1 00:00:41,270 --> 00:00:45,941 (朝一)こちらが ご予算内のお部屋です。 2 00:00:45,941 --> 00:00:50,813 空調 湿度 いつでも一定で 決して結露など発生させません。 3 00:00:50,813 --> 00:00:56,113 今ですと 6か月契約で 初月の使用料は無料になります。 4 00:00:58,287 --> 00:01:07,587 (子どもたちの声) 5 00:01:15,304 --> 00:01:17,304 ただいま。 6 00:01:25,647 --> 00:01:29,318 (西海)江月さん 定年退職 おめでとうございます。 7 00:01:29,318 --> 00:01:31,920 (沢口)よっ! (拍手) 8 00:01:31,920 --> 00:01:35,591 (西海)長い間 お疲れさまでした。 いや…。 9 00:01:35,591 --> 00:01:40,262 雇用延長を利用して 65まで居座ってしまいました。 10 00:01:40,262 --> 00:01:45,134 今日のお客様 契約されると思うんで あとは よろしくお願いしますね。 11 00:01:45,134 --> 00:01:48,137 このあと 送別会で 居酒屋 予約してますから。 12 00:01:48,137 --> 00:01:53,809 ああ そうですか。 しかし 今日は これで失礼します。 お気遣いなく。 13 00:01:53,809 --> 00:01:55,811 でも もう予約しちゃったんで。 14 00:01:55,811 --> 00:01:58,614 どうぞ いつもどおり 皆さんで楽しんで下さい。 15 00:01:58,614 --> 00:02:01,314 では これで。 16 00:02:12,961 --> 00:02:15,864 だったら 早く言えよ。 17 00:02:15,864 --> 00:02:21,303 面倒なんだろうな あんな人って。 どんな老後を送るのかね。 18 00:02:21,303 --> 00:02:23,639 さみしく終わるんじゃないんですか。 19 00:02:23,639 --> 00:02:31,914 <そうなのだ。 さみしい老後になると 私自身も思っていた。➡ 20 00:02:31,914 --> 00:02:37,586 それでいいと思っていたし しかたないとも思っていた。➡ 21 00:02:37,586 --> 00:02:46,595 人と関わらず あまり頑張らず 子どももいない つまらない人生。➡ 22 00:02:46,595 --> 00:02:51,266 何もない人生だったから 私を支えた妻は➡ 23 00:02:51,266 --> 00:02:54,937 さぞかし つまらなかっただろう。➡ 24 00:02:54,937 --> 00:02:59,274 それでも 妻のために 何かをしてやりたいと思った。➡ 25 00:02:59,274 --> 00:03:06,615 旅行 台所のリフォーム? 新しい趣味…。➡ 26 00:03:06,615 --> 00:03:14,489 そんな ぼんやりと考えていた老後の姿が 消し飛んでしまう。➡ 27 00:03:14,489 --> 00:03:18,189 この日から全てが一変したのだ> 28 00:03:28,870 --> 00:03:31,773 ただいま。 29 00:03:31,773 --> 00:03:34,473 お花 もらったよ。 30 00:03:49,591 --> 00:03:52,494 買い物 行ってるのかと思ったよ。 31 00:03:52,494 --> 00:03:54,794 お花 どうしようか。 32 00:03:59,268 --> 00:04:05,268 (夕子)朝一さん… 座って下さい。 33 00:04:24,293 --> 00:04:30,632 私 今日 病院へ行ってきました。 34 00:04:30,632 --> 00:04:38,907 あ~ 具合悪いって言ってたよね。 それで どうだったの? 35 00:04:38,907 --> 00:04:42,207 私…。 36 00:04:45,781 --> 00:04:48,481 妊娠しました。 37 00:04:50,519 --> 00:04:52,454 はい? 38 00:04:52,454 --> 00:04:55,754 ええ 妊娠しました。 39 00:04:57,592 --> 00:05:00,495 え… 何言ってんの。 ありえないでしょう。 40 00:05:00,495 --> 00:05:03,932 でも できたのよ。 妊娠したんです。 どこの医者 行ったの。 41 00:05:03,932 --> 00:05:07,803 内科よ。 気持ち悪いし 貧血起こしたし。 42 00:05:07,803 --> 00:05:13,275 そしたら 間違えて 妊娠検査をしてしまいましたって。 43 00:05:13,275 --> 00:05:18,947 それで 陽性でしたって…。 44 00:05:18,947 --> 00:05:21,283 でね 私 ピンと来て➡ 45 00:05:21,283 --> 00:05:24,619 レントゲン撮るはずだったんだけど やめて帰ってきて➡ 46 00:05:24,619 --> 00:05:29,319 妊娠検査薬 使ってみたんです これ。 47 00:05:33,428 --> 00:05:35,897 えっと…。 48 00:05:35,897 --> 00:05:41,597 ここに線があるのが 陽性の印なの。 49 00:05:44,573 --> 00:05:51,446 いや 妊娠て…。 糖とか たんぱく出てるんじゃないの? 50 00:05:51,446 --> 00:05:54,446 それに反応して…。 違います。 51 00:05:56,585 --> 00:05:59,488 夕子… 年 いくつだ? 52 00:05:59,488 --> 00:06:03,258 今年 70。 古希? 53 00:06:03,258 --> 00:06:07,596 俺 明日で65だ。 そんな俺たちに 子どもなんて できるわけないだろ。 54 00:06:07,596 --> 00:06:11,933 私だって不思議よ。 でも こうして できたんですから。 55 00:06:11,933 --> 00:06:15,270 私 うれしくって…。 56 00:06:15,270 --> 00:06:18,270 うれしくって…。 57 00:06:25,614 --> 00:06:27,949 夕子。 うん? 58 00:06:27,949 --> 00:06:32,788 りんご うぐいす 自転車って言ってみて。 59 00:06:32,788 --> 00:06:37,559 りんご うぐいす 自転車。 うん。 60 00:06:37,559 --> 00:06:41,897 じゃあ 100から7を 順番に引いて言ってみて。 61 00:06:41,897 --> 00:06:50,238 100 93 86 79 72…。 62 00:06:50,238 --> 00:06:55,110 じゃあ さっき覚えた3つを 逆から言ってみて。 63 00:06:55,110 --> 00:06:59,410 自転車… 私は認知症じゃありません! 64 00:07:02,818 --> 00:07:05,118 あっ…。 65 00:07:16,932 --> 00:07:22,804 想像… 妊娠…。 66 00:07:22,804 --> 00:07:32,881 ♬~ 67 00:07:32,881 --> 00:07:37,581 高齢出産…。 68 00:07:42,557 --> 00:07:48,430 35歳から高年齢出産…。 69 00:07:48,430 --> 00:07:52,567 70歳だと どうなるんだ。 70 00:07:52,567 --> 00:07:56,238 高齢者出産か? 71 00:07:56,238 --> 00:07:59,140 インド! 72 00:07:59,140 --> 00:08:01,910 ないわけじゃないんだ…。 73 00:08:01,910 --> 00:08:07,610 えっ? …って これは 体外受精か。 74 00:08:11,253 --> 00:08:14,155 (アチャコ)今日も神々しいね。 75 00:08:14,155 --> 00:08:16,925 (ハシビロ)さすが 青い宝石です。 76 00:08:16,925 --> 00:08:18,860 (アチャコ)オーラが ちゃうよなあ。 77 00:08:18,860 --> 00:08:22,264 ハシビロくん由来の ハシビロガモは おった? 78 00:08:22,264 --> 00:08:26,134 いやいや 僕は ハシビロコウが 正式のハンドルネームです。 79 00:08:26,134 --> 00:08:29,604 何や あの動かんやつか。 どこが おもろいの。 80 00:08:29,604 --> 00:08:34,876 いつ動くかな~と思って 見てるのがいいんですよね~。 81 00:08:34,876 --> 00:08:37,546 アサイチさんも ハシビロコウ 好きですよね。 82 00:08:37,546 --> 00:08:40,882 駄目だ 集中できない。 (アチャコ)眠そうやね。 83 00:08:40,882 --> 00:08:44,553 寝不足で。 ネットで調べものしていて。 84 00:08:44,553 --> 00:08:49,224 何? エッチなサイト? 俺 詳しいよ。 妊娠 調べてて。 85 00:08:49,224 --> 00:08:52,127 それと 認知症。 86 00:08:52,127 --> 00:08:54,896 えっ? た… 大変そうですね。 87 00:08:54,896 --> 00:08:59,568 うん。 今日は帰るわ 悪いけど。 88 00:08:59,568 --> 00:09:02,470 え~ せっかく バードウォッチングのチャット仲間で➡ 89 00:09:02,470 --> 00:09:05,907 アサイチさんの定年退職祝いしようと 思ったのに テンション下がるわ。 90 00:09:05,907 --> 00:09:09,778 ごめんね。 また今度ね。 91 00:09:09,778 --> 00:09:14,916 奥さん 認知症か。 誰が妊娠? 92 00:09:14,916 --> 00:09:17,586 コレか? コレ? 93 00:09:17,586 --> 00:09:20,586 コレ コレ コレ コレ。 コレ コレ コレ。 94 00:09:51,886 --> 00:09:54,186 1分で分かるわ。 95 00:10:04,232 --> 00:10:06,232 (せきばらい) 96 00:10:19,781 --> 00:10:21,783 ≪おいしいごはん 食べようね。 97 00:10:21,783 --> 00:10:24,552 (サチ)ちょっと早くして。 限定ランチ なくなっちゃうじゃない。 98 00:10:24,552 --> 00:10:29,457 (タケシ)今 仕事のメールしてんだよ。 (朋子)おとうさんも 早く早く。➡ 99 00:10:29,457 --> 00:10:32,594 もう いいかげん 競馬なんか やめなさい! 100 00:10:32,594 --> 00:10:36,464 (子どもの泣き声) 101 00:10:36,464 --> 00:10:38,933 (ため息) 102 00:10:38,933 --> 00:10:41,933 ほらね。 103 00:10:44,806 --> 00:10:49,106 別ので やってみる? 何回やっても おんなじよ。 104 00:10:54,282 --> 00:10:56,217 いつ できたんだろう? 105 00:10:56,217 --> 00:11:03,917 ほら… あれ… あの日…。 106 00:11:05,627 --> 00:11:10,498 ああ… あれか。 107 00:11:10,498 --> 00:11:13,198 ちょうど2か月前。 108 00:11:15,970 --> 00:11:18,670 あの日なんだから…。 109 00:11:22,310 --> 00:11:29,651 夕子… 生理 まだあったの? 110 00:11:29,651 --> 00:11:38,259 私 ずっと生理不順だったから。 生理だと思わないで 不正出血だと…。 111 00:11:38,259 --> 00:11:41,162 そうか…。 112 00:11:41,162 --> 00:11:44,162 産婦人科 行かないと。 113 00:11:46,134 --> 00:11:49,834 ねっ。 う~ん…。 114 00:11:54,275 --> 00:11:58,975 この橋を渡って右だな。 115 00:12:01,616 --> 00:12:06,287 ねえ どうして うちの近所じゃ駄目なの? 116 00:12:06,287 --> 00:12:08,987 ねえ ねえ。 117 00:12:11,960 --> 00:12:15,960 ひょっとして 恥ずかしいの? 118 00:12:19,300 --> 00:12:22,971 ああ…。 119 00:12:22,971 --> 00:12:25,874 あっ…。 120 00:12:25,874 --> 00:12:28,309 はあっ…! 121 00:12:28,309 --> 00:12:33,148 確かに いますね。 122 00:12:33,148 --> 00:12:37,919 腫瘍ですか? いや 胎児です。 123 00:12:37,919 --> 00:12:43,792 これだと 9週から10週? 124 00:12:43,792 --> 00:12:47,262 やっぱり。 125 00:12:47,262 --> 00:12:51,132 妊娠3か月です。 126 00:12:51,132 --> 00:12:56,604 いや これは驚くべきことですよ。 127 00:12:56,604 --> 00:13:04,279 あ… あの… こういう特殊なケースですと➡ 128 00:13:04,279 --> 00:13:09,150 うちのような小さいところでは ちょっと 対応しかねますんで…。 129 00:13:09,150 --> 00:13:17,625 大学病院みたいな設備の整ったところへ 行って頂けますかね。 130 00:13:17,625 --> 00:13:19,925 はあ…。 131 00:13:25,500 --> 00:13:30,638 あの先生 何か ビビってたわ。 ハハッ! 132 00:13:30,638 --> 00:13:37,245 俺だってビビるよ。 おい 医者は3か月って言ってたな。 133 00:13:37,245 --> 00:13:40,148 2か月じゃないのか。 俺の子じゃないっていうのか。 134 00:13:40,148 --> 00:13:43,918 あなた以外に誰とするのよ。 だって…。 135 00:13:43,918 --> 00:13:50,258 バカね。 最後の生理から1週目って数えるの。 136 00:13:50,258 --> 00:13:56,958 私の場合 どれが生理か分からないけど 受精した段階で 3週目になるのよ。 137 00:14:00,268 --> 00:14:04,568 (鼻歌) 138 00:14:07,609 --> 00:14:11,609 私 産むわよ。 139 00:14:13,281 --> 00:14:16,618 ♬「こんにちは 赤ちゃん」 140 00:14:16,618 --> 00:14:20,618 ♬「わたしがママよ」 141 00:14:24,959 --> 00:14:43,444 ≪(嘔吐している夕子) 142 00:14:43,444 --> 00:14:45,914 どうしたの? 143 00:14:45,914 --> 00:14:49,784 気持ち悪い。 頭痛もするし。 144 00:14:49,784 --> 00:14:52,787 ひどいのか? 脳梗塞じゃないのか!? 145 00:14:52,787 --> 00:14:54,787 痛っ…。 146 00:14:56,925 --> 00:14:59,260 つわりです。 147 00:14:59,260 --> 00:15:01,960 あ… そう。 148 00:15:07,135 --> 00:15:12,807 頭痛薬 のむ? 楽になるよ。 駄目よ おなかに子どもがいるんだから。 149 00:15:12,807 --> 00:15:16,507 あ… のめないのか。 150 00:15:18,279 --> 00:15:24,152 <現実感がない。 脳梗塞の方が しっくり来る> 151 00:15:24,152 --> 00:15:28,289 (においを嗅ぐ音) 152 00:15:28,289 --> 00:15:32,894 ああ… あなたの におい。 153 00:15:32,894 --> 00:15:37,765 これ気持ち悪い。 あなたの枕と おんなじ におい。 えっ。 154 00:15:37,765 --> 00:15:39,765 ううっ…! 155 00:15:44,238 --> 00:15:49,538 ≪(嘔吐している夕子) 156 00:15:54,582 --> 00:15:57,251 (自転車のベル) (勝村)おはよう! 157 00:15:57,251 --> 00:15:59,951 ああ…。 158 00:16:06,594 --> 00:16:08,930 おはようございます。 (林田)ああ おはようございます。➡ 159 00:16:08,930 --> 00:16:11,599 ああ 江月さん たまねぎお願いします。 これ? 160 00:16:11,599 --> 00:16:15,269 はい いきますよ。 はい。 161 00:16:15,269 --> 00:16:17,605 はい お願いします。 はい。 162 00:16:17,605 --> 00:16:21,275 夕子さん 今日 自転車どうしたの? ちょっと乗れなくて。 163 00:16:21,275 --> 00:16:23,945 パンク? うん…。 164 00:16:23,945 --> 00:16:30,284 うっ…。 かっちゃん 柔軟剤 変えた? ううん いつもと一緒。 165 00:16:30,284 --> 00:16:32,887 何か 顔色悪いよ。 166 00:16:32,887 --> 00:16:36,887 昨日 よく寝られなくて。 167 00:16:40,762 --> 00:16:43,062 うっ…。 168 00:16:46,434 --> 00:16:49,437 江月さん! はい。 169 00:16:49,437 --> 00:16:54,175 こっち 先にお願いします。 はい。 170 00:16:54,175 --> 00:16:57,875 かっちゃん。 かっちゃん これ お願い。 はいよ。 171 00:17:00,114 --> 00:17:03,114 このカレイ お願いします。 172 00:17:10,258 --> 00:17:12,558 うっ…! 173 00:17:23,805 --> 00:17:28,105 (沢口)仕事やりたくて 仕事場来てんじゃないんだからさ。 174 00:17:33,214 --> 00:17:35,883 おお 江月さん。 どうも。 175 00:17:35,883 --> 00:17:41,556 いや 何か 花束もらって出てったのに 私物取りに来るなんて てれくさいね。 176 00:17:41,556 --> 00:17:45,426 宅配で送るつもりだったんですけど。 いやいや 大丈夫。 177 00:17:45,426 --> 00:17:50,231 江月さんが来なかった送別会 盛り上がりましたよ。 特に ビンゴ大会。 178 00:17:50,231 --> 00:17:52,231 そう よかった。 179 00:17:56,104 --> 00:17:59,404 じゃあ 僕 急ぎの仕事があるんで。 180 00:18:01,843 --> 00:18:11,843 (騒ぐ声) 181 00:18:14,922 --> 00:18:16,922 あっ そうだ。 182 00:18:18,593 --> 00:18:25,466 こんなこと 会社の産業医の 鮎川先生にしか相談できなくて…。 183 00:18:25,466 --> 00:18:29,604 (鮎川)あ~ いや~…。 184 00:18:29,604 --> 00:18:33,875 私の知ってる医者って あとは 歯医者ぐらいですから。 185 00:18:33,875 --> 00:18:40,214 う~ん まあ 江月さんとは 社内運動会で二人三脚した仲ですからね。 186 00:18:40,214 --> 00:18:42,150 ハハハハ…。 187 00:18:42,150 --> 00:18:46,888 しかし 本当に本当なの? 188 00:18:46,888 --> 00:18:48,888 はい。 189 00:18:50,558 --> 00:18:53,227 信じられないな~。 190 00:18:53,227 --> 00:18:58,900 私も。 あ 痛っ! 全然 実感ないです。 191 00:18:58,900 --> 00:19:05,773 う~ん その年で妊娠できるのか…? 192 00:19:05,773 --> 00:19:11,245 妊娠もですが… 出産となると どうなるんでしょう。 193 00:19:11,245 --> 00:19:14,148 命懸けになるんじゃないですか? 194 00:19:14,148 --> 00:19:18,148 えっ! 奥さん 産む気なの? 195 00:19:19,921 --> 00:19:23,791 いや~ 高齢だから…。 196 00:19:23,791 --> 00:19:29,263 いや~ 血圧とか糖尿病とか リスクだらけだよな。 197 00:19:29,263 --> 00:19:36,070 それだけじゃない。 赤ちゃんに 染色体異常の心配もあるし。 198 00:19:36,070 --> 00:19:39,073 出生前診断って知ってる? 199 00:19:39,073 --> 00:19:42,810 いいえ。 赤ちゃんが おなかにいる間に➡ 200 00:19:42,810 --> 00:19:47,215 その子に染色体異常があるかどうか 検査できるんだよ。 201 00:19:47,215 --> 00:19:49,884 染色体異常があると どうなるんですか? 202 00:19:49,884 --> 00:19:55,884 う~ん… 障がいのある子が 生まれてくるんじゃないのかな。 203 00:20:03,431 --> 00:20:12,431 (子どもの泣き声) 204 00:20:17,578 --> 00:20:19,878 帰ってんの? 205 00:20:30,925 --> 00:20:34,595 パート 途中で帰ってきちゃった…。 206 00:20:34,595 --> 00:20:39,267 ソファーで寝れば? ううん こっちの方が楽。 207 00:20:39,267 --> 00:20:42,267 そう。 うん。 208 00:20:49,910 --> 00:20:56,284 何? 会社に置いていた私物。 209 00:20:56,284 --> 00:20:58,584 葬祭用。 210 00:21:01,155 --> 00:21:05,626 昔 会社が小さい頃 よく泊まり込みしただろ。 211 00:21:05,626 --> 00:21:08,529 うん。 今の部署になって➡ 212 00:21:08,529 --> 00:21:13,968 まだ そんなこともあるかもなって 用意してたんだけど 一度もなかったな。 213 00:21:13,968 --> 00:21:16,668 出番なし。 214 00:21:36,924 --> 00:21:41,262 俺たち ずっと 子ども できなかったじゃない。 215 00:21:41,262 --> 00:21:44,598 欲しいと思ってたんだけど できなかったから➡ 216 00:21:44,598 --> 00:21:49,470 しかたないと思って 考えないようにしてたんだよ。 217 00:21:49,470 --> 00:21:53,607 それで それが普通になって➡ 218 00:21:53,607 --> 00:21:58,479 俺の人生に 子どもはいなかったんだと 思うようになって…。 219 00:21:58,479 --> 00:22:01,282 何が言いたいの? 220 00:22:01,282 --> 00:22:05,619 子どもの時 勉強 好きだったんだ。 221 00:22:05,619 --> 00:22:10,958 だけど いざ高校進学って時に おやじが死んじゃって➡ 222 00:22:10,958 --> 00:22:16,630 進学できなくて 働かなくちゃいけなくなってしまって。 223 00:22:16,630 --> 00:22:21,969 「なにも 今 死ななくても おやじ」 って思ったよ。 224 00:22:21,969 --> 00:22:27,842 会社でも 手違いで うちの倉庫の空きがなくて➡ 225 00:22:27,842 --> 00:22:32,246 大事なお客様だから 必死で他社の倉庫を見つけて➡ 226 00:22:32,246 --> 00:22:35,149 上司に報告に行くと➡ 227 00:22:35,149 --> 00:22:40,149 誰かが既に見つけていて みんな大喜びで…。 228 00:22:41,922 --> 00:22:50,931 まあ それって 運がないっていうか 運が悪いっていうか…。 229 00:22:50,931 --> 00:22:57,605 そういうの やっぱり 出世に響くんだよね。 230 00:22:57,605 --> 00:23:04,278 だから 運のない俺は頑張らなくてもって 考えるようになって。 231 00:23:04,278 --> 00:23:09,617 4歳年上の女と結婚したのも そういうことですか。 232 00:23:09,617 --> 00:23:11,552 5歳だろ。 233 00:23:11,552 --> 00:23:14,288 4歳の時と5歳の時とあるでしょう。 234 00:23:14,288 --> 00:23:17,191 女は 差がない方を言いたいのよ。 235 00:23:17,191 --> 00:23:20,161 ああ そう。 うん…。 236 00:23:20,161 --> 00:23:23,297 いや… だから それは違う。 237 00:23:23,297 --> 00:23:28,169 それで 子どもができないのも➡ 238 00:23:28,169 --> 00:23:33,107 運の悪い俺なら しかたないよなって思っていて…。 239 00:23:33,107 --> 00:23:38,807 だから… だから怖いよ。 240 00:23:41,782 --> 00:23:44,482 おなか すいたかも。 241 00:23:46,921 --> 00:23:51,921 何か 食べられるもの あるかな。 242 00:24:05,606 --> 00:24:07,541 (タケシ)チッす。 243 00:24:07,541 --> 00:24:12,480 あっ… 7階ですよね。 ウィす。 244 00:24:12,480 --> 00:24:16,250 うちは 5階です。 ウィす ウィす。 245 00:24:16,250 --> 00:24:18,619 お子さん 元気ですね。 246 00:24:18,619 --> 00:24:22,957 あっ… かわいいっす。 はあ。 247 00:24:22,957 --> 00:24:28,257 あっ 似てるんすよ 俺に。 ハハハハ…。 248 00:24:29,830 --> 00:24:32,566 <いいなあ 若くて。➡ 249 00:24:32,566 --> 00:24:37,238 当然のように子どもができて 当然のように子どもを育てる。➡ 250 00:24:37,238 --> 00:24:42,109 誰も そこを疑わない。 うちとは違う。➡ 251 00:24:42,109 --> 00:24:45,579 うちなんて 疑問だらけだよ。➡ 252 00:24:45,579 --> 00:24:49,450 どうして 今更 できたんだろう。➡ 253 00:24:49,450 --> 00:24:54,150 これって やっぱり 運の悪さじゃないのか> 254 00:24:57,591 --> 00:24:59,891 うっ…。 255 00:25:03,464 --> 00:25:07,935 うっ… ううっ…。 256 00:25:07,935 --> 00:25:11,805 江月さ~ん! 揚げたてです~。 257 00:25:11,805 --> 00:25:14,105 お願いします。 うっ…。 258 00:25:23,284 --> 00:25:26,186 うっ… うっ…! 259 00:25:26,186 --> 00:25:28,956 辞めるって? はい。 260 00:25:28,956 --> 00:25:32,826 そんな 急に困るよ。 どうして? 261 00:25:32,826 --> 00:25:35,526 妊娠したからです。 262 00:25:38,566 --> 00:25:41,235 はい? つわりが きつくて もちません。 263 00:25:41,235 --> 00:25:43,571 みんなにも迷惑かけるし➡ 264 00:25:43,571 --> 00:25:49,443 自分の体も心配ですので 今日で辞めさせてもらいます。 265 00:25:49,443 --> 00:25:52,913 江月さんの代わりが見つかってから っていうのは どうですか? 266 00:25:52,913 --> 00:25:54,913 無理です。 267 00:26:38,425 --> 00:26:41,125 (チャイム) 268 00:26:42,896 --> 00:26:47,234 ねえ 食べようよ。 う~ん。 269 00:26:47,234 --> 00:26:50,571 ねえ。 270 00:26:50,571 --> 00:26:55,571 いいや。 今度にする。 本当に具合悪いんだ。 271 00:26:58,445 --> 00:27:00,914 はい。 ありがとう。 272 00:27:00,914 --> 00:27:03,817 どうせ 店長に言われて来たんでしょ。 273 00:27:03,817 --> 00:27:07,788 まあね。 私も びっくりしちゃった 倒れて。 274 00:27:07,788 --> 00:27:14,088 うん。 何か 目の前が真っ白になって。 貧血? 275 00:27:16,930 --> 00:27:19,630 頂きますよ。 276 00:27:28,942 --> 00:27:31,242 はい。 277 00:27:33,781 --> 00:27:35,749 どうしたの これ。 278 00:27:35,749 --> 00:27:41,522 私の子ども。 (笑い声) 279 00:27:41,522 --> 00:27:46,427 夕子さん 手が込んでんだから。 こんな小道具まで用意しなくても。 280 00:27:46,427 --> 00:27:50,564 小道具? 辞めたいんだったら 言ってくれれば協力するのに。 281 00:27:50,564 --> 00:27:56,904 いきなり辞めたのは悪かったけど 本当のことなのよ。 282 00:27:56,904 --> 00:28:01,575 何言ってんの。 ちょっと… 冗談が悪いよ。 283 00:28:01,575 --> 00:28:04,912 だから 妊娠したの。 284 00:28:04,912 --> 00:28:08,782 これもね この間 産婦人科に行って 撮ってもらったの。 285 00:28:08,782 --> 00:28:14,588 倒れたのも つわりのせいだと思う。 本当 つらくって。 286 00:28:14,588 --> 00:28:17,925 ねえ かっちゃんの時 どうだった? つわり。 287 00:28:17,925 --> 00:28:22,262 食べられるものがなくて もう 水でも気持ち悪い。 288 00:28:22,262 --> 00:28:25,933 店長の話 本当だったんだ。 289 00:28:25,933 --> 00:28:29,269 かっちゃん 2人 子ども育てたでしょう。 290 00:28:29,269 --> 00:28:33,540 これから いろいろアドバイスしてもらう こともあると思うから よろしくね。 291 00:28:33,540 --> 00:28:37,878 ああ かっちゃんがいて心強いよ。 292 00:28:37,878 --> 00:28:43,217 夕子さん 産むの? うん。 293 00:28:43,217 --> 00:28:47,554 私 まだ信じらんないんだけど…。 294 00:28:47,554 --> 00:28:51,892 それでも 無責任に産んでいいのかなって 思っちゃう。 295 00:28:51,892 --> 00:28:53,827 どういうこと? 296 00:28:53,827 --> 00:28:57,765 だって 夕子さん もうすぐ 70なんだよ。 297 00:28:57,765 --> 00:29:03,237 子どもが10歳の時は 80 二十歳の時 90だよ。 298 00:29:03,237 --> 00:29:06,140 それまで生きてんの? 分かんないわよ。 299 00:29:06,140 --> 00:29:09,576 今は元気だけど 病気になったら どうすんの。 300 00:29:09,576 --> 00:29:13,914 子どもに苦労させるために 産むようなもんじゃない。 301 00:29:13,914 --> 00:29:18,786 いずれ 夕子さんだって旦那さんだって 介護が必要になるかもしれないじゃない。 302 00:29:18,786 --> 00:29:22,589 考えたことある? 303 00:29:22,589 --> 00:29:26,260 うち 母親 介護してるじゃない? 304 00:29:26,260 --> 00:29:30,130 大変なんだよ。 半端ないんだよ。 305 00:29:30,130 --> 00:29:34,067 しかも 親が死なない限り続くのよ。 306 00:29:34,067 --> 00:29:38,839 それを子どもに背負わせるの? 307 00:29:38,839 --> 00:29:41,742 生まれる子どもが かわいそう。 308 00:29:41,742 --> 00:30:21,248 ♬~ 309 00:30:21,248 --> 00:30:23,584 ただいま。 310 00:30:23,584 --> 00:30:36,597 ♬~ 311 00:30:36,597 --> 00:30:39,297 暗いね。 312 00:30:40,934 --> 00:30:43,634 体調よくない? 313 00:30:45,606 --> 00:30:50,606 もうちょい我慢すれば つわりも終わるみたいだよ。 314 00:30:52,479 --> 00:31:00,779 ごはん どうしようか。 子ども産むのって 私のエゴなの? 315 00:31:02,956 --> 00:31:06,827 昼間 かっちゃんに言われちゃった。 316 00:31:06,827 --> 00:31:13,527 私たちに生まれてくる子どもは かわいそうだって…。 317 00:31:30,984 --> 00:31:36,256 出生前診断って知ってる? 318 00:31:36,256 --> 00:31:40,928 妊娠中に調べることができるんだけど 受けてみない? 319 00:31:40,928 --> 00:31:44,264 どうして? 320 00:31:44,264 --> 00:31:51,605 俺たち その子の面倒 そんなに長く見られないんだよ。 321 00:31:51,605 --> 00:31:58,278 俺たちに何かあったとしたら その子は どうなるんだ。 322 00:31:58,278 --> 00:32:04,151 おんなじこと言うのね かっちゃんと。 323 00:32:04,151 --> 00:32:08,622 みんな考えることは同じだよ。 じゃあ その検査受けて➡ 324 00:32:08,622 --> 00:32:13,293 障がいがあるって分かったら どうするの? 325 00:32:13,293 --> 00:32:15,228 それは…。 326 00:32:15,228 --> 00:32:21,635 せっかく できた子ども 産まないってことなの? 327 00:32:21,635 --> 00:32:24,972 前に戻るだけだよ。 328 00:32:24,972 --> 00:32:27,641 戻るって…。 329 00:32:27,641 --> 00:32:32,341 今まで 子どものいない生活だったんだ。 330 00:32:36,249 --> 00:32:39,249 あなた 分かってない。 331 00:32:45,592 --> 00:32:50,931 私は 今まで ずっと子どもが欲しかった。 あなたは違うの? 332 00:32:50,931 --> 00:32:54,601 そりゃ… でも とっくに諦めたし。 333 00:32:54,601 --> 00:33:01,601 私は… 今の今まで 諦めたことなんてない! 334 00:33:04,611 --> 00:33:10,311 朝一さん 産むの反対なんでしょ。 335 00:33:12,285 --> 00:33:14,221 だったら 私一人でやるわ。 336 00:33:14,221 --> 00:33:17,157 何言ってるの。 337 00:33:17,157 --> 00:33:21,857 だって そうじゃない。 別れるしかないじゃない。 338 00:33:25,632 --> 00:33:28,969 えっ… どうすんの? 339 00:33:28,969 --> 00:33:33,573 私 長野の兄さんに手紙書く。 えっ? 340 00:33:33,573 --> 00:33:38,245 身内なんだし。 兄さん何て言うか分からないけど➡ 341 00:33:38,245 --> 00:33:41,915 私に何かあった時のこと お願いしておく。 342 00:33:41,915 --> 00:33:45,215 あなたに迷惑かけないわ。 343 00:33:52,259 --> 00:33:57,559 一緒に来なくていいのに。 でも 心配だから。 344 00:34:03,870 --> 00:34:07,808 あの…。 何? 345 00:34:07,808 --> 00:34:12,579 一人で産むとか言わないで。 だって…。 346 00:34:12,579 --> 00:34:15,949 もうちょっと考えさせて。 347 00:34:15,949 --> 00:34:18,249 頼むから。 348 00:34:33,900 --> 00:34:36,236 俺 タバコ吸ってきていい? 駄目よ。 349 00:34:36,236 --> 00:34:40,107 じゃあ ちょっと先行ってて。 こんな大きな病院 迷っちゃうでしょ。 350 00:34:40,107 --> 00:34:42,107 一緒に行くの。 351 00:34:47,247 --> 00:34:49,547 あっ…。 352 00:34:54,121 --> 00:34:57,121 お願いします。 はい お預かりします。 353 00:35:06,266 --> 00:35:09,966 妊娠…? はい。 354 00:35:13,607 --> 00:35:18,278 (貧乏ゆすりの音) 355 00:35:18,278 --> 00:35:23,150 やめて。 タバコ吸いたいの我慢してるから。 356 00:35:23,150 --> 00:35:25,150 もう。 357 00:35:28,288 --> 00:35:32,288 江月さん お待たせしました。 こちらへ どうぞ。 358 00:35:34,094 --> 00:35:37,564 失礼します。 (鬼子母)荷物置いて お掛け下さい。 359 00:35:37,564 --> 00:35:40,264 はい。 ご主人も どうぞ。 360 00:35:46,907 --> 00:35:51,578 朱鷺ヶ丘大学病院院長で教授の 鬼子母龍太郎です。 361 00:35:51,578 --> 00:35:54,247 今後は 私が担当します。 362 00:35:54,247 --> 00:35:56,183 はい…。 363 00:35:56,183 --> 00:36:00,120 (鬼子母)出血はありませんか? 大丈夫です。 364 00:36:00,120 --> 00:36:06,593 (鬼子母)最後の生理は いつでしょう? よく分かりません。 365 00:36:06,593 --> 00:36:11,264 (鬼子母) では 最後のセックスは いつでしたか? 366 00:36:11,264 --> 00:36:16,937 それなら分かります。 2か月前です。 (鬼子母)はい。 367 00:36:16,937 --> 00:36:20,237 じゃあ エコーで見てみましょうか。 368 00:36:25,612 --> 00:36:30,612 ああ… どれどれ ちょっと測ってみますね。 369 00:36:33,887 --> 00:36:38,558 (鬼子母)4センチ 7を足して11週。 370 00:36:38,558 --> 00:36:44,231 妊娠してますね。 おめでとうございます。 371 00:36:44,231 --> 00:36:48,568 はい…。 372 00:36:48,568 --> 00:36:51,238 (泣き声) 373 00:36:51,238 --> 00:36:54,908 痛いの? だって…。 374 00:36:54,908 --> 00:36:57,811 おめでとうって…➡ 375 00:36:57,811 --> 00:37:03,917 おめでとうございますって 初めて言われた…。 376 00:37:03,917 --> 00:37:09,917 (鬼子母)おめでたいことじゃないですか。 ほら 見てごらんなさい。 377 00:37:16,930 --> 00:37:19,833 ああっ…! 378 00:37:19,833 --> 00:37:21,801 ああ…。 379 00:37:21,801 --> 00:37:26,501 あっ… ええっ こ… これ? 380 00:37:28,942 --> 00:37:32,812 (鬼子母)元気ですね。 381 00:37:32,812 --> 00:37:35,548 動いてる。 382 00:37:35,548 --> 00:37:52,098 ♬~ 383 00:37:52,098 --> 00:37:54,901 うっ…。 384 00:37:54,901 --> 00:37:57,237 あっ。 気持ち悪い。 はいはい。 385 00:37:57,237 --> 00:38:01,107 すみません トイレ行ってもいいですか? (鬼子母)いいですよ。 386 00:38:01,107 --> 00:38:05,111 あの…。 はい。 387 00:38:05,111 --> 00:38:11,785 どうして 子どもが できたんでしょうか? 分かりません。 388 00:38:11,785 --> 00:38:16,923 私たちのような年齢の者が 妊娠した例は あるんですか? 389 00:38:16,923 --> 00:38:23,263 ないです。 聞いたことないです。 普通は 55歳ぐらいで➡ 390 00:38:23,263 --> 00:38:26,933 卵巣の中の卵子が ゼロになるといわれてます。 391 00:38:26,933 --> 00:38:31,204 でも 奥さんは 排卵できる卵子を持っていた。 392 00:38:31,204 --> 00:38:36,543 もちろん それだけじゃないです。 子宮 卵巣 下垂体ホルモン➡ 393 00:38:36,543 --> 00:38:41,881 その全てのバランスが整わないと 妊娠はできません。 394 00:38:41,881 --> 00:38:50,557 奥さんは 特別健康で 妊娠できる機能を 保っていたんでしょうね。 395 00:38:50,557 --> 00:38:54,227 出生前診断を 受けた方がいいのでしょうか? 396 00:38:54,227 --> 00:38:58,565 遺伝カウンセラーという 専門家がいますので 紹介できます。 397 00:38:58,565 --> 00:39:02,902 話を聞いて 詳しく質問に答えてくれます。 398 00:39:02,902 --> 00:39:08,775 ただし 検査を受けるか受けないかは お二人にしか決められません。 399 00:39:08,775 --> 00:39:12,245 ですから よ~く話し合って下さい。 400 00:39:12,245 --> 00:39:14,245 はい。 401 00:39:15,915 --> 00:39:20,253 出産の時 妻に危険はないのでしょうか? 402 00:39:20,253 --> 00:39:28,928 できる限り負担のない方法を選びますが どれも絶対に安全とは言い切れません。 403 00:39:28,928 --> 00:39:32,198 命の保証はできないということですか? 404 00:39:32,198 --> 00:39:35,535 はい。 ただし それは➡ 405 00:39:35,535 --> 00:39:40,407 奥さんが20歳でも同じことです。 406 00:39:40,407 --> 00:40:59,407 ♬~ 407 00:41:05,959 --> 00:41:08,628 (ノック) 408 00:41:08,628 --> 00:41:10,964 (チャイム) 409 00:41:10,964 --> 00:41:13,867 (ノック) 410 00:41:13,867 --> 00:41:15,835 (ノック) 411 00:41:15,835 --> 00:41:18,135 (チャイム) 412 00:41:20,974 --> 00:41:23,274 兄さん。 413 00:41:25,311 --> 00:41:28,214 朝一さん 起こすわ。 (秀雄)いや いい。 お前だけで。 414 00:41:28,214 --> 00:41:30,214 えっ…。 415 00:41:31,918 --> 00:41:39,792 こんな時間に どうやって…。 バスだ。 高速バス。 夜行だ。 416 00:41:39,792 --> 00:41:44,931 はあ… お茶いれるね。 ああ いい。 417 00:41:44,931 --> 00:41:48,601 えっ? 418 00:41:48,601 --> 00:41:53,273 腹は膨らんでおらんな。 419 00:41:53,273 --> 00:41:58,144 まだです。 これからです。 420 00:41:58,144 --> 00:42:03,917 ならいい。 おろしなさい。 421 00:42:03,917 --> 00:42:08,821 まだ間に合う。 人にも知られない。 422 00:42:08,821 --> 00:42:11,291 どうして…。 423 00:42:11,291 --> 00:42:16,162 その年で産むのか? 産んでどうする? 施設に入れるのか? 424 00:42:16,162 --> 00:42:20,300 やめて下さい。 お前の手紙には➡ 425 00:42:20,300 --> 00:42:25,171 自分に何かあった時のことが 書いてあったが➡ 426 00:42:25,171 --> 00:42:29,642 うちの家を当てにしないでくれ。 427 00:42:29,642 --> 00:42:37,342 お前の子どもの面倒なんて見られないし うちの家族を巻き込んでほしくない。 428 00:42:39,252 --> 00:42:43,923 勝手なことをされると困るんだ。 429 00:42:43,923 --> 00:42:47,794 お前は 早くに うちを出て➡ 430 00:42:47,794 --> 00:42:52,932 ろくに うちの家族と 親戚づきあいもしなかったくせに➡ 431 00:42:52,932 --> 00:42:58,271 こういう時だけ頼ってくる というわけにはいかんのだ。 432 00:42:58,271 --> 00:43:05,945 訳の分からない子どもを うちの家に入れるわけにはいかない。 433 00:43:05,945 --> 00:43:09,616 お前たちだけの問題じゃないぞ。 434 00:43:09,616 --> 00:43:15,488 こんなことが世間に知れ渡ったら どうする。 さらし者になるぞ。 435 00:43:15,488 --> 00:43:18,291 雑誌にでも載ったら どうするんだ。 436 00:43:18,291 --> 00:43:23,991 そんなことになったら うちの者が どんな目で見られるか。 437 00:43:26,165 --> 00:43:33,165 大体 恥ずかしくないのか。 その年で子どもを作るなんて。 438 00:43:34,774 --> 00:43:39,912 そうだろ。 もう隠居する年なんだよ。 439 00:43:39,912 --> 00:43:41,848 (ドアが開く音) 440 00:43:41,848 --> 00:43:45,148 恥ずかしくないです。 朝一さん…。 441 00:43:47,787 --> 00:43:52,492 お義兄さん お久しぶりです。 442 00:43:52,492 --> 00:43:58,192 ずっと不義理をしていて 申し訳ありません。 443 00:44:00,233 --> 00:44:04,933 君は賛成なのか? 産むのに。 444 00:44:10,610 --> 00:44:19,619 でも 僕たちの子どもが 夕子のおなかの中にいます。 445 00:44:19,619 --> 00:44:22,288 この子を産まなかったら➡ 446 00:44:22,288 --> 00:44:27,627 もう僕たちは 子どもを持つということが できないと思います。 447 00:44:27,627 --> 00:44:31,898 僕たちに次はないんです。 448 00:44:31,898 --> 00:44:37,570 子どもを産んだあと 僕たちに何かあっても➡ 449 00:44:37,570 --> 00:44:42,442 絶対に お義兄さんたちには 迷惑をかけません。 450 00:44:42,442 --> 00:44:48,142 だから… 認めて下さい。 451 00:44:50,583 --> 00:44:54,454 お前たちは いずれ死ぬんだぞ。 452 00:44:54,454 --> 00:45:01,594 分かってます。 僕も 夕子も お義兄さんも➡ 453 00:45:01,594 --> 00:45:05,264 遠くない将来 死にます。 454 00:45:05,264 --> 00:45:08,167 だから産むんです。 455 00:45:08,167 --> 00:45:10,867 死ぬから 産むんです。 456 00:45:12,605 --> 00:45:17,944 死ぬその日まで頑張って生きて 育てます。 457 00:45:17,944 --> 00:45:41,167 ♬~ 458 00:45:41,167 --> 00:45:46,105 やっぱり分からん。 459 00:45:46,105 --> 00:45:50,105 今更 子どもを持たんでも いいだろうに。 460 00:45:53,780 --> 00:45:57,917 もう いない人生じゃないんです。 461 00:45:57,917 --> 00:46:12,932 ♬~ 462 00:46:12,932 --> 00:46:16,803 ごめん。 えっ? 463 00:46:16,803 --> 00:46:20,273 一緒に喜んであげなくて。 464 00:46:20,273 --> 00:46:28,948 そうよ。 まるで私が 悪いことしたみたいなんだもん。 465 00:46:28,948 --> 00:46:32,248 子どもができただけなのに。 466 00:46:35,221 --> 00:46:37,521 おはようございます。 467 00:46:47,567 --> 00:46:51,237 産むよ。 うん。 468 00:46:51,237 --> 00:46:54,140 私 勝手かしら。 469 00:46:54,140 --> 00:46:59,111 でも いいじゃない。 俺たちの人生だから。 470 00:46:59,111 --> 00:47:03,816 どうして そんな気になったの? 471 00:47:03,816 --> 00:47:07,787 どうしてかな。 472 00:47:07,787 --> 00:47:10,787 顔を見ちゃったからかな。 473 00:47:13,492 --> 00:47:16,492 俺たちの子どもの。 474 00:47:24,604 --> 00:47:29,942 これからは 重いものは配達ね。 475 00:47:29,942 --> 00:47:33,546 俺が運ぶよ。 本当に? 476 00:47:33,546 --> 00:47:38,217 信用できない。 何だよ それ。 477 00:47:38,217 --> 00:47:40,217 ハハハハ! 478 00:47:46,092 --> 00:47:49,228 母子手帳もらうの 憧れる。 479 00:47:49,228 --> 00:47:53,099 何 パパママ教室? そんなの行かなくてもパパになるんだし。 480 00:47:53,099 --> 00:47:56,569 あっ! これじゃ溺死だ。 481 00:47:56,569 --> 00:48:00,907 うわ~! でも 主人はタバコ吸うんです すっごく。 482 00:48:00,907 --> 00:48:03,576 神様 助けて! 483 00:48:03,576 --> 00:48:06,479 陣痛が来ちゃった。 えっ! どうしよう! 484 00:48:06,479 --> 00:49:28,179 ♬~ 485 00:50:34,160 --> 00:50:37,163 「the Covers」 7年目の幕開けは➡ 486 00:50:37,163 --> 00:50:41,300 ユーミンの名曲カバーを たっぷりとお届けします。 487 00:50:41,300 --> 00:50:45,000 今夜は ユーミン三昧。 488 00:50:49,141 --> 00:50:52,678 ゲストは これまでも ユーミンの曲を➡ 489 00:50:52,678 --> 00:50:58,184 愛情たっぷりに披露してきた 歌姫 JUJU。