00:33:54,270 --> 00:33:57,270 頼むから 来てくれ。 372 00:34:08,220 --> 00:34:11,120 あんな部屋にいたら お前まで 病気になるよ。 373 00:34:11,120 --> 00:34:14,090 ボビーを この部屋に移そう。 374 00:34:14,090 --> 00:34:20,230 あの箱の上に ボビー 寝かせて お前は ソファーで寝るんだ。 375 00:34:20,230 --> 00:34:24,230 それじゃ 俺は やる事があるから。 376 00:34:28,100 --> 00:34:34,100 あ~ おかゆ作ったから よかったら 食べてみろ。 377 00:35:17,720 --> 00:35:23,220 あなた 「たかが 犬」って言ったんですよ。 378 00:35:26,230 --> 00:35:31,100 俺としては 「無理をするな」と言ったつもりだ。 379 00:35:31,100 --> 00:35:35,240 けど そのままに とったんだな。 380 00:35:35,240 --> 00:35:39,110 こういう言い方すると 酷かもしれんが➡ 381 00:35:39,110 --> 00:35:44,250 病気の動物と一緒にいるのは あまり よくないらしいんだ。 382 00:35:44,250 --> 00:35:47,150 ネットで調べたんだけど 誰かのブログにそう書いてあった。 383 00:35:47,150 --> 00:35:50,120 あなたは ボビーが死ねばいいと 思ってるんですか? 384 00:35:50,120 --> 00:35:55,260 誰が そんな事言った!? お前の体が心配なだけだよ。 385 00:35:55,260 --> 00:36:01,060 あなたは ボビーが来てから 私にも冷たくなったでしょう。 386 00:36:01,060 --> 00:36:05,070 お前が ボビーだけになったからだ。 387 00:36:05,070 --> 00:36:08,200 ボビーの誕生日は 祝ったのに➡ 388 00:36:08,200 --> 00:36:11,710 俺の誕生日は 忘れてたじゃないか。 389 00:36:11,710 --> 00:36:16,210 私の誕生日は 何年も忘れてるじゃないですか。 390 00:36:16,210 --> 00:36:21,080 忘れてはいない。 祝ってくれてない! 391 00:36:21,080 --> 00:36:26,220 祝ってない。 石黒さんの誕生日には➡ 392 00:36:26,220 --> 00:36:30,220 必ず 「何か贈っとけ」って言うくせに! 393 00:36:32,090 --> 00:36:36,230 石黒さんの奥さんばっかり 褒めて➡ 394 00:36:36,230 --> 00:36:42,230 自分の妻の事は ずっと 無視してきたじゃないですか! 395 00:36:46,240 --> 00:36:51,240 そういうふうに とってたんだな。 悪かった。 396 00:36:52,920 --> 00:36:56,250 全部 本気にしてたんだな。 397 00:36:56,250 --> 00:36:58,750 てれてしまって そういうふうにしか➡ 398 00:36:58,750 --> 00:37:00,690 言えないんだよ。 399 00:37:00,690 --> 00:37:05,560 あとは 甘えていたのかもしれない。 400 00:37:05,560 --> 00:37:47,140 ♬~ 401 00:37:47,140 --> 00:37:54,140 <それから 約1か月の間 ボビーは 生きた> 402 00:37:58,250 --> 00:38:05,050 (犬の鳴き声) 403 00:38:05,050 --> 00:38:08,060 落ち着きがないな。 404 00:38:08,060 --> 00:38:13,200 散歩に行きたいんですよ。 散歩? 405 00:38:13,200 --> 00:38:17,070 こんなに弱っても もう歩けないのに➡ 406 00:38:17,070 --> 00:38:20,070 散歩に行きたくて しょうがないんですよ。 407 00:38:20,070 --> 00:38:27,070 本能的なものか? 記憶的なものかもしれませんね。 408 00:38:30,210 --> 00:38:35,080 何かいい事があると 思ってるんですよ。 409 00:38:35,080 --> 00:38:37,080 そうか。 410 00:38:39,220 --> 00:38:42,220 (犬の鳴き声) 411 00:38:44,730 --> 00:38:47,730 (ノック) はい。 412 00:38:50,230 --> 00:38:56,110 すみません。 ちょっと 買い物 行きたいんですけど。 413 00:38:56,110 --> 00:38:59,110 分かった。 414 00:39:18,190 --> 00:39:20,700 どうした? 415 00:39:20,700 --> 00:39:25,570 いいんですか? いいよ。 行ってこいよ。 416 00:39:25,570 --> 00:39:29,710 すみません。 じゃあ お願いします。 417 00:39:29,710 --> 00:40:31,270 ♬~ 418 00:40:31,270 --> 00:40:34,270 (富裕)コーヒー。 (凪子)うん ありがとう。 419 00:40:36,140 --> 00:40:39,140 うん いいね。 フフッ。 420 00:40:39,140 --> 00:40:47,280 ♬~ 421 00:40:47,280 --> 00:40:49,220 ただいま。 422 00:40:49,220 --> 00:40:58,290 ♬~ 423 00:40:58,290 --> 00:41:02,160 もういいか? すみません。 424 00:41:02,160 --> 00:41:06,100 あ はい これ。 425 00:41:06,100 --> 00:41:11,100 買ったのか? なかったでしょ。 たまには 飲んで下さい。 426 00:41:13,240 --> 00:41:17,110 酒は要らない。 飲まないんですか? 427 00:41:17,110 --> 00:41:20,110 今は ちょっと…。 428 00:41:25,250 --> 00:41:30,760 え~? もしかして 願でもかけてんの? ボビーのために。 429 00:41:30,760 --> 00:41:36,260 そういう事 てれずに言えるようになれよな。 430 00:41:40,770 --> 00:41:48,280 <そして とうとう その時は やって来た> 431 00:41:48,280 --> 00:41:50,280 ボビー。 432 00:42:11,230 --> 00:42:24,250 ♬~ 433 00:42:24,250 --> 00:42:26,250 ボビー。 434 00:42:30,120 --> 00:42:33,120 (鳴き声) 435 00:42:42,260 --> 00:42:44,200 (鳴き声) 436 00:42:44,200 --> 00:42:46,200 ボビー。 437 00:42:48,140 --> 00:42:51,140 (鳴き声) 438 00:43:03,220 --> 00:43:06,120 ボビー…。 439 00:43:06,120 --> 00:43:14,230 <それが 私の呼ぶ声に応えた 最後でした> 440 00:43:14,230 --> 00:43:40,270 ♬~ 441 00:43:40,270 --> 00:43:45,140 それでは ご移動させて頂きます。 442 00:43:45,140 --> 00:44:04,230 ♬~ 443 00:44:04,230 --> 00:44:09,730 ボビー ありがとうね。 444 00:44:11,740 --> 00:44:17,240 出会ってくれて ありがとう。 445 00:44:17,240 --> 00:44:20,750 ♬~ 446 00:44:20,750 --> 00:44:24,250 首輪は どうなさいますか? 447 00:44:24,250 --> 00:44:29,120 ♬~ 448 00:44:29,120 --> 00:44:34,260 絆ごと 天国に持たせてあげましょう。 449 00:44:34,260 --> 00:44:56,650 ♬~ 450 00:44:56,650 --> 00:45:02,150 <夫は ここまでは来なかった> 451 00:45:13,100 --> 00:45:16,740 <ボビーと出会う前よりも➡ 452 00:45:16,740 --> 00:45:21,240 むなしい時間を 味わうようになった> 453 00:45:23,240 --> 00:45:28,110 <夫は また 部屋に籠もって➡ 454 00:45:28,110 --> 00:45:34,110 ボビーと一緒に 夫婦の話題も消えたようだった> 455 00:45:48,270 --> 00:45:51,170 <ふと 好奇心に駆られて➡ 456 00:45:51,170 --> 00:45:56,170 夫のブログを のぞいてみようと思った> 457 00:46:05,220 --> 00:46:10,220 「小生」って いつの時代だよ…。 458 00:46:23,240 --> 00:46:27,110 「更新が遅れたのは プライベートな理由である。➡ 459 00:46:27,110 --> 00:46:32,740 実は 飼っている柴犬が病気になり 妻が看病していて➡ 460 00:46:32,740 --> 00:46:38,250 小生も つらい気分が続き キーボードに 向かう気になれなかった。➡ 461 00:46:38,250 --> 00:46:44,760 犬の名は ボビー。 しばらく前から 心臓の病気になった。➡ 462 00:46:44,760 --> 00:46:47,660 そして つい先日➡ 463 00:46:47,660 --> 00:46:51,260 ボビーは かわいがっていた妻の 膝の上に抱かれ➡ 464 00:46:51,260 --> 00:46:54,560 息を引き取った」。 465 00:46:56,130 --> 00:47:01,710 「小生は その時 非常に大事な事に 気付かされたのである。➡ 466 00:47:01,710 --> 00:47:05,580 病気になってから ボビーは 日々 弱っていき➡ 467 00:47:05,580 --> 00:47:10,220 見るも無残なほど 痩せ細っていった。➡ 468 00:47:10,220 --> 00:47:15,890 だが ボビーは 必死に生きようとして 病気と闘った」。 469 00:47:15,890 --> 00:47:19,220 [ 回想 ] 落ち着きがないな。 470 00:47:19,220 --> 00:47:22,130 散歩に行きたいんですよ。 散歩? 471 00:47:22,130 --> 00:47:24,730 「苦しそうなボビーを見るのも➡ 472 00:47:24,730 --> 00:47:27,630 看病する妻を見るのも つらかった。➡ 473 00:47:27,630 --> 00:47:31,240 つらい日々が続いた。➡ 474 00:47:31,240 --> 00:47:38,240 しかし ボビーは 死と闘う事で 妻の心の傷を軽減したのだ」。 475 00:47:46,250 --> 00:47:50,120 「小生は ボビーに教えられたのである。➡ 476 00:47:50,120 --> 00:47:53,130 生きようという姿勢を 示すだけで➡ 477 00:47:53,130 --> 00:47:57,130 ほかの誰かに 何かを与える事が できるのではないか」。 478 00:48:01,200 --> 00:48:06,070 「ボビーは 生きようとしていたのである。➡ 479 00:48:06,070 --> 00:48:09,070 そして 妻は きっと➡ 480 00:48:09,070 --> 00:48:12,710 この苦しみから 解放してあげたいという思いを➡ 481 00:48:12,710 --> 00:48:16,210 どこかで 持つようになったと思う。➡ 482 00:48:16,210 --> 00:48:21,090 必死に生きている者に それ以上に生きろと➡ 483 00:48:21,090 --> 00:48:24,090 誰が言えるだろう」。 484 00:48:31,230 --> 00:48:36,100 「その日 ボビーは 妻の膝の上で➡ 485 00:48:36,100 --> 00:48:42,100 静かに 本当に静かに 息を引き取った」。 486 00:48:44,240 --> 00:48:49,110 「小生の好きな歌が その時 流れていた。➡ 487 00:48:49,110 --> 00:48:53,250 『聞かせてよ愛の言葉を』。➡ 488 00:48:53,250 --> 00:48:58,120 生涯で二度と そのシャンソンを 聴く事はないだろう。➡ 489 00:48:58,120 --> 00:49:02,420 ボビーが死んだ夜を 思い出してしまうのだから」。 490 00:49:04,200 --> 00:49:06,700 寝かせてやろう。 491 00:49:06,700 --> 00:49:14,210 ♬~ 492 00:49:14,210 --> 00:49:19,080 「小生は 思わず 心の中でつぶやいた。➡ 493 00:49:19,080 --> 00:49:25,220 『ボビー もう これで 苦しまなくて済むんだよ』と」。 494 00:49:25,220 --> 00:49:35,230 (泣き声) 495 00:49:35,230 --> 00:49:41,100 「妻の方は 更に強く その事を思っただろう。➡ 496 00:49:41,100 --> 00:49:45,240 生きようとするだけで ボビーは 私たちに➡ 497 00:49:45,240 --> 00:49:48,140 力を与えてくれたのである」。 498 00:49:48,140 --> 00:50:04,260 ♬~ 499 00:50:04,260 --> 00:50:12,130 「さっき その歌を 二度と聴く事は ないと言ったが 撤回する。➡ 500 00:50:12,130 --> 00:50:17,270 もう一度 同じ歌を聴きたい時がある。➡ 501 00:50:17,270 --> 00:50:20,170 小生が死ぬ時だ。➡ 502 00:50:20,170 --> 00:50:23,140 妻と一緒に聴きたい。➡ 503 00:50:23,140 --> 00:50:28,280 しかし それを 妻に口で伝える事は難しい。➡ 504 00:50:28,280 --> 00:50:32,150 いつか 小生が病気になった時➡ 505 00:50:32,150 --> 00:50:38,290 妻が 気まぐれに このブログを のぞいてくれる事を願って➡ 506 00:50:38,290 --> 00:50:43,160 ここに書き残しておく。 合掌」。 507 00:50:43,160 --> 00:51:08,160 ♬~ 508 00:51:16,130 --> 00:51:19,260 つらかったでしょう。 ええ。 509 00:51:19,260 --> 00:51:23,130 まだ そんな気持ちには なれないでしょうけど➡ 510 00:51:23,130 --> 00:51:29,270 できれば ボビーちゃん2世を 考えられたらどうでしょう? 511 00:51:29,270 --> 00:51:32,180 高巻さんが元気になる事を➡ 512 00:51:32,180 --> 00:51:36,780 ボビーちゃんも 望んでるんじゃないでしょうか? 513 00:51:36,780 --> 00:51:41,290 そんな事 考えてもみませんでした。 514 00:51:41,290 --> 00:51:44,290 ああ そうですよね。 515 00:51:46,160 --> 00:51:49,790 義田さんは? はい? 516 00:51:49,790 --> 00:51:52,790 今なら 考えられますか? 517 00:51:55,300 --> 00:52:00,300 妻の事ですか? 奥さん2世ね。 518 00:52:02,110 --> 00:52:07,110 そうですね… 今でも 駄目でしょうね。 519 00:52:09,250 --> 00:52:13,120 すてきな奥さんだったんですね。 520 00:52:13,120 --> 00:52:20,260 いいえ。 お酒も飲めないし 冗談もつまらないし➡ 521 00:52:20,260 --> 00:52:27,260 ただ単に 一緒にいて楽しいとか そういう人じゃなかったですね。 522 00:52:29,270 --> 00:52:32,270 どんな人だったんでしょう? 523 00:52:35,140 --> 00:52:38,140 そう言われると…。 524 00:52:40,280 --> 00:52:44,150 どんなに長く一緒にいても 疲れないし➡ 525 00:52:44,150 --> 00:52:50,290 散歩をするだけで とてもいい時間を過ごせるんです。 526 00:52:50,290 --> 00:52:56,160 要するに サリーの中に 妻の魂が 宿ったのかもしれないですね。 527 00:52:56,160 --> 00:52:59,160 (指笛) サリー 来い! 528 00:53:05,240 --> 00:53:08,140 今日は お茶を持ってこなくて ごめんなさい。 529 00:53:08,140 --> 00:53:10,740 あ~ いいえ。 530 00:53:10,740 --> 00:53:14,250 そういえば 僕ばかり 妻の話をして➡ 531 00:53:14,250 --> 00:53:19,120 淑子さんから ご主人の話を 聞いた事が 一度もありませんね。 532 00:53:19,120 --> 00:53:23,250 話しても しょうがない事ばかりで。 533 00:53:23,250 --> 00:53:28,130 今でも その関係が ちゃんと続いてるから➡ 534 00:53:28,130 --> 00:53:31,630 人に話す必要がないんですよ。 535 00:53:51,280 --> 00:53:56,150 ねえ また 犬を飼うっていうのは どう? 536 00:53:56,150 --> 00:54:00,290 犬? 一体 何を考えてるんだ? 537 00:54:00,290 --> 00:54:04,160 あんなに つらい思い したばかりじゃないか。 538 00:54:04,160 --> 00:54:07,100 また どうしても飼いたいって 言うんだったら➡ 539 00:54:07,100 --> 00:54:11,240 今度は 猫にしろよ。 540 00:54:11,240 --> 00:54:21,240 ♬~ 541 00:54:35,260 --> 00:54:40,130 ねえ また 犬を飼うっていうのは どう? 542 00:54:40,130 --> 00:54:43,130 犬? 543 00:54:43,130 --> 00:54:45,770 一体 何を考えてるんだ? 544 00:54:45,770 --> 00:54:48,670 あんな つらい思い したばかりじゃないか。 545 00:54:48,670 --> 00:54:53,280 どうしても また飼いたいって 言うんなら 今度は 猫にしろよ。 546 00:54:53,280 --> 00:54:58,150 アハハハハハハ… ハハハハハハハ…。 547 00:54:58,150 --> 00:55:03,090 何が おかしい? アハハハハハハ…。 何だ? 548 00:55:03,090 --> 00:55:09,230 だって 思ったとおりの答えだ。 一字一句。 549 00:55:09,230 --> 00:55:21,240 アハハハハハハ… アハハハハハハ… アハハハハハハ…。 550 00:55:21,240 --> 00:55:26,110 いいよ 犬 飼えよ。 え? 551 00:55:26,110 --> 00:55:33,250 いや 飼った方がいい。 どうしたんですか? 552 00:55:33,250 --> 00:55:36,150 お前は 自分では 分からないかもしれないが➡ 553 00:55:36,150 --> 00:55:41,130 そうやって声を出して笑うって 本当に久しぶりなんだよ。 554 00:55:41,130 --> 00:55:45,260 お前が そうやって笑うのを また見られるんだったら➡ 555 00:55:45,260 --> 00:55:51,260 いいよ 賛成だよ。 犬でも馬でも 飼ってくれ。 556 00:55:56,270 --> 00:55:59,780 おい ビール 新しいの。 557 00:55:59,780 --> 00:56:01,750 お~い。 558 00:56:01,750 --> 00:56:05,220 駄目ですよ。 お酒は もう この辺にして➡ 559 00:56:05,220 --> 00:56:08,120 今 プーアル茶を入れますから。 560 00:56:08,120 --> 00:56:36,120 ♬~ 561 00:57:01,210 --> 00:57:58,210 ♬~