1 00:00:03,170 --> 00:00:06,940 (夕子)私…。 2 00:00:06,940 --> 00:00:10,611 妊娠しました。 3 00:00:10,611 --> 00:00:12,546 (朝一)はい? 4 00:00:12,546 --> 00:00:16,283 確かに いますね。 5 00:00:16,283 --> 00:00:19,953 (勝村)夕子さん 産むの? うん。 6 00:00:19,953 --> 00:00:21,889 生まれる子どもが かわいそう。 7 00:00:21,889 --> 00:00:23,824 (秀雄)おろしなさい。 8 00:00:23,824 --> 00:00:27,628 朝一さん 産むの反対なんでしょ。 9 00:00:27,628 --> 00:00:29,563 だったら 私一人でやるわ。 10 00:00:29,563 --> 00:00:31,565 何言ってるの。 11 00:00:33,500 --> 00:00:35,502 (鬼子母)おめでとうございます。 12 00:00:35,502 --> 00:00:42,175 おめでとうございますって 初めて言われた…。 13 00:00:42,175 --> 00:00:46,980 この子を産まなかったら もう僕たちは➡ 14 00:00:46,980 --> 00:00:51,652 子どもを持つということが できないと思います。 15 00:00:51,652 --> 00:00:54,554 僕たちに次はないんです。 16 00:00:54,554 --> 00:00:59,860 死ぬその日まで頑張って生きて 育てます。 17 00:01:05,933 --> 00:01:12,272 (荒い息遣い) 18 00:01:12,272 --> 00:01:27,621 ♬~ 19 00:01:27,621 --> 00:01:32,292 夕子。 夕子。 20 00:01:32,292 --> 00:01:35,195 買ってきたよ。 21 00:01:35,195 --> 00:01:39,499 えっ 夕子。 夕子。 22 00:01:44,638 --> 00:01:48,976 な~に? 何買ってきたの? 23 00:01:48,976 --> 00:01:52,312 これだろ。 まだ早いわよ それ。 24 00:01:52,312 --> 00:01:55,649 だって すぐ買ってこいって…。 何言ってんの 違うわよ。 25 00:01:55,649 --> 00:01:59,519 違う? 役に立たない人ね。 26 00:01:59,519 --> 00:02:04,925 ごめん… 初めてだから。 私だって初めてなのよ。 27 00:02:04,925 --> 00:02:08,261 あっ… ああっ! えっ…。 28 00:02:08,261 --> 00:02:11,932 あっ… 痛~い! 29 00:02:11,932 --> 00:02:15,602 陣痛が来ちゃった。 えっ どうしよう… 救急車 救急車…。 30 00:02:15,602 --> 00:02:17,938 携帯ない 携帯ない…。 31 00:02:17,938 --> 00:02:22,275 朝一さん 助けて! 生まれる! えっ! 32 00:02:22,275 --> 00:02:26,947 こうなったら ここで産むしかないのよ。 産むって 無理だよ そんな! 33 00:02:26,947 --> 00:02:30,283 朝一さん! あ~! 駄目! 駄目! 出てきちゃ駄目! 34 00:02:30,283 --> 00:02:32,219 あ~っ! 35 00:02:32,219 --> 00:02:34,955 うわ~っ! 36 00:02:34,955 --> 00:02:40,661 (荒い息遣い) 37 00:02:51,972 --> 00:02:54,274 あれ? 38 00:03:00,781 --> 00:03:03,583 何してんの。 39 00:03:03,583 --> 00:03:05,886 おなかすいちゃって。 40 00:03:08,255 --> 00:03:12,959 眠れないんだよね おなかすいちゃうと。 41 00:03:17,597 --> 00:03:24,471 <69歳で妊娠した妻は 無事 安定期に入ったのだった> 42 00:03:24,471 --> 00:03:50,163 ♬~ 43 00:03:55,969 --> 00:03:58,672 (タケシ)ああ…。 おお。チッす。 44 00:04:11,251 --> 00:04:13,920 タバコ お好きですね。 45 00:04:13,920 --> 00:04:17,791 家で吸えないんすよ。 あ~。 46 00:04:17,791 --> 00:04:20,594 母ちゃん怒るんで しかたないっす。 47 00:04:20,594 --> 00:04:23,263 はあ~。 48 00:04:23,263 --> 00:04:26,166 チビが食っちゃうかもしれないんで。 49 00:04:26,166 --> 00:04:28,168 我慢っす。 50 00:04:31,605 --> 00:04:34,608 <偉いな~> 51 00:04:39,479 --> 00:04:44,618 <出産までに 子どものものを そろえておかなければいけない。➡ 52 00:04:44,618 --> 00:04:49,489 一体 何をどれぐらい買えばいいのか…。➡ 53 00:04:49,489 --> 00:04:53,627 全部そろえていたら 金なんか あっという間になくなってしまう。➡ 54 00:04:53,627 --> 00:04:58,498 子どもが一人 成人するまでに 一体 いくらかかるんだ?➡ 55 00:04:58,498 --> 00:05:03,203 やはり 一番かかるのは教育費だ> 56 00:05:06,907 --> 00:05:10,777 <「公立と私立によって 金額は変わります」。➡ 57 00:05:10,777 --> 00:05:17,551 それはそうだ。 幼稚園から高校まで 全部公立だと 約500万。➡ 58 00:05:17,551 --> 00:05:23,456 まあ なんとかなる。 高校が私立の場合 約700万。➡ 59 00:05:23,456 --> 00:05:27,928 幼稚園と高校が私立の場合 約800万。➡ 60 00:05:27,928 --> 00:05:31,264 全部私立だと 約1,800万!> 61 00:05:31,264 --> 00:05:33,600 (ため息) 62 00:05:33,600 --> 00:05:38,271 <待てよ… 大学が入ってない。➡ 63 00:05:38,271 --> 00:05:40,974 大学行くと どうなるんだ> 64 00:05:43,610 --> 00:05:46,947 <「国立と私立で違います」。➡ 65 00:05:46,947 --> 00:05:50,283 俺の子は やっぱり国立?➡ 66 00:05:50,283 --> 00:05:55,155 いやいや まずは私立で考えよう。➡ 67 00:05:55,155 --> 00:05:59,159 幼稚園から大学まで全部私立の場合…> 68 00:06:01,895 --> 00:06:04,231 <約2,500万> 69 00:06:04,231 --> 00:06:06,233 (ため息) 70 00:06:19,779 --> 00:06:25,518 どうかした? 子どもの教育費って かかるんだな。 71 00:06:25,518 --> 00:06:30,457 そうよ。 だから1円だって無駄にはできません。 72 00:06:30,457 --> 00:06:35,595 あっ… ところで これ 大事なもの? 73 00:06:35,595 --> 00:06:38,932 うん。本当に? バックナンバーが全部ある。 74 00:06:38,932 --> 00:06:40,867 それが大事なこと? そうだよ。 75 00:06:40,867 --> 00:06:43,603 処分してほしいんだけど。 駄目だよ! 76 00:06:43,603 --> 00:06:50,944 この部屋は 子ども部屋になるんですよ。 場所 空けてくれないと。 77 00:06:50,944 --> 00:06:53,613 じゃあ この ぶら下がり健康器は? 78 00:06:53,613 --> 00:06:55,548 君が運動不足だからって買ったんだよ。 79 00:06:55,548 --> 00:06:58,285 何回 ぶら下がった? えっと…。 80 00:06:58,285 --> 00:07:02,155 今じゃ クリーニングから返った 洋服掛けじゃないか。 81 00:07:02,155 --> 00:07:07,093 この低反発マットレスも 通販で買って ず~っと ここにあるじゃない。 82 00:07:07,093 --> 00:07:10,864 夕子のものの方が場所を取ってるよ。 私のことは いいんです。 83 00:07:10,864 --> 00:07:14,567 とりあえず どこかへ移動して下さい。 84 00:07:14,567 --> 00:07:17,270 (ため息) 85 00:07:19,906 --> 00:07:21,908 うん? 86 00:07:25,578 --> 00:07:28,915 これ オードリーのじゃない。 ああ…。 87 00:07:28,915 --> 00:07:32,252 ここに まとめてたんだわ。 処分するの? 88 00:07:32,252 --> 00:07:35,922 するわけないでしょ。 アハッ。 89 00:07:35,922 --> 00:07:40,927 これ 好きだったよな。 もうボロボロだよ。 90 00:07:43,263 --> 00:07:48,134 ねえ ここ… 毛がついてるわ。 91 00:07:48,134 --> 00:07:50,837 本当だ。 92 00:07:53,273 --> 00:08:01,548 赤ちゃんができたって オードリーに教えてあげたかったわ。 93 00:08:01,548 --> 00:08:03,850 そうだな。 94 00:08:11,558 --> 00:08:17,230 最近 おかずが あっさりなのが多くない? そう? 95 00:08:17,230 --> 00:08:21,101 ほうれんそうとか 毎日 お浸し食べてる気がする。 96 00:08:21,101 --> 00:08:25,572 胎児の成長のためには 葉酸が必要なのよ。 97 00:08:25,572 --> 00:08:29,909 尿酸? 葉酸。 98 00:08:29,909 --> 00:08:35,215 朝一さんもコレステロール値が高めだから 野菜中心で ちょうどいいじゃない。 99 00:08:38,585 --> 00:08:43,923 <会社の近所のラーメン屋 もっと食べときゃよかった。➡ 100 00:08:43,923 --> 00:08:47,594 揚げ物も恋しいなあ> 101 00:08:47,594 --> 00:08:51,264 ねえ。 うん? 102 00:08:51,264 --> 00:08:57,137 母子手帳 どうしようか。 あ~… どこで手に入るの? 103 00:08:57,137 --> 00:09:02,208 市役所。 行ってくれば。 104 00:09:02,208 --> 00:09:07,547 いいよ 一緒に行こう。 何だか 敷居高いよね。 105 00:09:07,547 --> 00:09:11,851 この年で妊娠しましたって 届けなきゃいけないんだから。 106 00:09:15,221 --> 00:09:20,093 俺たちに子どもができたこと 放っておいてほしいよな。 107 00:09:20,093 --> 00:09:27,801 何て言うか 世間の片隅で こっそり産んで ひっそり育てるからさ。 108 00:09:27,801 --> 00:09:34,240 そういうの分からなくもないけど…➡ 109 00:09:34,240 --> 00:09:38,111 母子手帳もらうのって憧れる。 110 00:09:38,111 --> 00:09:41,114 だって お母さんの証明じゃない。 111 00:09:49,255 --> 00:09:55,929 つくねを1本と ももを2本と…。 はい。 112 00:09:55,929 --> 00:09:59,265 あと レバー2本と…。 はい。 113 00:09:59,265 --> 00:10:01,568 <いやいや 買い物> 114 00:10:03,603 --> 00:10:08,475 ガムテ… ガムテ ガムテ…。 115 00:10:08,475 --> 00:10:14,948 梱包紐… 梱包紐 梱包紐…。 116 00:10:14,948 --> 00:10:17,951 198円 安いな。 117 00:10:19,619 --> 00:10:23,623 ⚟(犬の鳴き声) 118 00:10:27,494 --> 00:10:30,497 お姉ちゃん ちょっと待って。 119 00:10:32,966 --> 00:10:35,268 ああ ワンちゃん かわいい。 120 00:10:38,638 --> 00:10:43,643 <オードリーも こういう所にいたなあ> 121 00:10:45,512 --> 00:10:49,983 どうしたの どうしたの。 え~。 ハハハハ。 122 00:10:49,983 --> 00:10:53,853 ほら ほらほらほらほらほら…。 123 00:10:53,853 --> 00:10:56,856 ねえねえ この子 かわいい。 124 00:10:56,856 --> 00:11:00,560 情が移っちゃうぞ。うん。 125 00:11:02,262 --> 00:11:05,164 いくらなの?15万。 126 00:11:05,164 --> 00:11:08,935 ひゃ~ ペットって高いね。 127 00:11:08,935 --> 00:11:11,604 な~に…。 128 00:11:11,604 --> 00:11:14,941 ああ かんだ かんだ。 ハハッ。 129 00:11:14,941 --> 00:11:19,646 お~。 遊ぶの? はいはいはい。 130 00:11:23,283 --> 00:11:26,953 もう寝たかしら あの子。 ん? 131 00:11:26,953 --> 00:11:32,625 ペットショップのワンちゃん。 ああ…。 132 00:11:32,625 --> 00:11:35,328 かわいかったわ。 133 00:11:37,297 --> 00:11:39,632 ただいま。 134 00:11:39,632 --> 00:11:42,302 お帰りなさい。 135 00:11:42,302 --> 00:11:44,237 あの子 値段下がってた。 えっ? 136 00:11:44,237 --> 00:11:48,641 ワンちゃん 今日 見てきたの。 また行ったの? 137 00:11:48,641 --> 00:11:53,513 私のこと覚えてたみたい。 尻尾振るのよ。 え~。 138 00:11:53,513 --> 00:11:57,984 ここがいいの? 139 00:11:57,984 --> 00:12:00,987 ごめんなさい 失礼します。 すいません。 あっ はい。 140 00:12:05,792 --> 00:12:07,794 あの…。 はい。 141 00:12:07,794 --> 00:12:10,563 どうして値段が下がるんですか? 142 00:12:10,563 --> 00:12:15,468 この子 だいぶ育っちゃって…。 売れないからですか? 143 00:12:15,468 --> 00:12:19,272 皆さん ほかの子に目が行くんで。 144 00:12:19,272 --> 00:12:24,143 もし売れないと この子 どうなるんですか? 145 00:12:24,143 --> 00:12:27,146 それは ちょっと…。 146 00:12:27,146 --> 00:12:29,449 すいません。 147 00:12:38,291 --> 00:12:44,163 絶対 何かあるんだわ。 148 00:12:44,163 --> 00:12:50,303 もし あの子が どっかへ連れていかれて ひどいことになったら どうしよう。 149 00:12:50,303 --> 00:12:56,309 でもさ 生き物って いつか死ぬんだよ。 夕子 耐えられる? 150 00:12:58,645 --> 00:13:04,450 それに 俺 動物を金で買うって 抵抗あるんだよな。 151 00:13:04,450 --> 00:13:08,454 でも あの子にとって 私しかいなかったら? 152 00:13:19,599 --> 00:13:21,534 あの…。 はい。 153 00:13:21,534 --> 00:13:24,937 あそこの犬 どこ行ったんですか? あっ 売れました。 154 00:13:24,937 --> 00:13:29,242 ああ… そうですか。 155 00:13:47,960 --> 00:13:52,832 しょうがないのよね。 156 00:13:52,832 --> 00:13:56,135 いいおうちに行ったんだ。 157 00:14:08,581 --> 00:14:10,883 えっ…。 158 00:14:16,456 --> 00:14:19,926 (犬の鳴き声) 159 00:14:19,926 --> 00:14:23,930 ええっ! あっ…! 160 00:14:25,798 --> 00:14:29,802 アハッ… うれしい。 161 00:14:31,938 --> 00:14:34,941 おいで さあ。 162 00:14:36,609 --> 00:14:40,947 フフフ…。 はいはいはい… はい おいで。 163 00:14:40,947 --> 00:14:44,283 うちに来るのね。 アハッ! 164 00:14:44,283 --> 00:14:47,186 ありがとう。 ありがとう。 165 00:14:47,186 --> 00:14:49,889 かわいい。 166 00:14:54,293 --> 00:15:00,600 <オードリーを見送ったら もう思い残すことはないと思っていた> 167 00:15:06,873 --> 00:15:09,776 <でも 今は違う。➡ 168 00:15:09,776 --> 00:15:13,780 全てが変わったんだ> 169 00:15:17,517 --> 00:15:19,919 ただいま。 170 00:15:19,919 --> 00:15:22,221 お帰り。 171 00:15:30,263 --> 00:15:34,600 明日 市役所 行こうか。 うん? 172 00:15:34,600 --> 00:15:37,503 母子手帳 もらいに。 173 00:15:37,503 --> 00:15:41,474 もらって損はないしな。 174 00:15:41,474 --> 00:15:43,776 そうね。 175 00:15:50,616 --> 00:15:52,618 こっちかな。 176 00:15:54,287 --> 00:15:56,989 ここかな。 ああ…。 177 00:15:59,158 --> 00:16:02,562 すいません。 はい。 178 00:16:02,562 --> 00:16:07,233 母子手帳 もらいに来たんですが。 ご家族の方ですか? 179 00:16:07,233 --> 00:16:13,105 本人です。 南町の江月と申します。 180 00:16:13,105 --> 00:16:16,576 あの… 失礼ですが どちらの病院で? 181 00:16:16,576 --> 00:16:19,278 朱鷺ヶ丘大学病院です。 はい。 182 00:16:22,248 --> 00:16:25,151 お時間がありましたら 少々お待ち頂いても よろしいですか? 183 00:16:25,151 --> 00:16:27,587 いいですよ たっぷりあります。 184 00:16:27,587 --> 00:16:30,590 では こちらで。はい。 はい。 185 00:16:35,261 --> 00:16:42,969 今頃 病院に問い合わせてるぞ。 これから ずっと こういうのが続くのね。 186 00:16:46,272 --> 00:16:50,977 (黄桜)お待たせしました。 黄桜と申します。 187 00:16:54,947 --> 00:16:57,850 妊娠 おめでとうございます。 188 00:16:57,850 --> 00:17:00,219 ありがとうございます。 189 00:17:00,219 --> 00:17:04,891 少し お話をさせて頂いて よろしいでしょうか? はい。 190 00:17:04,891 --> 00:17:08,561 タバコ アルコールなどは 今まで飲まれていましたか? 191 00:17:08,561 --> 00:17:14,433 ああ タバコは全然。 アルコールは ビールやワインなんか少しですけど➡ 192 00:17:14,433 --> 00:17:18,571 妊娠してからは 一滴も。 いいですね。 193 00:17:18,571 --> 00:17:22,909 でも 主人はタバコ吸うんです すっごく。 そうですか。 194 00:17:22,909 --> 00:17:25,811 それは 副流煙が心配ですね。 195 00:17:25,811 --> 00:17:29,782 ご主人 早めにやめられては いかがですか? 196 00:17:29,782 --> 00:17:33,920 年齢を考えても。 197 00:17:33,920 --> 00:17:36,255 体調は いかがですか? 198 00:17:36,255 --> 00:17:41,127 ああ… つわりが ひどくて つらかったんですけど➡ 199 00:17:41,127 --> 00:17:46,599 安定期に入ってからは もう すっかり。 大変でしたね。 200 00:17:46,599 --> 00:17:49,936 ご主人の方は? はっ? 201 00:17:49,936 --> 00:17:56,809 ご自身の体調で心配な点はありませんか? 血圧とか。 202 00:17:56,809 --> 00:17:59,512 測ってみましょうか? 203 00:18:05,418 --> 00:18:08,888 上が150。 高いですね。 204 00:18:08,888 --> 00:18:13,559 そうなんです。 コレステロールも高いんです。 205 00:18:13,559 --> 00:18:18,431 あの 今日は妻のことで来たんです。 あっ… ですね。 206 00:18:18,431 --> 00:18:25,171 では 出産されたあと 育児を手伝ってくれる人はいますか? 207 00:18:25,171 --> 00:18:30,109 いいえ。 ご親戚とか ご友人とか。 208 00:18:30,109 --> 00:18:33,879 みんな高齢なので。 私たちだけです。 209 00:18:33,879 --> 00:18:36,582 では 出産する前も? 210 00:18:36,582 --> 00:18:41,253 はい。 あの… あなた 何なんですか。 211 00:18:41,253 --> 00:18:44,590 僕たちが高齢者だから 問題あるってことですか? ちょっと…。 212 00:18:44,590 --> 00:18:47,493 僕たちじゃ 子育てできないと思ってるんですか? 213 00:18:47,493 --> 00:18:52,932 失礼しました。 江月さんが高齢者だから というわけではなく➡ 214 00:18:52,932 --> 00:18:58,270 妊娠した皆さんに お聞きしてるんです。 ゆりかご相談といいまして➡ 215 00:18:58,270 --> 00:19:04,877 妊娠された方の不安や心配をお聞きし 市のサービスに結び付けるのが目的です。 216 00:19:04,877 --> 00:19:09,215 ゆりかご… 聞いてないな。 217 00:19:09,215 --> 00:19:11,884 申し訳ありません。 218 00:19:11,884 --> 00:19:17,556 では これが 母子健康手帳。 219 00:19:17,556 --> 00:19:21,894 そして これが 妊婦健診の助成チケットです。 220 00:19:21,894 --> 00:19:25,765 活用して下さい。 はい。 221 00:19:25,765 --> 00:19:33,506 私 以前 高齢者も担当しておりましたので つい 癖が出たのかもしれません。 222 00:19:33,506 --> 00:19:36,242 お許し下さい。 223 00:19:36,242 --> 00:19:44,116 しかし ご主人が健康でないと 奥様の出産 子育てを支えられません。 224 00:19:44,116 --> 00:19:47,853 はい。 はい。 225 00:19:47,853 --> 00:19:56,562 今度 ママパパ教室をやりますので 参加されては いかがですか? 226 00:19:56,562 --> 00:19:59,565 ご主人も 是非ご一緒に。 227 00:20:05,604 --> 00:20:08,941 いい人だったね。 そうか? 228 00:20:08,941 --> 00:20:11,277 俺たち 要注意って思われてるだけじゃないのか。 229 00:20:11,277 --> 00:20:14,613 いいじゃない。 何か味方がいたような気分。 230 00:20:14,613 --> 00:20:18,484 何 パパママ教室? そんなの行かなくてもパパになるんだし。 231 00:20:18,484 --> 00:20:21,187 あのね…。江月さん! はい! 232 00:20:23,956 --> 00:20:26,625 これ 忘れてました。 233 00:20:26,625 --> 00:20:31,931 わ~… ありがとう。 234 00:20:35,634 --> 00:20:38,337 ウフフフッ。 235 00:20:42,508 --> 00:20:45,211 うっ…。 236 00:21:03,596 --> 00:21:06,599 うっ…。 237 00:21:10,936 --> 00:21:14,240 <最近 調子が悪いな> 238 00:21:17,610 --> 00:21:21,947 <胸が痛いのは なぜだろう> 239 00:21:21,947 --> 00:21:23,949 うっ…。 240 00:21:29,822 --> 00:21:34,293 お~い まだ? ちょっと待って。 241 00:21:34,293 --> 00:21:36,996 いつも遅いんだから。 242 00:21:40,166 --> 00:21:45,905 ねえ これつけて 妊婦健診 行った方がいいかな? 243 00:21:45,905 --> 00:21:51,310 あ~ どうかな…。 やめた方がいいんじゃない? 244 00:21:51,310 --> 00:21:53,979 何で? 何て思われるか分かんないし。 245 00:21:53,979 --> 00:22:00,586 どういう意味よ。 え~っと… 俺が一緒だから大丈夫だよ。 246 00:22:00,586 --> 00:22:03,923 そう? うん。 247 00:22:03,923 --> 00:22:07,626 そうね。 じゃあ 行こうか。 うん。 248 00:22:10,262 --> 00:22:14,967 <わざわざ妊娠してますって 世間に言わなくても…> 249 00:22:23,609 --> 00:22:26,946 先に採尿ですって。 それから採血。 あっ 本当? 250 00:22:26,946 --> 00:22:29,849 俺 じゃあ コーヒー飲んできていい? タバコなんでしょ。 251 00:22:29,849 --> 00:22:33,619 しょうがないわね。 じゃあ 後で診察室来てよね。 252 00:22:33,619 --> 00:22:35,621 分かった分かった。 253 00:23:06,252 --> 00:23:08,554 鰯田部長。 254 00:23:11,123 --> 00:23:13,926 お久しぶりです。 江月です。 255 00:23:13,926 --> 00:23:18,797 (鰯田)ああ… 江月君。 256 00:23:18,797 --> 00:23:24,570 そうか 江月君も もう退職か。 257 00:23:24,570 --> 00:23:29,942 はい。 何か あっという間でしたよ。 258 00:23:29,942 --> 00:23:35,814 最後は雇用延長してもらって 新設のトランクルームの部門で。 259 00:23:35,814 --> 00:23:39,285 ああ 頑張ったんだ。 260 00:23:39,285 --> 00:23:47,159 年下の上司 同僚です。 ハハハ… 偉いね。 261 00:23:47,159 --> 00:23:52,298 ところで こんなとこで会うなんてな。 どっか具合悪いの? 262 00:23:52,298 --> 00:23:56,168 いや 僕じゃなくて妻が…。 263 00:23:56,168 --> 00:24:00,472 う~ん… そりゃいけないね。 264 00:24:04,243 --> 00:24:09,581 何で こんな仕事してんだと思ってんだろ。 いや…。 265 00:24:09,581 --> 00:24:16,922 いや~ 俺も退職してね 再就職 考えたよ。 266 00:24:16,922 --> 00:24:26,932 だけど あれだな 管理職の求人なんて そうはないな。 267 00:24:26,932 --> 00:24:34,807 それでさ もう ブルーカラーの仕事でも 何でもいいやと思ってな。 268 00:24:34,807 --> 00:24:44,283 最初はさ 「ああ 3Kか」と思って ちょっとヘコんだけどな。 269 00:24:44,283 --> 00:24:51,156 だけど あれだよ やってみるとな これが なかなかいいんだよ。 270 00:24:51,156 --> 00:24:56,295 一応 肉体労働だからさ 飯はうまいよ。 271 00:24:56,295 --> 00:24:59,598 (笑い声) 272 00:25:01,900 --> 00:25:07,773 あの… 妻のことなんですが。 うん。 273 00:25:07,773 --> 00:25:11,577 実は 妊娠しまして。 274 00:25:11,577 --> 00:25:13,579 妊娠? 275 00:25:15,447 --> 00:25:22,588 ん? あれ… 奥さん 君と 大して 年 変わんなかったよな。 276 00:25:22,588 --> 00:25:25,491 はい。 277 00:25:25,491 --> 00:25:31,196 え~… その年で子どもできるんだ。 278 00:25:35,934 --> 00:25:38,837 いいな。 えっ? 279 00:25:38,837 --> 00:25:50,482 いや~ これから子育てかよ。 いや~ 羨ましいよ。 280 00:25:50,482 --> 00:25:57,623 青春だ。 ハハハハ…。 そう なんですか。 281 00:25:57,623 --> 00:26:02,227 だったら 江月君 あれだ ちょうどいい機会じゃないか。 282 00:26:02,227 --> 00:26:04,897 タバコ やめんだな。 283 00:26:04,897 --> 00:26:11,236 さっきも見たろ 寝間着姿でさ タバコ吸ってた人。 284 00:26:11,236 --> 00:26:15,941 あの人な がんの手術してるんだ。 285 00:26:18,110 --> 00:26:22,247 あんなふうに なるなよな。 286 00:26:22,247 --> 00:26:38,263 ♬~ 287 00:26:38,263 --> 00:26:40,599 (一同)こんにちは。 こんにちは。 288 00:26:40,599 --> 00:26:43,268 遅い。 ごめん。 289 00:26:43,268 --> 00:26:46,171 (鬼子母)順調のようですよ。 はい。 290 00:26:46,171 --> 00:26:49,608 心臓とか ちゃんと動いてます? 291 00:26:49,608 --> 00:26:54,947 もちろん 大丈夫ですよ。 奥さん 赤ちゃん動くの感じたりしますよね。 292 00:26:54,947 --> 00:26:58,283 はい。えっ そうなの? うん。何で教えてくれないの。 293 00:26:58,283 --> 00:27:01,186 だって 勘違いだったら恥ずかしいから。 294 00:27:01,186 --> 00:27:04,556 今度 絶対 教えてよ。 うん 分かった。 295 00:27:04,556 --> 00:27:06,859 心音 聞いてみますか? 296 00:27:11,897 --> 00:27:15,567 (赤ちゃんの心音) 297 00:27:15,567 --> 00:27:18,470 うわ…。 298 00:27:18,470 --> 00:27:21,907 これが赤ちゃんの心臓の音? そうです。 299 00:27:21,907 --> 00:27:24,810 うわ… すごい。 300 00:27:24,810 --> 00:27:28,780 先生 この間の あれ… あれ お願いします。 301 00:27:28,780 --> 00:27:31,083 4Dエコーかな。 ええ。 302 00:27:34,920 --> 00:27:38,590 (一同)お~。 ああ ほら あそこ ほら。 303 00:27:38,590 --> 00:27:42,261 指が分かる。 304 00:27:42,261 --> 00:27:47,566 ああ… おっきくなった…。 305 00:27:52,271 --> 00:27:54,206 アハハ…。 306 00:27:54,206 --> 00:27:57,910 <なんて かわいいんだ> 307 00:28:05,217 --> 00:28:09,087 全然 おなか動かないんだけど。 308 00:28:09,087 --> 00:28:15,227 寝ちゃったんじゃない? そっか…。 309 00:28:15,227 --> 00:28:21,099 お~い おいお~い。 ちょっとだけ起きてよ~。 310 00:28:21,099 --> 00:28:23,101 お~い…。 311 00:28:27,573 --> 00:28:30,576 どうしたの? ん? 312 00:28:40,152 --> 00:28:45,123 (荒い息遣い) 313 00:28:45,123 --> 00:28:47,593 治まった…。 314 00:28:47,593 --> 00:28:51,897 大丈夫? あ~ しゃっくり出ちゃって。 315 00:28:55,467 --> 00:29:03,175 <何だろう。 狭心症? 心筋梗塞?> 316 00:29:21,893 --> 00:29:24,896 すいません。 失礼します。 317 00:29:37,442 --> 00:29:41,246 この人たちは 全員 初産なんだな。 318 00:29:41,246 --> 00:29:48,120 そういえば そうね。 2人目以降は必要ないんだもの。 319 00:29:48,120 --> 00:29:52,124 そう思うと すごいな。 うん。 320 00:30:01,566 --> 00:30:05,470 皆さん ママパパ教室へ ようこそ。 321 00:30:05,470 --> 00:30:10,942 私たちは 鴨南市の子育て支援課から来ました。 322 00:30:10,942 --> 00:30:14,613 え~ これから お母さんになる妊婦さんは➡ 323 00:30:14,613 --> 00:30:19,484 母親学級など行かれて 新生児の扱いを勉強していると思います。 324 00:30:19,484 --> 00:30:24,289 では お父さんになる男性方は どうでしょうか。 325 00:30:24,289 --> 00:30:30,162 今日は 短い時間ですが 妊婦さんが いかに大変か 出産が大変か➡ 326 00:30:30,162 --> 00:30:39,838 また 産後の奥様が いかに大変かを 身をもって体験して頂ければと思います。 327 00:30:39,838 --> 00:30:44,976 (亘)玉川です。 東町から来ました。 328 00:30:44,976 --> 00:30:48,847 片倉町から来ました 西山です。 329 00:30:48,847 --> 00:30:54,986 篠原から来ました 月島です。 南町の江月です。 330 00:30:54,986 --> 00:31:01,693 え~ 妊娠5か月です。 出産する時は 70歳になります。 331 00:31:04,596 --> 00:31:11,937 江月さんは 超高齢出産になりますが 皆さんと同じ 妊娠初心者ですからね。 332 00:31:11,937 --> 00:31:16,274 はい。 不安なことばっかりで。 333 00:31:16,274 --> 00:31:21,947 (今日子)私も 怖くて しかたないんです。 何か月? 334 00:31:21,947 --> 00:31:26,818 (今日子)8か月になります。 もうすぐね。はい。 335 00:31:26,818 --> 00:31:30,622 ママパパ教室も もっと早く来たかったんですけど➡ 336 00:31:30,622 --> 00:31:33,291 この人が来たがらなくて。 337 00:31:33,291 --> 00:31:37,629 うちも そうなのよ。 恥ずかしがって。 338 00:31:37,629 --> 00:31:41,333 (笑い声) 339 00:31:43,301 --> 00:31:47,172 今から 皆さんには オムツ替えを体験して頂きます。 340 00:31:47,172 --> 00:31:51,176 赤ちゃんは 一日に10回以上 おしっこをします。 341 00:31:51,176 --> 00:31:54,312 柔らかいウンチも何度もします。 342 00:31:54,312 --> 00:31:58,984 赤ちゃん 気持ち悪いですよね。 そういう時も ママを呼ばないで➡ 343 00:31:58,984 --> 00:32:01,887 パパが すぐ替えてあげましょう。 344 00:32:01,887 --> 00:32:06,191 こうして 汚れた部分も拭いてあげます。 345 00:32:10,595 --> 00:32:13,598 さあ やってみましょう。 346 00:32:21,239 --> 00:32:23,942 意外と重いな。 347 00:32:26,945 --> 00:32:33,285 これって 父親のための教室ですね。 はめられました。 348 00:32:33,285 --> 00:32:39,624 子育ての自覚を男にたたき込む 矯正プログラムだ。 349 00:32:39,624 --> 00:32:42,294 あっ 駄目です! 足を引っ張ったりしたら。 350 00:32:42,294 --> 00:32:44,963 股関節を脱臼してしまいます。 351 00:32:44,963 --> 00:32:47,866 お尻の下に手を回して➡ 352 00:32:47,866 --> 00:32:49,868 そ~っと持ち上げましょう。 353 00:32:51,837 --> 00:32:54,639 手にウンチがついちゃったら どうします? 354 00:32:54,639 --> 00:32:57,309 ティッシュで拭いて 後で洗いましょう。 355 00:32:57,309 --> 00:33:00,912 自分の子どものウンチは ばっちく感じませんよ。 356 00:33:00,912 --> 00:33:03,815 (笑い声) 357 00:33:03,815 --> 00:33:17,929 ♬~ 358 00:33:17,929 --> 00:33:21,800 (黄桜)ここでは 妊婦体験をしてみましょう。➡ 359 00:33:21,800 --> 00:33:27,606 妊婦さんは おなかが大きくなり 胸も大きくなり 体も重くなります。 360 00:33:27,606 --> 00:33:32,310 日常生活が いかに大変になるか 経験してみましょう。 361 00:33:33,945 --> 00:33:37,616 (黄桜)これ おなかに巻きます。 失礼します。 362 00:33:37,616 --> 00:33:48,627 ♬~ 363 00:33:48,627 --> 00:33:52,964 (黄桜)おなか支えて頂いて… はい ありがとうございます。 364 00:33:52,964 --> 00:34:00,238 おっ… これは 重い。 フフッ… 7キロぐらいありますからね。 365 00:34:00,238 --> 00:34:03,575 (亘)そんなに…。 366 00:34:03,575 --> 00:34:06,244 (黄桜)大丈夫ですか? 367 00:34:06,244 --> 00:34:08,914 ああ これぐらい なんとか。 368 00:34:08,914 --> 00:34:12,617 それでは ペンを拾ってみましょう。 369 00:34:16,588 --> 00:34:20,592 ゆっくりで大丈夫ですからね。 はい。 370 00:34:26,932 --> 00:34:28,934 あっ…。 371 00:34:31,603 --> 00:34:36,474 朝一さん… 朝一さん もうやめていいわよ。 十分よ。 372 00:34:36,474 --> 00:34:39,945 いや 最後までやるよ。 373 00:34:39,945 --> 00:34:43,815 子どものために勉強しないと。 374 00:34:43,815 --> 00:34:47,619 大丈夫ですか? はい じゃあ こちら頂きます。 375 00:34:47,619 --> 00:34:53,491 では 頭をこちらに向けて そのまま あおむけになって下さい。 376 00:34:53,491 --> 00:34:57,629 ゆっくりでいいですからね。 377 00:34:57,629 --> 00:35:00,231 ゆっくりで結構です。 378 00:35:00,231 --> 00:35:03,935 ああっ! 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 379 00:35:11,843 --> 00:35:14,546 ああっ…。 380 00:35:16,247 --> 00:35:20,585 (黄桜) どうですか? 妊婦は寝転んでいても➡ 381 00:35:20,585 --> 00:35:23,254 これだけの重さを感じているんです。 382 00:35:23,254 --> 00:35:26,591 あ~ 重い。 383 00:35:26,591 --> 00:35:30,595 <これが 子どもの重み…> 384 00:35:38,203 --> 00:35:41,139 赤ちゃんは 意外と汗っかきです。 385 00:35:41,139 --> 00:35:45,844 清潔にしてあげるためにも 毎日 沐浴してあげましょう。 386 00:35:56,287 --> 00:35:59,958 背中は ひっくり返して…。 387 00:35:59,958 --> 00:36:05,263 そ~っと返して下さい。 はい そ~っと そ~っと。 388 00:36:11,569 --> 00:36:14,472 <中腰が つらい。➡ 389 00:36:14,472 --> 00:36:17,242 長くは もたない> 390 00:36:17,242 --> 00:36:21,112 それでは 赤ちゃんを お風呂で洗ってみましょう。 391 00:36:21,112 --> 00:36:26,584 (2人)はい。 こうして 熱くないか温度を測り➡ 392 00:36:26,584 --> 00:36:29,587 バス桶で洗ってあげます。 393 00:36:34,459 --> 00:36:39,931 はい。 ああっ!ああ…。 394 00:36:39,931 --> 00:36:43,635 これじゃ 溺死だ。 395 00:36:46,271 --> 00:36:48,940 耳に水が入って…。 396 00:36:48,940 --> 00:36:51,276 (亘)できた~! 397 00:36:51,276 --> 00:36:56,614 (拍手) 398 00:36:56,614 --> 00:37:01,886 遅れてるわよ。 せかすなよ。 命を預かってんだから。 399 00:37:01,886 --> 00:37:05,223 手伝うわ。 駄目なんじゃないか? 400 00:37:05,223 --> 00:37:08,560 そんなことないでしょ。 どうせ 一緒にやるのよ。 401 00:37:08,560 --> 00:37:12,564 そうか。 じゃあ 体洗って。 はい。 402 00:37:15,433 --> 00:37:17,569 さあ はい。 403 00:37:17,569 --> 00:37:20,905 お父さんの手は お母さんの手より大きいです。 404 00:37:20,905 --> 00:37:24,576 大きな手で支えてあげれば 赤ちゃんも安心します。 405 00:37:24,576 --> 00:37:26,911 はい。 406 00:37:26,911 --> 00:37:30,215 はい お手て。 407 00:37:32,584 --> 00:37:36,287 ああ かわいい。 408 00:37:39,257 --> 00:37:44,929 <なんて小さな手だ。➡ 409 00:37:44,929 --> 00:37:49,234 この手を 俺は守ることができるのか?> 410 00:37:59,944 --> 00:38:05,750 あっ… これ。 411 00:38:05,750 --> 00:38:08,753 持ってきてたの。 うん。 412 00:38:13,491 --> 00:38:17,428 へえ~。 えっと じゃあ…。 413 00:38:17,428 --> 00:38:23,134 どこ? ここかな。 ここ。 はい。 414 00:38:27,572 --> 00:38:32,243 うわ~ ありがとう。 415 00:38:32,243 --> 00:38:35,947 よし 行こう。 はい。 416 00:38:44,255 --> 00:38:47,592 <やはり 病院へ行こう。➡ 417 00:38:47,592 --> 00:38:52,597 子どものためにも 頑張らないといけないんだから> 418 00:39:01,139 --> 00:39:04,876 <今朝も胸が苦しかった。➡ 419 00:39:04,876 --> 00:39:07,779 絶対 何かあるんだ。➡ 420 00:39:07,779 --> 00:39:10,548 めまいまでしてきた…。➡ 421 00:39:10,548 --> 00:39:13,218 ここで倒れてしまったら どうしよう> 422 00:39:13,218 --> 00:39:16,888 サイトウさん どうですか? はい おかげさまで。 423 00:39:16,888 --> 00:39:18,823 (鬼子母)よくなっていますね。 ありがとうございます。 424 00:39:18,823 --> 00:39:20,758 (鬼子母)お大事に。 425 00:39:20,758 --> 00:39:22,760 <おっと…> 426 00:39:28,499 --> 00:39:33,238 <結局 この辺りで一番いい病院といったら ここしかないんだ。➡ 427 00:39:33,238 --> 00:39:36,241 まだ夕子に ばれるわけにはいかない> 428 00:39:38,109 --> 00:39:45,583 胸が締めつけられるように苦しくて あと めまいもしてきたんです。 429 00:39:45,583 --> 00:39:50,455 心臓でしょうか? では シャツを めくって下さい。 430 00:39:50,455 --> 00:39:53,458 はい。 失礼します。 431 00:39:53,458 --> 00:40:06,271 ♬~ 432 00:40:06,271 --> 00:40:09,607 では 心電図をとります。 それと レントゲン。 433 00:40:09,607 --> 00:40:11,943 はい。 434 00:40:11,943 --> 00:40:19,284 <怖いな…。 心臓かな 肺かな。➡ 435 00:40:19,284 --> 00:40:22,186 がんだったら どうしよう…。➡ 436 00:40:22,186 --> 00:40:27,191 このまま入院ってなったら 夕子に何て言えばいいんだ> 437 00:40:29,627 --> 00:40:32,530 <もし高額な医療費がかかるようなら➡ 438 00:40:32,530 --> 00:40:36,234 治療を受けないで 死んでしまった方がいいのだろうか> 439 00:40:40,271 --> 00:40:42,974 <いや まだ駄目だ。 どうしても死ねない。➡ 440 00:40:42,974 --> 00:40:47,645 子どもの顔を見なくっちゃ。 それから先も もっともっと…。➡ 441 00:40:47,645 --> 00:40:51,983 小学校 中学校…。➡ 442 00:40:51,983 --> 00:40:55,320 ああ 神様 助けて!> 443 00:40:55,320 --> 00:41:09,267 ♬~ 444 00:41:09,267 --> 00:41:17,575 う~ん… 心臓の…。 445 00:41:19,911 --> 00:41:23,815 異常はないですね。 えっ? 446 00:41:23,815 --> 00:41:27,285 苦しいんですが。 逆流性食道炎でしょう。 447 00:41:27,285 --> 00:41:29,620 胃酸が上がってきて 苦しいんだと思います。 448 00:41:29,620 --> 00:41:34,959 ああ…。 あと 長年にわたる毎日の喫煙。 449 00:41:34,959 --> 00:41:38,296 これも要因の一つですね。 450 00:41:38,296 --> 00:41:43,968 禁煙して お酒も ほどほどに。 食べて すぐ横になるのも よくないです。 451 00:41:43,968 --> 00:41:45,903 胃酸を抑える薬 出しておきますんで。 452 00:41:45,903 --> 00:41:51,309 えっ… 胃薬だけ? あの めまいもするんです。 453 00:41:51,309 --> 00:41:53,978 精神的なものでしょう。 454 00:41:53,978 --> 00:41:58,983 症状が治まったら運動もして下さい。 お大事に。 455 00:42:09,260 --> 00:42:13,965 (鰯田)おい 江月君。 456 00:42:22,273 --> 00:42:27,612 心臓を押さえて病院へ来たら 運動をしろと言われました。 457 00:42:27,612 --> 00:42:32,283 お恥ずかしい。 めまいは あるか? 458 00:42:32,283 --> 00:42:35,586 何だか なくなったような…。 459 00:42:40,158 --> 00:42:51,302 (赤ちゃんの泣き声) 460 00:42:51,302 --> 00:42:56,007 (鰯田)ここに君を連れてきたかったんだ。 461 00:43:04,248 --> 00:43:11,923 ここにあるのは未来だよな。 俺たちみたいに先がねえんじゃなくてさ。 462 00:43:11,923 --> 00:43:15,259 君は違うか。 463 00:43:15,259 --> 00:43:17,962 君は違うよな。 464 00:43:21,132 --> 00:43:27,839 江月君… 長生きしてくれよ。 465 00:43:27,839 --> 00:44:13,251 ♬~ 466 00:44:13,251 --> 00:44:16,921 あら これ どうするの? 467 00:44:16,921 --> 00:44:23,928 処分するよ。 あ~ そうですか。 468 00:44:26,597 --> 00:44:29,500 これ 何のゴミの日に出すの? 469 00:44:29,500 --> 00:44:35,273 ああ 有害ゴミね。 470 00:44:35,273 --> 00:44:37,975 これも捨てるよ。 えっ。 471 00:44:39,610 --> 00:44:41,913 入ってるわよ。 472 00:44:43,948 --> 00:44:48,819 やめたんだ。 本当? 473 00:44:48,819 --> 00:44:52,523 急にやめて大丈夫? 最後の一本 吸ったら? 474 00:44:55,293 --> 00:45:02,300 いや やめとく。 その一本分 長く生きなきゃ。 475 00:45:06,571 --> 00:45:08,873 そうね。 476 00:45:10,908 --> 00:45:14,245 あれ 買い物行ったんじゃなかったの。 477 00:45:14,245 --> 00:45:20,585 あっ そうだ。 さっき おなかの子どもが動いたの。 478 00:45:20,585 --> 00:45:23,588 えっ。 急いで帰ってきちゃった。 479 00:45:30,261 --> 00:45:33,598 あっ。 でしょ。 480 00:45:33,598 --> 00:45:38,903 動いた。 すごい。 481 00:45:41,939 --> 00:45:45,276 ほら オードリー 分かる? 482 00:45:45,276 --> 00:45:48,946 ここに 赤ちゃんがいるんだよ。 483 00:45:48,946 --> 00:45:51,282 あっ 動いた! 484 00:45:51,282 --> 00:45:55,953 お~! お~ 動いた動いた! 485 00:45:55,953 --> 00:45:58,956 アハハハ~。 486 00:46:07,898 --> 00:46:10,901 443円になります。 487 00:46:14,772 --> 00:46:19,510 (タケシ)あっ チッす。 あっ…。 488 00:46:19,510 --> 00:46:22,246 あっ 僕 やめたんで。 489 00:46:22,246 --> 00:46:26,117 ウィす! ハハハハ。 490 00:46:26,117 --> 00:46:29,120 じゃあ。 あっ じゃあ。 491 00:46:29,120 --> 00:46:42,266 ♬~ 492 00:46:42,266 --> 00:46:45,169 バイバ~イ。 493 00:46:45,169 --> 00:46:48,606 バイバ~イ。 494 00:46:48,606 --> 00:46:50,908 バイバ~イ。 495 00:46:53,277 --> 00:46:55,212 まあ いっか。 496 00:46:55,212 --> 00:47:15,232 ♬~ 497 00:47:15,232 --> 00:47:18,569 出産日を確定しましょう。 早く出たいのか? 498 00:47:18,569 --> 00:47:22,239 私 生きて出産終えられるかしら。 499 00:47:22,239 --> 00:47:26,577 結婚する前に つきあっていた人が いたって言ったの 覚えてる? 500 00:47:26,577 --> 00:47:28,913 遊びだったの?好きだったよ。 501 00:47:28,913 --> 00:47:31,248 分かんないだろ。 君が もし…。 502 00:47:31,248 --> 00:47:35,119 私 生まれてきて よかった。 503 00:47:35,119 --> 00:48:57,101 ♬~