1 00:00:03,020 --> 00:00:18,100 (テレビ・韓国語) 2 00:00:18,100 --> 00:00:21,970 (小宮山)<中米志津子さん 55歳。➡ 3 00:00:21,970 --> 00:00:28,110 2年前に離婚し 現在 1人暮らし。 責任済み。➡ 4 00:00:28,110 --> 00:00:31,980 責任済みというのは 私どもの言葉で➡ 5 00:00:31,980 --> 00:00:35,620 子どもの養育が 終わっているという事。➡ 6 00:00:35,620 --> 00:00:41,120 離婚後に ハマったものが これ> 7 00:00:41,120 --> 00:00:44,990 (テレビ・韓国語) 8 00:00:44,990 --> 00:00:48,630 (チャイム) (志津子)は~い。 9 00:00:48,630 --> 00:00:51,530 ≪こんにちは。 宅配便です。 10 00:00:51,530 --> 00:00:56,030 (テレビ) 11 00:00:58,140 --> 00:01:00,070 はい どうも。 ありがとうございました。 12 00:01:00,070 --> 00:01:02,070 ご苦労さま。 13 00:01:31,040 --> 00:01:37,040 <再婚を考えた理由は 経済的な不安> 14 00:01:40,110 --> 00:01:57,460 ♬~ 15 00:01:57,460 --> 00:02:00,370 初めまして。 (栗本)初めまして。 16 00:02:00,370 --> 00:02:03,370 よろしくお願いします。 17 00:02:07,070 --> 00:02:13,950 栗本さんは 近くのレストランに ランチの予約をされてるそうですが➡ 18 00:02:13,950 --> 00:02:17,950 中米さん ご都合いかがですか? 19 00:02:20,090 --> 00:02:24,960 せっかくですので お言葉に甘えようと思います。 20 00:02:24,960 --> 00:02:27,960 よろしくお願いします。 21 00:02:30,100 --> 00:02:36,970 <今日が 中米さんにとって 初めてのお見合いです> 22 00:02:36,970 --> 00:02:38,970 こっちです。 23 00:02:46,110 --> 00:02:49,980 ここなんですけど よろしいでしょうか? 24 00:02:49,980 --> 00:02:51,980 あ… はい。 25 00:02:53,990 --> 00:02:57,990 [無線] 26 00:03:07,430 --> 00:03:10,070 (朗)「どうしていますか?➡ 27 00:03:10,070 --> 00:03:15,070 ぼくは よく あなたのことを思い出します」。 28 00:03:17,240 --> 00:03:21,080 ここは 意外に 知られてないんですけれども➡ 29 00:03:21,080 --> 00:03:24,950 長野産のそば粉を使って そばは 絶品なんですよ。 30 00:03:24,950 --> 00:03:27,950 どうぞ 召し上がって下さい。 (仲居)失礼致します。 31 00:03:27,950 --> 00:03:30,090 頂きます。 32 00:03:30,090 --> 00:03:33,090 ごゆっくり どうぞ。 33 00:03:45,100 --> 00:03:48,100 おいしい。 そうですか。 34 00:03:51,980 --> 00:03:55,110 すいませ~ん。 ビールお代わり お願いします。 35 00:03:55,110 --> 00:03:58,110 ≪(仲居)は~い 少々お待ち下さい。 36 00:04:03,920 --> 00:04:11,060 で その… お子さんが いらっしゃると聞いたんですが➡ 37 00:04:11,060 --> 00:04:14,930 そこら辺の事 聞いても よろしいでしょうか? 38 00:04:14,930 --> 00:04:19,570 もちろんです。 子どもは 娘が1人いて➡ 39 00:04:19,570 --> 00:04:22,480 今は 結婚して 新潟に住んでいます。 40 00:04:22,480 --> 00:04:25,080 孫も いるんですよ。 41 00:04:25,080 --> 00:04:31,950 ですから 責任済みというんですか 結婚相談所で言うところの。 42 00:04:31,950 --> 00:04:38,450 やっぱり おなかに 妊娠線とか おありですよね? 43 00:04:40,560 --> 00:04:42,500 はい? 44 00:04:42,500 --> 00:04:45,470 妊娠線です。 45 00:04:45,470 --> 00:04:50,970 で その… 乳首とかは 相当黒いですか? 46 00:04:53,110 --> 00:04:56,980 ああ いきなり ごめんなさい。 ですが 僕は➡ 47 00:04:56,980 --> 00:05:01,550 再婚に関しては セックスが 一番重要だと考えているんです。 48 00:05:01,550 --> 00:05:06,050 ほら 日本人って こういう事 隠したがるでしょう。 49 00:05:06,050 --> 00:05:08,960 ヨーロッパに 仕事で行く事が よくあるんですが➡ 50 00:05:08,960 --> 00:05:15,060 あちらの人は 堂々と セックスに関して話をします。 51 00:05:15,060 --> 00:05:18,560 それって いい事だと思うんですよ。 52 00:05:18,560 --> 00:05:22,070 新しいおビール お持ちしました。 53 00:05:22,070 --> 00:05:26,940 (栗本)志津子さんは 再婚したら セックスはできますか? 54 00:05:26,940 --> 00:05:32,080 できますよね? でなきゃ ここに いる訳がない。 55 00:05:32,080 --> 00:05:35,580 (仲居) 空いたグラスを失礼致しますね。 56 00:05:35,580 --> 00:05:40,450 ただ どういう訳か 僕は その…➡ 57 00:05:40,450 --> 00:05:46,090 妊娠に結び付くセックスが どうも苦手なんですよ。 58 00:05:46,090 --> 00:05:49,960 いつだったか その筋の女性に➡ 59 00:05:49,960 --> 00:05:52,970 相手を願った事が あったんですが➡ 60 00:05:52,970 --> 00:05:57,100 まだ若いのに 乳首が とっても黒くて➡ 61 00:05:57,100 --> 00:06:00,970 「あれ この人 妊娠してるのかな」 と思った途端に➡ 62 00:06:00,970 --> 00:06:05,470 その夜は 駄目だったんですよ。 63 00:06:08,050 --> 00:06:11,050 ん? 失礼します。 64 00:06:13,920 --> 00:06:18,560 <こういう事は 私どもとしても つらいです。➡ 65 00:06:18,560 --> 00:06:25,060 一対一のつきあい上のトラブルには 責任を負いかねますから> 66 00:06:27,070 --> 00:06:33,940 <一度や二度 傷ついたぐらいで 入会金を無駄にしないでと➡ 67 00:06:33,940 --> 00:06:36,940 願うばかりです> 68 00:06:39,080 --> 00:06:41,980 おいしい空揚げ粉は いかがですか? 69 00:06:41,980 --> 00:06:44,950 (尾山)朝から 元気いっぱい! どうぞ カルシウムたっぷり➡ 70 00:06:44,950 --> 00:06:48,090 生乳100%のヨーグルトです。 どうぞ お試し下さい。 71 00:06:48,090 --> 00:06:52,960 アハハハハハハ…。 笑い事じゃないですよ 尾山さん。 72 00:06:52,960 --> 00:06:55,960 そりゃ あんたにしたら そうだけど➡ 73 00:06:55,960 --> 00:06:58,600 誰が聞いたって その話 笑うよ。 74 00:06:58,600 --> 00:07:02,470 やっぱり 無理なんですかね この年で いい出会いなんて。 75 00:07:02,470 --> 00:07:06,040 年なんか関係ないよ あんた 美人だもん。 76 00:07:06,040 --> 00:07:10,910 やめて下さいよ。 そんな事 一度も言われた事ない。 77 00:07:10,910 --> 00:07:15,050 別れた旦那にも? ないですよ。 78 00:07:15,050 --> 00:07:20,920 勤めてた会社の上司に勧められて 何となくですから くっついたの。 79 00:07:20,920 --> 00:07:24,060 じゃあ まだ一度も いい出会い してないんだよ。 80 00:07:24,060 --> 00:07:27,560 大丈夫。 出会いなんてさ 期待してても駄目で➡ 81 00:07:27,560 --> 00:07:31,060 ある時 ひょいと 出会うもんなんじゃないの? 82 00:07:31,060 --> 00:07:35,940 韓流ドラマみたいには いきませんよ。 いくよ! 83 00:07:35,940 --> 00:07:38,570 せっかく 私が その教材 貸してやってんだから➡ 84 00:07:38,570 --> 00:07:40,510 頑張ってよ。 85 00:07:40,510 --> 00:07:45,510 頑張って 離婚もできない私に 夢みさせてよ。 ねっ。 86 00:07:47,580 --> 00:07:54,090 <中米さんが 結婚相談所に 見えたのは 1か月前でした> 87 00:07:54,090 --> 00:07:57,960 中米志津子さんを 担当させて頂きます➡ 88 00:07:57,960 --> 00:08:02,530 小宮山智恵子と申します。 中米です。 89 00:08:02,530 --> 00:08:05,030 (シャッター音) 90 00:08:08,030 --> 00:08:11,540 正面を向かず 横向きになってみましょうか。 91 00:08:11,540 --> 00:08:13,470 こっち。 92 00:08:13,470 --> 00:08:18,970 ちょっと お立ち下さい。 このぐらいかな。 はい どうぞ。 93 00:08:23,050 --> 00:08:26,920 はい 首を僅かに こっち傾けて。 94 00:08:26,920 --> 00:08:31,920 はい で 自然な感じで ほほ笑んで。 95 00:08:38,060 --> 00:08:42,940 あ ブラウスのボタン 2つ外してみましょうか。 96 00:08:42,940 --> 00:08:46,940 ええ 上の2つ。 首が細く見えますから。 97 00:08:49,080 --> 00:08:52,950 どうしても 外さないと いけませんか? 98 00:08:52,950 --> 00:08:57,450 いや 私は どっちでも いいんですけどね。 99 00:09:00,090 --> 00:09:03,960 中米さんでしたっけ? 100 00:09:03,960 --> 00:09:08,530 私は あなたに 本当に いい相手に➡ 101 00:09:08,530 --> 00:09:11,430 巡り会って頂きたくて 申し上げてるんで➡ 102 00:09:11,430 --> 00:09:14,400 私が見たくて 撮ってる訳じゃないんですね。 103 00:09:14,400 --> 00:09:18,900 失礼ですが お年を考えて頂かないと。 104 00:09:24,010 --> 00:09:26,910 バラ色のゴールを 目指して頂くためには➡ 105 00:09:26,910 --> 00:09:29,920 なまはんかではない意志が 大切なんです。 106 00:09:29,920 --> 00:09:35,050 なんとしても バラ色の未来を 手に入れるという強い意志ですね。 107 00:09:35,050 --> 00:09:38,050 とても大切です。 108 00:09:51,070 --> 00:09:55,940 まあ 漠然とした質問で お答えしづらいでしょうけど➡ 109 00:09:55,940 --> 00:10:01,080 中米さんは どういう方を イメージされてます? 110 00:10:01,080 --> 00:10:03,980 イメージ? 111 00:10:03,980 --> 00:10:07,950 まあ どなたも 何か不安を持ってらして➡ 112 00:10:07,950 --> 00:10:13,090 誰かと 人生を分かち合いたい 一緒に いい時間を持ちたい➡ 113 00:10:13,090 --> 00:10:16,000 きれいな風景を眺めたい➡ 114 00:10:16,000 --> 00:10:20,970 誰かに 話を聞いてもらいたい 話したい➡ 115 00:10:20,970 --> 00:10:24,970 そういうイメージ おありですか? 116 00:10:28,110 --> 00:10:33,110 イメージとは言えないんですけど…。 はい。 117 00:10:34,980 --> 00:10:45,120 夫とは違う男性。 ああ… 別れたご主人とは正反対のお方? 118 00:10:45,120 --> 00:10:55,130 正反対かどうか…。 夫の事が 思い出せないんです。 え? 119 00:10:55,130 --> 00:11:01,940 夫が どういう人だったのか なぜ 一緒に過ごしてきたのか➡ 120 00:11:01,940 --> 00:11:06,080 濃い霧が かかったみたいに ぼんやりして…。 121 00:11:06,080 --> 00:11:08,010 (テレビ) 122 00:11:08,010 --> 00:11:16,090 別れる前の夫は 定年退職して 再就職に失敗し続けていました。 123 00:11:16,090 --> 00:11:20,590 そのうち つけっ放しにした テレビに向かって➡ 124 00:11:20,590 --> 00:11:25,100 一日中 文句と愚痴を 言うようになったんです。 125 00:11:25,100 --> 00:11:28,000 (朗)ドタバタ ドタバタ…。 126 00:11:28,000 --> 00:11:31,970 そういう生活が1年続いて…。 127 00:11:31,970 --> 00:11:36,110 (朗)もういい やめろ! 128 00:11:36,110 --> 00:11:39,110 離婚したいんです! 129 00:11:40,980 --> 00:11:44,980 (テレビのボリュームを下げる) 130 00:11:49,120 --> 00:11:53,120 離婚したいんです。 131 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 勝手にしろ。 132 00:12:01,070 --> 00:12:05,940 30年近く過ごしてきた人と…➡ 133 00:12:05,940 --> 00:12:08,940 簡単ですよね。 134 00:12:12,080 --> 00:12:14,980 思い出せるのは その事だけで…。 135 00:12:14,980 --> 00:12:18,950 思い出したいんですか? ご主人の事。 136 00:12:18,950 --> 00:12:22,090 そうじゃありませんけど➡ 137 00:12:22,090 --> 00:12:27,960 夫以外の方と もし 出会う事ができたら➡ 138 00:12:27,960 --> 00:12:33,960 夫といた自分の事も 分かるような気がするんです。 139 00:12:36,100 --> 00:12:42,100 よく分かりませんよね。 変な答えで すみません。 140 00:13:02,060 --> 00:13:05,060 (ウエイトレス)ごゆっくり どうぞ。 141 00:13:17,080 --> 00:13:21,950 紅茶 お好きなんですか? 142 00:13:21,950 --> 00:13:25,950 (安藤) 「コーヒーは 飲んじゃいけない」って。 143 00:13:28,090 --> 00:13:30,090 どなたが? 144 00:13:31,960 --> 00:13:35,960 あの 中米さん。 はい。 145 00:13:35,960 --> 00:13:42,600 今後のつきあい方なんですが…。 はい。 146 00:13:42,600 --> 00:13:46,110 文通から始めても いいでしょうか? 147 00:13:46,110 --> 00:13:49,980 (尾山)文通? 今どき? そう言ったんです。 148 00:13:49,980 --> 00:13:54,610 (今野)で したんですか? 文通。 相談所を通して 2~3度。 149 00:13:54,610 --> 00:13:58,480 つきあってるんじゃないの。 でも お断りしたんです 文通で。 150 00:13:58,480 --> 00:14:01,420 (遠藤)どうしてよ? 何だか 向こうは➡ 151 00:14:01,420 --> 00:14:04,420 お母さんの話ばかり 書いてくるんです。 152 00:14:04,420 --> 00:14:07,060 そういう事か。 きっと あんたの文通は➡ 153 00:14:07,060 --> 00:14:10,560 そいつの母親に全部読まれてるよ。 そんな事は…。 154 00:14:10,560 --> 00:14:13,470 そうだよ。 この国の男のマザコン率は➡ 155 00:14:13,470 --> 00:14:16,440 我々の想像を はるかに超えるほど 高いんだから。 156 00:14:16,440 --> 00:14:21,070 最近は その母親が また 恐ろしく長生きだからね。 157 00:14:21,070 --> 00:14:23,980 気を付けなよ。 はい。 行こ行こ。 158 00:14:23,980 --> 00:14:27,950 気を付けて下さいよ。 やだ 本当 気持ち悪い。 159 00:14:27,950 --> 00:14:31,080 まず 文通するっていうところから おかしいわ。 160 00:14:31,080 --> 00:14:33,990 気を付けて下さいね 本当に。 は~い。 161 00:14:33,990 --> 00:14:47,100 ♬~ 162 00:14:47,100 --> 00:14:51,100 (近藤)本日は 誠に ありがとうございました。 163 00:14:52,970 --> 00:14:57,110 (尾山)ないわ~! 初デートで 亡くなった奥さんの墓参り➡ 164 00:14:57,110 --> 00:15:00,010 ないわ~! そう? 165 00:15:00,010 --> 00:15:02,550 ないですよ。 ねえ~。 166 00:15:02,550 --> 00:15:05,050 結婚するって決まったんなら 分かるけど。 167 00:15:05,050 --> 00:15:07,950 いきなりじゃ 引いちゃうわよね。 だけど➡ 168 00:15:07,950 --> 00:15:11,560 亡くなられた奥さんに対しては 優しい人だったんじゃないですか。 169 00:15:11,560 --> 00:15:13,490 優しいんじゃないんだよ。 170 00:15:13,490 --> 00:15:15,730 自分中心に 物事 考えてるだけだよ。 171 00:15:15,730 --> 00:15:18,060 自分が気が済めば それでいいって。 172 00:15:18,060 --> 00:15:20,570 そういう事ですか? そいつはね 浮気をしたら➡ 173 00:15:20,570 --> 00:15:23,070 自分から 泣きながら告白するタイプだよ。 174 00:15:23,070 --> 00:15:25,970 「悪かった~。 君を裏切って 僕も つらかったんだよ~。➡ 175 00:15:25,970 --> 00:15:29,940 分かってくれ~」ってタイプだよ。 嫌だ~ そんなの。 176 00:15:29,940 --> 00:15:34,080 マッコリ チュセヨ! やめなよ そんな男。 177 00:15:34,080 --> 00:15:37,080 嫌だ そんなの。 ウフフフフフ…。 178 00:15:38,950 --> 00:15:41,950 (須之内) そこで止めて下さい そこで。 179 00:15:41,950 --> 00:15:45,090 はい はい 結構です。 いくらですか? 180 00:15:45,090 --> 00:15:47,990 (運転手)710円になります。 181 00:15:47,990 --> 00:15:49,960 中米さん。 はい。 182 00:15:49,960 --> 00:15:54,100 初対面ですから 割り勘にしましょう。 あ はい。 183 00:15:54,100 --> 00:15:57,970 金持ちなんだろ? かなりの資産家らしいですけどね。 184 00:15:57,970 --> 00:16:00,910 ワンメーターで せこいやつだね。 185 00:16:00,910 --> 00:16:03,910 割り勘は 別にいいんだけど それより驚いたのは…。 186 00:16:03,910 --> 00:16:07,050 じゃあ これで。 はい。 187 00:16:07,050 --> 00:16:10,920 レシート 下さい。 (運転手)はい ありがとうございます。 188 00:16:10,920 --> 00:16:13,920 お返しと 領収書です。 189 00:16:20,060 --> 00:16:22,560 お釣り 全部 向こうですか? 190 00:16:22,560 --> 00:16:24,500 10円は出してくれるんだなと 思ったけど➡ 191 00:16:24,500 --> 00:16:26,430 お釣りが 全部 向こうだったら➡ 192 00:16:26,430 --> 00:16:29,440 私は 145円も多く出した事に なるじゃありませんか。 193 00:16:29,440 --> 00:16:34,070 あんたも細かいね。 それで 食事に行くの やめたんだ。 194 00:16:34,070 --> 00:16:37,410 やめませんよ。 そんな人が どんな食事をするのか➡ 195 00:16:37,410 --> 00:16:39,450 興味が湧くじゃないですか。 196 00:16:39,450 --> 00:16:43,580 自然環境破壊が 進んでますね。 197 00:16:43,580 --> 00:16:47,090 森林壊滅状態ですよ。 198 00:16:47,090 --> 00:16:50,590 ブラジルに至っては…。 お待たせ致しました。 199 00:16:50,590 --> 00:16:55,090 ありがとう。 酸素の供給源ですからね。 200 00:16:55,090 --> 00:16:58,000 1,960円のヒレステーキを➡ 201 00:16:58,000 --> 00:17:00,900 さも こだわりがあるかのように 食べてました。 202 00:17:00,900 --> 00:17:03,900 肉は ヒレです。 脂肪が少ない。 203 00:17:03,900 --> 00:17:08,900 ヒレ以外に 考えられませんよ。 204 00:17:12,510 --> 00:17:16,010 はい 頂きます。 205 00:17:22,050 --> 00:17:25,920 支配人。 うまい! 206 00:17:25,920 --> 00:17:28,930 (尾山)それも 割り勘だった? はい しっかりと。 207 00:17:28,930 --> 00:17:33,070 だけど あんた よく ランチまで つきあったね 145円泥棒と。 208 00:17:33,070 --> 00:17:35,970 はい。 その人の事 早く 尾山さんに話したい。 209 00:17:35,970 --> 00:17:39,570 その事だけを考えて食べました。 よくやった! 210 00:17:39,570 --> 00:17:42,470 だけど あんた 本当に たくましくなったね。 211 00:17:42,470 --> 00:17:46,080 なってませんよ。 ずぶとくなっただけですよ。 212 00:17:46,080 --> 00:17:48,580 それでいいのよ。 ずぶとくなきゃ➡ 213 00:17:48,580 --> 00:17:52,080 その年で 再婚なんて できやしないよ。 214 00:17:54,090 --> 00:17:57,960 あ ごめん。 悪い意味で 言ったんじゃないのよ。 215 00:17:57,960 --> 00:18:00,890 分かってますよ。 216 00:18:00,890 --> 00:18:05,890 本当に そのとおりだと思います。 ずぶとくなきゃ。 217 00:18:08,030 --> 00:18:16,740 ♬~ 218 00:18:16,740 --> 00:18:19,040 こんにちは。 どうも。 219 00:18:19,040 --> 00:18:57,080 ♬~ 220 00:18:57,080 --> 00:19:02,890 あの… ITのお仕事って➡ 221 00:19:02,890 --> 00:19:09,890 私 全然分からないと思いますけど どんな事をされるんですか? 222 00:19:15,030 --> 00:19:18,900 (吉田)困るなあ…。 え? 223 00:19:18,900 --> 00:19:22,910 そういう事 聞かれるのが 一番困るんだ。 224 00:19:22,910 --> 00:19:27,050 分からない人に話しても 面白くないし➡ 225 00:19:27,050 --> 00:19:29,950 面白くないっていうのは 僕の話なんだけど➡ 226 00:19:29,950 --> 00:19:32,950 僕のせいじゃないし。 227 00:19:34,920 --> 00:19:41,060 それより どうかな? 犬の話は。 228 00:19:41,060 --> 00:19:45,930 公園に 大きな犬がいるんだ。 大きいなあ…。 229 00:19:45,930 --> 00:19:48,930 僕は 自転車に乗ってるんだけど➡ 230 00:19:48,930 --> 00:19:52,930 大きいから かまれやしないかと 気が気じゃない。 231 00:19:54,610 --> 00:19:57,080 怖いな…。 232 00:19:57,080 --> 00:20:00,750 初対面だと 緊張されてしまって➡ 233 00:20:00,750 --> 00:20:05,050 ああいうふうに 独り言みたいに 話されるんですよ。 234 00:20:07,090 --> 00:20:10,960 打ち解けるまでに 時間が かかるんです。 235 00:20:10,960 --> 00:20:14,590 現に 私とは 普通にお話しされますから。 236 00:20:14,590 --> 00:20:17,100 そうなんですか。 237 00:20:17,100 --> 00:20:22,100 真面目で 誠実な方なんです お人柄は。 238 00:20:26,100 --> 00:20:30,940 別れた夫も そういう人でした。 239 00:20:30,940 --> 00:20:34,140 そうだったような気がします。 240 00:20:36,110 --> 00:20:39,020 (朗)「だめだと思いつつ つい メールを出してしまいます。➡ 241 00:20:39,020 --> 00:20:40,990 こういうメールは 迷惑でしょうか?➡ 242 00:20:40,990 --> 00:20:42,990 そうだったら アドレスを変えてください。➡ 243 00:20:42,990 --> 00:20:45,120 ぼくは あなたに甘えていたと 気づきました。➡ 244 00:20:45,120 --> 00:20:48,120 今頃気づいても 遅いですね」。 245 00:20:52,000 --> 00:20:56,130 やはり 私には➡ 246 00:20:56,130 --> 00:21:00,970 おつきあいするのは 無理だと思います。 247 00:21:00,970 --> 00:21:05,970 変わりたいんです 私は。 248 00:21:08,080 --> 00:21:11,950 今までの自分とは 違う自分になれるような➡ 249 00:21:11,950 --> 00:21:15,950 そういう相手を 自分で選びたいんです。 250 00:21:15,950 --> 00:21:27,100 ♬~ 251 00:21:27,100 --> 00:21:30,000 (木村)大丈夫ですか? 少し休みますか? 252 00:21:30,000 --> 00:21:32,600 いえ 大丈夫です。 253 00:21:32,600 --> 00:21:36,100 それじゃ もう少し頑張りましょう。 はい。 254 00:21:40,110 --> 00:21:45,980 志津子さんは タフなんですね。 そんな事ありません。 255 00:21:45,980 --> 00:21:51,120 山登りなんて 慣れてなくて もう ずっと 息が上がりっ放しです。 256 00:21:51,120 --> 00:21:54,030 私もですよ。 え? 257 00:21:54,030 --> 00:21:58,630 実は 私も 山登りなんてするの 初めてなんです。 258 00:21:58,630 --> 00:22:02,070 お好きだから 誘って 下さったんじゃないんですか? 259 00:22:02,070 --> 00:22:04,970 いいえ。 260 00:22:04,970 --> 00:22:11,080 これまで 2度ほど お会いして 一緒に食事をさせて頂きましたね。 261 00:22:11,080 --> 00:22:13,010 はい。 262 00:22:13,010 --> 00:22:17,950 今度は 何か 知らない事を 一緒にしてみたかった。 263 00:22:17,950 --> 00:22:22,590 この服だって 新品でしょ。 264 00:22:22,590 --> 00:22:27,090 すっかり慣れてる方だと 思ってました。 265 00:22:27,090 --> 00:22:30,960 知らない事を 体験してみたかったんです。 266 00:22:30,960 --> 00:22:33,970 志津子さんと一緒に 新しい事を。 267 00:22:33,970 --> 00:22:40,110 そしたら 自分も 新しくなれるような気がして。 268 00:22:40,110 --> 00:22:44,980 それが山登りっていうんですから 古いですよね 考える事が。 269 00:22:44,980 --> 00:22:51,120 そんな事ないですよ。 とても新鮮です 山登り。 270 00:22:51,120 --> 00:22:56,990 そうですか。 それは よかった。 いや~ 私も 新鮮です。 271 00:22:56,990 --> 00:23:02,060 しかし もう駄目です。 はあ… ここで休みましょう。 272 00:23:02,060 --> 00:23:04,060 はい。 273 00:23:05,930 --> 00:23:11,070 ああ いい眺め。 274 00:23:11,070 --> 00:23:16,070 これが 一緒に見る 新しい景色なんですね。 275 00:23:18,940 --> 00:23:25,580 ♬「たとえ どんなに 灯りがほしくても」 276 00:23:25,580 --> 00:23:31,090 ♬「お前が俺には 最後の女」 277 00:23:31,090 --> 00:23:38,960 ♬「俺にはお前が 最後の女」 278 00:23:38,960 --> 00:23:46,100 ♬「お前が俺には 最後の女」 279 00:23:46,100 --> 00:23:51,980 ♬~ 280 00:23:51,980 --> 00:23:56,980 志津子さん 結婚を考えてもらえませんか? 281 00:24:12,060 --> 00:24:14,970 返事は 今じゃなくても いいんです。 282 00:24:14,970 --> 00:24:19,970 その前に 話しておかなければ ならない事があるんです。 283 00:24:33,090 --> 00:24:35,090 どうぞ。 284 00:24:44,100 --> 00:24:47,000 ここが 私の会社です。 285 00:24:47,000 --> 00:24:53,110 結婚したら ここが 生活の拠点になります。 286 00:24:53,110 --> 00:24:56,980 私は ここから どこにも行きようがない。 287 00:24:56,980 --> 00:24:59,980 分かります。 288 00:24:59,980 --> 00:25:06,050 娘夫婦 息子夫婦とも 同居になります。 289 00:25:06,050 --> 00:25:09,920 要するに みんな ここで 働いてるからです。 290 00:25:09,920 --> 00:25:12,920 ここで みんな 一緒に? はい。 291 00:25:12,920 --> 00:25:17,060 そうしなければならないのが 現状なんです。 292 00:25:17,060 --> 00:25:20,930 妻も 死ぬまで ここで働いてました。 293 00:25:20,930 --> 00:25:30,080 その… 志津子さんにも つまり 働いてもらわなければなりません。 294 00:25:30,080 --> 00:25:34,950 あ… 数字に強かったら 経理をやってもらうと助かるし➡ 295 00:25:34,950 --> 00:25:40,950 極端な話 工場の掃除を するだけでもいいんです。 296 00:25:43,090 --> 00:25:47,960 まあ ただ うちは あまり ゆとりのある状態ではないので➡ 297 00:25:47,960 --> 00:25:51,960 その事だけは 分かってほしいんです。 298 00:25:54,100 --> 00:25:57,000 本当は 俺みたいな人間は➡ 299 00:25:57,000 --> 00:26:00,910 再婚なんて考えちゃ いけないのかもしれないけど➡ 300 00:26:00,910 --> 00:26:04,540 子どもたちが勧めてくれるし➡ 301 00:26:04,540 --> 00:26:10,040 正直 人手が足りないのも 事実なんです。 302 00:26:13,050 --> 00:26:16,920 ふ~ん。 それで 断っちゃったの? うん。 303 00:26:16,920 --> 00:26:20,930 何か もったいないね。 いい人だったんでしょう? 304 00:26:20,930 --> 00:26:26,060 確かに いい人だし 一緒にいて 楽しいし➡ 305 00:26:26,060 --> 00:26:29,940 我慢すれば なんとか やっていけそうだけど➡ 306 00:26:29,940 --> 00:26:35,070 その「我慢すれば」っていうのが 違う気がして…。 違うって? 307 00:26:35,070 --> 00:26:39,950 我慢して生きるなら 何も変わらないと思ったのよ。 308 00:26:39,950 --> 00:26:46,080 変わる事と 我慢する事は 両立しないんじゃないかって。 309 00:26:46,080 --> 00:26:48,990 何も我慢しなくて 生きられる人なんて いると思う? 310 00:26:48,990 --> 00:26:52,590 そうだけど…。 言っちゃ悪いけど➡ 311 00:26:52,590 --> 00:26:55,490 お金があって 性格も まともな男なら➡ 312 00:26:55,490 --> 00:26:59,100 とっくに誰かと くっついちゃってんじゃないの? 313 00:26:59,100 --> 00:27:03,940 大体 あなた 何 我慢してたって いうの? 別れた旦那さんといて。 314 00:27:03,940 --> 00:27:06,910 浮気をした? してない。 315 00:27:06,910 --> 00:27:10,040 勝手に借金でも作った? 316 00:27:10,040 --> 00:27:12,940 暴力を振るった? まさか。 317 00:27:12,940 --> 00:27:17,920 それでも我慢してるし 我慢したく ないっていうんだったら➡ 318 00:27:17,920 --> 00:27:23,050 私の結婚生活なんて 本当 バカみたいだわ。 319 00:27:23,050 --> 00:27:26,930 尾山さん そんなつもりじゃ…。 分かってる。 分かってるけど➡ 320 00:27:26,930 --> 00:27:28,930 このままじゃ いい相手なんか➡ 321 00:27:28,930 --> 00:27:31,930 見つからないような 気がするからさ。 322 00:27:36,070 --> 00:27:38,070 そうね…。 323 00:27:40,940 --> 00:27:43,940 私は 楽だったのかも。 324 00:27:43,940 --> 00:27:49,080 別れた夫といた方が楽だって 思える時は あるの。 325 00:27:49,080 --> 00:27:54,080 だって それが 長年連れ添った夫婦だもん。 326 00:27:59,590 --> 00:28:03,030 おいしいね この紅茶。 327 00:28:03,030 --> 00:28:08,030 アールグレイ。 いい紅茶なんだ。 328 00:28:09,900 --> 00:28:16,040 夫が退職して 再就職先が決まらなくて➡ 329 00:28:16,040 --> 00:28:21,910 家で 一人で ブツブツ言い始めた頃に 初めて これを飲んだの。 330 00:28:21,910 --> 00:28:26,050 何だか 心が落ち着いて。 331 00:28:26,050 --> 00:28:29,920 それ以来 すっかり ハマってしまったのよ。 332 00:28:29,920 --> 00:28:34,920 これを飲んでる時だけ 夫の事を忘れられて…。 333 00:28:38,060 --> 00:28:45,570 でも 今は これを飲むと そのころの自分を 思い出すの。 334 00:28:45,570 --> 00:28:49,070 夫と一緒にいた時の自分を。 335 00:28:53,080 --> 00:28:56,950 いいじゃないの? それも。 え? 336 00:28:56,950 --> 00:29:01,950 別れた夫とヨリを戻すのも 立派な再婚だよ。 337 00:29:03,690 --> 00:29:06,520 ごめん 私 そろそろ行くわ。 338 00:29:06,520 --> 00:29:08,460 夕飯の支度 間に合わなくなるから。 339 00:29:08,460 --> 00:29:11,400 あ これ 新しいの はい。 340 00:29:11,400 --> 00:29:15,030 ごめんなさい わざわざ来てもらって。 341 00:29:15,030 --> 00:29:20,910 中米さん すごく変わったよ。 何か すごく女になったって気がする。 342 00:29:20,910 --> 00:29:25,040 旦那も びっくりするんじゃないの 今 会ったら。 343 00:29:25,040 --> 00:29:26,980 じゃあね。 344 00:29:26,980 --> 00:30:03,080 ♬~ 345 00:30:03,080 --> 00:30:29,610 (テレビ・韓国語) 346 00:30:29,610 --> 00:30:34,950 もう諦めようかと思います。 諦める? 347 00:30:34,950 --> 00:30:37,980 私のように フラフラと迷っている相手に➡ 348 00:30:37,980 --> 00:30:45,120 時間とお金をかけてもらうのは 何だか 失礼な気がして。 349 00:30:45,120 --> 00:30:49,990 誰だって フラフラと迷われてますよ。 350 00:30:49,990 --> 00:30:57,140 誰だって それは お相手に 罪悪感を抱いたりもします。 351 00:30:57,140 --> 00:31:01,970 でも 妥協できないのは 誰でも 一緒です。 352 00:31:01,970 --> 00:31:05,940 それは そうなんでしょうけど。 中米さんには➡ 353 00:31:05,940 --> 00:31:11,080 運命の人と出会う資格があると 思ってます。 354 00:31:11,080 --> 00:31:13,990 私に どんな資格が あるっていうんですか? 355 00:31:13,990 --> 00:31:19,590 中米さんは これから 自分が どういう人生を送りたいか➡ 356 00:31:19,590 --> 00:31:25,100 必死に考えてきましたよね。 少なくとも 私は➡ 357 00:31:25,100 --> 00:31:28,600 そういう事を考え続ける人と しない人では➡ 358 00:31:28,600 --> 00:31:33,100 全く違うと思うんです これからが。 359 00:31:33,100 --> 00:31:38,100 迷っているなら 迷い抜くべきです。 360 00:31:39,980 --> 00:31:45,120 今日は 中米さんに パーティーのご案内です。 361 00:31:45,120 --> 00:31:47,620 パーティー? はい。 362 00:31:47,620 --> 00:31:52,490 推薦会員限定の お見合いパーティーなんです。 363 00:31:52,490 --> 00:31:56,130 お見合いなんて 堅苦しく考えないで➡ 364 00:31:56,130 --> 00:32:03,940 食事とお酒を楽しむ会だと 気軽に考えて頂けないでしょうか。 365 00:32:03,940 --> 00:32:09,570 私は 是非 中米さんに 参加して 頂きたいと思ってるんです。 366 00:32:09,570 --> 00:32:14,070 中米さんを 推薦したいんです。 367 00:32:19,080 --> 00:32:23,590 <中米さんは これを最後にしようと➡ 368 00:32:23,590 --> 00:32:29,090 そのパーティーに参加する事を 決められたようです> 369 00:32:29,090 --> 00:32:45,110 ♬~ 370 00:32:45,110 --> 00:32:49,980 <中米さん 気合いが入ってます> 371 00:32:49,980 --> 00:33:23,950 ♬~ 372 00:33:23,950 --> 00:33:30,950 [無線] 373 00:33:34,090 --> 00:33:37,960 (朗)「元気にしてますか? ぼくは 今度の連休に➡ 374 00:33:37,960 --> 00:33:40,970 香織のところに 行ってこようかと思います。➡ 375 00:33:40,970 --> 00:33:43,970 一度 会いませんか?」。 376 00:34:06,990 --> 00:34:56,110 ≪(泣き声) 377 00:34:56,110 --> 00:34:58,610 お代わりをお持ちしますか? 378 00:34:58,610 --> 00:35:02,050 あの アールグレイの紅茶って ありますか? 379 00:35:02,050 --> 00:35:07,920 アールグレイ? はい ございます。 できれば それに 蜂蜜を入れて➡ 380 00:35:07,920 --> 00:35:10,920 あちらの方に。 381 00:35:16,060 --> 00:35:21,060 蜂蜜入りのアールグレイです。 あちらのお客様から。 382 00:35:26,070 --> 00:35:28,970 すみません 変な事して。 383 00:35:28,970 --> 00:35:33,950 (早坂)あ… どうして アールグレイ? 384 00:35:33,950 --> 00:35:39,080 蜂蜜入れて飲むと 少し心が落ち着くんです。 385 00:35:39,080 --> 00:35:43,960 勝手にそう思っただけですから 嫌だったら 残して下さい。 386 00:35:43,960 --> 00:35:45,960 あの…。 387 00:35:48,090 --> 00:35:53,090 少しだけ 時間いいですか? え? 388 00:35:54,770 --> 00:35:58,440 アメリカで暮らしてるの。 すごいじゃない。 389 00:35:58,440 --> 00:36:05,040 アメリカの田舎ですよ。 ノースカロライナ。 そこで お仕事してるの? 390 00:36:05,040 --> 00:36:07,380 ウィルミントンという市で➡ 391 00:36:07,380 --> 00:36:11,050 アメリカの東海岸で 一番大きな映画製作の町なんです。 392 00:36:11,050 --> 00:36:15,550 そこで 撮影機材を売ったり レンタルする仕事をしています。 393 00:36:15,550 --> 00:36:21,050 あなたは 自由に 自分の生き方を 選んで生きてるのね。 394 00:36:24,060 --> 00:36:29,930 そのかわり… 遠距離恋愛っていうんですか➡ 395 00:36:29,930 --> 00:36:39,080 日本に恋人がいて 7年離れてると 駄目ですね。 396 00:36:39,080 --> 00:36:41,580 今夜…。 397 00:36:43,950 --> 00:36:47,950 本当 今夜なんです。 398 00:36:50,090 --> 00:36:54,090 完全に終わってしまいました。 399 00:36:56,590 --> 00:36:59,500 あなたは 今でも➡ 400 00:36:59,500 --> 00:37:03,000 その人の事が 好きでたまらないのね。 401 00:37:06,040 --> 00:37:11,910 ノースカロライナまでね 彼女 来たんですよ。 402 00:37:11,910 --> 00:37:14,550 「もう終わりにしたい」って➡ 403 00:37:14,550 --> 00:37:17,450 わざわざ アメリカまで言いに来たんですよ。 404 00:37:17,450 --> 00:37:21,050 本当に僕が嫌なら電話でもメールでも いい訳じゃないですか。 405 00:37:21,050 --> 00:37:24,920 それが来るって事は➡ 406 00:37:24,920 --> 00:37:28,920 まだ終わってないのかなって…。 407 00:37:31,060 --> 00:37:33,970 「少しでも可能性があるなら➡ 408 00:37:33,970 --> 00:37:37,970 今日 ここに来てほしい」と メールしたんです。 409 00:37:44,080 --> 00:37:48,950 返事は なかったんですが➡ 410 00:37:48,950 --> 00:37:56,950 僕は 彼女が 必ず来ると 信じてたんです。 411 00:38:03,030 --> 00:38:05,030 そう。 412 00:38:06,900 --> 00:38:13,040 あの… 部屋で一緒に 映画 見てもらえませんか? 413 00:38:13,040 --> 00:38:15,940 え? DVD 持ってきたんです。 414 00:38:15,940 --> 00:38:19,910 彼女と会えたら 一緒に見ようと思って。 映画? 415 00:38:19,910 --> 00:38:23,050 「ひまわり」という映画です。➡ 416 00:38:23,050 --> 00:38:28,550 「『ひまわり』見たら 私の気持ちが分かるはずだ」って➡ 417 00:38:28,550 --> 00:38:31,060 彼女が言ったんです。 418 00:38:31,060 --> 00:38:37,930 「『ひまわり』を見たら」? 「私の気持ちが分かるはずだ」って。 419 00:38:37,930 --> 00:38:43,070 それ 一緒に見てもらえませんか? 420 00:38:43,070 --> 00:38:45,970 いいわよ。 421 00:38:45,970 --> 00:38:57,970 ♬~ 422 00:39:05,020 --> 00:39:36,020 ♬~ 423 00:39:38,920 --> 00:40:06,920 ♬~ 424 00:40:08,950 --> 00:40:23,950 ♬~ 425 00:40:27,100 --> 00:40:30,010 (ため息) 426 00:40:30,010 --> 00:40:32,980 いい映画でしたけどね➡ 427 00:40:32,980 --> 00:40:38,120 一体 何が言いたかったんでしょうか? 428 00:40:38,120 --> 00:40:41,120 あなたは どう思ったの? 429 00:40:44,990 --> 00:40:48,130 分かりません。 430 00:40:48,130 --> 00:40:54,000 彼女には 新しい恋人がいるって事ですか? 431 00:40:54,000 --> 00:41:01,000 それとも もう結婚している なんて事が あるんですかね? 432 00:41:04,080 --> 00:41:07,950 あなた 意外と子どもね。 433 00:41:07,950 --> 00:41:11,950 話の中身を そのまま受け取って どうするのよ。 434 00:41:11,950 --> 00:41:15,090 映画の仕事をしてるのに。 435 00:41:15,090 --> 00:41:17,990 僕が扱ってるのは 機材で 中身じゃないですよ。 436 00:41:17,990 --> 00:41:20,960 中身を捉えるのが 機材じゃないの? 437 00:41:20,960 --> 00:41:24,100 そんな理屈は どうでもいいんです! 438 00:41:24,100 --> 00:41:27,000 彼女は 何を考えていたんですか? 439 00:41:27,000 --> 00:41:30,970 こんな映画見せて 僕 振るなんて 一体 どういうつもりですか? 440 00:41:30,970 --> 00:41:34,970 もう教えて下さいよ! 落ち着きなさいよ 少し。 441 00:41:39,110 --> 00:41:42,980 すいません。 彼女の事を考えてたら➡ 442 00:41:42,980 --> 00:41:47,980 どうにも 腹が立ってきちゃって。 情けないです。 443 00:41:51,120 --> 00:41:53,620 (ため息) 444 00:41:53,620 --> 00:41:59,620 彼女の事 まだ思い続けてるからよね。 445 00:42:07,070 --> 00:42:09,970 さっきの映画だけど➡ 446 00:42:09,970 --> 00:42:14,950 前に見た時 私は 戦争してはいけませんって事を➡ 447 00:42:14,950 --> 00:42:19,080 伝えたかったんだろうなって ずっと思ってたの。 448 00:42:19,080 --> 00:42:23,950 今 見たら それだけじゃないって 気付いた。 449 00:42:23,950 --> 00:42:26,960 それが あなたの彼女が 言いたかった事と➡ 450 00:42:26,960 --> 00:42:29,090 つながってるかは分からないけど。 451 00:42:29,090 --> 00:42:33,960 何を言いたかった というんですか? 彼女。 452 00:42:33,960 --> 00:42:38,100 「ひまわり」って お互いが会いに行くでしょう? 453 00:42:38,100 --> 00:42:44,610 そこ 鍵だと思うのよ。 2人は 戦争で引き裂かれた訳だけど➡ 454 00:42:44,610 --> 00:42:48,110 ソフィア・ローレンが ソ連に 捜しに行った時には➡ 455 00:42:48,110 --> 00:42:52,110 相手に 奥さんと子どもがいて。 456 00:42:57,120 --> 00:43:00,020 マストロヤンニが イタリアへ行った時には➡ 457 00:43:00,020 --> 00:43:03,930 今度は ソフィア・ローレンに 赤ちゃんがいて。 458 00:43:03,930 --> 00:43:13,070 (赤ちゃんの泣き声) 459 00:43:13,070 --> 00:43:15,970 お互いに 引かれ合っていても➡ 460 00:43:15,970 --> 00:43:19,940 どんなに相手の事を思っていても それ以上 一緒にいたら➡ 461 00:43:19,940 --> 00:43:25,940 必ず 後悔する事になる。 僕は 後悔なんてしませんよ。 462 00:43:28,090 --> 00:43:32,090 彼女のために 日本に戻ってこられる? 463 00:43:45,500 --> 00:43:50,110 今の彼女も きっと同じなのよ。 464 00:43:50,110 --> 00:43:53,980 何かは分からないけど➡ 465 00:43:53,980 --> 00:43:59,980 きっと 後悔する事になるのよ あなたのもとへ行ったら。 466 00:44:06,060 --> 00:44:09,930 「ひまわり」が これほど切ない映画なのは➡ 467 00:44:09,930 --> 00:44:14,570 年月と状況によって 人間が 変わってしまうという事を➡ 468 00:44:14,570 --> 00:44:20,070 身も蓋もないぐらいに 描いてるからよね。 469 00:44:20,070 --> 00:44:23,570 でも 2人は 会いに行く事で➡ 470 00:44:23,570 --> 00:44:27,080 相手への思いは 尽くしているでしょう? 471 00:44:27,080 --> 00:44:33,580 別れるにしても お互いに 遠くまで 会いに来ている。 472 00:44:39,090 --> 00:44:44,960 あなたに この映画を見てほしいと 言った彼女に➡ 473 00:44:44,960 --> 00:44:48,960 私は 強い愛情を感じる。 474 00:44:51,100 --> 00:44:55,100 あなたと別れる事のつらさもね。 475 00:45:00,110 --> 00:45:33,010 (泣き声) 476 00:45:33,010 --> 00:46:32,010 ♬~ 477 00:47:13,040 --> 00:47:32,060 ♬~ 478 00:47:32,060 --> 00:47:34,970 「先に失礼します。➡ 479 00:47:34,970 --> 00:47:39,570 ぐっすり眠っていたので 起こさずに帰ります。➡ 480 00:47:39,570 --> 00:47:42,470 ごめんなさい」。 481 00:47:42,470 --> 00:47:57,960 ♬~ 482 00:47:57,960 --> 00:48:03,890 (2人) ♬「線路はつづくよ どこまでも」 483 00:48:03,890 --> 00:48:07,030 あれ? 合ってた。 合ってた? 484 00:48:07,030 --> 00:48:08,970 じゃあ もう一回やろう もう一回。 485 00:48:08,970 --> 00:48:10,900 (2人) せっせっせ~の よいよいよい。 486 00:48:10,900 --> 00:48:12,900 ♬「線路はつづくよ どこまでも」 487 00:48:12,900 --> 00:48:17,040 (香織)お母さん 何か 最近 いい事あった? 488 00:48:17,040 --> 00:48:23,910 え? 何もないわよ。 ある訳ないでしょ そんな事。 489 00:48:23,910 --> 00:48:26,050 ねえ~。 490 00:48:26,050 --> 00:48:28,550 生き生きしてる。 491 00:48:28,550 --> 00:48:31,460 離婚して 生き生きしてる母親 見せられると➡ 492 00:48:31,460 --> 00:48:36,060 私も 結婚生活 考えちゃうな。 何 言ってんのよ。 493 00:48:36,060 --> 00:48:39,930 お父さんも 元気に頑張ってるみたいだよ。 494 00:48:39,930 --> 00:48:41,930 そう。 495 00:48:41,930 --> 00:48:43,930 あんた 早く 買い物行ってきなさいよ。 496 00:48:43,930 --> 00:48:47,070 せっかく見ててあげてんだから。 ごめん。 497 00:48:47,070 --> 00:48:49,970 ありがとう。 じゃあ よろしく。 498 00:48:49,970 --> 00:48:54,950 行ってらっしゃ~い。 バイバ~イ。 夕方には 戻るからね。 499 00:48:54,950 --> 00:48:58,080 香織。 500 00:48:58,080 --> 00:49:02,920 お母さん 間違ってた。 何が? 501 00:49:02,920 --> 00:49:06,890 駄目だったのは お母さんだった。 502 00:49:06,890 --> 00:49:11,030 お母さんが 何も 自分で選んで こなかったから 駄目だったのに➡ 503 00:49:11,030 --> 00:49:15,900 それを お父さんのせいにして ごまかしてた。 504 00:49:15,900 --> 00:49:20,040 悪いのは お父さんじゃない。 505 00:49:20,040 --> 00:49:25,040 あなたは ごまかさないようにしなさいね。 506 00:49:26,910 --> 00:49:30,910 お父さん きっと それ聞いたら 安心すると思うよ。 507 00:49:32,620 --> 00:49:35,620 じゃあ 行ってきます。 行ってらっしゃい。 508 00:49:38,060 --> 00:49:41,060 ウフフ… バイバ~イ。 509 00:49:42,930 --> 00:49:47,060 行っちゃった。 510 00:49:47,060 --> 00:49:49,970 さあ 何して遊ぼうか。 511 00:49:49,970 --> 00:50:48,030 ♬~ 512 00:50:48,030 --> 00:50:50,990 お久しぶりです。 513 00:50:50,990 --> 00:50:52,990 久しぶり。 514 00:50:56,130 --> 00:51:00,000 何だか 格好が 若々しくなりましたね。 515 00:51:00,000 --> 00:51:05,940 そうか? 一人になって 気が付いたんだけど➡ 516 00:51:05,940 --> 00:51:09,940 自分で 服を買うなんて 何十年ぶりだったんだ。 517 00:51:12,080 --> 00:51:17,950 俺 少しずつだけど 仕事 始めてるんだ。 518 00:51:17,950 --> 00:51:22,090 「頑張ってる」って 香織が言ってました。 519 00:51:22,090 --> 00:51:26,600 いくつか 派遣会社に登録してるし➡ 520 00:51:26,600 --> 00:51:30,470 えり好みしなければ 仕事は ちゃんとある。 521 00:51:30,470 --> 00:51:34,470 正社員としての再就職は 難しいけどな。 522 00:51:34,470 --> 00:51:37,110 それでも 就職も諦めずに➡ 523 00:51:37,110 --> 00:51:40,980 昨日も 警備会社の面接 受けてきたばかりなんだ。 524 00:51:40,980 --> 00:51:43,980 あなたは 真面目な人だから➡ 525 00:51:43,980 --> 00:51:48,120 どこに行っても きっと認めてもらえると思う。 526 00:51:48,120 --> 00:51:52,120 俺は 不器用なんだよ。 527 00:51:53,990 --> 00:51:59,630 仕事をするしか 家族を支える すべを知らなかったんだ。 528 00:51:59,630 --> 00:52:07,130 定年して 再就職に失敗して 俺は 死んだようなもんだった。 529 00:52:09,070 --> 00:52:15,950 自分の感情までが 自分のもんじゃ なくなったような感じがして。 530 00:52:15,950 --> 00:52:18,950 うまく言えないんだけど…。 531 00:52:25,090 --> 00:52:30,960 ♬~ 532 00:52:30,960 --> 00:52:33,960 よく分かりました。 533 00:52:36,100 --> 00:52:41,970 あのころだって 分かって いたのかもしれないけど➡ 534 00:52:41,970 --> 00:52:48,110 それを 私は 無視しようと していただけかもしれない。 535 00:52:48,110 --> 00:52:52,980 本当に ごめんなさい。 いや。 536 00:52:52,980 --> 00:52:55,990 こんな言い方は 変だけど➡ 537 00:52:55,990 --> 00:53:03,060 離婚が 俺を生き返らせてくれたんだ。 538 00:53:03,060 --> 00:53:05,960 君に対する思いも。 539 00:53:05,960 --> 00:53:10,930 (猫の鳴き声) 540 00:53:10,930 --> 00:53:17,570 ♬~ 541 00:53:17,570 --> 00:53:19,510 知り合い? 542 00:53:19,510 --> 00:53:22,080 ううん。 543 00:53:22,080 --> 00:53:29,950 ねえ あの人 寂しそうに見える? 544 00:53:29,950 --> 00:53:34,090 (朗)さあ どうかな? 545 00:53:34,090 --> 00:53:39,960 よく分かんないけど 俺は 寂しかった。 546 00:53:39,960 --> 00:53:44,960 お前と別れて ずっと寂しかった。 547 00:53:48,100 --> 00:53:52,100 それは 私も同じよ。 そうか。 548 00:53:55,980 --> 00:54:02,050 何かを失えば 寂しくなるのは 当たり前なのよ。 549 00:54:02,050 --> 00:54:07,920 だけど 寂しくて 人に甘えるようになりたくない。 550 00:54:07,920 --> 00:54:13,060 そう思わない? 俺は やり直しがきくと思うんだ。 551 00:54:13,060 --> 00:54:15,970 人生って いくらでもやり直せると 思うんだ。 そう思わないか? 552 00:54:15,970 --> 00:54:19,940 やり直せるかもしれないけど もう一度 一緒に暮らせば➡ 553 00:54:19,940 --> 00:54:25,080 どんな事が起こるか それも はっきりしてる。 554 00:54:25,080 --> 00:54:31,080 いくら寂しいからって そこに戻るべきじゃない。 555 00:54:32,950 --> 00:54:38,950 やり直す事と 元に戻る事は 違うのよ。 556 00:54:47,100 --> 00:54:49,030 何? 557 00:54:49,030 --> 00:54:53,970 あなたと私は 死ぬまで 父と母➡ 558 00:54:53,970 --> 00:54:57,110 おじいちゃんと おばあちゃんでしょ。 559 00:54:57,110 --> 00:55:02,110 これからも仲良くしなきゃ。 ねっ。 560 00:55:05,920 --> 00:55:38,080 ♬~ 561 00:55:38,080 --> 00:55:45,960 <私は 思うんです。 結婚相談所で 本当に見合いをする相手は➡ 562 00:55:45,960 --> 00:55:49,090 自分自身なのかもしれないと。➡ 563 00:55:49,090 --> 00:55:57,090 自分自身との出会いと別れが いくつになっても あるようです> 564 00:55:59,100 --> 00:56:02,970 私 気付いたんです。 565 00:56:02,970 --> 00:56:08,910 人生で最も恐ろしい事は 後悔とともに生きる事。 566 00:56:08,910 --> 00:56:12,050 孤独ではないって。 567 00:56:12,050 --> 00:56:16,920 それで これから どうなさいますか? 568 00:56:16,920 --> 00:56:21,060 はい。 一人で生きていきながら➡ 569 00:56:21,060 --> 00:56:26,930 もう少し 小宮山さんのお世話にも なろうかと思います。 570 00:56:26,930 --> 00:56:31,930 分かりました。 お任せ下さい。 571 00:57:01,030 --> 00:57:58,030 ♬~