1 00:00:31,614 --> 00:00:33,614 皆さん こんばんは 2 00:00:35,951 --> 00:00:39,955 家族愛・人間愛を突き詰める 橋田壽賀子脚本の 3 00:00:39,955 --> 00:00:44,443 こん身のドラマが 今夜から5夜連続で放送されます 4 00:00:44,443 --> 00:00:47,443 君を愛してるって言いたかった 5 00:00:51,517 --> 00:00:55,517 〈99年前 貧困にあえぐ 家族のために〉 6 00:00:59,458 --> 00:01:02,461 〈差別や戦争に ほんろうされながらも〉 7 00:01:02,461 --> 00:01:06,465 〈必死にはい上がり アメリカでの市民権を得る〉 8 00:01:06,465 --> 00:01:10,953 〈そこにいたるまで 無数の汗と涙と血が流れたことは〉 9 00:01:10,953 --> 00:01:12,953 〈あまり知られていない〉 10 00:01:13,972 --> 00:01:16,525 〈その功績は 今もなお〉 11 00:01:16,525 --> 00:01:19,525 〈アメリカ国内で称賛され続けている〉 12 00:01:21,447 --> 00:01:25,451 一番最大の戦争と平和を 書きたい→ 13 00:01:25,451 --> 00:01:27,936 85歳の遺言として 最後に→ 14 00:01:27,936 --> 00:01:33,442 やっと 自分の思いをとげた 作品ができたなあ 15 00:01:33,442 --> 00:01:36,442 これはもう 遺言になるなと思ってますね 16 00:01:42,434 --> 00:01:44,453 〈1つの家族を通して〉 17 00:01:44,453 --> 00:01:47,439 〈日本とアメリカを懸命に生き抜いた〉 18 00:01:47,439 --> 00:01:49,439 〈家族の愛の物語〉 19 00:01:50,459 --> 00:01:55,447 いつかアメリカと日本の かけ橋に なるような男になるんだぞ 20 00:01:55,447 --> 00:01:57,499 一郎さんさえ いてくれたら→ 21 00:01:57,499 --> 00:01:59,535 他のものは何もいらないの 22 00:01:59,535 --> 00:02:03,439 僕はアメリカを 母さんや父さんが 生きていくって決めた→ 23 00:02:03,439 --> 00:02:06,442 アメリカを守る 命をかけたって守ってみせる! 24 00:02:06,442 --> 00:02:08,942 ゴー フォー ブローク! 25 00:02:10,446 --> 00:02:13,449 今こそ大和魂見せるんだ! 26 00:02:13,449 --> 00:02:15,949 〈5夜連続特別企画〉 27 00:02:20,773 --> 00:02:23,442 家族が家族を思う 愛の形 28 00:02:23,442 --> 00:02:26,445 そこには究極の人間愛があります 29 00:02:26,445 --> 00:02:28,945 このあとすぐ ぜひ ご覧ください 30 00:04:31,620 --> 00:07:09,444                 31 00:07:09,444 --> 00:07:13,044 (大歓声が起こる) 32 00:07:31,433 --> 00:07:34,770 (イチローを紹介するアナウンス) 33 00:07:34,770 --> 00:07:38,770 (大歓声) 34 00:07:40,776 --> 00:08:05,776 (「イチロー」コールが響きわたる) 35 00:08:18,764 --> 00:08:21,764 (大歓声) 36 00:08:34,429 --> 00:08:38,767 (しのぶ)へえ 球場で 野球 見るなんて初めてだけど 37 00:08:38,767 --> 00:08:42,871 イチロー選手って アメリカ中のみんなのヒーローなのね 38 00:08:42,871 --> 00:08:47,476 ≪(次郎)日本人の選手が アメリカの球団に入って こんなに→ 39 00:08:47,476 --> 00:08:52,447 もてはやされるとはね 私達が 生きてきた時代とは 大違いだ 40 00:08:52,447 --> 00:08:56,785 こんなときが来るなんて 思ってもみなかったものね 41 00:08:56,785 --> 00:09:02,107 ホント… ジャップ ジャップって バカにされて 嫌われてた頃のこと思ったら 42 00:09:02,107 --> 00:09:04,707 とても信じられない 43 00:09:16,087 --> 00:09:18,106 《(一郎)お前らーッ》 44 00:09:18,106 --> 00:09:21,206 《(しづ)日本人だからって どうして こんな目に…》 45 00:09:31,770 --> 00:09:34,773 《僕達は ジャップ ジャップって バカにされてきた》 46 00:09:34,773 --> 00:09:37,826 《日系人の意地を 見せてやりたいんだ》 47 00:09:37,826 --> 00:09:41,826 《アメリカ人に日系人を 認めさせてやりたいんだよ!》 48 00:09:49,104 --> 00:09:52,104 《(さち)母さん!》 《(しづ)母さん!》 49 00:09:53,191 --> 00:09:56,111 《(長吉) 母さんを大切にしてあげてくれ》 50 00:09:56,111 --> 00:09:58,111 《(とも)あなたー!》 51 00:10:02,767 --> 00:10:05,767 《一郎さんッ 一郎さん!》 52 00:10:22,087 --> 00:10:25,090 やっぱり来なかったわね 53 00:10:25,090 --> 00:10:27,690 だまされたのかしらね 54 00:10:31,162 --> 00:10:34,783 さっちゃんに会わせてやる なんて言われて 55 00:10:34,783 --> 00:10:37,783 信じる方が どうかしてたのよ 56 00:10:38,837 --> 00:10:43,758 70年前に別れたっきり 何の消息もない あの人が 57 00:10:43,758 --> 00:10:46,358 今になって… 58 00:10:48,430 --> 00:10:53,430 もし生きてたら 今までに 何か連絡ぐらいあるはずでしょ? 59 00:10:54,769 --> 00:10:57,369 やっぱりおかしいわよ 60 00:10:59,140 --> 00:11:02,777 だまされたら だまされたで いいじゃないですか 61 00:11:02,777 --> 00:11:07,449 せっかくチケットもらって 初めて この球場にも来られたんだ 62 00:11:07,449 --> 00:11:10,118 ゆっくり野球見て 楽しみましょ 63 00:11:10,118 --> 00:11:12,771 (景子) いらしてくださったんですか?→ 64 00:11:12,771 --> 00:11:17,442 お忙しい中 恐れ入ります (直人)母さん どこ行ってたの? 65 00:11:17,442 --> 00:11:21,930 おばあちゃまとコーヒー飲んでるの 直人は イチロー選手 見てなさい→ 66 00:11:21,930 --> 00:11:24,099 そのために来たんでしょ? 67 00:11:24,099 --> 00:11:28,699 義母は 野球が好きじゃないもので 外で待っていると申しまして 68 00:11:29,771 --> 00:11:34,442 申し訳ありませんが そちらの方へ いらしていただけますか? 69 00:11:34,442 --> 00:11:36,442 はい 70 00:11:52,444 --> 00:11:55,444 もし 人違いでしたら お許しくださいませ 71 00:12:07,509 --> 00:12:11,429 (さち)直人 一人で 大丈夫なの? はい イチロー選手に夢中で 72 00:12:11,429 --> 00:12:14,099 試合が終わるまで あの席に くぎづけです 73 00:12:14,099 --> 00:12:18,436 私達のことは眼中にないので お義母様は ここで ごゆっくり 74 00:12:18,436 --> 00:12:20,488 はい 75 00:12:20,488 --> 00:12:23,488 さっちゃん… さち… 76 00:12:24,442 --> 00:12:27,742 さっちゃんよ さっちゃんに間違いない 77 00:12:35,103 --> 00:12:37,489 さっちゃん 78 00:12:37,489 --> 00:12:39,758 さち→ 79 00:12:39,758 --> 00:12:42,093 さちだよな?→ 80 00:12:42,093 --> 00:12:44,145 そうだよな? 81 00:12:44,145 --> 00:12:46,781 平松しのぶさんと 次郎さん 82 00:12:46,781 --> 00:12:50,781 お義母様のお義姉さんと お兄さんでいらっしゃいます 83 00:12:55,440 --> 00:12:57,759 あッ… 84 00:12:57,759 --> 00:13:00,059 ああ… 85 00:13:04,449 --> 00:13:06,749 しのぶさんと… 86 00:13:08,770 --> 00:13:10,770 次郎兄さん 87 00:13:14,109 --> 00:13:16,111 どうしてここに? 88 00:13:16,111 --> 00:13:19,097 さち お前こそ どうしてここに? 89 00:13:19,097 --> 00:13:23,768 70年も 何の便りもなくて 死んだとばっかり思ってた→ 90 00:13:23,768 --> 00:13:26,771 それが どうしてここに? 91 00:13:26,771 --> 00:13:29,424 さっちゃん… 92 00:13:29,424 --> 00:13:32,944 生きてたのね よかった… 93 00:13:32,944 --> 00:13:34,929 よかった 94 00:13:34,929 --> 00:13:36,965 私 95 00:13:36,965 --> 00:13:40,935 あなた達になんか 会いたくない アメリカへだって… 96 00:13:40,935 --> 00:13:43,938 二度と来たいなんて 思わなかった→ 97 00:13:43,938 --> 00:13:46,738 アメリカを忘れたかったの 98 00:13:48,093 --> 00:13:51,693 忘れなければ 生きていかれなかった 99 00:13:56,101 --> 00:13:58,103 先に失礼するわ 100 00:13:58,103 --> 00:14:00,103 お義母様! 101 00:14:02,440 --> 00:14:05,110 明日 ホテルへ行きます 102 00:14:05,110 --> 00:14:09,097 今日は 会えただけで十分です 明日 必ず行きますから 103 00:14:09,097 --> 00:14:11,097 はい 104 00:14:20,442 --> 00:14:25,042 せっかく会えたのに さっちゃん どうして… 105 00:14:26,097 --> 00:14:29,117 ≪(次郎)70年ですからねえ→ 106 00:14:29,117 --> 00:14:33,717 さちには 私達とは違う思いが あるみたいだ 107 00:14:34,772 --> 00:14:39,372 私達のことは 忘れて生きてきたって言ってた 108 00:14:41,446 --> 00:14:45,099 やっぱり 会いたくないのよね 109 00:14:45,099 --> 00:14:50,099 明日 ホテルに迎えに行っても 会ってもらえないかもしれない 110 00:14:51,105 --> 00:14:53,775 だけど… 111 00:14:53,775 --> 00:14:58,129 あんなに 小っちゃい女の子だったさちが 112 00:14:58,129 --> 00:15:02,729 70年 どうやって生き抜いて きたのか それ 聞かなきゃね 113 00:15:03,768 --> 00:15:08,439 私達のことだって… 父さんのこと 母さんのこと 114 00:15:08,439 --> 00:15:11,092 一郎の兄貴のことも 115 00:15:11,092 --> 00:15:15,692 聞いてもらいたい話が それこそ… 山ほどある 116 00:15:18,116 --> 00:15:22,716 とにかく明日 何とかウチへ来てもらいましょう 117 00:15:31,429 --> 00:15:35,767 《(船の汽笛)》 118 00:15:35,767 --> 00:15:39,771 《元気でな!》 《(次郎)またすぐ会えるからな》 119 00:15:39,771 --> 00:15:43,271 《お父さん お兄ちゃん!》 《お兄ちゃん!》 120 00:15:50,431 --> 00:15:52,431 (ドアが開く) 121 00:16:04,429 --> 00:16:06,431 申し訳ありません 122 00:16:06,431 --> 00:16:09,031 私の一存で 勝手なことを 123 00:16:10,101 --> 00:16:14,472 ≪(景子)お義母様が 今まで アメリカを嫌っていらしたこと→ 124 00:16:14,472 --> 00:16:17,108 よく分かっております→ 125 00:16:17,108 --> 00:16:20,778 でも 直人が イチロー選手に憧れていて→ 126 00:16:20,778 --> 00:16:26,100 一度でいいから イチロー選手の試合を 見たいって言い続けていたのを→ 127 00:16:26,100 --> 00:16:30,772 突然 お義母様が その願いを かなえてやると おっしゃって 128 00:16:30,772 --> 00:16:34,108 今度のアメリカ行きが決まったとき 129 00:16:34,108 --> 00:16:38,708 私 初めて 直之さんから お義母様のこと 伺ったんです 130 00:16:40,448 --> 00:16:45,353 ≪(景子)おふくろも やっぱり アメリカが恋しいんだろうって→ 131 00:16:45,353 --> 00:16:50,275 お義母様は 今年の1月 乳ガンの手術をなさいました→ 132 00:16:50,275 --> 00:16:53,428 それで 急に気が弱くなられて 133 00:16:53,428 --> 00:16:58,433 直人にイチロー選手を見せてやりたい っていうのは ただの口実で… 134 00:16:58,433 --> 00:17:01,102 (さち) 何をバカなこと言ってるの→ 135 00:17:01,102 --> 00:17:04,702 直之なんて 何にも知らないのよ 136 00:17:05,773 --> 00:17:08,443 そのとき 直之さんから 137 00:17:08,443 --> 00:17:11,446 お義母様が アメリカで生まれた日系二世で 138 00:17:11,446 --> 00:17:15,450 今でも ご兄弟が アメリカにいらっしゃるってこと 139 00:17:15,450 --> 00:17:19,120 聞かされたんです 直之も余計なことを… 140 00:17:19,120 --> 00:17:24,092 私にはもう 縁も ゆかりもない人達なのよ 141 00:17:24,092 --> 00:17:28,162 直之さんは お義母様のこと 心配して… 142 00:17:28,162 --> 00:17:31,115 はっきりと言っておく 143 00:17:31,115 --> 00:17:34,102 私は 両親に捨てられて 144 00:17:34,102 --> 00:17:36,471 日本へ帰されたの 145 00:17:36,471 --> 00:17:39,540 アメリカにも 捨てられたの 146 00:17:39,540 --> 00:17:43,778 恨みこそあれ 懐かしいなんて 思ったことはない→ 147 00:17:43,778 --> 00:17:47,432 今度 アメリカに来るつもりになったのは→ 148 00:17:47,432 --> 00:17:51,819 孫の直人が かわいいからなのよ 勝手な憶測は… 149 00:17:51,819 --> 00:17:53,871 迷惑よ 150 00:17:53,871 --> 00:17:56,441 ただ私は 直之さんから 151 00:17:56,441 --> 00:18:00,111 おふくろは 別れた身内に 会いたくても 一人じゃ 152 00:18:00,111 --> 00:18:04,766 どうにもならないだろうから 君が力になってやってほしいって 153 00:18:04,766 --> 00:18:07,201 頼まれて… 154 00:18:07,201 --> 00:18:09,771 アメリカへ着いて すぐ 155 00:18:09,771 --> 00:18:14,108 直之さんが昔 お義母様から お聞きになったっていう 156 00:18:14,108 --> 00:18:17,779 お義母様の生まれた土地を 手がかりにして 157 00:18:17,779 --> 00:18:20,098 捜してみたんです 158 00:18:20,098 --> 00:18:24,285 そしたら そこは今も 平松家の農場で→ 159 00:18:24,285 --> 00:18:28,272 すぐ あのお二人のことが分かって→ 160 00:18:28,272 --> 00:18:30,308 でも→ 161 00:18:30,308 --> 00:18:33,111 お義母様に お話ししても→ 162 00:18:33,111 --> 00:18:36,764 行ってはいただけないこと 分かっていましたし 163 00:18:36,764 --> 00:18:40,284 それで 今日の野球のチケットを 164 00:18:40,284 --> 00:18:43,784 急いで あの席に買いかえて… 165 00:18:45,440 --> 00:18:48,440 ≪(景子)ああいうことに… 166 00:18:49,444 --> 00:18:52,044 私の気持ちも知らないで 167 00:18:53,097 --> 00:18:55,697 こざかしいまねをして 168 00:19:11,449 --> 00:19:13,749 よく 分かりました 169 00:19:15,436 --> 00:19:17,455 今日のことは 170 00:19:17,455 --> 00:19:19,755 お忘れください 171 00:19:20,775 --> 00:19:25,446 明日 お二人がお迎えにみえたとき よく お詫びして 172 00:19:25,446 --> 00:19:28,446 なかったことにしていただきます 173 00:19:31,819 --> 00:19:36,090 そうですよね お身内に お会いになりたかったら 174 00:19:36,090 --> 00:19:40,690 とっくに捜して おつきあい なさってらっしゃいますよね 175 00:19:42,096 --> 00:19:46,096 直之さんも 私も あさはかでした 176 00:19:47,785 --> 00:19:50,438 どうか お許しください 177 00:19:50,438 --> 00:19:54,438 明日 はっきり お断りさせていただきます 178 00:19:56,878 --> 00:20:01,115 (景子)では 予定どおり 明日の飛行機で日本へ→ 179 00:20:01,115 --> 00:20:03,415 失礼いたします 180 00:20:20,852 --> 00:20:26,852 《(船の汽笛)》 181 00:21:50,141 --> 00:21:52,141 お兄さん! 182 00:21:56,113 --> 00:21:58,413 ≪(次郎)さち… 183 00:22:25,760 --> 00:22:27,778 さち 184 00:22:27,778 --> 00:22:29,764 さっちゃん 185 00:22:29,764 --> 00:22:32,764 しのぶさん 次郎兄さん 186 00:22:33,768 --> 00:22:36,938 昨日は ごめんなさい→ 187 00:22:36,938 --> 00:22:40,441 あんまり突然で 思いがけなくて→ 188 00:22:40,441 --> 00:22:43,444 気が動転してしまったの 189 00:22:43,444 --> 00:22:46,113 でもね 私も 190 00:22:46,113 --> 00:22:49,784 このままじゃ 日本には帰れない 191 00:22:49,784 --> 00:22:52,770 父さんや 母さんや 兄さん達が 192 00:22:52,770 --> 00:22:55,439 どう生きてきたのか 193 00:22:55,439 --> 00:22:58,442 ずーっと知りたかった 194 00:22:58,442 --> 00:23:02,430 11のときに しづ姉さんと一緒に 195 00:23:02,430 --> 00:23:05,766 母さんや父さんに捨てられ→ 196 00:23:05,766 --> 00:23:10,438 日本に帰されてから 今まで どんな思いで生きてきたか→ 197 00:23:10,438 --> 00:23:13,424 それをみんなに 知ってほしかった 198 00:23:13,424 --> 00:23:16,110 そのことを話さないと 199 00:23:16,110 --> 00:23:19,780 死んでも死にきれないと思った 200 00:23:19,780 --> 00:23:23,784 乳ガンの手術で 死と向き合ったとき 201 00:23:23,784 --> 00:23:27,788 初めて アメリカに残った人達に 202 00:23:27,788 --> 00:23:30,441 「会いたい」と思った 203 00:23:30,441 --> 00:23:34,879 会って 思い切り 自分の気持ちを はき出して 204 00:23:34,879 --> 00:23:37,765 今まで抱えてきたものに 205 00:23:37,765 --> 00:23:41,452 けじめをつけなければ 死ねないと思った 206 00:23:41,452 --> 00:23:45,439 でも そんなこと 誰にも話せない だから 207 00:23:45,439 --> 00:23:48,442 孫の直人を口実に 208 00:23:48,442 --> 00:23:52,442 一生 来るつもりのなかったアメリカに 来たの 209 00:23:55,116 --> 00:23:57,118 景子さん→ 210 00:23:57,118 --> 00:24:00,418 あなたが 背中を押してくれたの 211 00:24:01,772 --> 00:24:03,758 私だって 212 00:24:03,758 --> 00:24:07,758 自分の生まれた土地に もう一度 立ってみたい 213 00:24:09,447 --> 00:24:13,834 最後に 私の人生って 何だったのか 214 00:24:13,834 --> 00:24:16,834 振り返ってもみたい 215 00:24:19,106 --> 00:24:21,092 兄さん 216 00:24:21,092 --> 00:24:23,094 しのぶさん 217 00:24:23,094 --> 00:24:27,114 迎えに来てくれて 本当にありがとう 218 00:24:27,114 --> 00:24:29,433 喜んで→ 219 00:24:29,433 --> 00:24:31,433 お供します 220 00:24:33,104 --> 00:24:35,589 兄さん! 兄さん… 221 00:24:35,589 --> 00:24:38,776 さち よく帰ってきた→ 222 00:24:38,776 --> 00:24:41,376 よく帰ってきたね 223 00:24:42,780 --> 00:24:47,380 (次郎)生きてる間に お前に会えるなんて 夢みたいだよ 224 00:24:54,442 --> 00:24:57,111 ≪(直人)僕達 どこへ行くの? 225 00:24:57,111 --> 00:25:01,115 ≪(次郎)君のおばあちゃんが 生まれて育った所だよ 226 00:25:01,115 --> 00:25:04,785 えッ!? おばあちゃま アメリカで生まれたの? 227 00:25:04,785 --> 00:25:06,787 嘘でしょ? 228 00:25:06,787 --> 00:25:10,441 さっちゃん ホントに何にも話してないんだ 229 00:25:10,441 --> 00:25:12,741 忘れたかったから 230 00:25:13,761 --> 00:25:15,796 話せば… 231 00:25:15,796 --> 00:25:18,796 恨みや 愚痴になっちゃうしね 232 00:25:21,102 --> 00:25:23,771 直人君 9歳だってね 233 00:25:23,771 --> 00:25:28,109 ウチにもね 君より一つ年上の 男の子がいるんだ 234 00:25:28,109 --> 00:25:31,109 いい話し相手になると思うよ はい! 235 00:26:01,826 --> 00:26:04,762 ≪(さち)あれ? ≪(次郎)覚えてるかい? 236 00:26:04,762 --> 00:26:08,432 ≪(さち)うん 学校に行くとき 通ったとこ 237 00:26:08,432 --> 00:26:10,434 ≪(次郎)そうだ 238 00:26:10,434 --> 00:26:13,103 じゃあ もうすぐだ 239 00:26:13,103 --> 00:26:15,103 ああ 近くだ 240 00:26:25,616 --> 00:26:27,716 (鳥のさえずり) 241 00:26:54,445 --> 00:26:58,432 今は 裏門にしていて あまり使ってないんだが 242 00:26:58,432 --> 00:27:02,032 さちには こっちの方が 懐かしいと思ってね 243 00:27:36,770 --> 00:27:40,441 おかまいはできないけど 気を使わないで 244 00:27:40,441 --> 00:27:43,041 くつろいでちょうだい ありがとう 245 00:27:45,446 --> 00:27:47,431 あッ… 246 00:27:47,431 --> 00:27:49,433 この写真 247 00:27:49,433 --> 00:27:52,033 兄さん達の家族? 248 00:27:54,104 --> 00:27:56,757 これが 私の長男 249 00:27:56,757 --> 00:28:00,110 この3人が 長男の子供達 250 00:28:00,110 --> 00:28:02,446 孫が3人いるんだ 251 00:28:02,446 --> 00:28:06,046 今は それぞれ独立して 別のウチにいるけど 252 00:28:07,101 --> 00:28:09,401 あッ この子が ひ孫 253 00:28:11,438 --> 00:28:13,774 よかった 254 00:28:13,774 --> 00:28:16,774 兄さん達 幸せそうで 255 00:28:17,761 --> 00:28:21,165 何とか ここまで生き抜いてきた 256 00:28:21,165 --> 00:28:24,165 よく生きてきたと思うよ うん… 257 00:28:25,769 --> 00:28:28,369 一郎兄さんは? 258 00:28:31,091 --> 00:28:34,391 亡くなった 亡くなったの? 259 00:28:35,462 --> 00:28:37,781 ああ それで… 260 00:28:37,781 --> 00:28:40,434 しのぶさんと… 261 00:28:40,434 --> 00:28:43,437 次郎兄さんと? 何言ってんだ 262 00:28:43,437 --> 00:28:46,737 しのぶさんは 一郎兄さんの奥さんだ 263 00:28:47,808 --> 00:28:50,761 私には 大事な兄嫁さんだよ えッ!? 264 00:28:50,761 --> 00:28:54,361 お二人 ご夫婦じゃなかったんですか? 265 00:28:55,783 --> 00:28:59,770 一郎さんが亡くなってから 今までずっと 266 00:28:59,770 --> 00:29:02,773 次郎さんが 平松のウチと 267 00:29:02,773 --> 00:29:05,826 私達 家族を守ってくださって 268 00:29:05,826 --> 00:29:10,114 次郎さんには 申し訳ないことをしたと思ってる 269 00:29:10,114 --> 00:29:12,414 (ドアが開く) 270 00:29:25,779 --> 00:29:28,379 ひ孫のタクヤです 271 00:29:29,450 --> 00:29:32,770 次郎おじいちゃんの妹さんの さちさん 272 00:29:32,770 --> 00:29:37,424 そして 息子さんのお嫁さんと お孫さんの直人君 273 00:29:37,424 --> 00:29:40,444 タクヤと一つ違いですって 274 00:29:40,444 --> 00:29:44,448 (タクヤ)タクヤです (さち)突然にお邪魔して 275 00:29:44,448 --> 00:29:47,117 よろしくお願いしますね はい 276 00:29:47,117 --> 00:29:51,717 あら お父さんと お母さんと一郎兄さんの写真だ 277 00:29:53,774 --> 00:29:56,443 さっちゃんが来てくれて 278 00:29:56,443 --> 00:29:58,779 お義父さんも お義母さんも 279 00:29:58,779 --> 00:30:01,782 きっと喜んでいらっしゃるわよ 280 00:30:01,782 --> 00:30:06,420 父さんや母さんに捨てられた なんて思ったら 大間違いだぞ 281 00:30:06,420 --> 00:30:09,456 あのときは 日本へ帰す方が 282 00:30:09,456 --> 00:30:13,544 絶対 しづや さちのためだって 信じてたから 283 00:30:13,544 --> 00:30:16,430 (さち) 日本へなんて 帰りたくなかった 284 00:30:16,430 --> 00:30:18,782 しづ姉さんと私が 285 00:30:18,782 --> 00:30:22,119 日本で どんなにつらい思いをしたか 286 00:30:22,119 --> 00:30:25,719 捨てられたんだって 恨みたくもなったわよ 287 00:30:28,475 --> 00:30:30,775 しづは元気かい? 288 00:30:32,112 --> 00:30:34,098 亡くなった→ 289 00:30:34,098 --> 00:30:36,698 終戦の2年後に 290 00:30:37,768 --> 00:30:40,754 日本へ帰されなかったら 291 00:30:40,754 --> 00:30:44,054 死ななくて済んだかも しれないのに 292 00:30:46,860 --> 00:30:49,446 一郎兄さんは→ 293 00:30:49,446 --> 00:30:51,765 いつ亡くなったの? 294 00:30:51,765 --> 00:30:55,102 あの戦争で あの戦争って 295 00:30:55,102 --> 00:30:57,454 太平洋戦争?→ 296 00:30:57,454 --> 00:31:01,758 どうして? アメリカは 戦場にもならなかったし→ 297 00:31:01,758 --> 00:31:04,758 空襲だって なかったじゃない 298 00:31:08,115 --> 00:31:11,768 この人達 おばあちゃまの お父さんと… 299 00:31:11,768 --> 00:31:13,770 お母さんなの? 300 00:31:13,770 --> 00:31:15,756 そうだよ→ 301 00:31:15,756 --> 00:31:20,444 直人君には ひいおじいさんと ひいおばあさんだな→ 302 00:31:20,444 --> 00:31:23,430 この人達が 初めにアメリカに来て 303 00:31:23,430 --> 00:31:26,433 私や 君のおばあちゃまは 生まれたんだ 304 00:31:26,433 --> 00:31:29,770 いつ アメリカへ来たの? えっとね… 305 00:31:29,770 --> 00:31:32,773 君 何にも知らないのか? 306 00:31:32,773 --> 00:31:36,443 君だって 平松家の人間だろ? 何にも聞いてないの 307 00:31:36,443 --> 00:31:40,764 おばあちゃまが アメリカで生まれた ってことも初めて聞いて 308 00:31:40,764 --> 00:31:42,816 びっくりしたんだから 309 00:31:42,816 --> 00:31:47,437 君 イチロー選手 見に わざわざ アメリカ来たんだってな 310 00:31:47,437 --> 00:31:52,109 なのに 初めてアメリカへ移民してきた 日本人達が どんな思いで 311 00:31:52,109 --> 00:31:56,409 暮らしてきたか知らないなんて… のんきなもんだ 312 00:31:57,431 --> 00:32:00,450 俺は そういう日本人 ムカツクんだよね 313 00:32:00,450 --> 00:32:03,103 君は 自分のおじいちゃまや 314 00:32:03,103 --> 00:32:06,773 おばあちゃまのことだって 知らないんだもんな 315 00:32:06,773 --> 00:32:10,444 だから今 聞いてるんだろ じゃあ 教えてやる 316 00:32:10,444 --> 00:32:14,798 1912年に この人が 一人でアメリカへ来たんだ 317 00:32:14,798 --> 00:32:17,434 1912年… 318 00:32:17,434 --> 00:32:20,437 2010年… 100年も前? 319 00:32:20,437 --> 00:32:23,490 日本ではね 明治天皇が亡くなって 320 00:32:23,490 --> 00:32:27,444 大正元年になった年なんだ この人がアメリカへ来たときは→ 321 00:32:27,444 --> 00:32:30,097 19歳だったんだから→ 322 00:32:30,097 --> 00:32:34,097 このアルバムに 平松家の歴史が詰まってるんだ 323 00:32:35,452 --> 00:32:38,752 ≪(さち)あらッ… まあ 懐かしい 324 00:32:40,774 --> 00:32:45,274 ああ こんな昔の写真 よく とってあるわねえ 325 00:32:46,430 --> 00:32:49,766 あら 若いときのお父さんって→ 326 00:32:49,766 --> 00:32:52,366 一郎兄さんと そっくりね 327 00:32:53,437 --> 00:32:56,737 この人… 平松長吉っていうんだ 328 00:32:57,758 --> 00:33:02,358 けど 100年も昔に どうして一人で アメリカへ来たの? 329 00:33:04,781 --> 00:33:09,453 日本の島根ってとこの 農家の4人兄弟の次男でさ→ 330 00:33:09,453 --> 00:33:13,440 その頃の日本の農家は 貧乏で 大勢の家族だから→ 331 00:33:13,440 --> 00:33:17,494 食べるのにも困ってた けど アメリカへ出稼ぎに行ったら→ 332 00:33:17,494 --> 00:33:22,099 お金もうけできると聞いて 次男の 長吉さんが行くことになった→ 333 00:33:22,099 --> 00:33:26,186 長男は 家に残らなきゃならない けど 次男は 家にいても→ 334 00:33:26,186 --> 00:33:30,807 田んぼも畑も もらえない だったら 出稼ぎに行った方がさ… 335 00:33:30,807 --> 00:33:34,428 ≪(まさ)こげに止めても どげしても行きたいかね? 336 00:33:34,428 --> 00:33:39,099 ここで どげに働いても 今の畑や 田んぼでは たかが知れちょう 337 00:33:39,099 --> 00:33:43,770 とても 家族が食うだけのものは 作れん だったら おらだけでも 338 00:33:43,770 --> 00:33:48,775 アメリカに行けば 口減らしになるし あっちで稼いで仕送りもできる 339 00:33:48,775 --> 00:33:51,812 ≪(まさ)けど お前はまだ19だけん→ 340 00:33:51,812 --> 00:33:55,766 一人でアメリカへ行くなんて 行かせられる道理がない 341 00:33:55,766 --> 00:34:00,437 一人っていったって 野中の おじさんとこの家族と一緒じゃ 342 00:34:00,437 --> 00:34:04,441 野中のおじさんは 今の 日本の暮らしに見切りをつけて 343 00:34:04,441 --> 00:34:08,428 一家でアメリカに移住する それについて行くことだけん 344 00:34:08,428 --> 00:34:13,100 野中のおじさんは もう15年も前に アメリカに移住した親戚がおって 345 00:34:13,100 --> 00:34:17,437 その人が働く所も探してくれてて 呼ばれていくんだわな 346 00:34:17,437 --> 00:34:21,441 アメリカ人の大きな農場で働くことも 決まってる 347 00:34:21,441 --> 00:34:25,445 そこに おらも雇ってもらえる 住むとこもある 348 00:34:25,445 --> 00:34:28,432 何も心配することはありゃせん (まさ)けどなあ… 349 00:34:28,432 --> 00:34:31,101 おらはもう 母ちゃん 350 00:34:31,101 --> 00:34:33,770 一人前の男だけん 351 00:34:33,770 --> 00:34:37,370 働いて 少しでも金 残して 仕送りする 352 00:34:38,442 --> 00:34:42,262 それに おら アメリカに ずっとおるつもりはない 353 00:34:42,262 --> 00:34:45,349 今の苦しいときを 乗り越えられたら 354 00:34:45,349 --> 00:34:49,149 必ず日本に帰ってくる 必ず帰ってくるけん 355 00:34:50,454 --> 00:34:53,523 父ちゃんも止めてくれな 356 00:34:53,523 --> 00:34:58,445 何もかんも一人で決めてきて ホントに行ってしまうよ この子 357 00:34:58,445 --> 00:35:00,764 今 行かんと 358 00:35:00,764 --> 00:35:04,434 アメリカでは 日本人の移民を 制限しちょって 359 00:35:04,434 --> 00:35:07,104 行くのが難しいなっちょう 360 00:35:07,104 --> 00:35:11,108 今度は 野中さんが手続きして くれて 行けることになった 361 00:35:11,108 --> 00:35:13,777 こげな機会は こうで最後かもしれん 362 00:35:13,777 --> 00:35:18,782 それほど日本人移民は嫌われてる そんなとこへ わざわざ行くバカが 363 00:35:18,782 --> 00:35:22,452 どこにおうかね ここで食うや食わずでいるより 364 00:35:22,452 --> 00:35:24,452 ましだわ! 365 00:35:25,439 --> 00:35:27,791 (忠男)そげだのう→ 366 00:35:27,791 --> 00:35:30,444 ここで働いても→ 367 00:35:30,444 --> 00:35:34,744 次男のおめえに分けてやれる 田畑なんてありゃあせん 368 00:35:36,483 --> 00:35:40,804 (忠男)どうせ 出ていかな いかんつうことだったら→ 369 00:35:40,804 --> 00:35:45,425 今すぐ出てって 自分の思いどおりに生きる方が→ 370 00:35:45,425 --> 00:35:48,445 お前のためかもしれん 371 00:35:48,445 --> 00:35:52,432 ≪(まさ)父ちゃん! ≪(忠男)おら達のことは忘れて 372 00:35:52,432 --> 00:35:55,432 アメリカで自由に生きたらええ 373 00:35:57,104 --> 00:35:59,404 ありがとう 父ちゃん 374 00:36:03,093 --> 00:36:05,693 ≪(良助)いつ 行くかね? 375 00:36:07,431 --> 00:36:09,731 今月の終わりだ 376 00:36:12,436 --> 00:36:15,436 あとのこと 頼むけんのお 377 00:36:16,773 --> 00:36:19,443 父ちゃんや 母ちゃんや 378 00:36:19,443 --> 00:36:22,112 ときや ふさのことを 379 00:36:22,112 --> 00:36:25,112 大事に… してやってごせよお 380 00:36:27,100 --> 00:36:29,519 アメリカか… 381 00:36:29,519 --> 00:36:33,819 お前はいいな 長男にはできんこと できいだけん 382 00:36:36,426 --> 00:36:39,446 (とき)兄ちゃん ほんにアメリカ 行くかね? 383 00:36:39,446 --> 00:36:44,117 (ふさ)長吉兄ちゃんが おらんよう になあなんて やだ 行かんでよ 384 00:36:44,117 --> 00:36:48,417 アメリカで稼いで… 一生懸命稼いで 金を送うけん 385 00:36:50,774 --> 00:36:53,760 お前らが腹いっぱい食えて 386 00:36:53,760 --> 00:36:57,430 好きなもん買えるように そのために行くんだけん 387 00:36:57,430 --> 00:37:02,430 私は何にもいらん ひもじい思いは 辛抱できる だけん行かんでよ 388 00:37:03,436 --> 00:37:07,774 ≪(良助)こげなとこにおって 汗水流して働いたって→ 389 00:37:07,774 --> 00:37:11,444 ちっとも ええことなんて ありやせん だども 390 00:37:11,444 --> 00:37:15,098 アメリカだったら どげな夢だって見られる→ 391 00:37:15,098 --> 00:37:18,118 この辺からだって アメリカへ行って→ 392 00:37:18,118 --> 00:37:22,105 成功した人が何人もいるっちゅう ことを聞いちょる 393 00:37:22,105 --> 00:37:25,091 長吉だって そげな夢 抱いて 394 00:37:25,091 --> 00:37:28,445 アメリカに行くつもりに なっちょうわけだ→ 395 00:37:28,445 --> 00:37:32,745 喜んで送り出してやあのが 長吉のためだわなあ 396 00:37:34,434 --> 00:37:38,104 ≪(良助)母ちゃんだって 長吉の夢→ 397 00:37:38,104 --> 00:37:41,441 分かってやってほしいわあ→ 398 00:37:41,441 --> 00:37:44,511 あとのことは心配せんでええ 399 00:37:44,511 --> 00:37:47,811 アメリカへ行って 思いっきり働いて 400 00:37:48,782 --> 00:37:51,782 でっかい夢 かなえてこい 401 00:37:57,774 --> 00:37:59,809 兄ちゃん! 402 00:37:59,809 --> 00:38:02,112 ≪(直人)そうか→ 403 00:38:02,112 --> 00:38:06,099 日本にも そんな貧しい人達の いるときがあったんだ 404 00:38:06,099 --> 00:38:10,103 そうよ 私達だって 話に聞くだけで 405 00:38:10,103 --> 00:38:14,103 想像もつかないほどの 貧しさだったのよね 406 00:38:15,442 --> 00:38:18,445 今は 不況 不況といっても 407 00:38:18,445 --> 00:38:22,745 豊かな中で育った直人なんかに 分かりっこないね 408 00:38:23,833 --> 00:38:26,770 それで この長吉って人 409 00:38:26,770 --> 00:38:30,440 アメリカへ行って 夢 かなえられたの? 410 00:38:30,440 --> 00:38:33,443 そんな簡単なもんじゃないんだよ 411 00:38:33,443 --> 00:38:37,447 その頃は アメリカへ来るのに 船で ひと月もかかって 412 00:38:37,447 --> 00:38:40,047 えッ!? 飛行機じゃないの? 413 00:38:41,451 --> 00:38:46,089 100年も前の話なんだぞ 飛行機なんか あるわけないだろ→ 414 00:38:46,089 --> 00:38:50,110 その船だってね お金がなくて 安い船賃だから→ 415 00:38:50,110 --> 00:38:54,164 一緒にアメリカへ行く 野中のおじさんって人の家族と→ 416 00:38:54,164 --> 00:38:57,434 船底の部屋へ押し込められて 船酔いはするし→ 417 00:38:57,434 --> 00:38:59,786 大変な思いをしたんだって 418 00:38:59,786 --> 00:39:04,758 ≪(一馬)つらいだろうが この船旅 を乗り切って アメリカへ着いたら→ 419 00:39:04,758 --> 00:39:07,777 広くて豊かな大地が 待ってくれておおけん 420 00:39:07,777 --> 00:39:12,449 20年とか 15年とか前に渡った おら達の先輩の日本人なんか 421 00:39:12,449 --> 00:39:15,435 しっかり稼いで 今じゃ 土地買って→ 422 00:39:15,435 --> 00:39:20,090 立派な農場 持ってる連中だって いるということだけん 423 00:39:20,090 --> 00:39:23,109 おらの親戚も その一人だ 424 00:39:23,109 --> 00:39:27,781 まじめに働けば そげなふうに 報われる国だけん アメリカは 425 00:39:27,781 --> 00:39:30,767 まあ 日本のような狭い島国で 426 00:39:30,767 --> 00:39:34,771 大地主ばっかが 小作に働かせて いい思いして 427 00:39:34,771 --> 00:39:37,774 一生 小作で終わあより 仕方のない農民や 428 00:39:37,774 --> 00:39:41,811 小さな土地にしがみついて 家族が食うだけのものも 429 00:39:41,811 --> 00:39:46,783 ろくにとれんような暮らしを せにゃいけん日本とは わけが違う 430 00:39:46,783 --> 00:39:50,437 アメリカなら おらだって おめえだってじきに 431 00:39:50,437 --> 00:39:54,441 自分の農場ぐらい持てるように なあけん そうすりゃあ 432 00:39:54,441 --> 00:39:57,093 日本に 仕送りできいようにもなあし 433 00:39:57,093 --> 00:40:01,097 アメリカに移住するつもりが ないんだったら 金ためて 434 00:40:01,097 --> 00:40:04,697 故郷に錦を飾ることだって 夢じゃないけん 435 00:40:05,769 --> 00:40:08,104 だども 436 00:40:08,104 --> 00:40:10,440 お前は偉い→ 437 00:40:10,440 --> 00:40:14,444 家族のために 出稼ぎに 行こうっていうんだけん→ 438 00:40:14,444 --> 00:40:19,115 その心意気にほれて お前を 連れていくことにもなったんだ 439 00:40:19,115 --> 00:40:24,120 お前は働き者だ アメリカで 日本にいるときくらい働いてみろ 440 00:40:24,120 --> 00:40:28,120 けた違いの金 もらえるぞ ヘッヘッヘッ… 441 00:40:30,443 --> 00:40:33,430 お互いに ふんばってさ 442 00:40:33,430 --> 00:40:35,799 夢 果たそうや 443 00:40:35,799 --> 00:40:39,452 お前なら できいよ ありがとうございます 444 00:40:39,452 --> 00:40:42,455 野中さんとは 親戚でも何でもないのに 445 00:40:42,455 --> 00:40:45,455 こげにも 面倒見てもらうことになって 446 00:40:46,776 --> 00:40:48,762 おら… 447 00:40:48,762 --> 00:40:51,765 運のいい男だと思っちょおます 448 00:40:51,765 --> 00:40:54,768 野中さんの ご厚意を裏切らんように 449 00:40:54,768 --> 00:40:58,855 頑張る覚悟でおますけん ああ おらがついちょお 450 00:40:58,855 --> 00:41:02,759 ああ アメリカの親戚も おら達を待っちょおけん 451 00:41:02,759 --> 00:41:07,359 おら達の未来は この海のように 果てしなく広がっておおけん 452 00:41:08,431 --> 00:41:12,731 アメリカ万歳だよー ヘッヘッヘッヘッ… 453 00:41:13,803 --> 00:41:16,403 おい 長吉 おい… 454 00:41:17,440 --> 00:41:21,111 ≪(直人) そんな 船で1ヵ月もかかるの?→ 455 00:41:21,111 --> 00:41:24,114 僕なんて とってもダメだな→ 456 00:41:24,114 --> 00:41:28,435 魚釣りのボートにだって 酔って乗れないんだから→ 457 00:41:28,435 --> 00:41:31,438 それで 無事に着いたの? 458 00:41:31,438 --> 00:41:34,441 ≪(タクヤ) 着いたのは着いたんだけど→ 459 00:41:34,441 --> 00:41:37,761 それからが もっと大変だったんだ 460 00:41:37,761 --> 00:41:40,764 (一馬)長吉 早く! 早く来るんだ 461 00:41:40,764 --> 00:41:42,764 あッ… 462 00:41:45,435 --> 00:41:48,735 (汽笛) 463 00:41:51,107 --> 00:41:53,107 でけえなあ 464 00:41:54,444 --> 00:41:57,497 ああが アメリカですか… 465 00:41:57,497 --> 00:42:01,768 ≪(一馬)あそこは 日本とは全然違う世界だ→ 466 00:42:01,768 --> 00:42:06,368 大きくて広くて 希望に満ちあふれてる 夢の国だ 467 00:42:08,942 --> 00:42:11,542 とうとう着いたんですね 468 00:42:34,434 --> 00:42:36,934 あ~ 着いた 着いた 469 00:42:44,427 --> 00:42:47,430 (通訳)日本の どこから来ましたか? 470 00:42:47,430 --> 00:42:50,030 島根から来ました 471 00:42:51,334 --> 00:42:55,834 (通訳)どこへ行きますか? 岡田農場へ行きます 472 00:42:57,273 --> 00:42:59,943 目的は何ですか? 473 00:42:59,943 --> 00:43:02,443 おら 百姓します 474 00:43:10,103 --> 00:43:13,106 長吉ッ こっちだ こっちだ すいません 475 00:43:13,106 --> 00:43:16,609 時間かかったな ちゃんと しまっとき さあ行こう行こう 476 00:43:16,609 --> 00:43:20,446 ウチはな 岡田さんに 迎えにきてもらっちょおけん 477 00:43:20,446 --> 00:43:24,601 あとは岡田さんが面倒みてくれる ことになっちょおけん 478 00:43:24,601 --> 00:43:29,272 何も心配することはないけん なッ 母ちゃん 母ちゃん 479 00:43:29,272 --> 00:43:33,443 ≪(絹枝)迎えにきてごされる方 おられんですか? 480 00:43:33,443 --> 00:43:36,279 ああ 遅れてるんだろう 481 00:43:36,279 --> 00:43:38,431 のど渇いた 482 00:43:38,431 --> 00:43:43,269 あそこに売店が ああます 飲み物 買ってきましょうか 483 00:43:43,269 --> 00:43:45,772 すいません 悪いねえ 484 00:43:45,772 --> 00:43:48,772 あの… ドル持ってないんだが 485 00:43:50,443 --> 00:43:52,743 これで買えだら 486 00:43:54,781 --> 00:43:56,781 すまんね 487 00:43:59,936 --> 00:44:02,436 それ ください 488 00:44:04,107 --> 00:44:06,907 えッ 日本の金はいけんですか? 489 00:44:08,595 --> 00:44:11,130 えッ? ≪日本人には売らないって 490 00:44:11,130 --> 00:44:13,683 言ってるんだよ 491 00:44:13,683 --> 00:44:17,604 どげしてですか? この辺りは排日感情が強くてね 492 00:44:17,604 --> 00:44:20,773 日本人を目の敵にしてる 日本人には 493 00:44:20,773 --> 00:44:23,760 ものを売ってくれないんだよ そげなバカな 494 00:44:23,760 --> 00:44:27,780 そんなことも知らないで アメリカに来たのかね 495 00:44:27,780 --> 00:44:30,280 それじゃ苦労するぞ 496 00:44:37,607 --> 00:44:40,109 どうなっとるがね 497 00:44:40,109 --> 00:44:44,097 誰もおらんがね そげなこと言ったっ… 498 00:44:44,097 --> 00:44:47,116 何で来ない…? 私達が来うこと 499 00:44:47,116 --> 00:44:50,270 手紙で知らせて ああっていうのに 500 00:44:50,270 --> 00:44:54,570 ≪(一馬)おとなしく 寝てるんだから そげなこと… 501 00:44:55,608 --> 00:44:59,612 ≪(絹枝)港へ 迎えにも来てごされんで→ 502 00:44:59,612 --> 00:45:02,498 私達 右も左も分からんし→ 503 00:45:02,498 --> 00:45:05,101 英語も話せないんですよ→ 504 00:45:05,101 --> 00:45:07,770 ドルだって持ってないし→ 505 00:45:07,770 --> 00:45:11,607 港へ迎えにくらい来てごされても ええでしょうが 506 00:45:11,607 --> 00:45:14,093 忙しいんだろ 他にも何組も 507 00:45:14,093 --> 00:45:18,614 移住する日本人がおったけど みんな迎えが来ちょって→ 508 00:45:18,614 --> 00:45:23,269 その人達がおられたけ 何とか 汽車の切符買うドル借りられて→ 509 00:45:23,269 --> 00:45:25,688 ここまで来られたけど 510 00:45:25,688 --> 00:45:32,595 こげな情けない思いすうなんて 思ってもおおませんでしたがね→ 511 00:45:32,595 --> 00:45:35,595 大丈夫かね こげん頼ってやって来て 512 00:45:36,949 --> 00:45:39,602 ≪(絹枝)おまけに日本人には→ 513 00:45:39,602 --> 00:45:43,902 飲み物も売ってごされんような 国へ来て… 514 00:45:50,113 --> 00:45:52,782 どうした? (黒人)オカダ… 515 00:45:52,782 --> 00:45:55,768 (一馬)今 岡田って 言わなかったか? 516 00:45:55,768 --> 00:45:59,772 何か 書いてあるぞ ちょっと待ってろ いいか 517 00:45:59,772 --> 00:46:02,942 あッ ここだ ここだここだ! 518 00:46:02,942 --> 00:46:05,311 今度こそ間違いない 519 00:46:05,311 --> 00:46:07,930 兄貴の農場だ! 着きましたね 520 00:46:07,930 --> 00:46:12,230 岡田農場って書いてあるぞ 降りろ 降りろ降りろ 521 00:46:13,269 --> 00:46:15,569 着きましたね 522 00:46:28,351 --> 00:46:31,151 (一馬)近くで見ると ボロいなあ 523 00:46:33,589 --> 00:46:36,275 大きな農場持って 524 00:46:36,275 --> 00:46:40,430 アメリカ移民の成功者だなんて 言っちょおけど 525 00:46:40,430 --> 00:46:42,932 この家かいねえ 526 00:46:42,932 --> 00:46:48,604 島根の私達の家の方が よっぽど ましだったじゃああませんか! 527 00:46:48,604 --> 00:46:51,607 間違えたかな ちょ… ちょっと待ってろ 528 00:46:51,607 --> 00:46:55,094 兄ィ 俺だ 野中だ 一馬だ! 529 00:46:55,094 --> 00:46:57,263 兄ィ やっと着いた 530 00:46:57,263 --> 00:47:00,266 開けてくれ 私達の身元引き受け人に→ 531 00:47:00,266 --> 00:47:04,604 なってごされたからって まさか ここで一緒に暮らすわけじゃ→ 532 00:47:04,604 --> 00:47:08,107 ああませんでしょうね!? ≪(一馬)母ちゃん うるさい→ 533 00:47:08,107 --> 00:47:11,594 アメリカ人の農場に住み込みで 働くことになってるから→ 534 00:47:11,594 --> 00:47:14,764 住む家は ああけんと言ってる 心配すうな→ 535 00:47:14,764 --> 00:47:19,764 あっちかな? 母ちゃんうるせえ 兄ィ 俺だ 野中だ 536 00:47:22,438 --> 00:47:24,941 野中さん あれ 537 00:47:24,941 --> 00:47:27,443 長吉 何だ? 538 00:47:27,443 --> 00:47:29,943 長吉 どうした? 539 00:47:31,481 --> 00:47:34,434 あッ 兄ィだ! 勇兄ィだ! 540 00:47:34,434 --> 00:47:38,434 こっちだ こっちだ 私だッ 一馬だ! 勇兄ィ 541 00:47:39,439 --> 00:47:42,439 (勇)おお もう着いたかや 542 00:47:45,094 --> 00:47:47,094 勇兄ィ~! 543 00:47:56,856 --> 00:47:59,156 ≪(一馬)勇兄ィ 544 00:48:00,092 --> 00:48:02,512 勇兄ィ 545 00:48:02,512 --> 00:48:05,281 やっぱり ここだったかや→ 546 00:48:05,281 --> 00:48:07,581 とうとう来たよ 547 00:48:10,269 --> 00:48:12,805 よう来た よう来た 548 00:48:12,805 --> 00:48:15,305 よう迷わんと 来たのう 549 00:48:16,442 --> 00:48:20,596 まあ この辺の日本人に 岡田って聞きゃあ 550 00:48:20,596 --> 00:48:23,432 みんな よう知っちょおが→ 551 00:48:23,432 --> 00:48:25,434 入って入って 552 00:48:25,434 --> 00:48:30,034 (一馬)お世話になります (勇)遠慮は いらんけん 553 00:48:35,444 --> 00:48:39,265 ウチの母ちゃんと息子達は まだ畑じゃ→ 554 00:48:39,265 --> 00:48:43,436 日が暮れるまで働かんと 間に合わんのよ→ 555 00:48:43,436 --> 00:48:48,090 母ちゃんは夕飯の支度までには 帰ってくうが 556 00:48:48,090 --> 00:48:51,890 俺には勝手のことは分からんのよ 557 00:48:52,945 --> 00:48:57,433 みんな はら減っちょおと思うが それまでコーヒーで辛抱してくれ 558 00:48:57,433 --> 00:49:01,621 私達 コーヒーは頂きません どうか お構いなく 559 00:49:01,621 --> 00:49:05,107 おらんち コーヒーなんか飲む習慣ないけん 560 00:49:05,107 --> 00:49:09,278 と言われてもなあ 日本茶は とても高うて飲めんし 561 00:49:09,278 --> 00:49:13,266 そのうちコーヒーを うまいと思うようにもなる 562 00:49:13,266 --> 00:49:19,272 それでやっと アメリカに根を下ろして 暮らす覚悟もできるってもんだ 563 00:49:19,272 --> 00:49:23,772 ああがとうございます 子供達はミルクがええじゃろ 564 00:49:24,944 --> 00:49:27,944 今朝 ウチの牛の乳を搾ったけん 565 00:49:30,533 --> 00:49:32,618 うまいぞ~ 566 00:49:32,618 --> 00:49:36,118 ほれ 好きなだけ飲みなさい 567 00:49:37,773 --> 00:49:41,811 この度は ひとかたならない お世話になりまして… 568 00:49:41,811 --> 00:49:46,782 いやあ 念願のアメリカへ来られた 勇兄ィの おかげだけん 569 00:49:46,782 --> 00:49:49,268 さあ 頂こう (勇)ここんとこ→ 570 00:49:49,268 --> 00:49:52,655 日本からの移民が 厳しく制限されちょってな→ 571 00:49:52,655 --> 00:49:57,109 だども アメリカで新しい生き方を 見つけたいっていう→ 572 00:49:57,109 --> 00:50:02,615 お前の熱意にほだされてのう 日本人会の偉い人達に頭下げて 573 00:50:02,615 --> 00:50:07,415 何とか日本とアメリカの許可を 取ってもらえたのよ 574 00:50:08,437 --> 00:50:11,941 日本は 金持ちや権力のある者ばっかが 575 00:50:11,941 --> 00:50:16,279 ぬくぬくと ええ思いしおって 汗水流して働いちょお農民は 576 00:50:16,279 --> 00:50:19,448 どうあがいたって 貧乏からは抜け出せん 577 00:50:19,448 --> 00:50:25,104 そげな国に愛想が尽きたがね アメリカはフロンチアの国だけん 578 00:50:25,104 --> 00:50:29,275 自由で平等で 努力した分は必ず報われる 579 00:50:29,275 --> 00:50:33,613 そげな国で命かけて働いて 自分を試してみたいがね 580 00:50:33,613 --> 00:50:37,717 みんなが そげな思いで アメリカに憧れちょおがで 581 00:50:37,717 --> 00:50:41,604 こいつも同じ夢を抱いて おらについてきたけん 582 00:50:41,604 --> 00:50:44,090 よろしく頼んます 583 00:50:44,090 --> 00:50:47,109 お前みたいに きれい事言ったって 584 00:50:47,109 --> 00:50:51,447 本心は みんな 一獲千金を夢見て来ちょおがや 585 00:50:51,447 --> 00:50:53,599 だどもな 586 00:50:53,599 --> 00:50:56,952 それで 成功した日本人だって 587 00:50:56,952 --> 00:50:58,952 たくさんおる 588 00:51:00,606 --> 00:51:06,646 それに比べたら ウチはまだ 猫の額ほどの土地しかないが 589 00:51:06,646 --> 00:51:11,767 それでも日本で 小作の身分だったのに比べたら 590 00:51:11,767 --> 00:51:14,367 自分の農場を持てたんじゃ 591 00:51:15,938 --> 00:51:19,091 苦労の甲斐はあったと思うちょよ 592 00:51:19,091 --> 00:51:22,762 村でも勇兄ィは アメリカで大成功したって 593 00:51:22,762 --> 00:51:25,562 評判だけん… バカたれが! 594 00:51:27,433 --> 00:51:30,770 こんなもんじゃ 成功したなんて言えやせん 595 00:51:30,770 --> 00:51:36,370 ウチの何十倍もの大農場 持ってる日本人だって何人もおる 596 00:51:40,479 --> 00:51:46,769 だどもな そこまでくるにはみんな どれほど つらい仕事してきたか 597 00:51:46,769 --> 00:51:49,755 20年くらい前から アメリカへ来た人達は 598 00:51:49,755 --> 00:51:53,755 鉄道のレールを敷く 労働者として働いた 599 00:51:54,810 --> 00:51:59,098 レール敷きっていうのは それはキツい仕事だったそうだが 600 00:51:59,098 --> 00:52:03,769 それで 十分稼いで 日本へ仕送りできた人もいたし 601 00:52:03,769 --> 00:52:07,106 土地を買う資金も ためられたんだ 602 00:52:07,106 --> 00:52:09,759 鉄道が完成して 603 00:52:09,759 --> 00:52:12,945 その仕事が なくなってからは 604 00:52:12,945 --> 00:52:16,849 アメリカ人の農場や工場で働いて 金ためて 605 00:52:16,849 --> 00:52:20,449 自分の農場持つ日本人が 増えてきた 606 00:52:21,454 --> 00:52:23,606 俺だって同じだ 607 00:52:23,606 --> 00:52:26,442 15年前に来て 608 00:52:26,442 --> 00:52:29,042 季節労働者として 609 00:52:30,112 --> 00:52:34,116 方々の アメリカ人の農場を渡り歩いて 610 00:52:34,116 --> 00:52:37,002 働きまくったがな 611 00:52:37,002 --> 00:52:39,088 それで やっと 612 00:52:39,088 --> 00:52:42,274 この土地を手に入れた 613 00:52:42,274 --> 00:52:44,443 だどもな 614 00:52:44,443 --> 00:52:47,430 働き者の日本人は嫌われ者で 615 00:52:47,430 --> 00:52:51,430 今では 排日運動が起こっちょおがや 616 00:52:52,768 --> 00:52:57,440 だから日本人の移民が 制限されることになったし 617 00:52:57,440 --> 00:53:01,444 やっと アメリカへ来られた お前達には 618 00:53:01,444 --> 00:53:03,744 仕事が ああせん 619 00:53:06,265 --> 00:53:10,603 アメリカ人の農場で 雇ってもらえる話だったんじゃ 620 00:53:10,603 --> 00:53:13,439 なかったかね… そ それに 621 00:53:13,439 --> 00:53:18,110 なぜ働き者の日本人が そんなに嫌われるのかねッ? 622 00:53:18,110 --> 00:53:21,781 もちろん 農場主は日本人が欲しいのよ 623 00:53:21,781 --> 00:53:25,601 だども 一緒に働くアメリカ人が 自分達より安い賃金で 624 00:53:25,601 --> 00:53:29,438 自分達の倍も働く日本人を 嫌うてのう→ 625 00:53:29,438 --> 00:53:33,592 農場主も日本人を雇えんのよ ≪(一馬)そ そ そげな… 626 00:53:33,592 --> 00:53:39,281 とにかく日本人は農場を持っても 働き蜂のように土曜も日曜もなく 627 00:53:39,281 --> 00:53:43,435 女も子供までも 朝早くから夜遅くまで働いて 628 00:53:43,435 --> 00:53:48,107 それは当たり前だけん 土曜は半日 日曜は休日っていう 629 00:53:48,107 --> 00:53:52,444 生活習慣のアメリカ人には 考えられないことなんだ 630 00:53:52,444 --> 00:53:56,265 そげな日本人の作ったものが 安く市場へ出るから 631 00:53:56,265 --> 00:54:00,119 公正な競争はできないって 怒り出すアメリカ人や 632 00:54:00,119 --> 00:54:04,273 揚げ句には日本人は ウサギのように子供を産む人種だ 633 00:54:04,273 --> 00:54:08,110 このままほっといたら シアトルは まっ黄色になってしまうって 634 00:54:08,110 --> 00:54:10,710 怒り出すやつが出てきたりして 635 00:54:12,948 --> 00:54:17,269 こないだは 日露戦争に日本が勝ったじゃろう 636 00:54:17,269 --> 00:54:21,769 それも日本人が嫌われる 原因になったわや 637 00:54:23,709 --> 00:54:26,612 そげなバカな! 大国ロシアに勝利して 638 00:54:26,612 --> 00:54:29,782 日本は世界に その国威を認められたんだけん 639 00:54:29,782 --> 00:54:33,102 アメリカとだって 対等に つきあええようになった 640 00:54:33,102 --> 00:54:36,672 肌が黄色だからいって 差別するようなこと 641 00:54:36,672 --> 00:54:40,442 アメリカ人だって移民じゃないか インディアン追い払って 642 00:54:40,442 --> 00:54:44,942 入り込んできたくせに そういう理屈は通らんのよ 643 00:54:45,948 --> 00:54:50,769 日本人の勤勉さは アメリカ人にとって脅威なんじゃ 644 00:54:50,769 --> 00:54:53,369 嫌われたって仕方がないのよ 645 00:54:56,141 --> 00:55:00,446 お前達は悪いときにきたとしか 言いようがない 646 00:55:00,446 --> 00:55:04,946 それを分かっとらんと アメリカでは暮らせん 647 00:55:06,268 --> 00:55:10,756 今から日本へ帰るわけには いかんのだけん 648 00:55:10,756 --> 00:55:13,442 は… 働くとこがなかったら 649 00:55:13,442 --> 00:55:16,262 おら達は一体 どげしたらええがね 650 00:55:16,262 --> 00:55:19,932 アメリカ人の農場で 働くことになったら住む家もある 651 00:55:19,932 --> 00:55:24,453 船賃だって戻してくれるって いうから 島根の家処分して 652 00:55:24,453 --> 00:55:27,773 金つくって船賃にしたんだけん その金も もらえない 653 00:55:27,773 --> 00:55:31,777 住むとこも ないっていうんじゃ これから一体 どげやって 654 00:55:31,777 --> 00:55:36,777 食ってくいうだがね? 今 日本人会の人達と相談してる 655 00:55:38,784 --> 00:55:42,087 人手の欲しい 日本人の農場だってある 656 00:55:42,087 --> 00:55:46,609 シアトルには漁師やってる日本人も 大勢いて缶詰工場だってある 657 00:55:46,609 --> 00:55:51,280 造園業やクリーニング店や いろんな商売も やっちょお 658 00:55:51,280 --> 00:55:55,768 えり好みさえしなきゃ 何とかなあわや 659 00:55:55,768 --> 00:55:59,768 仕事が見つかるまで ウチにいたらいい 660 00:56:01,590 --> 00:56:03,609 ただ… 661 00:56:03,609 --> 00:56:07,613 ウチも家族が多いから この家で暮らすのは無理だ→ 662 00:56:07,613 --> 00:56:11,617 納屋を片付けて 何とか住めるようにはしてある 663 00:56:11,617 --> 00:56:16,117 働くとこが見つかるまで そこで我慢してくれ 664 00:56:17,940 --> 00:56:19,940 なッ 665 00:56:20,926 --> 00:56:26,532                666 00:58:28,103 --> 00:58:30,289 (勇)荷物は これだけかや? 667 00:58:30,289 --> 00:58:34,126 ああ こおだけだ 身の回りの物さえあれば 668 00:58:34,126 --> 00:58:37,780 他の物は こっちで何とか なあだろうし それに 669 00:58:37,780 --> 00:58:42,117 これ以上の物は荷物に制限あって 持っては こられなかったしね 670 00:58:42,117 --> 00:58:46,605 仕方がないよな ウチにも家具の余分はないし 671 00:58:46,605 --> 00:58:48,905 ああ これだ 672 00:58:57,616 --> 00:59:00,416 おい ほら 入って 入って 673 00:59:04,456 --> 00:59:07,456 寝るときは このワラを敷いて 674 00:59:09,628 --> 00:59:14,128 ワラのベッドっていうのも なかなか いいもんだぞ 675 00:59:17,119 --> 00:59:20,289 ウチで食事の用意はするが 676 00:59:20,289 --> 00:59:22,589 そこに井戸もある 677 00:59:23,725 --> 00:59:26,225 ほら 外でだって 678 00:59:27,946 --> 00:59:30,446 煮炊きも できる 679 00:59:32,618 --> 00:59:35,218 何とか しのいでくれ 680 00:59:37,623 --> 00:59:40,959 じゃあ俺は まだ畑の仕事があるから 681 00:59:40,959 --> 00:59:44,279 ゆっくり旅の疲れを取って ねッ 682 00:59:44,279 --> 00:59:46,779 See you later だね 683 00:59:52,271 --> 00:59:55,607 約束が違うじゃああませんか 684 00:59:55,607 --> 01:00:00,195 (一馬)俺だって知らんだった 日本人が嫌われちょおなんて→ 685 01:00:00,195 --> 01:00:04,466 日本人は勤勉でよく働く アメリカ人には 日本人にアメリカを→ 686 01:00:04,466 --> 01:00:07,953 とられてしまあんじゃないかって 恐怖が あんじゃないのか 687 01:00:07,953 --> 01:00:10,455 こげなことになあなら 688 01:00:10,455 --> 01:00:15,460 来るんじゃなかったがね 大丈夫だよ アメリカは広いけん→ 689 01:00:15,460 --> 01:00:18,113 働くとこくらいああよ→ 690 01:00:18,113 --> 01:00:22,784 肌の色が違うかいうて バカにされたって嫌われたって→ 691 01:00:22,784 --> 01:00:27,122 一生懸命働けば分かってくれる アメリカ人だっているわね→ 692 01:00:27,122 --> 01:00:29,441 心配すんな 母ちゃん 693 01:00:29,441 --> 01:00:33,779 そんなに日本人が嫌われてた なんて おかしいじゃないか! 694 01:00:33,779 --> 01:00:36,965 今は イチロー選手なんて アメリカのヒーローだよ 695 01:00:36,965 --> 01:00:40,285 100年も前は黄色い肌をしてた 移民はバカにされて 696 01:00:40,285 --> 01:00:43,622 嫌われてたんだ ジャップ ジャップって差別されて 697 01:00:43,622 --> 01:00:46,458 その中を生きてきたんだから 偉いんだよ 698 01:00:46,458 --> 01:00:49,111 初めてアメリカへ来た人達はさ 699 01:00:49,111 --> 01:00:52,965 ≪(直人)日本人は差別されて 仕事がないっていうのに 700 01:00:52,965 --> 01:00:57,119 長吉さんは日本へも帰らないで アメリカにいたんだ 701 01:00:57,119 --> 01:00:59,719 どうやって生きてきたの? 702 01:01:02,274 --> 01:01:06,461 すいません兄ィ もらいに来たけん すいません 703 01:01:06,461 --> 01:01:11,383 悪いな 夕飯ここで一緒に 食べてもらってもいいんだが→ 704 01:01:11,383 --> 01:01:15,787 ウチも この家族だ ここじゃ 座ってもらうところもない→ 705 01:01:15,787 --> 01:01:18,957 あっちで食べてもらった方が いいと思ったけんな 706 01:01:18,957 --> 01:01:23,128 (ひろ)スープとチーズとパンだけの 簡単なもんですけん 707 01:01:23,128 --> 01:01:28,517 何から何まで お世話になって ウチの息子達も食べ盛りですけん 708 01:01:28,517 --> 01:01:31,453 贅沢なんてできませんわね 709 01:01:31,453 --> 01:01:33,453 NO! 710 01:01:42,447 --> 01:01:44,783 行こうか じゃ すいません 711 01:01:44,783 --> 01:01:47,803 ありがとうございました おら こちらには 712 01:01:47,803 --> 01:01:50,956 縁もゆかりも ない男です これ以上こちらに 713 01:01:50,956 --> 01:01:53,792 ご迷惑を おかけするわけにはいきません 714 01:01:53,792 --> 01:01:56,311 明日にでも ここ出ていきたいんです 715 01:01:56,311 --> 01:02:00,115 どげな仕事でもします どこへでも一人では行けます 716 01:02:00,115 --> 01:02:04,002 野宿したって平気です ただ どげやって仕事見つけたらいいか 717 01:02:04,002 --> 01:02:07,456 分かあません そおだけ教えてください 718 01:02:07,456 --> 01:02:09,756 焦ることはない 719 01:02:13,312 --> 01:02:15,630 日本人同士だ 720 01:02:15,630 --> 01:02:20,285 困ったとき助け合うのは 当たり前のことだわや 721 01:02:20,285 --> 01:02:25,140 缶詰工場の広瀬さんなら 1人ぐらい何とかなるんじゃない 722 01:02:25,140 --> 01:02:28,210 頼んであげたら? あそこは人使いが荒くて 723 01:02:28,210 --> 01:02:32,464 給料も安い だからみんな 続かなくて人手が足りないんだ 724 01:02:32,464 --> 01:02:36,118 そんなとこへ世話できるか いいですけん 今は 725 01:02:36,118 --> 01:02:38,954 食べさせてさえ もらえたら 長吉… 726 01:02:38,954 --> 01:02:41,273 野中さんには 家族がおられますけん 727 01:02:41,273 --> 01:02:45,460 おらのことは忘れてください 一人で立派に生き抜いてみせます 728 01:02:45,460 --> 01:02:51,760 野中さんに お借りした船賃も必ず 返せるようになってみせますけん 729 01:03:00,792 --> 01:03:04,446 ≪(タクヤ)翌日 長吉さんは本当に一人で→ 730 01:03:04,446 --> 01:03:06,948 そこを出ていったんだって 731 01:03:06,948 --> 01:03:12,621 ≪(一馬)長吉 頑張れよー! 野中さんも頑張ってください 732 01:03:12,621 --> 01:03:17,125 ≪(直人)ムチャだよ そんなの お金もないんだろ→ 733 01:03:17,125 --> 01:03:21,446 英語だって しゃべれない 知ってる人もいない そんな国で→ 734 01:03:21,446 --> 01:03:24,466 生きていけるわけないだろう ≪(タクヤ)だからって→ 735 01:03:24,466 --> 01:03:27,819 見ず知らずの家で 世話には なれないだろう 736 01:03:27,819 --> 01:03:31,123 ≪(直人)そういう話は嫌だな みじめすぎるよ→ 737 01:03:31,123 --> 01:03:34,276 何も知らない国で 一人ぼっちになるなんてさ 738 01:03:34,276 --> 01:03:37,295 ≪(タクヤ)みじめだなんて思って 聞いちゃいけないんだ→ 739 01:03:37,295 --> 01:03:40,095 根性のある強い人だと思わなきゃ 740 01:03:41,283 --> 01:03:45,283 私が話して 聞かせた通りのこと言ってる 741 01:03:46,288 --> 01:03:49,124 タクヤも その話をしたとき 742 01:03:49,124 --> 01:03:52,127 かわいそうな人だなって言ったの 743 01:03:52,127 --> 01:03:56,131 だから かわいそうじゃない 偉い人だと思って 744 01:03:56,131 --> 01:04:01,153 タクヤも少しでも そういう 強さを見習わなきゃいけないって 745 01:04:01,153 --> 01:04:03,705 言ってきかせたの 746 01:04:03,705 --> 01:04:07,705 タクヤ 小さい頃 甘えん坊で弱虫だったから 747 01:04:09,845 --> 01:04:11,780 そうなんだ 748 01:04:11,780 --> 01:04:14,380 僕もダメ人間なとこあるもんな 749 01:04:18,286 --> 01:04:21,123 人の世話には ならない 750 01:04:21,123 --> 01:04:24,443 一人で 自分の人生を切り開いていく 751 01:04:24,443 --> 01:04:27,443 それが日本人のいいところなのよ 752 01:04:28,513 --> 01:04:32,513 長吉さんは 決して負けなかった人なの 753 01:04:33,635 --> 01:04:36,721 ちゃんと自分で 仕事だって見つけて 754 01:04:36,721 --> 01:04:39,458 アメリカで生き抜いたんだから 755 01:04:39,458 --> 01:04:43,128 親父はね いろんなところで 働いたらしい 756 01:04:43,128 --> 01:04:47,616 最初は日本人がやっている 缶詰工場に紹介されて→ 757 01:04:47,616 --> 01:04:52,787 雇ってもらってね それこそ 寝る間も惜しんで働いたらしい→ 758 01:04:52,787 --> 01:04:55,790 人の嫌がる仕事を 進んで引き受けてね→ 759 01:04:55,790 --> 01:05:01,229 1年ぐらい辛抱したらしいんだが 彼は もともと農業やりたくて→ 760 01:05:01,229 --> 01:05:05,317 アメリカへ来た男だから どうしても農場で働きたくてね→ 761 01:05:05,317 --> 01:05:08,370 缶詰工場を辞めるんだ だけど→ 762 01:05:08,370 --> 01:05:11,790 雇ってくれる農場なんか どこにもなくてね→ 763 01:05:11,790 --> 01:05:14,442 結局は野菜や果物の収穫で→ 764 01:05:14,442 --> 01:05:18,446 忙しいときだけ働かせてもらう 農場を探して→ 765 01:05:18,446 --> 01:05:21,449 あっちこち転々と歩いたらしい 766 01:05:21,449 --> 01:05:25,620 ≪(さち)そういう人達のこと ブランケ担ぎって呼んだのよね 767 01:05:25,620 --> 01:05:30,292 ≪(直人)ブランケ担ぎ? ≪(さち)ブランケってね→ 768 01:05:30,292 --> 01:05:32,961 ブランケットを略した言葉ね→ 769 01:05:32,961 --> 01:05:38,617 つまり毛布のこと その毛布の中に 全財産を包み込んで→ 770 01:05:38,617 --> 01:05:44,623 背中に担いで農園から農園へ 移動して働いた人達のことを→ 771 01:05:44,623 --> 01:05:49,461 ブランケ担ぎって いってたの ≪(直人)へえ~ 772 01:05:49,461 --> 01:05:54,299 そういう季節労働者って いわれてた日本人達は 773 01:05:54,299 --> 01:05:58,954 白人の何倍も働くから 収入も多かったのよね 774 01:05:58,954 --> 01:06:03,124 けど そのお金を アメリカでは使わないで 775 01:06:03,124 --> 01:06:05,627 日本の家族に送ってたの 776 01:06:05,627 --> 01:06:11,449 それもアメリカ人の反感を買う 原因の一つだったのよね 777 01:06:11,449 --> 01:06:15,303 ≪(直人)長吉さんも 日本へ お金を送ってたの? 778 01:06:15,303 --> 01:06:19,124 ≪(さち)島根に お父さんや お母さんや妹達がいて→ 779 01:06:19,124 --> 01:06:23,461 その人達のために アメリカへ出稼ぎにきたんだから→ 780 01:06:23,461 --> 01:06:28,116 島根のおばさん達には よくしてたわよね お父さん→ 781 01:06:28,116 --> 01:06:32,287 妹達のこと 誰よりも愛していたんだから 782 01:06:32,287 --> 01:06:35,206 ≪(次郎)だから何年たっても→ 783 01:06:35,206 --> 01:06:38,293 自分の土地を借りるお金が たまらなくてね→ 784 01:06:38,293 --> 01:06:42,130 結局 26歳まで ブランケ担ぎしてたんだって 785 01:06:42,130 --> 01:06:46,301 ≪(直人)へえ 19から26まで 7年も一人で→ 786 01:06:46,301 --> 01:06:50,455 ホームレスみたいな暮らしして 働いてたの? 787 01:06:50,455 --> 01:06:55,327 ≪(タクヤ)その26のとき長吉さんの 人生を決めるようなことが→ 788 01:06:55,327 --> 01:06:57,927 あったんだ 何だか分かるか? 789 01:06:58,947 --> 01:07:02,117 ≪(直人)えっと…→ 790 01:07:02,117 --> 01:07:04,717 そうだッ 彼女ができた! 791 01:07:05,787 --> 01:07:10,692 ≪(タクヤ)何考えてるんだ その頃 アメリカに出稼ぎにきてるのは→ 792 01:07:10,692 --> 01:07:14,796 男ばっかりで日本人の 若い女性なんていないし→ 793 01:07:14,796 --> 01:07:18,883 排日運動が盛んで 日本人は嫌われてるんだ→ 794 01:07:18,883 --> 01:07:23,121 アメリカ人の女性が恋人に なってくれるはずもないだろ 795 01:07:23,121 --> 01:07:26,057 ≪(直人)うーん そうだけど→ 796 01:07:26,057 --> 01:07:28,057 じゃあ 何があったの? 797 01:10:04,449 --> 01:10:06,885 ごぶさたしてます 798 01:10:06,885 --> 01:10:09,385 ああ 長吉さん 799 01:10:11,473 --> 01:10:15,043 お店 順調で何よりです 何とか ここまできた 800 01:10:15,043 --> 01:10:18,947 農業 諦めて良かったよ 私には土いじりは向いてないけん 801 01:10:18,947 --> 01:10:22,116 この仕事 仕込んでもらって 小さいが店は持てた 802 01:10:22,116 --> 01:10:25,954 これからは店を少しでも 大きくすること考えて ほれ 803 01:10:25,954 --> 01:10:30,291 長吉兄ちゃんだよ 覚えてないかや お久しぶりです 804 01:10:30,291 --> 01:10:34,112 何だ てれて… あッ話があるから 来てもらったがや 805 01:10:34,112 --> 01:10:38,216 裏で待っててくれ すぐ行くけん 母ちゃん あれ 806 01:10:38,216 --> 01:10:40,716 なッ 裏で待ってるから 807 01:10:41,619 --> 01:10:44,455 ≪(一馬)さあ 食え すいません 808 01:10:44,455 --> 01:10:49,544 いや 君には申し訳ないことをした 日本人には風当たり強いとき来て 809 01:10:49,544 --> 01:10:53,948 私も自分のことで精一杯だったけ 君には何もしてやれんだった 810 01:10:53,948 --> 01:10:57,936 とんでもない 私は有り難いと思ってます 811 01:10:57,936 --> 01:11:02,891 アメリカへ来られたから 何とか日本へ 金も送ってやれますし 812 01:11:02,891 --> 01:11:05,293 しかしな 長吉 813 01:11:05,293 --> 01:11:09,631 そのまま いつまでも そんな暮らししてたら 814 01:11:09,631 --> 01:11:15,453 嫁さんも もらえないぞ 日本人の移民は厳しく制限されて 815 01:11:15,453 --> 01:11:18,940 日本人の娘なんか いやせん 816 01:11:18,940 --> 01:11:23,461 出稼ぎは男ばっかで 男100人に女1人 いやいや 817 01:11:23,461 --> 01:11:26,114 500人に1人だっていわれてる 818 01:11:26,114 --> 01:11:28,783 このまま アメリカにいたんじゃ 819 01:11:28,783 --> 01:11:33,438 一生 独身で おらんと いけんようになる 820 01:11:33,438 --> 01:11:35,938 いっそ 日本へ帰るか? 821 01:11:37,809 --> 01:11:41,629 とんでもない 今さら日本に帰るなんて 822 01:11:41,629 --> 01:11:44,782 こっちへ来て 方々の農場で仕事をしてて 823 01:11:44,782 --> 01:11:48,436 野菜や果物のつくり方も 分かってきました 824 01:11:48,436 --> 01:11:52,440 いつか ここで自分の土地を持って 農業をやっていけるように 825 01:11:52,440 --> 01:11:56,440 なりたいと思ってます そげか そげかそげか 826 01:11:57,445 --> 01:12:02,116 そげだったらな 日本への仕送りも大事だろうが 827 01:12:02,116 --> 01:12:05,937 まずは早く金をためて その準備せんとな 828 01:12:05,937 --> 01:12:10,942 日本の家族のことより自分の 家族を持つことの方が先だけん 829 01:12:10,942 --> 01:12:13,542 まずは嫁さん もらうことだ 830 01:12:17,782 --> 01:12:20,451 アメリカで 一人は寂しいだろう 831 01:12:20,451 --> 01:12:23,621 家族がいるからこそ 働く甲斐もあるし 832 01:12:23,621 --> 01:12:25,940 ない力だって出てくる 833 01:12:25,940 --> 01:12:29,494 家族に助けられて できない仕事もできる 834 01:12:29,494 --> 01:12:32,594 家族っていうのは そういうもんだわ 835 01:12:35,633 --> 01:12:37,685 どげだ? 836 01:12:37,685 --> 01:12:40,104 そげな相手 おるかや? 837 01:12:40,104 --> 01:12:42,290 いいえ 838 01:12:42,290 --> 01:12:44,890 おるわけないよなあ うん 839 01:12:46,461 --> 01:12:48,947 それじゃ この際 840 01:12:48,947 --> 01:12:51,115 写真花嫁で 841 01:12:51,115 --> 01:12:53,451 何とかしたら ええべ 842 01:12:53,451 --> 01:12:57,772 写真花嫁? うん 君の他にも独身の移民男性が 843 01:12:57,772 --> 01:13:00,792 大勢おってね 日本人会も心配して 844 01:13:00,792 --> 01:13:06,781 日本で花嫁候補を探してくれて 結構 来てもいいって娘がいてな 845 01:13:06,781 --> 01:13:09,381 写真も送られてきちょる 846 01:13:14,122 --> 01:13:16,107 何だ おめえ 847 01:13:16,107 --> 01:13:19,107 焦るな おめえ 見たいか? うん 848 01:13:21,946 --> 01:13:23,948 ほれ ああ~ 849 01:13:23,948 --> 01:13:26,617 どげだ? 美人だろう 850 01:13:26,617 --> 01:13:31,289 あまたある写真の中から 私が君にと選んできたんだ 851 01:13:31,289 --> 01:13:33,941 どうして こんな人が…? 852 01:13:33,941 --> 01:13:36,944 小作の家で 毎日の暮らしにも困ってて 853 01:13:36,944 --> 01:13:42,467 長女は25になって嫁にもいかずに 野良仕事してるのを 854 01:13:42,467 --> 01:13:46,487 親が ふびんがってね アメリカで もらってくれる人がおったら 855 01:13:46,487 --> 01:13:49,273 その方が娘には幸せだけんって 856 01:13:49,273 --> 01:13:53,661 アメリカに来たら贅沢できると 思ってんですかね 857 01:13:53,661 --> 01:13:57,765 とにかく このチャンスを逃す手はない 君さえ良かったら この話を 858 01:13:57,765 --> 01:14:01,452 進めたら どうかと思ってね それに早く決めんと 859 01:14:01,452 --> 01:14:05,606 今に花嫁を呼び寄せることも できんようになる 860 01:14:05,606 --> 01:14:08,609 アメリカは もう一人も日本人を入れないって 861 01:14:08,609 --> 01:14:14,432 厳しい法律つくってるんだ これが最後のチャンスになるけん 862 01:14:14,432 --> 01:14:16,451 お任せします 863 01:14:16,451 --> 01:14:19,120 けど こんな素晴らしい人が 864 01:14:19,120 --> 01:14:22,940 私みたいな男のところに 来てくれると思いませんがね 865 01:14:22,940 --> 01:14:26,010 大丈夫だよ 君だって背広にネクタイしめてみろ 866 01:14:26,010 --> 01:14:32,450 立派なもんだわや ちょうどお客が クリーニングに出してきた背広ん中に 867 01:14:32,450 --> 01:14:36,954 君の体に合いそうなのがある ちょっと借りて写真撮るんだ 868 01:14:36,954 --> 01:14:41,454 それ送れば断ってくることはない 太鼓判 押すけん 869 01:14:54,205 --> 01:14:57,792 ≪(貞吉)気に入るも気に入らんも ないんじゃ→ 870 01:14:57,792 --> 01:15:00,862 お前に行ってもらわんと わしの顔が立たんのよ 871 01:15:00,862 --> 01:15:04,449 (とも)じゃけど お姉ちゃんが受けた話なんよ→ 872 01:15:04,449 --> 01:15:10,455 代わりにウチが行くなんて… (貞吉)この話がきたときは→ 873 01:15:10,455 --> 01:15:15,460 あいつのためじゃ思うて アメリカに嫁に出す気になっとった 874 01:15:15,460 --> 01:15:18,896 あいつじゃって その気になっとったんじゃ→ 875 01:15:18,896 --> 01:15:24,519 それを いざとなったら 東京で働いて金送るけいうて 876 01:15:24,519 --> 01:15:29,140 置手紙ひとつで ウチ飛び出してしもうて 877 01:15:29,140 --> 01:15:31,943 お姉ちゃんは 好きな人がおったんじゃ 878 01:15:31,943 --> 01:15:36,948 じゃけどウチのことを考えたら 父ちゃんや母ちゃんにも言えずに 879 01:15:36,948 --> 01:15:41,619 黙って畑仕事やっとった アメリカへ行く話がきて 880 01:15:41,619 --> 01:15:44,288 ようやく 家出る決心もついたんじゃ 881 01:15:44,288 --> 01:15:46,941 ウチは良かったと思うとる 882 01:15:46,941 --> 01:15:49,944 お姉ちゃんのことは 許してやってよ 883 01:15:49,944 --> 01:15:53,948 (きく)ほうよ あの子だって どがあにつらかったか 884 01:15:53,948 --> 01:15:58,452 そげな勝手なことを 親の顔を潰しおって 885 01:15:58,452 --> 01:16:04,052 先方からは船賃も支度金として それ相応の金も もろうとる 886 01:16:05,626 --> 01:16:08,696 今さら断られる道理がなかろうが 887 01:16:08,696 --> 01:16:12,617 あんたが支度金に 手つけてしもうたりするけえ 888 01:16:12,617 --> 01:16:14,952 かやまで勝手に替えて 889 01:16:14,952 --> 01:16:17,605 残った金は どうしたんだ? 890 01:16:17,605 --> 01:16:21,442 地主さんに借りとるもん 少しでも返さんと 891 01:16:21,442 --> 01:16:25,446 夜逃げせんとならんとこまで 来とったんじゃ 892 01:16:25,446 --> 01:16:27,965 仕方なかろう じゃけえ言うて 893 01:16:27,965 --> 01:16:31,619 ともを身代わりにするなんて アメリカには 894 01:16:31,619 --> 01:16:36,040 日本の娘がおらんのじゃ 嫁に来てくれるんなら 895 01:16:36,040 --> 01:16:38,442 誰でもええんじゃ 896 01:16:38,442 --> 01:16:41,279 アメリカ移民は羽振りがええそうじゃ 897 01:16:41,279 --> 01:16:44,079 嫁に行ったら大事にしてもらえる 898 01:16:45,132 --> 01:16:49,287 あいつじゃて 幸せになれたのにのう→ 899 01:16:49,287 --> 01:16:51,287 バカじゃ 900 01:16:54,458 --> 01:16:56,611 ウチで 901 01:16:56,611 --> 01:16:59,111 役に立つんなら 902 01:17:00,615 --> 01:17:03,601 とも… 支度金 使うてしもうたんなら 903 01:17:03,601 --> 01:17:06,604 誰がか行かんと 今さら返す言うたって 904 01:17:06,604 --> 01:17:09,290 無理なんは分かっとるし 行ってくれるんか? 905 01:17:09,290 --> 01:17:12,443 お姉ちゃんは 村でも評判の美人じゃった 906 01:17:12,443 --> 01:17:15,446 ウチみたいなブスが行ったら 写真とは違ういうて 907 01:17:15,446 --> 01:17:20,384 追い返されるかもしれんけど そうそう それを心配しとるんよ→ 908 01:17:20,384 --> 01:17:24,972 いっぺん アメリカ行ったら もう二度と帰ってはこられん→ 909 01:17:24,972 --> 01:17:28,776 帰る船賃だってないし そがあなことになったら→ 910 01:17:28,776 --> 01:17:33,447 西も東も分からん国で どがあして 生きていくっていうんよ? 911 01:17:33,447 --> 01:17:37,785 ウチは反対じゃ誰が何と言うても ともをアメリカへはやらん 912 01:17:37,785 --> 01:17:42,456 この村 出ていかんとならんような ことになったら出てってもええ 913 01:17:42,456 --> 01:17:46,794 地主さんに納めた金取り戻して アメリカへ返せば済むことじゃ 914 01:17:46,794 --> 01:17:52,283 ええんよ母ちゃん 約束が違うって 断られたらアメリカで働く 915 01:17:52,283 --> 01:17:57,455 ここでは なんぼ働いたって 小作では貧乏からは抜け出せん 916 01:17:57,455 --> 01:18:00,458 じゃったら アメリカ行った方がましじゃ 917 01:18:00,458 --> 01:18:03,861 ウチや父ちゃんや 母ちゃんのためじゃのうて 918 01:18:03,861 --> 01:18:06,447 自分のために アメリカへ行く 919 01:18:06,447 --> 01:18:09,617 行く覚悟はできた とも… 920 01:18:09,617 --> 01:18:13,621 一人でだって生きてみせる この写真の人じゃって→ 921 01:18:13,621 --> 01:18:16,440 一人で生きて ここまでになったんじゃ 922 01:18:16,440 --> 01:18:22,313 ウチにだって できんはずない アメリカで精一杯働いてみる 923 01:18:22,313 --> 01:18:24,813 心配せんでええけん 924 01:18:25,783 --> 01:18:26,534                 925 01:20:28,606 --> 01:20:38,616                 926 01:20:38,616 --> 01:20:40,935 こんにちは 927 01:20:40,935 --> 01:20:42,970 いよいよ今日だな 928 01:20:42,970 --> 01:20:47,274 いろいろ お世話になりました 今から港へ迎えに行ってきます 929 01:20:47,274 --> 01:20:52,163 この2月には日本政府も とうとう 写真花嫁の旅券の交付を禁止した 930 01:20:52,163 --> 01:20:55,783 これが最後になあけん 200人以上の娘が来るそうだ 931 01:20:55,783 --> 01:20:59,603 しっかり写真見て 間違えんようにな 932 01:20:59,603 --> 01:21:02,289 彼女の写真 持ってるだろうな はい 933 01:21:02,289 --> 01:21:07,445 ただ 私が まだ自分の家も畑も 持ってない男だって分かったら 934 01:21:07,445 --> 01:21:10,264 ついてきてくれるかどうか… 嘘も方便 935 01:21:10,264 --> 01:21:15,119 アメリカに着いたら こっちのもんだわ 君しか頼る人間は おらんわや 936 01:21:15,119 --> 01:21:18,622 これから2人で努力して 幸せになればええ 937 01:21:18,622 --> 01:21:21,775 けど 花嫁を迎えに行くっていうのに 938 01:21:21,775 --> 01:21:25,779 この格好は ないだろう もう少し ましな服はないのか 939 01:21:25,779 --> 01:21:29,934 ちょっとクリーニングに出てる 客の服借りてやろうや 940 01:21:29,934 --> 01:21:34,288 (絹枝)ああ 長吉さん 長吉に何か見繕ってやってくれ 941 01:21:34,288 --> 01:21:38,108 いいんです いいんです これが今の私なんです 942 01:21:38,108 --> 01:21:42,596 初めて会ったときから 今も 季節労働者で暮らしている私を 943 01:21:42,596 --> 01:21:47,101 分かってもらわないと もう だませないんですから 944 01:21:47,101 --> 01:21:49,620 ≪(一馬)そげか うん 分かった 945 01:21:49,620 --> 01:21:53,791 君の気持ちを 分かってくれる人だといいがね 946 01:21:53,791 --> 01:21:56,591 よし 元気で迎え行ってこい! 947 01:21:57,611 --> 01:23:54,411                 948 01:26:27,164 --> 01:26:29,164 あの 949 01:26:48,602 --> 01:26:51,402 これは ウチのお姉ちゃんじゃ 950 01:26:53,457 --> 01:26:56,443 じゃけど 来られんようになって 951 01:26:56,443 --> 01:26:58,943 ウチが代わりに… 952 01:27:01,448 --> 01:27:04,101 ウチは この人の妹です 953 01:27:04,101 --> 01:27:06,103 あんたを だましたようなことになって 954 01:27:06,103 --> 01:27:08,522 申し訳ありません 955 01:27:08,522 --> 01:27:11,441 妹さん? 956 01:27:11,441 --> 01:27:14,111 お姉ちゃんは アメリカへ来る勇気がなくて 957 01:27:14,111 --> 01:27:18,782 土壇場で逃げたけど ウチはアメリカへ来たかったけえ 958 01:27:18,782 --> 01:27:21,785 気に入ってもらえんことは 分かっとる 959 01:27:21,785 --> 01:27:24,288 じゃけど… 960 01:27:24,288 --> 01:27:26,940 ウチで 961 01:27:26,940 --> 01:27:29,440 よかったら… 962 01:27:32,429 --> 01:27:34,848 断られるんは覚悟しとる 963 01:27:34,848 --> 01:27:37,935 ダメじゃったら 1人で働けばすむことじゃ 964 01:27:37,935 --> 01:27:40,971 ただ あんたをだましたんよ 965 01:27:40,971 --> 01:27:44,942 アメリカへの船賃と支度金は 私が稼いで いつか返す 966 01:27:44,942 --> 01:27:48,442 必ず返すけえ 勘弁してつかあさい 967 01:27:49,796 --> 01:27:54,384 こちらの県人会の方にも 事情を話して お詫びしてきます 968 01:27:54,384 --> 01:27:56,384 じゃあ 969 01:28:08,432 --> 01:28:10,932 謝ることなんてない 970 01:28:12,436 --> 01:28:15,436 あんた 名前は? 971 01:28:17,941 --> 01:28:19,941 とも 972 01:28:23,113 --> 01:28:26,934 実は私も あなた達をだましていた 973 01:28:26,934 --> 01:28:31,271 私は 家も自分の畑もない 974 01:28:31,271 --> 01:28:35,609 方々の農場を渡り歩いて 働いている 季節労働者だ 975 01:28:35,609 --> 01:28:39,096 金持ちみたいなふれこみで 花嫁探しをした 976 01:28:39,096 --> 01:28:41,196 お互いさまだよ 977 01:28:43,283 --> 01:28:48,783 こんな男でよかったら 花嫁になってくれないか 978 01:28:50,941 --> 01:28:55,946 君がアメリカで働く覚悟を してきたなら 一緒に働こう 979 01:28:55,946 --> 01:28:58,946 そういう人に 巡り合いたかったんだ 980 01:29:00,450 --> 01:29:04,972 今までは働いた金を 日本にいる 両親や兄弟達に送ってた 981 01:29:04,972 --> 01:29:07,007 だから今は何もない 982 01:29:07,007 --> 01:29:10,777 が これからは君と一緒に 自分達のために働く 983 01:29:10,777 --> 01:29:14,448 君と2人で 幸せになれるように働く 984 01:29:14,448 --> 01:29:17,951 ついてきてくれないか 985 01:29:17,951 --> 01:29:22,940 ウチはお姉ちゃんみたいに 美人でもないし… 986 01:29:22,940 --> 01:29:25,440 顔なんてどうでもいい 987 01:29:26,777 --> 01:29:28,777 心だ 988 01:29:30,781 --> 01:29:34,935 私は今 ともさんと会って 989 01:29:34,935 --> 01:29:39,435 この人となら 一生力を合わせて 生きていけると思った 990 01:29:40,958 --> 01:29:43,961 君を守っていたいんだ 991 01:29:43,961 --> 01:29:47,461 今まで待っていたんだよ 君を 992 01:29:48,448 --> 01:30:10,520                 993 01:32:12,459 --> 01:32:14,459 はよ行かんと 994 01:32:56,102 --> 01:33:00,140 (一馬)おめでとう 似合いのカップルだわ→ 995 01:33:00,140 --> 01:33:03,443 これで私も ひとつ肩の荷を下ろした→ 996 01:33:03,443 --> 01:33:06,096 これからは夫婦仲良く 997 01:33:06,096 --> 01:33:08,114 力合わせて… 998 01:33:08,114 --> 01:33:10,116 ありがとうございます 999 01:33:10,116 --> 01:33:15,021 勇兄ィも今じゃ 押しも押されもせぬ大農場主だ 1000 01:33:15,021 --> 01:33:19,442 それだって最初は季節労働者で ここまでになったけえ 1001 01:33:19,442 --> 01:33:24,114 君達も勇兄ィを見習って いつか自分達の農場を持って 1002 01:33:24,114 --> 01:33:27,784 自分達の好きなものを 作れるように さッ 1003 01:33:27,784 --> 01:33:31,771 (大野)アメリカ政府はとうとう 日本人の移民を禁止した→ 1004 01:33:31,771 --> 01:33:34,791 諦めて 日本へ引き揚げる人もおる→ 1005 01:33:34,791 --> 01:33:39,446 そんな中で アメリカに根をおろして ふんばろうっちゅうんじゃ→ 1006 01:33:39,446 --> 01:33:42,098 お互いに助け合うて やっていかんと 1007 01:33:42,098 --> 01:33:47,771 私ら県人会のもんも力になる 何とか 夫婦で頑張ってほしい 1008 01:33:47,771 --> 01:33:50,106 よろしくお願いします 1009 01:33:50,106 --> 01:33:54,444 しかし 嫁さんもらったら もうブランケ担ぎでもあるまい 1010 01:33:54,444 --> 01:33:57,113 よかったら ウチを手伝ってくれないか? 1011 01:33:57,113 --> 01:33:59,115 今度また 新しい土地を買って 1012 01:33:59,115 --> 01:34:02,969 そこを任せられる人を 探しとったけん 1013 01:34:02,969 --> 01:34:06,940 あんたも日本では 田んぼや畑を やっちょったんだろ? 1014 01:34:06,940 --> 01:34:10,460 はい だったら夫婦で 1015 01:34:10,460 --> 01:34:12,946 結構な話じゃないか 1016 01:34:12,946 --> 01:34:16,116 季節労働者は 女には かわいそうだけん 1017 01:34:16,116 --> 01:34:20,716 ひとつところに落ち着いて 所帯持つこと考えたほうが なッ 1018 01:34:21,771 --> 01:34:25,442 ウチのことなら心配することない どこへでもついていく 1019 01:34:25,442 --> 01:34:27,444 どがんなことでもする 1020 01:34:27,444 --> 01:34:31,448 あんたと一緒なら どんな暮らしでも平気じゃ 1021 01:34:31,448 --> 01:34:34,451 精一杯 働くけえ 1022 01:34:34,451 --> 01:34:39,105 ありがとう その気持ちだけで十分だ 1023 01:34:39,105 --> 01:34:42,542 私もできたら 腰を落ち着けて働けたらと 1024 01:34:42,542 --> 01:34:44,945 そういうところを 探すつもりでいたんです 1025 01:34:44,945 --> 01:34:49,432 私でよろしいんでしたら よし 賃金は2人分払う 1026 01:34:49,432 --> 01:34:52,836 奥さんにも しっかり働いてもらいますけん 1027 01:34:52,836 --> 01:34:55,105 はい ウチ 何にもできんけど 1028 01:34:55,105 --> 01:34:58,108 畑仕事だけは 7つのときからやってきた 1029 01:34:58,108 --> 01:35:00,277 誰にも負けんけえ 1030 01:35:00,277 --> 01:35:02,277 よかった 1031 01:35:11,771 --> 01:35:14,824 さあ 入って入って 1032 01:35:14,824 --> 01:35:19,424 雨露しのげるだけの小屋だが 使ってくれ 1033 01:35:25,118 --> 01:35:29,439 寝起きして 食事の支度くらいできるものは 1034 01:35:29,439 --> 01:35:32,439 一応 そろってる 1035 01:35:33,943 --> 01:35:35,943 こっち来てくれ 1036 01:35:49,426 --> 01:35:52,426 (勇)まずは この荒れ地の耕しだ 1037 01:36:04,491 --> 01:36:06,526 じゃあ 1038 01:36:06,526 --> 01:36:10,526 今日はゆっくりして 仕事は明日からだ 1039 01:36:15,435 --> 01:36:17,454 ありがとうございました 1040 01:36:17,454 --> 01:36:19,954 (とも)ありがとうございました 1041 01:36:30,934 --> 01:36:33,434 私は何も持ってない 1042 01:36:34,938 --> 01:36:40,944 けど いつか自分の家を 持てるようになってみせる 1043 01:36:40,944 --> 01:36:43,444 それまで辛抱してほしい 1044 01:36:44,464 --> 01:36:47,016 貧乏は慣れとる 1045 01:36:47,016 --> 01:36:50,954 こがあなとこじゃって 働かせてもらえたら 1046 01:36:50,954 --> 01:36:54,941 いつか1つずつでも ほしいもんも買えるようになる 1047 01:36:54,941 --> 01:36:58,845 そがあな幸せなことはないもん 1048 01:36:58,845 --> 01:37:01,431 それに 1049 01:37:01,431 --> 01:37:06,431 1人じゃない あんたがおってくれる 1050 01:37:09,939 --> 01:37:14,444 日本におるときは ただ働くだけで 1051 01:37:14,444 --> 01:37:18,098 何の希望もなかった 1052 01:37:18,098 --> 01:37:20,698 じゃけど 今は違う 1053 01:37:22,786 --> 01:37:26,773 生まれてきてよかったと思うとる 1054 01:37:26,773 --> 01:37:32,073 生まれて 初めてそういう気持ちになれた 1055 01:37:34,447 --> 01:37:36,433 ふつつか者ですが 1056 01:37:36,433 --> 01:37:40,433 末永く よろしくお願いいたします 1057 01:38:06,446 --> 01:38:08,446 おー 1058 01:38:14,938 --> 01:38:16,938 よいしょ 1059 01:38:24,113 --> 01:38:26,413 とも 引っ張れ 1060 01:38:50,456 --> 01:38:52,456 (キャサリン)どーう どう 1061 01:38:55,445 --> 01:38:57,445 痛い… 1062 01:39:50,433 --> 01:39:52,435 おはよう 1063 01:39:52,435 --> 01:39:54,935 ≪(とも)おはようございます 1064 01:39:55,989 --> 01:39:58,989 今日も暑くなりそうやね ああ 1065 01:40:00,443 --> 01:40:03,443 もうすぐ ご飯できますから 1066 01:40:14,774 --> 01:40:17,374 あんた あんた また 1067 01:40:23,199 --> 01:40:26,799 何でしょうね ここ毎日毎日 1068 01:40:43,436 --> 01:40:46,436 お~ッ 1069 01:41:17,103 --> 01:41:20,103 ジャガイモ持っていこう あんた ニンジンも 1070 01:41:56,776 --> 01:42:00,596 キャサリンさん (キャサリン)長吉 1071 01:42:00,596 --> 01:42:02,932 冬の野菜ができました 1072 01:42:02,932 --> 01:42:06,102 ゴボウと白菜と大根とカブです 1073 01:42:06,102 --> 01:42:08,402 どうぞ 食べてください 1074 01:42:09,522 --> 01:42:11,774 ウィンターベジタブル 1075 01:42:11,774 --> 01:42:14,644 What is this? Japanese vegetable 1076 01:42:14,644 --> 01:42:16,644 大根 1077 01:42:27,440 --> 01:42:32,111 今日はもう帰ったほうがいい いつ生まれても分からん体なんだ 1078 01:42:32,111 --> 01:42:35,114 お前 無理して もしものことがあったら 1079 01:42:35,114 --> 01:42:37,633 お産は病気じゃないんよ 1080 01:42:37,633 --> 01:42:41,771 動いとったほうが おなかの子のためにもええんよ 1081 01:42:41,771 --> 01:42:43,790 ウチの母親なんて 1082 01:42:43,790 --> 01:42:47,860 ウチをあぜ道で産んだって いつも自慢しとった 1083 01:42:47,860 --> 01:42:51,097 どいて よいしょ 1084 01:42:51,097 --> 01:42:54,117 よいしょ… 1085 01:42:54,117 --> 01:42:56,117 とも! 1086 01:42:57,103 --> 01:42:59,439 まだまだ 1087 01:42:59,439 --> 01:43:02,108 夕方までは働ける 1088 01:43:02,108 --> 01:43:06,429 ここだけは今日中に終わらせんと 1089 01:43:06,429 --> 01:43:09,766 私達に授かった 初めての大事な子だ 1090 01:43:09,766 --> 01:43:12,101 無事に産んでもらわないと 1091 01:43:12,101 --> 01:43:16,773 大丈夫 ウチは田舎で 何人ものお産を見てきた 1092 01:43:16,773 --> 01:43:20,610 村ではお産があると 女は手伝いに行くんよ 1093 01:43:20,610 --> 01:43:24,113 助け合うて生きてきたけえ 1094 01:43:24,113 --> 01:43:27,767 陣痛がきたからって すぐには生まれんの 1095 01:43:27,767 --> 01:43:30,119 何度か痛みがきて 1096 01:43:30,119 --> 01:43:33,105 ちゃんと分かっとるんじゃけえ 1097 01:43:33,105 --> 01:43:35,105 よいしょ 1098 01:43:36,442 --> 01:43:38,442 よいしょ 1099 01:43:39,612 --> 01:43:42,712 よいしょ はい あんたも 1100 01:43:43,783 --> 01:43:47,103 (一馬)兄ィ 引っ張らんで→ 1101 01:43:47,103 --> 01:43:49,121 もう少しだ 1102 01:43:49,121 --> 01:43:53,121 もう少しだ もう少しだよ 兄ィ しっかり 1103 01:43:54,093 --> 01:43:56,112 (赤ん坊の泣き声) 1104 01:43:56,112 --> 01:43:59,112 ≪(一馬)長吉 長吉! 1105 01:44:05,104 --> 01:44:07,123 生まれたって? 1106 01:44:07,123 --> 01:44:09,442 男の子でした 1107 01:44:09,442 --> 01:44:12,111 よかった どうぞどうぞ 1108 01:44:12,111 --> 01:44:14,111 コーヒー入れます 1109 01:44:22,104 --> 01:44:25,104 ≪(勇)しっかりした男の子だ 1110 01:44:26,175 --> 01:44:29,111 これで 一安心だな はい 1111 01:44:29,111 --> 01:44:31,113 よかったな 長吉 1112 01:44:31,113 --> 01:44:33,282 はい 1113 01:44:33,282 --> 01:44:36,619 ≪(勇)私達 日本から渡ってきた一世には→ 1114 01:44:36,619 --> 01:44:39,672 アメリカの国籍はもらえない 1115 01:44:39,672 --> 01:44:42,608 今は法律も変わってしまって 1116 01:44:42,608 --> 01:44:47,980 いくら土地を耕したって アメリカ人と認められない我々には 1117 01:44:47,980 --> 01:44:51,267 土地を自分の名義にすることも 1118 01:44:51,267 --> 01:44:54,287 許されてはいない 1119 01:44:54,287 --> 01:44:58,958 ウチは3人も息子がいるが 日本で生まれたので→ 1120 01:44:58,958 --> 01:45:01,944 アメリカ人にはなれない 1121 01:45:01,944 --> 01:45:04,947 だからもう 自分の土地を持つことは 1122 01:45:04,947 --> 01:45:06,933 できないんだ 1123 01:45:06,933 --> 01:45:09,619 だども この子はアメリカで生まれた 1124 01:45:09,619 --> 01:45:14,774 アメリカ人として認められるんだ バンザイじゃないか 1125 01:45:14,774 --> 01:45:16,776 おい 長吉 1126 01:45:16,776 --> 01:45:18,945 聞いたか 長吉 1127 01:45:18,945 --> 01:45:22,598 私達一世は 自分達の土地を持つことはできん 1128 01:45:22,598 --> 01:45:26,269 だどもあの子は アメリカで生まれた 立派なアメリカ人だけん 1129 01:45:26,269 --> 01:45:29,939 自分の土地を持てる もう何の心配もいらんな 1130 01:45:29,939 --> 01:45:33,943 あの子だって分かりませんよ アメリカの国籍が取れたって 1131 01:45:33,943 --> 01:45:38,931 今のアメリカ政府は移民を制限してる ことに日本人には厳しい 1132 01:45:38,931 --> 01:45:43,286 日本人を締め出そうと してるんです すいません 1133 01:45:43,286 --> 01:45:48,291 ワシントンではすでに 日本人の借地権も認められてない 1134 01:45:48,291 --> 01:45:53,262 苦労して土地を耕したって 永久に自分のものにはならないで 1135 01:45:53,262 --> 01:45:56,315 いつか取り上げられるような ことにだって 1136 01:45:56,315 --> 01:46:00,786 そんなこと言ってたら アメリカでは生きていけないぞ 1137 01:46:00,786 --> 01:46:03,272 いくら 日本人が気に入らなくたって 1138 01:46:03,272 --> 01:46:07,777 我々は 麦や野菜や果物を作って 1139 01:46:07,777 --> 01:46:09,946 安く市場に出してる 1140 01:46:09,946 --> 01:46:14,946 どれだけアメリカ人達が助かってるか 分かりゃしないんだ 1141 01:46:15,935 --> 01:46:20,773 とにかく 働いて 働いて→ 1142 01:46:20,773 --> 01:46:23,275 麦や野菜を作りさえしてたら→ 1143 01:46:23,275 --> 01:46:26,262 日本人だって 立派に役に立ってる→ 1144 01:46:26,262 --> 01:46:29,782 それで 日本人だって生きていける→ 1145 01:46:29,782 --> 01:46:35,282 それしか 日本人がアメリカで 生き抜ける法は ないんだ 1146 01:46:38,774 --> 01:46:42,278 今さら もう 1147 01:46:42,278 --> 01:46:45,278 日本へは帰れないんだからね 1148 01:46:46,699 --> 01:46:49,999 弱音吐いたら 負けだぞ 1149 01:46:51,303 --> 01:46:53,939 日本人はみんな よく働くけん 1150 01:46:53,939 --> 01:46:56,275 アメリカ人に嫌われて 1151 01:46:56,275 --> 01:46:58,944 それでも働かないと 生きられないけん 1152 01:46:58,944 --> 01:47:00,946 働くよりほかないし 1153 01:47:00,946 --> 01:47:03,949 なあしてアメリカへなんて 来たんでしょう 1154 01:47:03,949 --> 01:47:06,335 バカヤロウ! 兄ィ 1155 01:47:06,335 --> 01:47:08,371 またそういうことを言う 1156 01:47:08,371 --> 01:47:10,773 日本にいたら これだけの土地を持ち 1157 01:47:10,773 --> 01:47:13,275 あれだけの麦や作物が作れるか 1158 01:47:13,275 --> 01:47:17,780 ウチだけでも何人もの日本人が 働けて ちゃんと食ってけてる→ 1159 01:47:17,780 --> 01:47:21,784 日本にいたら 明日食べるのにも困る連中が 1160 01:47:21,784 --> 01:47:25,284 しっかり家族養って 暮らしてるんだ 1161 01:47:27,940 --> 01:47:31,977 おい お前だって 子供達だって 1162 01:47:31,977 --> 01:47:35,264 日本ではできない 贅沢してるじゃないか→ 1163 01:47:35,264 --> 01:47:37,933 ありがたいと思ったって→ 1164 01:47:37,933 --> 01:47:42,271 愚痴こぼしたりしたら 罰当たるぞ 1165 01:47:42,271 --> 01:47:44,571 そうですよ 1166 01:47:45,608 --> 01:47:50,613 ウチなんて 日本におったら どうなっとったか 1167 01:47:50,613 --> 01:47:54,784 ウチは小作でしたから どがあに働いたって 1168 01:47:54,784 --> 01:47:58,637 大家族が食べていけるだけの もんなんてないし 1169 01:47:58,637 --> 01:48:01,237 村の中には 1170 01:48:02,274 --> 01:48:07,346 家族のために身売りする子だって おったんです→ 1171 01:48:07,346 --> 01:48:11,600 ウチは アメリカへ来られて→ 1172 01:48:11,600 --> 01:48:16,605 ええ人と巡り合えて 子供まで授かって→ 1173 01:48:16,605 --> 01:48:20,659 こんな幸せもんはいません 1174 01:48:20,659 --> 01:48:24,113 アメリカで どがあな目に遭ったって 1175 01:48:24,113 --> 01:48:28,951 長吉さんと この子がおったら働けます 1176 01:48:28,951 --> 01:48:33,539 元気で働けたら 言うことありましぇん 1177 01:48:33,539 --> 01:48:35,441 そげだな 1178 01:48:35,441 --> 01:48:38,944 精一杯 働いてたら何とかなる 1179 01:48:38,944 --> 01:48:42,331 日本人みんなで 力を合わして頑張っていこう 1180 01:48:42,331 --> 01:48:45,331 この子の将来のためにもさ 1181 01:48:56,929 --> 01:48:58,929 キャサリン 1182 01:49:22,938 --> 01:49:25,941 キャサリンさんでしょ 何しに見えたん? 1183 01:49:25,941 --> 01:49:28,611 赤ん坊のことを気にしてくれてて 1184 01:49:28,611 --> 01:49:31,614 男の子だって言ったら 喜んでくれてね 1185 01:49:31,614 --> 01:49:34,283 すごいプレゼントをもらった 1186 01:49:34,283 --> 01:49:38,883 私達もこれで 自分達の畑が持てる 1187 01:49:39,939 --> 01:49:42,608 キャサリンさん ご存じでしょ 1188 01:49:42,608 --> 01:49:45,277 ああ 未亡人で一人暮らししてる 1189 01:49:45,277 --> 01:49:50,633 ご主人亡くなってから 家の周りの 一部しか畑はやっちょらんが 1190 01:49:50,633 --> 01:49:54,937 その土地と家を譲ってもいいと 言ってくれてるんです 1191 01:49:54,937 --> 01:49:56,939 あのばあさんが まさか 1192 01:49:56,939 --> 01:50:00,609 70の一人暮らしは さすがに こたえてるんでしょう 1193 01:50:00,609 --> 01:50:04,980 ニューヨークの息子さん家族と 暮らすつもりになったらしく 1194 01:50:04,980 --> 01:50:08,934 いつか息子が帰るだろうと 畑 手放さずにいたそうですが 1195 01:50:08,934 --> 01:50:11,937 会社を経営し 成功してる息子さんには 1196 01:50:11,937 --> 01:50:14,823 帰るつもりがないことも 分かったから 1197 01:50:14,823 --> 01:50:17,927 私になら譲ってもいいって 1198 01:50:17,927 --> 01:50:19,927 本当? 1199 01:50:21,480 --> 01:50:25,951 あのおばあちゃん好きじゃって よう面倒見てあげてたもんね 1200 01:50:25,951 --> 01:50:30,606 日本人だからって偏見持たないで 優しくしてくれたからね 1201 01:50:30,606 --> 01:50:33,609 主人と2人で 大事にしてきた畑だから 1202 01:50:33,609 --> 01:50:38,280 私にも大事にしてほしい 長吉なら 大事にしてくれるだろうって 1203 01:50:38,280 --> 01:50:41,880 私でも買える値段で いいって言ってくれて 1204 01:50:44,286 --> 01:50:46,272 運が良かった 1205 01:50:46,272 --> 01:50:49,772 この子が運を 持ってきてくれたのかもしれない 1206 01:50:56,949 --> 01:50:59,602 じゃけど そがあな土地 買うたら 1207 01:50:59,602 --> 01:51:02,605 岡田さんとこの仕事は どうなるん? 1208 01:51:02,605 --> 01:51:05,441 今まで家族同様にお世話になって 1209 01:51:05,441 --> 01:51:08,611 何とか この子 産めるようにもなったのに 1210 01:51:08,611 --> 01:51:10,613 やめるようなことを… 1211 01:51:10,613 --> 01:51:14,283 ともちゃん こんないい話 ないじゃないか 1212 01:51:14,283 --> 01:51:18,954 今なら この子の名義にできる 君達の土地になるけん 1213 01:51:18,954 --> 01:51:24,310 借金してでも譲ってもらわんと なッ そうだよな 勇兄ィ 1214 01:51:24,310 --> 01:51:26,310 なッ 1215 01:51:27,263 --> 01:51:30,266 働き者の君達がいなくなるのは 1216 01:51:30,266 --> 01:51:33,866 私にとって とても困る 1217 01:51:42,611 --> 01:51:47,911 だが ウチのことは 忘れてくれていい 1218 01:51:54,440 --> 01:51:58,444 1日も早く 荒れた畑を使えるようにして 1219 01:51:58,444 --> 01:52:01,444 何か作ることを考えないと 1220 01:52:02,948 --> 01:52:04,950 頑張れよ 1221 01:52:04,950 --> 01:52:06,952 頑張れよ 1222 01:52:06,952 --> 01:52:08,952 ありがとうございます 1223 01:52:10,022 --> 01:52:14,276 ありがとうございます ≪(ひろ)よかったじゃないの 1224 01:52:14,276 --> 01:52:16,445 うわ~ 1225 01:52:16,445 --> 01:52:19,598 ともさん とも… 1226 01:52:19,598 --> 01:52:21,600 寝てなんていられん 1227 01:52:21,600 --> 01:52:25,900 忙しくなるんです 働かんと罰当たりますけん 1228 01:52:27,272 --> 01:52:30,609 お産なんて病気じゃないけん 1229 01:52:30,609 --> 01:52:32,609 ともさん… 1230 01:52:47,960 --> 01:52:50,260 一郎 1231 01:52:52,614 --> 01:52:55,914 お前は私に 幸運をもたらしてくれた 1232 01:52:57,936 --> 01:53:00,436 ありがとう 1233 01:53:02,608 --> 01:53:06,208 お前はアメリカ人であり 日本人なんだ 1234 01:53:07,446 --> 01:53:10,616 だから2つの国に挟まり 1235 01:53:10,616 --> 01:53:14,616 これから つらい人生が 待っているかもしれない 1236 01:53:17,272 --> 01:53:19,872 けど 負けるな 1237 01:53:22,945 --> 01:53:26,448 父さんが いつもついている 1238 01:53:26,448 --> 01:53:29,948 お前だけに つらい思いはさせはしない 1239 01:53:30,969 --> 01:53:33,605 いつか 1240 01:53:33,605 --> 01:53:37,905 アメリカと日本の懸け橋になるような 男になるんだぞ 1241 01:53:38,944 --> 01:53:42,414                 1242 01:55:44,453 --> 01:55:49,107 (とも)この畑は一郎の名義に してやれるんですよね 1243 01:55:49,107 --> 01:55:53,779 ああ ここで 少しでも高く売れるものを作って 1244 01:55:53,779 --> 01:55:56,782 少しずつ 畑を広げていこう 1245 01:55:56,782 --> 01:56:00,435 それで食べていけるぐらいの 農場にしてやらないと 1246 01:56:00,435 --> 01:56:04,456 この子は国籍はアメリカだって 日本人なんだ 1247 01:56:04,456 --> 01:56:07,843 どんなにつらい差別に遭っても 生きていけるように 1248 01:56:07,843 --> 01:56:10,462 せめて 暮らしに困らなくしてやるのが 1249 01:56:10,462 --> 01:56:15,784 アメリカに来て親になった私達の 子供への責任なんだから 1250 01:56:15,784 --> 01:56:19,771 私は一郎に たとえ国籍はアメリカになっても 1251 01:56:19,771 --> 01:56:23,942 日本人としての誇りを持って たくましく生きてってほしい 1252 01:56:23,942 --> 01:56:27,796 そのつもりで 日本語で育てていこうと思ってる 1253 01:56:27,796 --> 01:56:31,450 日本人だって 自分の力で立派に生きていたら 1254 01:56:31,450 --> 01:56:35,120 アメリカ人から バカにされることだってなくなる 1255 01:56:35,120 --> 01:56:37,720 そんな日本人になってほしい 1256 01:56:40,776 --> 01:56:44,446 きれいやね ああ 1257 01:56:44,446 --> 01:56:48,450 土地を買うために蓄えていた金も 底をついた 1258 01:56:48,450 --> 01:56:51,453 まずはキャサリンさんが 細々作っていた 1259 01:56:51,453 --> 01:56:55,457 この麦を大事に育てて 金に換えないと先に進めない 1260 01:56:55,457 --> 01:56:58,257 もう種を買う金もないんだから 1261 01:56:59,778 --> 01:57:04,078 そやね 大事に育てんと 1262 01:57:05,450 --> 01:57:08,120 (馬がいななく) 1263 01:57:08,120 --> 01:57:10,772 キャサリンさん? 1264 01:57:10,772 --> 01:57:15,127 今日から畑へ入りますって ちゃんと挨拶しておかんと 1265 01:57:15,127 --> 01:57:17,127 そうだな 1266 01:57:45,440 --> 01:57:48,740 いやッ あんたー! 1267 01:58:21,560 --> 01:58:24,860 出てけ 俺達の土地だぞ 1268 01:58:52,791 --> 01:58:56,091 あの人 何て言うとるん? 何しに来たんよ 1269 01:59:07,489 --> 01:59:09,489 引き揚げよう 1270 02:00:07,783 --> 02:00:10,786 (とも)やっぱり 無理じゃったんですよ 1271 02:00:10,786 --> 02:00:14,122 いくらキャサリンが いい人だというたって 1272 02:00:14,122 --> 02:00:17,809 買う人がいないから ウチ達に譲る気にもなったんで 1273 02:00:17,809 --> 02:00:22,130 買い手がついたら アメリカ人に 売りたいんは当たり前でしょ 1274 02:00:22,130 --> 02:00:27,730 日本人は土地は借りられても 売ってもらえるなんて夢なんよ 1275 02:00:28,787 --> 02:00:32,440 ウチ達は アメリカ人には勝てないんよ 1276 02:00:32,440 --> 02:00:36,111 仕方がないんよ 諦めましょ 1277 02:00:36,111 --> 02:00:39,781 今までどおり 岡田さんのとこの農場で… 1278 02:00:39,781 --> 02:00:41,781 あんた! 1279 02:02:58,937 --> 02:03:00,937 長吉 1280 02:03:08,947 --> 02:03:10,947 キャサリン… 1281 02:03:12,467 --> 02:03:16,267 Thank you so much for delicious vegetables 1282 02:04:20,452 --> 02:04:22,452 Who is it? 1283 02:04:25,106 --> 02:04:27,108 とも 1284 02:04:27,108 --> 02:04:29,277 何しにきたんだ 1285 02:04:29,277 --> 02:04:32,447 1人でこんな夜更けに 危ないじゃないか 1286 02:04:32,447 --> 02:04:35,747 あんたのことが心配じゃけん 1287 02:04:40,455 --> 02:04:43,975 おなか すいたじゃろう? 1288 02:04:43,975 --> 02:04:48,113 お茶とおにぎり 持ってきましたから 1289 02:04:48,113 --> 02:04:51,132 私のことはいい 昼は畑がある 1290 02:04:51,132 --> 02:04:54,452 夜しか ここへは来られないんだ 1291 02:04:54,452 --> 02:04:58,106 何も そがあに急がんくったって 1292 02:04:58,106 --> 02:05:00,458 岡田農場を やめさせてもらったのに 1293 02:05:00,458 --> 02:05:03,278 いつまでも世話になるわけには いかないだろ 1294 02:05:03,278 --> 02:05:06,948 岡田さんは いつまでも あそこにいたってええって 1295 02:05:06,948 --> 02:05:08,950 言ってくださってるんよ 1296 02:05:08,950 --> 02:05:13,822 私の気がすまないんだよ 早くここを住めるようにして 1297 02:05:13,822 --> 02:05:16,875 しかしまあ 広いね 1298 02:05:16,875 --> 02:05:20,462 ここがウチ達の家なんじゃ 1299 02:05:20,462 --> 02:05:25,550 1週間もしたら引っ越せる あとは少しずつ直していけばいい 1300 02:05:25,550 --> 02:05:28,103 あッ キャサリンさん 1301 02:05:28,103 --> 02:05:30,438 私達の恩人だ 1302 02:05:30,438 --> 02:05:33,124 忘れないように ずっとかけておく 1303 02:05:33,124 --> 02:05:36,961 ≪(とも)こがあな すばらしいアメリカ人もいるんよね 1304 02:05:36,961 --> 02:05:40,115 まじめに一生懸命 生きとったら 1305 02:05:40,115 --> 02:05:45,120 日本人のこと分かってくれる アメリカ人にだって出会える 1306 02:05:45,120 --> 02:05:49,457 アメリカ人と親しく付き合えるように なれるときじゃって 1307 02:05:49,457 --> 02:05:51,793 くるんよね 1308 02:05:51,793 --> 02:05:54,279 子供達に二世に生まれたことを 1309 02:05:54,279 --> 02:05:58,099 恨まれないような暮らしが できるようにならないとな 1310 02:05:58,099 --> 02:06:00,099 キャ~ 1311 02:06:12,163 --> 02:06:14,463 あんた 燃えてる 1312 02:06:25,777 --> 02:06:28,780 (馬のいななき) 1313 02:06:28,780 --> 02:06:31,115 ジェームズ 1314 02:06:31,115 --> 02:06:33,115 あんた! 1315 02:06:34,185 --> 02:06:36,185 あんた 1316 02:06:45,797 --> 02:06:47,797 ジェームズ 1317 02:06:57,792 --> 02:07:01,880 この土地は私達の土地だ お前には絶対渡さない 1318 02:07:01,880 --> 02:07:04,599 キャサリンさんにもらった 大事な土地だ 1319 02:07:04,599 --> 02:07:06,618 あんた! 1320 02:07:06,618 --> 02:07:08,618 あんた あれ 1321 02:07:40,285 --> 02:07:42,785 あいつの勝手にはさせない 1322 02:07:47,842 --> 02:07:49,777 アメリカにだって まだ 1323 02:07:49,777 --> 02:07:53,377 間違ったことを許さない 法の良識ぐらいはある 1324 02:07:54,449 --> 02:07:58,770 この家はキャサリンの思い出が いっぱい詰まってるんだ 1325 02:07:58,770 --> 02:08:02,857 キャサリンのためにも 守らなきゃならない 1326 02:08:02,857 --> 02:08:04,857 守ってみせる 1327 02:08:05,793 --> 02:08:44,949                 1328 02:08:46,617 --> 02:09:04,535                 1329 02:11:06,107 --> 02:11:30,781