1 00:00:21,755 --> 00:00:23,423 (尾崎(おざき))ごめんなさい すいません 2 00:00:27,894 --> 00:00:29,295 雄太(ゆうた)! 3 00:00:45,111 --> 00:00:46,713 -(新井(あらい))雄太 -(雄太)はい 4 00:00:46,780 --> 00:00:48,181 (新井)ちょっと出かけてくる 5 00:00:48,248 --> 00:00:50,350 (雄太)はい いってらっしゃいませ 6 00:01:04,230 --> 00:01:05,064 (受付)おはようございます 7 00:01:06,266 --> 00:01:08,568 -(斑目(まだらめ))おはよう -(深山(みやま))あっ おはようございます 8 00:01:08,635 --> 00:01:09,569 (佐田(さだ))おはよう おはよう おはよう! 9 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 (佐田(さだ))おはよう おはよう おはよう! 10 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 {\an8}(社員) おはようございます! 11 00:01:10,470 --> 00:01:12,272 -(佐田)おはようございます -(深山)怖いなあ 12 00:01:12,338 --> 00:01:13,573 -(斑目)佐田先生 -(佐田)はい 13 00:01:13,640 --> 00:01:15,775 (斑目)君は 圧が強すぎるんじゃないか? 14 00:01:15,842 --> 00:01:19,379 いや 私の どこに圧があるというんですか? 15 00:01:19,446 --> 00:01:20,280 -(斑目)顔 -(深山)態度 16 00:01:20,346 --> 00:01:20,980 {\an8}お前は黙ってろ 17 00:01:20,980 --> 00:01:21,514 {\an8}お前は黙ってろ 18 00:01:20,980 --> 00:01:21,514 (斑目)佐田先生は 「北風と太陽」って知ってる? 19 00:01:21,514 --> 00:01:23,817 (斑目)佐田先生は 「北風と太陽」って知ってる? 20 00:01:23,883 --> 00:01:24,484 (佐田)ん? いやいや… もちろん もちろん知ってますよ 21 00:01:24,484 --> 00:01:25,485 (佐田)ん? いやいや… もちろん もちろん知ってますよ 22 00:01:24,484 --> 00:01:25,485 {\an8}(斑目)君は… 23 00:01:25,485 --> 00:01:26,186 (佐田)ん? いやいや… もちろん もちろん知ってますよ 24 00:01:26,252 --> 00:01:29,355 その意味で言ったら 僕は立派な太陽ですよ 25 00:01:29,422 --> 00:01:30,557 相手の気持ちを常に考えて… 26 00:01:30,557 --> 00:01:32,025 相手の気持ちを常に考えて… 27 00:01:30,557 --> 00:01:32,025 {\an8}(深山) いや 北風でしょう 28 00:01:32,092 --> 00:01:34,461 何を言ってんだ 分かってないな どこをどう見たって 太陽だろう 29 00:01:34,461 --> 00:01:35,628 何を言ってんだ 分かってないな どこをどう見たって 太陽だろう 30 00:01:34,461 --> 00:01:35,628 {\an8}あれ 寒い 31 00:01:35,695 --> 00:01:38,932 -(佐田)すぐコート脱がすぞ -(深山)寒いな 母ちゃん 寒いよ 32 00:01:38,998 --> 00:01:40,900 そんなことは どうでもいい ご報告が遅れました 33 00:01:40,967 --> 00:01:43,102 来週 アメリカの音楽製作会社と 34 00:01:43,169 --> 00:01:45,438 大型の顧問契約を することができそうです 35 00:01:45,505 --> 00:01:47,073 来週 サインを交わします 36 00:01:47,140 --> 00:01:48,208 それは すばらしい 37 00:01:48,274 --> 00:01:50,110 じゃあ お祝いに コーヒーでも飲みに行こうか 38 00:01:51,211 --> 00:01:53,780 お祝いにコーヒーって しかも 今 39 00:01:54,614 --> 00:01:58,318 深山 私はな 今週 この契約に専念するから 40 00:01:58,384 --> 00:02:01,187 刑事事件は 全部 お前に任せるからな いいな? 41 00:02:01,254 --> 00:02:03,189 もう そのまま専念して もらってて かまわないですよ 42 00:02:03,256 --> 00:02:04,991 (佐田) 私だって そうしたいんだよ 43 00:02:05,058 --> 00:02:07,494 (新井)尾崎舞子先生を お願いしたいんですが 44 00:02:07,560 --> 00:02:09,362 -(受付)お約束ですか? -(新井)ええ 45 00:02:09,429 --> 00:02:11,764 (受付)では こちら お持ちくださいませ 46 00:02:11,831 --> 00:02:13,233 (尾崎)どうぞ 47 00:02:14,901 --> 00:02:17,036 弟が 何かご迷惑を おかけしましたか? 48 00:02:17,103 --> 00:02:19,105 迷惑なんて とんでもない 49 00:02:19,172 --> 00:02:22,575 雄太君は 本当に一生懸命 よくやってくれてる 50 00:02:23,309 --> 00:02:24,577 そうですか 51 00:02:28,114 --> 00:02:30,383 {\an8}あれ以来 連絡 取ってないのかい? 52 00:02:30,450 --> 00:02:31,050 {\an8}ええ 53 00:02:31,050 --> 00:02:31,584 {\an8}ええ 54 00:02:31,050 --> 00:02:31,584 (新井)“お姉さんが心配してる” とは言ってるんだけどね 55 00:02:31,584 --> 00:02:34,721 (新井)“お姉さんが心配してる” とは言ってるんだけどね 56 00:02:35,455 --> 00:02:36,356 ご用というのは? 57 00:02:36,422 --> 00:02:37,490 ああ 58 00:02:38,191 --> 00:02:41,060 実は ある殺人事件で 59 00:02:41,127 --> 00:02:45,798 警察から 私が犯人じゃないかと 疑われてるようで 60 00:02:45,865 --> 00:02:46,866 殺人事件? 61 00:02:46,933 --> 00:02:47,867 え… ええ 62 00:02:47,934 --> 00:02:49,035 (ドアが開く音) 63 00:02:49,102 --> 00:02:50,837 (深山)どうも 弁護士の深山です 64 00:02:50,904 --> 00:02:51,838 (尾崎)ちょっとお待ちください 65 00:02:51,905 --> 00:02:53,673 殺人事件の犯人と 疑われてるんですか? 66 00:02:53,740 --> 00:02:55,275 (尾崎) この方は依頼人ではありません 67 00:02:55,341 --> 00:02:56,843 -(深山)弁護のご依頼ですよね? -(尾崎)もう… 68 00:02:57,277 --> 00:02:58,845 (深山)どんな事件か 教えてもらってもいいですか? 69 00:02:58,912 --> 00:03:01,981 (尾崎)話は私が聞きますから あっち行って! 70 00:03:02,048 --> 00:03:03,683 -(深山)僕も聞かせてよ -(尾崎)分かりました! 71 00:03:04,350 --> 00:03:05,685 (尾崎)少々… 72 00:03:06,419 --> 00:03:08,288 -(尾崎)10秒 お待ちください -(深山)はい 73 00:03:08,354 --> 00:03:10,623 (深山)10 9 8 7 6 74 00:03:10,690 --> 00:03:13,693 5 4 3 2 1 0! 75 00:03:13,760 --> 00:03:16,095 (ドアをたたく音) 76 00:03:16,162 --> 00:03:18,665 (深山)開かないよ 開かないな 77 00:03:18,731 --> 00:03:21,634 (尾崎)彼には 弟の話は しないでください 78 00:03:21,701 --> 00:03:23,203 あ… はい 79 00:03:24,704 --> 00:03:25,838 では どうぞ 80 00:03:25,905 --> 00:03:26,973 はい 81 00:03:29,142 --> 00:03:34,180 先日 ある殺人事件の 第一発見者になって 82 00:03:34,881 --> 00:03:38,818 私が どうやら 警察から 疑われてるんじゃないかと 83 00:03:38,885 --> 00:03:40,453 何があったんですか? 84 00:03:40,520 --> 00:03:41,821 (新井)事件当日 85 00:03:41,888 --> 00:03:45,158 不動産屋の平田(ひらた)さんと 会う約束をしていて 86 00:03:45,224 --> 00:03:49,562 13時30分に 平田さんの事務所に行ったんです 87 00:03:49,629 --> 00:03:50,797 そうしたら— 88 00:03:50,863 --> 00:03:53,967 事務所の中が グチャグチャに荒らされてて 89 00:03:54,033 --> 00:03:54,667 {\an8}(新井)何じゃ こりゃ 90 00:03:54,667 --> 00:03:55,134 {\an8}(新井)何じゃ こりゃ 91 00:03:54,667 --> 00:03:55,134 (新井)平田さんがトイレで 頭から血を流して死んでたんです 92 00:03:55,134 --> 00:03:55,702 (新井)平田さんがトイレで 頭から血を流して死んでたんです 93 00:03:55,702 --> 00:03:57,003 (新井)平田さんがトイレで 頭から血を流して死んでたんです 94 00:03:55,702 --> 00:03:57,003 {\an8}平田さん… 95 00:03:57,003 --> 00:03:57,971 (新井)平田さんがトイレで 頭から血を流して死んでたんです 96 00:03:58,037 --> 00:03:59,205 うわっ 97 00:03:59,272 --> 00:04:00,773 何じゃ こりゃ! 98 00:04:00,840 --> 00:04:03,810 (新井)慌てて 近くのタバコ屋に駆け込んで 99 00:04:03,876 --> 00:04:07,547 (新井)大変だ 大変だ 警察に電話してくれ! 100 00:04:07,614 --> 00:04:09,749 -(新井)平田さんが殺されてる -(飯田)ええ~っ! 101 00:04:09,816 --> 00:04:10,950 (新井)警察に 102 00:04:11,017 --> 00:04:13,453 電話してもらったというわけです 103 00:04:13,519 --> 00:04:16,623 (深山)他に 疑われた理由に 覚えはありますか? 104 00:04:17,557 --> 00:04:20,660 土地の取引のことを 聞かれたかな 105 00:04:20,727 --> 00:04:21,494 というのは? 106 00:04:21,561 --> 00:04:26,432 (新井)うちの寿司(すし)屋がある場所は 平田さんから借りてる土地で 107 00:04:26,499 --> 00:04:30,136 最近 その辺一帯が 再開発の対象となって 108 00:04:30,203 --> 00:04:33,706 平田さんからは 立ち退いてくれないかと— 109 00:04:33,773 --> 00:04:35,108 相談されてたんです 110 00:04:35,174 --> 00:04:37,710 (平田)すいませんが 立ち退いてください 111 00:04:37,777 --> 00:04:39,145 (尾崎)そのことで もめていたんですか? 112 00:04:39,212 --> 00:04:41,247 もめていたなんて とんでもない 113 00:04:41,848 --> 00:04:46,286 なのに 警察は 執ように その話を聞いてきて 114 00:04:48,855 --> 00:04:50,423 (深山)あっ ここだ 115 00:04:51,090 --> 00:04:52,425 (チャイム) 116 00:04:52,492 --> 00:04:53,326 (機械音声)いらっしゃい~ 117 00:04:53,393 --> 00:04:55,261 (飯田)はい 何にします? 118 00:04:55,328 --> 00:04:56,396 {\an8}(チャイム) 119 00:04:55,328 --> 00:04:56,396 どうも 斑目法律… 120 00:04:56,396 --> 00:04:56,462 どうも 斑目法律… 121 00:04:56,462 --> 00:04:57,330 どうも 斑目法律… 122 00:04:56,462 --> 00:04:57,330 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 123 00:04:58,531 --> 00:04:59,866 (飯田)はい 何にしましょうか? 124 00:04:59,932 --> 00:05:00,633 斑… 125 00:05:00,633 --> 00:05:01,267 斑… 126 00:05:00,633 --> 00:05:01,267 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 127 00:05:01,267 --> 00:05:02,101 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 128 00:05:03,002 --> 00:05:05,038 -(尾崎)このセンサー -(飯田)ああ… 129 00:05:03,002 --> 00:05:05,038 {\an8}(チャイムと機械音声) 130 00:05:05,104 --> 00:05:06,839 (飯田)動かないように 131 00:05:06,906 --> 00:05:09,142 このセンサー すごい感度が いいんだよね 132 00:05:09,142 --> 00:05:10,043 このセンサー すごい感度が いいんだよね 133 00:05:09,142 --> 00:05:10,043 {\an8}(チャイム) 134 00:05:10,109 --> 00:05:11,377 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 135 00:05:10,109 --> 00:05:11,377 ここだけにしてくれって 言ったのに 136 00:05:11,377 --> 00:05:11,944 ここだけにしてくれって 言ったのに 137 00:05:12,011 --> 00:05:14,781 道の向こう側まで 全部カバーしてるんだよ 138 00:05:14,847 --> 00:05:15,982 {\an8}(チャイム) 139 00:05:14,847 --> 00:05:15,982 -(深山)道の向こう? -(飯田)ああ… 140 00:05:15,982 --> 00:05:16,049 -(深山)道の向こう? -(飯田)ああ… 141 00:05:16,049 --> 00:05:16,549 -(深山)道の向こう? -(飯田)ああ… 142 00:05:16,049 --> 00:05:16,549 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 143 00:05:16,549 --> 00:05:17,016 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 144 00:05:17,083 --> 00:05:18,518 {\an8}(チャイムと機械音声) 145 00:05:18,518 --> 00:05:20,086 {\an8}(チャイムと機械音声) 146 00:05:18,518 --> 00:05:20,086 (飯田)で 何にします? 147 00:05:20,086 --> 00:05:21,220 {\an8}(チャイムと機械音声) 148 00:05:21,220 --> 00:05:22,121 {\an8}(チャイムと機械音声) 149 00:05:21,220 --> 00:05:22,121 (深山)なるほど 150 00:05:22,922 --> 00:05:26,526 どうも 斑目法律事務所の深山です 151 00:05:27,260 --> 00:05:28,394 弁護士さん? 152 00:05:28,461 --> 00:05:29,896 (チャイムと機械音声) 153 00:05:29,962 --> 00:05:34,133 (飯田)殺害現場になった 平田さんの事務所は 154 00:05:34,200 --> 00:05:39,105 突き当たりを左に行って ほら あそこだよ 155 00:05:40,873 --> 00:05:44,143 しかし 寒いなあ 156 00:05:44,210 --> 00:05:47,246 (深山)あの 平田さんの事務所に行ける道は 157 00:05:47,313 --> 00:05:48,147 この道だけですか? 158 00:05:48,214 --> 00:05:50,416 (飯田)平田さんとこに行くには 159 00:05:50,483 --> 00:05:52,785 必ず うちの前を通るしかないね 160 00:05:52,852 --> 00:05:56,222 (深山)あの… 事件当日の2月18日 161 00:05:56,289 --> 00:05:58,491 この方が ここを通ったことを 覚えてますか? 162 00:05:59,092 --> 00:06:03,696 覚えてるよ ていうか “大酉寿司(おおとりずし)”の大将だろう 163 00:06:03,763 --> 00:06:04,897 あの日は— 164 00:06:04,964 --> 00:06:09,569 11時に店を開けて ずっと窓口で店番してたんだ 165 00:06:09,635 --> 00:06:12,205 で 昼過ぎて 弁当食ってたら 大将が来てね 166 00:06:12,271 --> 00:06:13,706 (チャイムと機械音声) 167 00:06:13,773 --> 00:06:14,907 はい 何にします? 168 00:06:14,974 --> 00:06:16,275 (新井)はい こんちは 169 00:06:16,342 --> 00:06:17,243 いつもの2つ 170 00:06:17,310 --> 00:06:19,479 (飯田)大将 まだランチ営業中だろ 171 00:06:19,545 --> 00:06:23,049 ちょっと平田さんに用事があってさ 店 任せてきた 172 00:06:23,116 --> 00:06:24,784 (飯田)はい いつものね 173 00:06:25,585 --> 00:06:28,020 あれ? そのパクチー弁当 174 00:06:28,087 --> 00:06:29,389 (飯田)団地の横で売ってたんだよ 175 00:06:29,455 --> 00:06:31,023 (新井)ああ あの派手な 176 00:06:31,090 --> 00:06:33,760 “パクチーマミレ”とかいう店の キッチンカー 177 00:06:33,826 --> 00:06:37,797 (飯田)そうそう 聞いたらよ 全国転々としてるんだってさ 178 00:06:37,864 --> 00:06:38,531 (深山)それは何時ですか? 179 00:06:38,531 --> 00:06:39,499 (深山)それは何時ですか? 180 00:06:38,531 --> 00:06:39,499 {\an8}(チャイムと機械音声) 181 00:06:39,499 --> 00:06:39,565 {\an8}(チャイムと機械音声) 182 00:06:39,565 --> 00:06:40,066 {\an8}(チャイムと機械音声) 183 00:06:39,565 --> 00:06:40,066 はい 何にしま… 184 00:06:40,066 --> 00:06:41,434 はい 何にしま… 185 00:06:41,501 --> 00:06:43,503 あっ ごめんなさいね つい癖で 186 00:06:43,569 --> 00:06:44,370 (尾崎)センサー 切りませんか? 187 00:06:44,370 --> 00:06:45,538 (尾崎)センサー 切りませんか? 188 00:06:44,370 --> 00:06:45,538 {\an8}(チャイムと機械音声) 189 00:06:45,605 --> 00:06:46,539 (飯田)そうだよね ああ 190 00:06:46,539 --> 00:06:47,106 (飯田)そうだよね ああ 191 00:06:46,539 --> 00:06:47,106 {\an8}(チャイムと機械音声) 192 00:06:47,106 --> 00:06:50,042 {\an8}(チャイムと機械音声) 193 00:06:50,042 --> 00:06:51,177 {\an8}(チャイムと機械音声) 194 00:06:50,042 --> 00:06:51,177 (尾崎)深山先生 195 00:06:51,244 --> 00:06:53,713 (チャイムと機械音声) 196 00:06:53,780 --> 00:06:56,282 (深山)おっ 切れた で 何時ですか? 197 00:06:56,349 --> 00:06:58,518 13時28分だよ 198 00:06:58,584 --> 00:07:01,687 (尾崎)なぜ そんなに 正確な時間を覚えてるんですか? 199 00:07:01,754 --> 00:07:04,657 その時にな あの時計を指して 200 00:07:04,724 --> 00:07:06,559 (新井)あの時計 合ってる? 201 00:07:07,360 --> 00:07:08,761 (飯田)合ってるよ 202 00:07:08,828 --> 00:07:11,697 (新井)マズい 約束 遅れちゃうから じゃあ 203 00:07:12,331 --> 00:07:15,368 (飯田)って 早足で 事務所に向かっていったよ 204 00:07:15,435 --> 00:07:17,203 それから5分もしないうちに— 205 00:07:17,270 --> 00:07:18,971 血相変えて戻ってきて 206 00:07:19,038 --> 00:07:21,574 平田さんが死んでたから 警察呼んでくれって 207 00:07:21,641 --> 00:07:25,845 あっ 110番した通信履歴が 残ってたはずだよ 208 00:07:26,546 --> 00:07:28,181 -(飯田)ほら -(尾崎)お借りしますね 209 00:07:29,782 --> 00:07:31,851 13時31分になってます 210 00:07:31,918 --> 00:07:34,320 約3分なので 新井さんの証言は正しいですね 211 00:07:34,387 --> 00:07:37,023 新井さんより前に この道を通った人はいますか? 212 00:07:37,657 --> 00:07:39,625 -(飯田)若い男が通ったよ -(尾崎)若い男? 213 00:07:39,692 --> 00:07:42,261 (飯田)12時半頃だったかなあ 214 00:07:42,328 --> 00:07:46,999 そいつは 20分ほどで戻ってきた 215 00:07:47,066 --> 00:07:49,101 二十歳そこらの感じかな 216 00:07:49,168 --> 00:07:50,369 茶色のブルゾン着てた 217 00:07:50,436 --> 00:07:52,071 若い男が怪しいですね 218 00:07:52,138 --> 00:07:53,840 (深山)2人以外に 店を開けてから 219 00:07:53,906 --> 00:07:55,141 ここを通った人はいますか? 220 00:07:55,208 --> 00:07:56,476 いない 221 00:07:57,877 --> 00:07:59,078 (チャイムと機械音声) 222 00:07:59,145 --> 00:08:00,246 あ… 223 00:08:00,313 --> 00:08:01,781 (飯田) 気づかないわけないでしょう 224 00:08:01,848 --> 00:08:03,416 なるほどね 225 00:08:03,483 --> 00:08:04,584 (飯田)もういいかな? 226 00:08:04,650 --> 00:08:05,885 ありがとうございました 227 00:08:05,952 --> 00:08:06,786 (飯田)はい 228 00:08:07,453 --> 00:08:09,956 (チャイムと機械音声) 229 00:08:10,022 --> 00:08:11,524 (飯田)はい 何にします? 230 00:08:11,591 --> 00:08:13,226 (チャイムと機械音声) 231 00:08:13,292 --> 00:08:14,794 (深山)ふ~ん 232 00:08:15,728 --> 00:08:20,766 本当に2人しか ここを通れなかったのか 233 00:08:22,802 --> 00:08:24,871 何やってんの? 待ってるよ 234 00:08:25,838 --> 00:08:27,807 (明石(あかし))明石 いきま~す! 235 00:08:27,874 --> 00:08:29,542 -(尾崎)はーい 回ってまーす -(深山)どうぞ 236 00:08:35,948 --> 00:08:37,350 (チャイムと機械音声) 237 00:08:37,416 --> 00:08:39,318 -(飯田)はい 何にします? -(尾崎)はい カット 238 00:08:39,385 --> 00:08:40,720 (深山)明石さん もう一回 239 00:08:41,220 --> 00:08:43,089 -(明石)明石 いきま~す! -(深山)どうぞ 240 00:08:43,155 --> 00:08:45,124 回ってまーす 241 00:08:45,191 --> 00:08:46,525 低くね 242 00:08:49,462 --> 00:08:50,863 (チャイムと機械音声) 243 00:08:50,930 --> 00:08:52,198 (飯田)はーい 何にしますか? 244 00:08:52,265 --> 00:08:53,332 (尾崎)はい カット 245 00:08:53,399 --> 00:08:54,967 -(明石)明石 いきま~す! -(深山)どうぞ 246 00:08:55,034 --> 00:08:57,136 回ってまーす 247 00:08:59,238 --> 00:09:01,140 (明石)たあっ! 248 00:09:01,207 --> 00:09:03,376 (チャイムと機械音声) 249 00:09:04,510 --> 00:09:05,711 (明石)アイダ~ 250 00:09:05,778 --> 00:09:07,179 (深山)いや 回んなかったら届いたじゃん 251 00:09:07,246 --> 00:09:10,583 {\an8}(飯田)はーい 何にします? 252 00:09:07,246 --> 00:09:10,583 (尾崎)これだけ反応するんだから 2人以外に ここは通れませんね 253 00:09:10,583 --> 00:09:11,517 (尾崎)これだけ反応するんだから 2人以外に ここは通れませんね 254 00:09:11,584 --> 00:09:15,521 俺の心配しろよ! 地面! 直で地面! 255 00:09:15,588 --> 00:09:19,592 次は 新井さんの証言を 検証してみるか 256 00:09:21,360 --> 00:09:22,762 -(深山)オーケー -(明石)オーケー 257 00:09:22,828 --> 00:09:25,097 (深山)事務所の中も見たいから 2人で行ってきて 258 00:09:25,164 --> 00:09:26,999 -(尾崎・明石)えっ? -(深山)回してください 259 00:09:27,700 --> 00:09:28,668 -(尾崎)えっ 無理ですよ -(深山)回して 260 00:09:28,734 --> 00:09:30,603 -(尾崎)まだ警察がいて… -(明石)つべこべ言うな 行くぞ! 261 00:09:30,670 --> 00:09:31,637 (尾崎)はっ? 262 00:09:31,704 --> 00:09:32,772 (深山)はい 行って 263 00:09:32,838 --> 00:09:34,807 (飯田)カメラ回ったよ~ 264 00:09:34,874 --> 00:09:35,708 いつでもいいよ どうぞ 265 00:09:35,775 --> 00:09:36,876 “用意ドン”とか言え 266 00:09:40,980 --> 00:09:42,882 -(尾崎)急ぎ足って どんな… -(明石)あれ? あれ… 267 00:09:42,949 --> 00:09:45,051 -(明石)カメラ下向いて… あれ? -(尾崎)ちょっと 邪魔 268 00:09:45,117 --> 00:09:47,186 -(深山)急いで -(明石)ちょい… ちょい待って… 269 00:09:49,655 --> 00:09:51,991 (尾崎)すみませーん あの… 270 00:10:02,635 --> 00:10:05,004 (明石)死んでる 誰か呼ばなきゃ! 271 00:10:05,071 --> 00:10:07,606 (警察官) 君 何をしてるんだ! おい! 272 00:10:07,673 --> 00:10:08,574 (深山)おっ 来た 273 00:10:12,478 --> 00:10:13,245 {\an8}(チャイムと機械音声) 274 00:10:13,245 --> 00:10:14,847 {\an8}(チャイムと機械音声) 275 00:10:13,245 --> 00:10:14,847 (飯田)はい カットしました~ 276 00:10:14,914 --> 00:10:16,282 (深山) 事務所の入り口まで行った? 277 00:10:16,349 --> 00:10:17,516 -(明石・尾崎)行ってきました -(深山)動画は? 278 00:10:17,583 --> 00:10:19,051 -(明石)撮ったよ -(尾崎)で 時間は? 279 00:10:19,118 --> 00:10:20,820 (深山)1分20秒 280 00:10:22,021 --> 00:10:25,458 新井さんが 3分で戻ってきたとするなら 281 00:10:26,592 --> 00:10:29,595 事務所にいられた時間は2分弱 282 00:10:30,863 --> 00:10:33,499 遺体を確認していた時間を考えれば 283 00:10:33,566 --> 00:10:35,067 それくらいが妥当か 284 00:10:35,134 --> 00:10:37,336 新井さんの犯行ではありませんね 285 00:10:42,575 --> 00:10:45,378 (明石)確かに行き止まりだ この道を行くしかないんだ 286 00:10:45,444 --> 00:10:46,278 (明石)これ これ これ 287 00:10:48,514 --> 00:10:50,049 (藤野(ふじの))“ガダルカナル歯科” 288 00:10:51,550 --> 00:10:53,252 (尾崎)すみません あの… 289 00:10:53,319 --> 00:10:54,820 場所を教えて いただきたいんですけれども… 290 00:10:54,887 --> 00:10:56,822 ここか 291 00:10:56,889 --> 00:10:59,859 (明石)これ これ これ 中 これ これですよ 292 00:11:01,660 --> 00:11:03,462 (深山)随分 荒らされてるね 293 00:11:03,529 --> 00:11:06,132 (明石)部屋が荒らされてるぞ 294 00:11:06,198 --> 00:11:08,834 平田さんは どこに倒れてたんだ? 295 00:11:08,901 --> 00:11:11,003 (明石)あっ 人が倒れてる 平田さんだ 296 00:11:11,070 --> 00:11:13,906 ハッ 死んでる 誰か呼ばなきゃ! 297 00:11:13,973 --> 00:11:14,673 (警察官)何してんだ 君! 298 00:11:14,673 --> 00:11:15,141 (警察官)何してんだ 君! 299 00:11:14,673 --> 00:11:15,141 {\an8}(明石) ほら 気づかれた 300 00:11:15,141 --> 00:11:15,941 {\an8}(明石) ほら 気づかれた 301 00:11:16,008 --> 00:11:16,876 (警察官)早く出なさいよ 302 00:11:16,942 --> 00:11:18,544 -(藤野)怒られた -(明石)怒られますよ 303 00:11:18,611 --> 00:11:20,613 (尾崎)めちゃくちゃ怒られました 304 00:11:20,679 --> 00:11:21,547 (藤野)フッ 逃げてる 305 00:11:21,614 --> 00:11:24,016 (警察官)君 何してんだ! 306 00:11:24,083 --> 00:11:27,019 こんな動画 撮るなんて 307 00:11:27,086 --> 00:11:28,821 どうがしてるな ヒッ 308 00:11:30,790 --> 00:11:31,757 (藤野)なるほど 309 00:11:31,824 --> 00:11:32,958 (明石・尾崎)5点 310 00:11:34,126 --> 00:11:35,895 -(深山)いいコンビだね -(明石・尾崎)どこがですか! 311 00:11:35,961 --> 00:11:37,029 ほら 312 00:11:38,097 --> 00:11:38,998 (中塚(なかつか))書けました 313 00:11:47,740 --> 00:11:50,109 (明石)やっぱり 12時半に 現れたっていう若い男の犯行か 314 00:11:50,176 --> 00:11:52,812 その線も当たらないとね 315 00:11:52,878 --> 00:11:54,046 (着信ボイス) ゲコゲコ 電話ですよ 316 00:11:54,046 --> 00:11:55,281 (着信ボイス) ゲコゲコ 電話ですよ 317 00:11:54,046 --> 00:11:55,281 {\an8}(尾崎) あっ すいません 318 00:11:55,347 --> 00:11:56,515 あの 電話なんですけども~ 319 00:11:56,582 --> 00:11:58,417 (藤野)この声… いっこく堂(どう)? 320 00:11:58,484 --> 00:12:00,186 -(尾崎)はい もしもし -(深山)出た! 321 00:12:01,320 --> 00:12:02,788 (新井)大変なことになったんだよ 322 00:12:02,855 --> 00:12:04,056 (尾崎)新井さん どうしました? 323 00:12:04,123 --> 00:12:05,357 (藤野)深山先生 この事件のこと ニュースでやってますよ 324 00:12:05,357 --> 00:12:06,192 (藤野)深山先生 この事件のこと ニュースでやってますよ 325 00:12:05,357 --> 00:12:06,192 {\an8}(アナウンサー) 東京立川(たちかわ)市で 326 00:12:06,258 --> 00:12:07,560 (明石)ああ ここです ここ 327 00:12:06,258 --> 00:12:07,560 {\an8}不動産業を営む 平田賢一(けんいち)さんが 328 00:12:07,560 --> 00:12:08,894 {\an8}不動産業を営む 平田賢一(けんいち)さんが 329 00:12:08,961 --> 00:12:10,463 えっ? 330 00:12:08,961 --> 00:12:10,463 {\an8}殺害された事件で 331 00:12:10,529 --> 00:12:11,363 (藤野)あら かわいい 332 00:12:10,529 --> 00:12:11,363 {\an8}警視庁は立川市内の 寿司屋に勤務する— 333 00:12:11,363 --> 00:12:12,231 {\an8}警視庁は立川市内の 寿司屋に勤務する— 334 00:12:12,231 --> 00:12:13,632 {\an8}警視庁は立川市内の 寿司屋に勤務する— (藤野) あれ? この子… 335 00:12:13,632 --> 00:12:13,699 {\an8}(藤野) あれ? この子… 336 00:12:13,699 --> 00:12:14,200 {\an8}(藤野) あれ? この子… 尾崎雄太容疑者を… 337 00:12:14,200 --> 00:12:14,266 {\an8}尾崎雄太容疑者を… 338 00:12:14,266 --> 00:12:15,067 {\an8}尾崎雄太容疑者を… 339 00:12:14,266 --> 00:12:15,067 あの写真の子ですよ 340 00:12:15,067 --> 00:12:15,634 あの写真の子ですよ 341 00:12:15,701 --> 00:12:17,403 (藤野)あら かわいい 誰の落とし物だろう? 342 00:12:17,470 --> 00:12:18,971 (深山)誰のだと思う? 343 00:12:19,038 --> 00:12:20,706 やっ ちょっ… 344 00:12:20,773 --> 00:12:22,775 (アナウンサー)平田賢一さんの 頭部をバールで殴り— 345 00:12:22,842 --> 00:12:25,611 {\an8}殺害した疑いが 持たれています 346 00:12:25,678 --> 00:12:26,645 {\an8}尾崎容疑者は2年前にも 347 00:12:26,645 --> 00:12:27,379 {\an8}尾崎容疑者は2年前にも (藤野)あれ これ 尾崎雄太… 348 00:12:27,379 --> 00:12:27,446 {\an8}(藤野)あれ これ 尾崎雄太… 349 00:12:27,446 --> 00:12:29,715 {\an8}(藤野)あれ これ 尾崎雄太… 窃盗事件で 逮捕 起訴されており… 350 00:12:30,316 --> 00:12:32,585 (明石)尾崎って 弟? 351 00:12:34,220 --> 00:12:36,722 今すぐ行きますから ちょっと待っててください 352 00:12:42,428 --> 00:12:45,364 (ナレーション) 日本の刑事裁判における有罪率は 353 00:12:45,431 --> 00:12:47,800 99.9% 354 00:12:47,867 --> 00:12:51,704 いったん起訴されたら ほぼ有罪が確定してしまう 355 00:12:51,770 --> 00:12:57,443 このドラマは 残りの0.1%に 隠された事実に たどり着くために 356 00:12:57,510 --> 00:13:01,847 {\an8}難事件に挑む 弁護士たちの物語である 357 00:13:02,481 --> 00:13:05,451 {\an8}(尾崎) 深山先生 深山先生 358 00:13:05,518 --> 00:13:10,623 あの 興味本位で 私の家族に関わらないでください 359 00:13:10,689 --> 00:13:11,757 (深山)少し落ち着いたら? 360 00:13:12,525 --> 00:13:15,661 弟さんが犯人だと 決まったわけじゃないでしょ 361 00:13:15,728 --> 00:13:17,363 事実は まだ何も見えてない 362 00:13:20,499 --> 00:13:22,568 (刑事) ご協力ありがとうございました 363 00:13:22,635 --> 00:13:23,702 (尾崎)新井さん 364 00:13:25,337 --> 00:13:26,806 雄太は… 365 00:13:26,872 --> 00:13:29,108 (新井) 今 聞いたら 取り調べ中だって 366 00:13:29,175 --> 00:13:31,177 何があったんですか? 367 00:13:32,311 --> 00:13:35,414 (新井) 昼過ぎに警察から電話があって 368 00:13:35,481 --> 00:13:37,750 検視の結果 平田さんは即死 369 00:13:38,450 --> 00:13:40,085 死亡推定時刻が 370 00:13:40,152 --> 00:13:44,356 12時から13時の間だということが 分かって 371 00:13:44,423 --> 00:13:46,759 私の容疑は晴れたんだ 372 00:13:46,826 --> 00:13:49,461 そのあと すぐに店に警察が来て 373 00:13:50,629 --> 00:13:53,065 雄太が逮捕されちゃって 374 00:13:53,132 --> 00:13:54,099 そんな… 375 00:13:54,166 --> 00:13:57,136 警察は 雄太さんの逮捕に関して 何か言ってましたか? 376 00:13:57,203 --> 00:14:01,106 雄太と平田さんの関係を 聞かれたな 377 00:14:01,173 --> 00:14:03,609 雄太は 平田さんと 面識があったんですか? 378 00:14:03,676 --> 00:14:08,814 (新井)雄太は 前科のせいで なかなかアパート借りられなくてさ 379 00:14:08,881 --> 00:14:12,718 で 不動産屋の平田さんに 相談してやったんだよ 380 00:14:13,252 --> 00:14:14,954 そしたら 平田さんが 381 00:14:15,020 --> 00:14:18,224 前科があっても大丈夫だって 言ってくれて 382 00:14:18,958 --> 00:14:20,292 だから紹介したんだよ 383 00:14:21,293 --> 00:14:24,697 事件のあった日に 会いに行っていたんですか? 384 00:14:24,763 --> 00:14:26,565 そうだろうなあ 385 00:14:27,900 --> 00:14:30,703 何かトラブルでもあったのかな 386 00:14:30,769 --> 00:14:32,304 (佐田)大変なことになりました 387 00:14:32,371 --> 00:14:36,008 このあと 尾崎を どうするおつもりですか? 388 00:14:36,775 --> 00:14:38,077 (斑目)佐田先生なら どうする? 389 00:14:39,378 --> 00:14:41,647 危機管理は 早めの対応が大事です 390 00:14:41,714 --> 00:14:44,350 もし 尾崎の弟さんが 本当に犯人なら 391 00:14:44,416 --> 00:14:46,719 この事務所に マスコミも押しかけてくるでしょう 392 00:14:46,785 --> 00:14:49,221 尾崎に 身を隠させますか? 393 00:14:51,190 --> 00:14:52,758 もし そうであれば 394 00:14:53,425 --> 00:14:55,227 尾崎先生には辞めてもらおう 395 00:14:55,294 --> 00:14:56,128 はっ? 396 00:14:56,195 --> 00:14:58,163 (斑目)マスコミが このことを嗅ぎつければ 397 00:14:58,230 --> 00:14:59,265 やがて公になる 398 00:14:59,331 --> 00:15:02,301 そうなれば 顧客からの信用を失い 399 00:15:02,368 --> 00:15:05,704 この事務所に 大きな損失を出すことになる 400 00:15:06,672 --> 00:15:08,707 (佐田)おっしゃってることは ごもっともですが 401 00:15:08,774 --> 00:15:09,808 結果も出ないうちから… 402 00:15:09,875 --> 00:15:13,145 危機管理は 早めの対応が大事なんだよねえ? 403 00:15:14,213 --> 00:15:18,217 君が太陽なら 僕は北風だからね 404 00:15:20,452 --> 00:15:21,287 (刑事)お姉さん? 405 00:15:21,353 --> 00:15:23,789 (尾崎) 尾崎雄太の身元引受人になります 406 00:15:24,757 --> 00:15:25,824 (刑事)どうぞ 407 00:15:26,926 --> 00:15:29,561 あんな弟を持って あんたも大変だね 408 00:15:30,996 --> 00:15:33,332 雄太は なぜ逮捕されたんですか? 409 00:15:33,399 --> 00:15:35,934 (刑事)犯行時刻の 12時から13時の間に 410 00:15:36,001 --> 00:15:38,370 現場を訪れたのは1人だけ 411 00:15:38,437 --> 00:15:40,673 近隣の防犯カメラの映像を調べたら 412 00:15:40,739 --> 00:15:43,309 茶色のブルゾンを着た尾崎雄太が 映ってたんだよ 413 00:15:43,375 --> 00:15:45,344 本人に確認したら 12時半に 414 00:15:45,411 --> 00:15:48,414 被害者の事務所を訪れたことを 認めたよ 415 00:15:49,648 --> 00:15:52,685 2年前に彼が窃盗事件を起こしたの 知ってる? 416 00:15:52,751 --> 00:15:54,119 それが何か関係あるんですか? 417 00:15:54,186 --> 00:15:56,555 (刑事)その時に あいつが盗んだ金品の中で 418 00:15:56,622 --> 00:15:59,425 見つからないままになっていた 100万ぐらいする腕時計がある 419 00:15:59,491 --> 00:16:03,495 その高級腕時計が 被害者の 平田の事務所にあったんだよ 420 00:16:03,562 --> 00:16:06,231 あんたの弟に 前科があることを知った平田が 421 00:16:06,298 --> 00:16:08,701 それをネタに脅したんだろう 422 00:16:08,767 --> 00:16:11,303 でも 金なんてねえから 423 00:16:11,370 --> 00:16:16,241 2年前に盗んで隠しておいた 100万の腕時計を 424 00:16:16,308 --> 00:16:18,977 口止め料として平田に献上した 425 00:16:19,478 --> 00:16:21,847 ところが さらに脅されて 426 00:16:21,914 --> 00:16:23,649 カッとなって 殺しちまったんだろうな 427 00:16:23,716 --> 00:16:26,885 あの それって 本人が自供したんですか? 428 00:16:26,952 --> 00:16:30,322 俺たちの見立てだよ まず間違いないだろう 429 00:16:30,389 --> 00:16:32,458 調べもしないで いいかげんだな 430 00:16:32,524 --> 00:16:33,926 弟には会えるんですか? 431 00:16:33,993 --> 00:16:36,195 家族でも無理だ 接見禁止が出てる 432 00:16:37,196 --> 00:16:39,131 (深山)弁護士としてなら 大丈夫ですよね? 433 00:16:40,165 --> 00:16:42,835 弁護士? 何だよ 早く言えよ 434 00:16:42,901 --> 00:16:44,970 -(尾崎)あの… -(刑事)あんたも弁護士? 435 00:16:45,037 --> 00:16:47,473 -(尾崎)ええ -(刑事)どうぞ 436 00:16:52,077 --> 00:16:53,145 (深山)どうぞ 437 00:16:58,417 --> 00:17:01,587 はじめまして 弁護人の深山です 438 00:17:03,255 --> 00:17:07,159 あなたの弁護人に 選任していただけますか? 439 00:17:07,226 --> 00:17:08,560 ホントに あなたがやったの? 440 00:17:19,805 --> 00:17:21,273 その人は外してもらえますか? 441 00:17:22,341 --> 00:17:25,210 その人 外してくれたら あなたに お願いします 442 00:17:25,277 --> 00:17:27,479 -(尾崎)雄太! -(深山)聞こえたよね? 443 00:17:28,247 --> 00:17:29,681 君を外してほしいって 444 00:17:49,301 --> 00:17:50,569 (深山)座ってください 445 00:17:52,738 --> 00:17:55,741 (雄太)俺は 犯人じゃありません 446 00:17:58,644 --> 00:18:00,946 分かりました どうぞ 447 00:18:09,822 --> 00:18:12,724 では 生い立ちから お願いします 448 00:18:12,791 --> 00:18:14,726 -(雄太)生い立ち? -(深山)ええ ご出身は? 449 00:18:15,627 --> 00:18:17,429 岐阜県の飛騨(ひだ)です 450 00:18:18,464 --> 00:18:21,233 高校時代は いろいろ悪いことをして 451 00:18:21,300 --> 00:18:23,602 親に迷惑をかけました 452 00:18:23,669 --> 00:18:26,371 なるほど 東京に来たのは いつですか? 453 00:18:26,438 --> 00:18:27,739 高校卒業後です 454 00:18:28,340 --> 00:18:30,843 いつまでも こんなこと してちゃいけないと思って 455 00:18:32,544 --> 00:18:35,280 東京に出てきて 寿司職人を目指しました 456 00:18:35,347 --> 00:18:37,082 えっ なぜ寿司職人? 457 00:18:40,185 --> 00:18:41,553 それは… 458 00:18:44,189 --> 00:18:47,459 (尾崎)“その人は 外してもらえますかゲコ” 459 00:18:50,562 --> 00:18:52,064 (深山)赤身から… 460 00:18:53,098 --> 00:18:55,134 -(深山)そっちタイプか -(雄太)えっ? 461 00:18:55,200 --> 00:18:59,438 なるほど では 事件について お聞きしますね 462 00:18:59,505 --> 00:19:01,473 事件当日 12時30分に 463 00:19:02,040 --> 00:19:05,444 平田さんの事務所に着いた時の 状況を教えてください 464 00:19:05,511 --> 00:19:08,947 (雄太)約束の時間に着いて 声をかけたんですが 465 00:19:09,014 --> 00:19:10,315 応答がなかったんです 466 00:19:10,382 --> 00:19:12,551 (雄太)大酉寿司の尾崎ですが 467 00:19:12,618 --> 00:19:15,988 (雄太)中には誰もいませんでした 近くに出かけていると思って 468 00:19:16,054 --> 00:19:18,056 しばらく待っていたんです 469 00:19:18,123 --> 00:19:19,458 それは 何分ぐらいですか? 470 00:19:19,525 --> 00:19:23,362 15分か20分ぐらいだったと思います 471 00:19:23,428 --> 00:19:25,631 その時 事務所は どんな状態でした? 472 00:19:25,697 --> 00:19:28,400 荒らされてなんかなくて 普通の状態でした 473 00:19:28,467 --> 00:19:32,971 (深山)なるほど… 警察は あなたが2年前の事件のことで 474 00:19:33,038 --> 00:19:34,873 平田さんに脅されていて 475 00:19:34,940 --> 00:19:38,443 口止め料として 金品を 要求されていたと言っていますが 476 00:19:38,510 --> 00:19:40,012 そんなこと絶対にありません 477 00:19:40,078 --> 00:19:41,914 2年前 あなたが盗んだとされている— 478 00:19:41,980 --> 00:19:45,517 100万円の腕時計が 殺害現場にあったそうです 479 00:19:45,584 --> 00:19:46,885 俺には分かりません 480 00:19:48,520 --> 00:19:49,855 それに… 481 00:19:50,589 --> 00:19:52,958 そもそも2年前の事件も やってないですから 482 00:19:53,692 --> 00:19:56,862 やってない? じゃあ なぜ認めたんですか? 483 00:20:00,899 --> 00:20:01,900 (尾崎)被害者の方と 484 00:20:01,967 --> 00:20:03,468 ちゃんと示談してくるから 485 00:20:04,369 --> 00:20:05,537 示談? 486 00:20:05,604 --> 00:20:07,406 (尾崎)しっかり罪を認めれば 487 00:20:07,472 --> 00:20:09,341 早く ここから出られる 488 00:20:09,408 --> 00:20:11,310 雄太 大丈夫 489 00:20:11,376 --> 00:20:13,211 私が助けてあげるから 490 00:20:18,317 --> 00:20:22,154 雄太さん 僕は あなたに何があったのか 491 00:20:22,221 --> 00:20:24,089 事実を知りたいんです だから 492 00:20:24,156 --> 00:20:26,491 なぜ罪を認めたのか 教えてください 493 00:20:34,566 --> 00:20:35,400 (ノック) 494 00:20:35,467 --> 00:20:39,972 (ドアの開閉音) 495 00:20:40,672 --> 00:20:41,506 (尾崎)どうでしたか? 496 00:20:43,542 --> 00:20:44,643 (深山)本人は否認してる 497 00:20:45,210 --> 00:20:46,845 そうですか 498 00:20:47,446 --> 00:20:50,349 ちなみに 2年前の事件もね 499 00:20:52,384 --> 00:20:53,385 えっ? 500 00:20:55,087 --> 00:20:56,121 (尾崎)被害者の方と 501 00:20:56,188 --> 00:20:57,623 ちゃんと示談してくるから 502 00:20:58,590 --> 00:20:59,825 示談? 503 00:20:59,891 --> 00:21:00,859 (尾崎)大丈夫 504 00:21:00,926 --> 00:21:02,828 私が助けてあげるから 505 00:21:05,464 --> 00:21:06,465 よし… よし 506 00:21:06,465 --> 00:21:07,666 よし… よし 507 00:21:06,465 --> 00:21:07,666 {\an8}(ノック) 508 00:21:07,733 --> 00:21:08,567 (落合(おちあい))失礼します お呼びですか? 509 00:21:08,634 --> 00:21:10,602 (佐田)あー 落合な 例の この 510 00:21:10,669 --> 00:21:13,238 アメリカの音楽製作会社との契約な 残り お前やってくれ 511 00:21:13,305 --> 00:21:14,473 (落合)イヤです 512 00:21:14,539 --> 00:21:15,974 舞子さんがピンチなんで 513 00:21:16,041 --> 00:21:19,144 この落合 本日 いや ただいまを持って 514 00:21:19,211 --> 00:21:21,780 刑事事件ルームに 行かせていただこうと思ってます 515 00:21:21,847 --> 00:21:23,982 いつもなら それ許すが 今回だけはダメ 516 00:21:23,982 --> 00:21:24,282 いつもなら それ許すが 今回だけはダメ 517 00:21:23,982 --> 00:21:24,282 {\an8}えっ! 518 00:21:24,282 --> 00:21:24,349 {\an8}えっ! 519 00:21:24,349 --> 00:21:24,850 {\an8}えっ! 520 00:21:24,349 --> 00:21:24,850 お前まで抜けたら 民事に穴があく 521 00:21:24,850 --> 00:21:25,450 お前まで抜けたら 民事に穴があく 522 00:21:25,450 --> 00:21:25,951 お前まで抜けたら 民事に穴があく 523 00:21:25,450 --> 00:21:25,951 {\an8}いや でも… 524 00:21:25,951 --> 00:21:26,018 {\an8}いや でも… 525 00:21:26,018 --> 00:21:26,752 {\an8}いや でも… 526 00:21:26,018 --> 00:21:26,752 アメリカとの契約交渉は お前に任せた 527 00:21:26,752 --> 00:21:27,753 アメリカとの契約交渉は お前に任せた 528 00:21:27,819 --> 00:21:28,887 -(落合)えっ いや だっ… -(佐田)ダメだ 529 00:21:28,954 --> 00:21:31,423 (落合)えっ いや だって 僕が行ったほうが 絶対 効率が… 530 00:21:31,490 --> 00:21:33,825 -(佐田)尾崎 尾崎いるか? -(落合)え~っ 531 00:21:35,694 --> 00:21:37,429 え~っ 532 00:21:37,496 --> 00:21:38,697 (割れる音) 533 00:21:38,764 --> 00:21:41,166 (落合)ええ~っ! 534 00:21:42,567 --> 00:21:43,969 (佐田)お前 また 何時間 接見行ってた… 535 00:21:44,036 --> 00:21:45,170 何時だと思ってんだ 536 00:21:45,237 --> 00:21:47,539 いいから手短に… 今 俺が ここにいるだろ 537 00:21:47,606 --> 00:21:48,907 何 無視してんだよ 538 00:21:48,974 --> 00:21:50,876 手短に 今 分かってることを 説明しろ 539 00:21:50,942 --> 00:21:52,411 手短には説明できないんで 540 00:21:52,477 --> 00:21:54,946 お引き取りください 中塚さん お願いします 541 00:21:55,013 --> 00:21:56,248 いいから説明しろよ 542 00:21:56,315 --> 00:21:58,116 -(深山)北風だな~ -(佐田)何がだよ 543 00:21:58,183 --> 00:21:59,251 -(深山)寒い -(佐田)寒くないだろ 544 00:21:59,317 --> 00:22:00,285 -(深山)寒いねえ -(佐田)寒くないだろ 別に 545 00:22:00,285 --> 00:22:01,286 -(深山)寒いねえ -(佐田)寒くないだろ 別に 546 00:22:00,285 --> 00:22:01,286 {\an8}(藤野のくしゃみ) 547 00:22:01,353 --> 00:22:02,654 (深山)ほら… ほら 548 00:22:02,721 --> 00:22:04,389 (佐田)寒くないだろ 尾崎… あっ 尾崎は今 549 00:22:04,456 --> 00:22:06,224 いじっちゃいけない時間帯だな 550 00:22:08,794 --> 00:22:12,230 (佐田)犯行時刻に 被害者の 平田さんの事務所に行ったのは— 551 00:22:12,297 --> 00:22:14,299 {\an8}尾崎の弟さん 1人しかいなかった 552 00:22:14,366 --> 00:22:17,569 それと 弟さんが起こした 2年前の窃盗事件で— 553 00:22:17,636 --> 00:22:19,805 盗んだとされる 100万円の腕時計が 554 00:22:19,871 --> 00:22:22,074 平田さんの事務所から 見つかったということだな 555 00:22:22,140 --> 00:22:24,576 (藤野)警察の見立ては 平田さんが雄太さんに 556 00:22:24,643 --> 00:22:26,345 “前科のことは黙っとくから—” 557 00:22:26,411 --> 00:22:28,647 “その腕時計くれよ~”と 言ったということですね 558 00:22:28,714 --> 00:22:29,681 そんなしゃべり方なの? 559 00:22:29,748 --> 00:22:30,982 {\an8}(藤野)顔が… 560 00:22:29,748 --> 00:22:30,982 (深山)でも もし 雄太さんが犯人だとしたら 561 00:22:30,982 --> 00:22:33,018 (深山)でも もし 雄太さんが犯人だとしたら 562 00:22:33,085 --> 00:22:34,986 あれだけ事務所を荒らしたのに 563 00:22:35,053 --> 00:22:37,923 なぜ その腕時計を 取り返さなかったんですか? 564 00:22:37,989 --> 00:22:42,661 自分が犯人だと疑われる証拠を 持ち帰らなかったのは不自然だな 565 00:22:42,728 --> 00:22:44,896 -(佐田)確かにそうだな -(深山)もし その時計が— 566 00:22:44,963 --> 00:22:48,066 雄太さんが渡したものじゃ なかったとしたら— 567 00:22:49,334 --> 00:22:51,369 {\an8}なぜ犯行現場に あったんだ? 568 00:22:51,436 --> 00:22:52,871 {\an8}(佐田) 2年前の窃盗事件と 569 00:22:52,938 --> 00:22:55,474 {\an8}今回の事件とは 弟さんとは別のところで 570 00:22:55,540 --> 00:22:57,909 何か つながりが あんのかもしれないぞ 571 00:23:00,245 --> 00:23:01,880 -(佐田)何? -(深山)さすが 572 00:23:03,548 --> 00:23:05,317 (佐田)“おめでとう” 573 00:23:05,384 --> 00:23:06,351 (深山)“御名糖(ごめいとう)” 574 00:23:06,418 --> 00:23:07,385 (佐田)あっ これ “ごめいとう”って… 575 00:23:07,452 --> 00:23:08,553 何個 持ってんだ? 576 00:23:08,620 --> 00:23:10,255 -(佐田)また新しいのだろ これ -(深山)ゴミですけどね 577 00:23:10,322 --> 00:23:12,257 (佐田)中塚君 何か 当たりで 唐揚げ入ってる 578 00:23:12,324 --> 00:23:13,158 (中塚)えっ? 579 00:23:13,225 --> 00:23:14,493 {\an8}(女性)失礼します 580 00:23:16,194 --> 00:23:17,262 (深山)どうも 581 00:23:19,231 --> 00:23:20,165 ありがとうございます 582 00:23:20,232 --> 00:23:21,666 {\an8}(槇原)今さら 2年前のことを 583 00:23:21,733 --> 00:23:22,601 {\an8}掘り返しても 無駄ですよ 584 00:23:22,667 --> 00:23:25,504 本人が罪を認めたんですから 585 00:23:25,570 --> 00:23:28,507 大体 あなただって 弟さんが犯人だと思ったから 586 00:23:28,573 --> 00:23:31,810 早々に 被害者に 示談を申し出たんでしょ? 587 00:23:34,946 --> 00:23:36,648 これ お借りしますね 588 00:23:37,249 --> 00:23:40,218 (中塚)資料によりますと 雄太さんは2年前 589 00:23:40,285 --> 00:23:44,556 八王子(はちおうじ)にある“沙々寿司(ささずし)本店”に 勤務していました 590 00:23:44,623 --> 00:23:46,892 {\an8}そこで 事務所にあった— 591 00:23:46,958 --> 00:23:48,660 {\an8}現金500万円と 592 00:23:48,727 --> 00:23:50,962 {\an8}えー 100万円の 腕時計を盗み— 593 00:23:51,530 --> 00:23:55,300 窃盗容疑で逮捕 起訴され 有罪判決を受けています 594 00:23:55,367 --> 00:23:58,170 (明石)弟さん 昔から寿司職人 目指してたの? 595 00:23:58,236 --> 00:24:00,806 (中塚)事件の概要ですが 596 00:24:00,872 --> 00:24:05,043 事件当日 23時に仕事を終えた 社長の糸村(いとむら)さんは 597 00:24:05,110 --> 00:24:07,412 自ら 事務所の鍵をかけると 598 00:24:07,479 --> 00:24:10,081 その鍵を 鍵置き場に かけたそうです 599 00:24:10,148 --> 00:24:11,750 糸村さんは そのあと— 600 00:24:11,817 --> 00:24:16,354 店じまいの片づけをしていた 雄太さんと数分話したあと 601 00:24:16,421 --> 00:24:19,858 店の裏手にある通用口から 出たそうです 602 00:24:19,925 --> 00:24:22,928 その姿は 防犯カメラに映っていて 603 00:24:22,994 --> 00:24:26,364 23時10分と 記録されています 604 00:24:26,431 --> 00:24:29,401 雄太さんは そのまま1人残って仕事をし 605 00:24:29,401 --> 00:24:30,235 雄太さんは そのまま1人残って仕事をし 606 00:24:29,401 --> 00:24:30,235 {\an8}(雄太)ガスよし 607 00:24:30,302 --> 00:24:33,705 23時55分に 店を出た姿が— 608 00:24:33,772 --> 00:24:35,907 {\an8}防犯カメラに 映っていました 609 00:24:35,974 --> 00:24:38,043 {\an8}翌朝 出勤した社員は— 610 00:24:38,109 --> 00:24:42,414 部屋が荒らされているのを見て 警察に通報しました 611 00:24:42,480 --> 00:24:44,549 (刑事)昨日 最後に ここを 出られたのは社長ですか? 612 00:24:44,616 --> 00:24:47,152 (糸村)いえいえ 尾崎って うちの若いのが 613 00:24:47,219 --> 00:24:48,787 最後まで残ってたんですけどね 614 00:24:48,854 --> 00:24:50,255 (刑事)尾崎さん 615 00:24:50,322 --> 00:24:52,290 (佐田) これ 防犯カメラの映像には 616 00:24:52,357 --> 00:24:55,927 糸村社長と尾崎の弟さん以外 誰も映ってなかったのか? 617 00:24:55,994 --> 00:25:00,298 (中塚)糸村さんが会社を出てから 事件が発覚する翌朝まで 618 00:25:00,365 --> 00:25:02,367 カメラには雄太さん以外は 誰も映ってませんでした 619 00:25:02,434 --> 00:25:03,335 いないんだな 620 00:25:03,401 --> 00:25:07,405 (中塚)それを怪しんだ警察が 雄太さんの身辺を調べたところ— 621 00:25:07,472 --> 00:25:10,308 カバンからコインロッカーの鍵が 出てきたそうです 622 00:25:10,375 --> 00:25:14,112 そのコインロッカーの中から 盗まれた金品のうち 623 00:25:14,179 --> 00:25:16,114 現金500万円が発見されています 624 00:25:16,181 --> 00:25:18,383 俺 ホントに知らないですよ! 625 00:25:18,450 --> 00:25:20,619 (中塚)雄太さんは この時点では 626 00:25:20,685 --> 00:25:23,288 コインロッカーの鍵も 中にあった金品も 627 00:25:23,355 --> 00:25:26,358 全く見覚えがないものだと 主張しています 628 00:25:26,424 --> 00:25:30,395 しかし 窃盗の容疑で逮捕され 起訴されました 629 00:25:30,462 --> 00:25:31,363 (検察官)被告人は— 630 00:25:31,429 --> 00:25:34,099 事件前に あなたに 何を言っていましたか? 631 00:25:34,165 --> 00:25:37,168 (大西(おおにし))尾崎は 近々 大金が入ると言っていました 632 00:25:37,736 --> 00:25:41,106 (中塚)法廷で 雄太さんの 友人である大西達也(たつや)さんが 633 00:25:41,172 --> 00:25:42,440 証言台に立ち 634 00:25:42,507 --> 00:25:46,044 “尾崎は 近々 大金が入ると言っていた” 635 00:25:46,111 --> 00:25:48,947 “実際に500万円を 持っているのを見た”と 636 00:25:49,014 --> 00:25:50,682 こう証言しています 637 00:25:50,749 --> 00:25:53,852 被害者との間で示談が成立し 638 00:25:53,919 --> 00:25:56,588 本人も 犯行を認めているということで 639 00:25:56,655 --> 00:25:59,991 執行猶予付きの有罪判決が 言い渡されています 640 00:26:00,058 --> 00:26:02,928 (藤野)雄太君は 最初 身に覚えがないって言ってたのに 641 00:26:02,994 --> 00:26:04,863 犯行を認めちゃったんですね 642 00:26:04,930 --> 00:26:08,667 (深山)お姉さんが 示談を申し出たからねえ 643 00:26:09,467 --> 00:26:11,369 証拠が全て そろっていたので 644 00:26:11,436 --> 00:26:14,039 雄太の犯行で 間違いないと判断しました 645 00:26:14,105 --> 00:26:17,242 だとすれば 被害に遭われた糸村社長に 646 00:26:17,309 --> 00:26:19,711 いち早く おわびをすることが 647 00:26:21,713 --> 00:26:24,182 雄太のためだと思ったので 648 00:26:24,249 --> 00:26:25,483 でも おかしいんだよね 649 00:26:25,550 --> 00:26:26,918 何がですか? 650 00:26:26,985 --> 00:26:30,689 雄太さんは従業員だから 事務所に出入りしてたはず 651 00:26:30,755 --> 00:26:34,225 だとしたら金品がどこにあったかは 分かってたはずだよね 652 00:26:35,026 --> 00:26:36,595 雄太さんが犯人だとすると 653 00:26:36,661 --> 00:26:39,064 ここまで 荒らしたりするかな? 654 00:26:39,130 --> 00:26:42,367 それと 証言台に立った大西さんは 655 00:26:42,434 --> 00:26:47,072 事件のあと 雄太さんが500万円を 持っているのを見たと証言している 656 00:26:47,138 --> 00:26:50,108 だけど 雄太さんの犯行じゃ なかったとしたら 657 00:26:50,175 --> 00:26:53,745 大西さんは ないものを 見たってことになるよね 658 00:26:55,280 --> 00:26:59,050 君は 本人が否認してたのに 659 00:26:59,117 --> 00:27:01,319 勝手に示談にしたんだよね 660 00:27:01,386 --> 00:27:02,821 雄太も最終的に 犯行を認めたんです 661 00:27:02,887 --> 00:27:06,691 じゃなくて 君は この事件をちゃんと調べたの? 662 00:27:08,827 --> 00:27:10,261 (尾崎)私は雄太を助けたんですよ 663 00:27:10,328 --> 00:27:13,131 (深山)まさか 事実を調べず 調書を うのみにして 664 00:27:13,198 --> 00:27:15,734 雄太さんが犯人だと 断定したんじゃないよね? 665 00:27:16,301 --> 00:27:17,869 (佐田:小声で) ケンカになったら止めるから 666 00:27:20,038 --> 00:27:23,675 ほら黙った もう終わった 終わった 大丈夫だ 667 00:27:26,544 --> 00:27:27,912 (佐田)おい どこ行く? 尾崎 668 00:27:27,979 --> 00:27:29,714 大西さんを捜して 話を聞いてきます 669 00:27:29,781 --> 00:27:31,983 -(佐田)それは ほら みんな… -(尾崎)結構です 670 00:27:33,251 --> 00:27:36,388 (尾崎)ここからは 私が全てやります 671 00:27:36,454 --> 00:27:38,757 (深山)雄太さんに依頼されたのは 僕なんだけどね 672 00:27:40,158 --> 00:27:42,861 窓口だけ お願いできますか? 673 00:27:46,331 --> 00:27:48,566 -(佐田)尾崎… あっ 痛っ -(藤野)あ~あ 674 00:27:48,633 --> 00:27:50,035 -(佐田)邪魔だな これは -(藤野)アイタタ 675 00:27:50,101 --> 00:27:51,670 (佐田)邪魔なんだよ 毎回 荷台が 676 00:27:51,736 --> 00:27:53,772 尾崎 尾崎! 677 00:27:54,272 --> 00:27:59,778 (深山)まあ 今回も2年前も 物取りの犯行としては 678 00:28:00,345 --> 00:28:03,281 必要以上に荒らされてるなあ 679 00:28:03,348 --> 00:28:04,282 (藤野)早く止めないから 680 00:28:04,349 --> 00:28:06,084 (佐田) だって しょうがないじゃん 681 00:28:06,151 --> 00:28:08,119 自分で行くっつってんだから 682 00:28:16,061 --> 00:28:18,263 (大西)うい~ うい~ 行くか 683 00:28:18,329 --> 00:28:21,299 (尾崎)あの 大西さんですよね 684 00:28:23,134 --> 00:28:25,236 ちょっと いいですか? 685 00:28:25,303 --> 00:28:27,739 (大西)何で 今さら 2年前の話なんだよ 686 00:28:27,806 --> 00:28:29,808 (尾崎)大西さん あなた 本当に 687 00:28:29,874 --> 00:28:31,609 雄太が500万持ってるの 見たんですか? 688 00:28:32,243 --> 00:28:34,512 {\an8}さあ どうだったかな 689 00:28:34,579 --> 00:28:36,448 あなた 雄太の 友達だったんでしょ? 690 00:28:37,148 --> 00:28:39,284 なぜ わざわざ 彼に不利になる証言をしたの? 691 00:28:39,350 --> 00:28:40,552 知らねえよ 692 00:28:41,619 --> 00:28:42,654 ちょっと待って ちゃんと答えて 693 00:28:42,721 --> 00:28:45,190 知らねえって言ってんだろ 離せよ 694 00:28:53,832 --> 00:28:56,334 (尾崎)大事な話があるって 伝えてもらえましたか? 695 00:28:56,401 --> 00:28:58,303 本人が 会いたくないと 言っていますから 696 00:29:06,211 --> 00:29:07,946 お疲れさまです… 697 00:29:19,190 --> 00:29:20,125 (尾崎)大丈夫 698 00:29:20,191 --> 00:29:21,493 私が助けてあげるから 699 00:29:22,093 --> 00:29:22,927 (尾崎)雄太 700 00:29:22,994 --> 00:29:25,130 執行猶予で済んで よかったわね 701 00:29:31,035 --> 00:29:32,003 雄太? 702 00:29:33,738 --> 00:29:35,140 (雄太)二度と連絡してこないで 703 00:29:48,920 --> 00:29:50,655 (雄太) その人は外してもらえますか? 704 00:30:04,235 --> 00:30:08,239 (尾崎)“舞子 助けるって言ったんだろ?” 705 00:30:09,107 --> 00:30:11,709 本当は助けたんじゃない 706 00:30:11,776 --> 00:30:16,514 “でも 助けたいって 思ったんだろう?” 707 00:30:17,682 --> 00:30:18,883 サリー… 708 00:30:23,321 --> 00:30:24,989 (明石)歩きすぎて膝が痛い 709 00:30:25,056 --> 00:30:27,225 (中塚)あっ 尾崎先生 お疲れさまです 710 00:30:27,826 --> 00:30:29,227 (尾崎)あの! 711 00:30:35,133 --> 00:30:38,136 弟を助けてください 712 00:30:38,937 --> 00:30:40,138 お願いします 713 00:30:44,442 --> 00:30:45,476 言われなくても やってるよ 714 00:30:45,543 --> 00:30:46,611 えっ? 715 00:30:46,678 --> 00:30:48,646 (佐田)俺たちはな 昨日 716 00:30:48,713 --> 00:30:51,516 お前の弟さんの 過去から現在に至るまでの 717 00:30:51,583 --> 00:30:52,984 交友関係を洗い出して 718 00:30:53,051 --> 00:30:55,153 それを みんなで手分けして 当たってたんだ 719 00:30:55,220 --> 00:30:57,255 そしたら 1人 気になる人物がいた 720 00:30:58,690 --> 00:31:00,091 この坂本(さかもと)卓(すぐる)ってヤツ 知ってるか? 721 00:31:00,158 --> 00:31:02,160 坂本 卓… 722 00:31:02,894 --> 00:31:04,762 -(尾崎)誰ですか? -(深山)覚えてないか 723 00:31:04,829 --> 00:31:06,831 (佐田) あさって 接見を申し込んだ 724 00:31:07,799 --> 00:31:08,933 府中(ふちゅう)北刑務所に行ってこい 725 00:31:09,000 --> 00:31:10,335 刑務所? 726 00:31:15,073 --> 00:31:17,742 (坂本) あと少しで仮釈放なのに— 727 00:31:18,610 --> 00:31:21,346 {\an8}今さら弁護士が 何しに来たんすか 728 00:31:21,412 --> 00:31:26,184 尾崎雄太さんが 殺人の罪に問われて逮捕されました 729 00:31:26,251 --> 00:31:27,986 えっ そんな… 730 00:31:28,519 --> 00:31:29,520 何かの間違いだろ? 731 00:31:30,855 --> 00:31:32,991 あいつ そんなことするような ヤツじゃない! 732 00:31:34,759 --> 00:31:37,595 (深山)あなたが知っていることを 教えていただけませんか? 733 00:31:41,232 --> 00:31:43,201 弟が逮捕されたのは 734 00:31:44,502 --> 00:31:45,570 私のせいでした 735 00:31:47,872 --> 00:31:48,906 どういうことだ? 736 00:31:48,973 --> 00:31:53,578 (尾崎)坂本さんは 雄太とは高校の同級生で 737 00:31:53,645 --> 00:31:55,513 一緒に悪さも していたみたいです 738 00:31:55,580 --> 00:31:58,516 上京後も つきあいは続いていて 739 00:31:58,583 --> 00:32:01,853 坂本さんが雄太を 大西さんに紹介したみたいです 740 00:32:01,920 --> 00:32:04,956 でも 本気で 寿司職人を目指していた雄太は 741 00:32:05,023 --> 00:32:08,426 大西さんたちとの つきあいを できる限り避けて 坂本さんにも… 742 00:32:08,493 --> 00:32:12,330 あいつらと つきあうのやめろって 縁切って お前も真面目に働こうぜ 743 00:32:12,397 --> 00:32:13,798 (坂本)うるせえんだよ 744 00:32:13,865 --> 00:32:18,069 (尾崎)でも その忠告は聞かず 坂本さんは— 745 00:32:18,136 --> 00:32:21,239 仲間内での 遊び半分の会話の流れから 746 00:32:21,306 --> 00:32:23,441 質屋に強盗に 入ろうということになり 747 00:32:23,508 --> 00:32:26,978 それを実行した坂本さんが 逮捕されました 748 00:32:27,045 --> 00:32:31,349 そして その裁判の裁判長は 私だったんです 749 00:32:32,317 --> 00:32:33,551 それを知った仲間たちは 750 00:32:33,618 --> 00:32:36,521 (大西)何とか姉貴に頼んで 坂本の罪を軽くしてやってくれよ 751 00:32:37,622 --> 00:32:40,358 無理だよ さすがに 姉貴を巻き込むことはできない 752 00:32:40,425 --> 00:32:41,993 (大西)お前 仲間より姉貴取るのかよ! 753 00:32:42,060 --> 00:32:45,563 (尾崎)雄太は かたくなに拒否したそうです 754 00:32:45,630 --> 00:32:51,135 そして そんなことがあったことも 一切 私には言いませんでした 755 00:32:52,036 --> 00:32:56,307 ほどなくして 私は 坂本さんに判決を言い渡しました 756 00:32:56,374 --> 00:32:59,344 被告人を懲役3年に処する 757 00:33:00,511 --> 00:33:03,614 友達を守れなかったと思った雄太は 758 00:33:03,681 --> 00:33:05,750 坂本さんに謝りに行ったそうです 759 00:33:05,817 --> 00:33:07,752 (雄太)姉貴に頼まなくて悪かった 760 00:33:08,987 --> 00:33:09,821 ごめんな 761 00:33:09,887 --> 00:33:12,590 (尾崎)でも 腹の虫の 収まらなかった大西さんたちは… 762 00:33:12,657 --> 00:33:14,692 (大西たちの騒ぎ声) 763 00:33:15,593 --> 00:33:17,829 (雄太)すいません もう帰ってくれますか? 764 00:33:17,895 --> 00:33:20,198 おい! お前 客 帰すのかよ 765 00:33:20,264 --> 00:33:22,834 帰ってください 帰ってください 766 00:33:22,900 --> 00:33:24,902 (坂本)雄太のヤツ まもなくして 767 00:33:24,969 --> 00:33:26,537 窃盗事件で捕まっただろ? 768 00:33:26,604 --> 00:33:27,438 (尾崎)ええ 769 00:33:27,505 --> 00:33:30,074 (坂本)雄太の窃盗事件のあと 大西が接見に来て 770 00:33:30,141 --> 00:33:32,477 “きっちり責任取らせた”って 言ってきたんだ 771 00:33:33,745 --> 00:33:37,415 恐らく ヤツらが誰かと組んで 雄太をハメたんだと思う 772 00:33:37,482 --> 00:33:41,786 (佐田)2年前の事件に関して 弟さんは無実だったってことだな 773 00:33:41,853 --> 00:33:42,987 (尾崎)はい 774 00:33:45,323 --> 00:33:47,492 私は裁判官として 775 00:33:47,558 --> 00:33:50,661 ひとりひとりの人生と 向き合ってきたつもりでした 776 00:33:51,763 --> 00:33:55,633 でも… 何も分かってなかった 777 00:33:57,268 --> 00:33:59,070 弟のことすら 778 00:34:04,008 --> 00:34:06,611 -(斑目)よかったね -(尾崎)えっ? 779 00:34:06,677 --> 00:34:08,613 今は向き合えてるでしょ? 780 00:34:09,914 --> 00:34:12,450 いくら反省しようと 後悔しようと 781 00:34:12,517 --> 00:34:15,553 過去に戻ることなんてできない 782 00:34:15,620 --> 00:34:19,123 大事なのは これから何ができるかだ 783 00:34:19,891 --> 00:34:24,695 弁護士になった君には 今 できることがたくさんある 784 00:34:40,745 --> 00:34:42,380 (佐田:小声で) いい話してんだから 785 00:34:42,447 --> 00:34:44,816 長いから 786 00:34:47,852 --> 00:34:51,222 坂本さんが話した内容に 間違いはありませんよね? 787 00:34:53,124 --> 00:34:57,762 私たちは あなたを守ろうとしてるんです 788 00:34:57,829 --> 00:34:59,530 真実を ちゃんと しゃべってもらわないと 789 00:34:59,597 --> 00:35:00,998 困るんですよ 790 00:35:02,834 --> 00:35:05,203 分かりました 話すべきは 791 00:35:05,269 --> 00:35:08,940 私たちじゃないということですね じゃあ 私たちは これで 792 00:35:09,006 --> 00:35:12,210 あとは お姉さんに 話してもらいますから 793 00:35:12,276 --> 00:35:13,778 -(佐田)ちょっと待ってね -(雄太)何 言ってるんですか? 794 00:35:13,845 --> 00:35:15,146 (佐田)尾崎 795 00:35:17,381 --> 00:35:18,382 (尾崎)座って! 796 00:35:20,785 --> 00:35:23,521 あなたと ちゃんと話したいことがあるの 797 00:35:24,322 --> 00:35:26,757 -(佐田)深山 帰るぞ -(深山)ちゃんと着たら 798 00:35:26,824 --> 00:35:28,693 (佐田)分かってるよ そりゃ 799 00:35:32,897 --> 00:35:35,399 おい ちょっと お前 空気読みなさいよ ほら 800 00:35:35,466 --> 00:35:36,534 僕は話 聞きに来たんで 801 00:35:36,601 --> 00:35:38,169 (佐田)2人だけになったんだから 802 00:35:38,236 --> 00:35:40,071 -(佐田)2人だけになったの -(深山)僕 一人っ子なんで 803 00:35:40,137 --> 00:35:41,539 -(佐田)帰ろうよ -(深山)えっ 何で? 804 00:35:41,606 --> 00:35:42,139 -(佐田)ダメ! 帰んなきゃ -(深山)何で? 805 00:35:42,139 --> 00:35:42,640 -(佐田)ダメ! 帰んなきゃ -(深山)何で? 806 00:35:42,139 --> 00:35:42,640 {\an8}(尾崎のせき払い) 807 00:35:42,640 --> 00:35:42,707 {\an8}(尾崎のせき払い) 808 00:35:42,707 --> 00:35:43,374 {\an8}(尾崎のせき払い) 809 00:35:42,707 --> 00:35:43,374 (佐田)うんうんって 言ってるじゃないか 810 00:35:43,374 --> 00:35:44,041 (佐田)うんうんって 言ってるじゃないか 811 00:35:44,108 --> 00:35:45,309 今 せき払いしてんじゃないか 812 00:35:45,376 --> 00:35:46,511 -(佐田)アメあげるから -(深山)ちゃんと聞けんの? 813 00:35:46,577 --> 00:35:48,379 -(佐田)アメあげるから帰ろう -(深山)ちゃんと聞いてきてよ 814 00:35:48,446 --> 00:35:49,380 (佐田)分かってるから ほら 815 00:35:49,447 --> 00:35:51,816 (深山)メモってね 頼んだよ 816 00:35:51,883 --> 00:35:53,217 (佐田)行くよ ほら! 817 00:35:56,287 --> 00:35:57,421 (尾崎のため息) 818 00:35:59,924 --> 00:36:01,392 何で話してくれなかったの? 819 00:36:01,459 --> 00:36:04,662 先に話してくれれば 他に対処のしようもあったのに 820 00:36:04,729 --> 00:36:07,198 真っ先に示談するって言ったのは 姉ちゃんじゃないか 821 00:36:08,032 --> 00:36:09,433 俺が逮捕された時 822 00:36:09,500 --> 00:36:10,368 雄太! 823 00:36:10,434 --> 00:36:11,802 (雄太)駆けつけた姉ちゃん見て 824 00:36:12,436 --> 00:36:15,506 大丈夫 必ず姉ちゃんが 助けてくれると思った 825 00:36:15,573 --> 00:36:19,177 (尾崎)私だって 絶対あなたを助けるって… 思った 826 00:36:20,177 --> 00:36:23,581 でも あの時は 被害に遭われた糸村社長に 827 00:36:23,648 --> 00:36:26,884 いち早くおわびをすることが あなたのためだと思ったの 828 00:36:26,951 --> 00:36:31,088 それに 弁償して反省の意を示せば あなたの罪を軽くできる… 829 00:36:31,155 --> 00:36:32,957 俺のこと 信じてなかったってことだろ? 830 00:36:33,824 --> 00:36:37,595 俺は それが一番つらかったんだよ 831 00:36:39,931 --> 00:36:42,900 姉ちゃんと違って 勉強はできなかったけど 832 00:36:44,335 --> 00:36:47,338 本気で一人前の寿司屋になろうと 思ってたんだ 833 00:36:48,940 --> 00:36:49,941 なのに 834 00:36:51,642 --> 00:36:54,845 一番信じてほしかった家族に 信じてもらえなかったんだよ! 835 00:36:59,917 --> 00:37:01,219 もういいよ 836 00:37:02,587 --> 00:37:05,423 姉ちゃんは俺のせいで 夢だった裁判官を辞めたんだ 837 00:37:07,625 --> 00:37:08,826 俺は最悪だよ 838 00:37:10,094 --> 00:37:12,230 出来の悪い弟を持って 839 00:37:12,296 --> 00:37:13,998 ホントは頭にきてんだろ? 840 00:37:15,933 --> 00:37:17,935 そんなふうに思ったこと 一度もない 841 00:37:21,706 --> 00:37:23,908 信じてもらえないと思うけど 842 00:37:26,677 --> 00:37:28,312 あなたの無実は 843 00:37:29,113 --> 00:37:32,149 私が絶対に証明してみせる 844 00:37:38,923 --> 00:37:39,991 (尾崎)ありがとうございました 845 00:37:40,057 --> 00:37:41,025 (佐田)いやいや よかったな 2人で… 846 00:37:41,092 --> 00:37:43,427 (深山)まだ事件は 何も解決してないでしょ 847 00:37:43,494 --> 00:37:44,862 で? ちゃんと 話聞いた? 848 00:37:44,929 --> 00:37:47,665 (尾崎)2人の間の話なので 話したくありません 849 00:37:47,732 --> 00:37:48,633 -(佐田)それはそうだ -(深山)それは興味ないから 850 00:37:48,699 --> 00:37:50,868 (深山)僕は事実を知りたいだけだ 851 00:37:50,935 --> 00:37:52,503 事実を知りたいのはいいから 852 00:37:52,570 --> 00:37:54,238 {\an8}(深山)えっ 何で? 853 00:37:52,570 --> 00:37:54,238 今回は あとにしろよ とにかく 大西さん以外 854 00:37:54,238 --> 00:37:55,339 今回は あとにしろよ とにかく 大西さん以外 855 00:37:55,406 --> 00:37:57,942 弟さんが お金を持ってんのを 見た人はいない 856 00:37:58,009 --> 00:38:00,945 弟さんが犯人じゃないとしたら 100万円の腕時計が 857 00:38:01,012 --> 00:38:02,246 どうして平田さんの事務所にまで 858 00:38:02,313 --> 00:38:03,848 たどり着いたかを 調べる必要があるだろ? 859 00:38:03,914 --> 00:38:06,117 2年前の窃盗事件の被害者の… 糸村さんか 860 00:38:06,183 --> 00:38:07,685 -(佐田)話聞きに行こう 行くぞ -(尾崎)分かりました 861 00:38:07,752 --> 00:38:09,787 だから 最初から そうすればいいじゃん 862 00:38:09,854 --> 00:38:13,124 だってさ こんな機会がなきゃ 話せないだろ? これが 863 00:38:13,190 --> 00:38:14,225 (深山)事実を聞きに… 864 00:38:14,291 --> 00:38:17,695 (糸村)いや~ あの時は えらい目に遭いましたよ 865 00:38:17,762 --> 00:38:19,530 今度は殺人ですか? 866 00:38:19,597 --> 00:38:22,633 出来の悪い弟さんを持って 大変ですね 867 00:38:22,700 --> 00:38:23,267 {\an8}その時の様子… 868 00:38:23,267 --> 00:38:23,567 {\an8}その時の様子… 869 00:38:23,267 --> 00:38:23,567 2年前の窃盗事件について お伺いします 870 00:38:23,567 --> 00:38:25,536 2年前の窃盗事件について お伺いします 871 00:38:25,603 --> 00:38:26,537 (佐田)何で持ってくのよ 俺の 872 00:38:26,604 --> 00:38:28,839 当時 盗まれた金品のうち 873 00:38:28,906 --> 00:38:32,443 100万円の腕時計だけは 発見されないままだったんですよね 874 00:38:32,510 --> 00:38:33,444 -(糸村)ええ -(深山)出てくるまで— 875 00:38:33,511 --> 00:38:34,912 探そうとはしなかったんですか? 876 00:38:34,979 --> 00:38:36,614 (糸村)まあ その分は 877 00:38:36,681 --> 00:38:39,183 お姉さんから 被害弁償してもらいましたからね 878 00:38:39,250 --> 00:38:40,551 (深山)その腕時計が 879 00:38:40,618 --> 00:38:43,587 今回の殺人事件の 現場にあったんですが 880 00:38:43,654 --> 00:38:44,855 どうしてだと思います? 881 00:38:44,922 --> 00:38:47,525 (糸村)そんなこと私に言われても 分かるわけないでしょう 882 00:38:47,591 --> 00:38:48,426 書きたいんだけど 883 00:38:48,492 --> 00:38:49,727 (糸村)あいつが隠し持ってて 884 00:38:49,794 --> 00:38:52,496 今回の被害者との間で やりとりしたんじゃないですか? 885 00:38:52,563 --> 00:38:54,031 (深山)なるほど ちなみに 886 00:38:54,098 --> 00:38:57,768 こちらにいた時の雄太さんの 仕事ぶりは どうでしたか? 887 00:38:57,835 --> 00:39:01,038 (糸村)うん まあ 一見 真面目そうだったけど 888 00:39:01,105 --> 00:39:03,874 悪い仲間と 関わってたみたいでね 889 00:39:03,941 --> 00:39:06,477 彼は ここを辞めたあと 職を転々として 890 00:39:06,544 --> 00:39:08,679 立川にある大酉寿司というとこに 勤めたんですが 891 00:39:08,746 --> 00:39:10,214 そのことは ご存じでしたか? 892 00:39:10,281 --> 00:39:12,216 さあ… 知らないな 893 00:39:12,283 --> 00:39:14,218 (佐田)ノート返してよ 894 00:39:14,285 --> 00:39:15,619 (柴田)失礼します 895 00:39:15,686 --> 00:39:17,521 社長 そろそろ お時間です 896 00:39:17,588 --> 00:39:18,989 -(糸村)ああ -(深山)また来ます 897 00:39:19,056 --> 00:39:19,890 ありがとうございました 898 00:39:19,957 --> 00:39:21,826 -(深山)はい -(佐田)今かい チッ 899 00:39:21,892 --> 00:39:23,394 (佐田)…ったく すいません 900 00:39:24,495 --> 00:39:25,996 すいません 失礼します 901 00:39:28,766 --> 00:39:30,768 -(柴田)あっ どうも -(佐田)すいません… 902 00:39:31,335 --> 00:39:31,869 ちょっと お話 いいですか? 903 00:39:31,869 --> 00:39:32,436 ちょっと お話 いいですか? 904 00:39:31,869 --> 00:39:32,436 {\an8}(佐田)むち打ちになる 905 00:39:32,436 --> 00:39:32,503 {\an8}(佐田)むち打ちになる 906 00:39:32,503 --> 00:39:33,637 {\an8}(佐田)むち打ちになる 907 00:39:32,503 --> 00:39:33,637 (柴田)はい 908 00:39:33,704 --> 00:39:35,373 通報したのは あなたですよね? 909 00:39:35,439 --> 00:39:36,273 はい 910 00:39:36,340 --> 00:39:39,276 (深山)出勤時に 事務所が荒らされてるのを見て 911 00:39:39,343 --> 00:39:40,711 あなたが警察に連絡した? 912 00:39:40,778 --> 00:39:41,612 はい 913 00:39:41,679 --> 00:39:44,281 (佐田)それ どんな状況だったか 覚えてますかね? 914 00:39:44,348 --> 00:39:47,585 部屋が あんまりにも荒らされてて 915 00:39:47,651 --> 00:39:51,322 大事な書類が どこにあるのかも 分からない状況でした 916 00:39:51,389 --> 00:39:52,123 ああ 917 00:39:52,189 --> 00:39:56,060 (柴田)経理の資料や 取引先の契約書に関しても 918 00:39:56,127 --> 00:39:58,262 作成し直さないといけなくなって 919 00:39:58,329 --> 00:39:58,929 {\an8}(深山)へえ 920 00:39:58,929 --> 00:39:59,697 {\an8}(深山)へえ 921 00:39:58,929 --> 00:39:59,697 -(柴田)はい 大変でした -(佐田)それは災難でしたね 922 00:39:59,697 --> 00:40:01,098 -(柴田)はい 大変でした -(佐田)それは災難でしたね 923 00:40:01,165 --> 00:40:02,366 -(柴田)はい -(深山)災難でしたね 924 00:40:02,967 --> 00:40:05,569 -(深山)いやあ 災難だなあ -(佐田)災難ですね 925 00:40:05,636 --> 00:40:07,338 -(佐田)なんて日でしょうね -(柴田)なんて日だ 926 00:40:13,344 --> 00:40:15,579 (藤野) こんなに部屋を荒らすなんて 927 00:40:15,646 --> 00:40:18,416 犯人は何か 恨みでもあったんですかね? 928 00:40:18,482 --> 00:40:22,686 (深山)犯人の本当の目的は 部屋を荒らすことにあったとか? 929 00:40:22,753 --> 00:40:24,121 (中塚)本当の目的って? 930 00:40:24,188 --> 00:40:26,123 (明石)弟さんがハメられたんなら 931 00:40:26,190 --> 00:40:28,058 その大西さんたちが 窃盗事件の犯人じゃない? 932 00:40:28,125 --> 00:40:29,059 {\an8}(深山)えっ? 933 00:40:28,125 --> 00:40:29,059 (明石)いや 弟さんが ハメられたんなら 934 00:40:29,059 --> 00:40:29,760 (明石)いや 弟さんが ハメられたんなら 935 00:40:29,827 --> 00:40:31,028 {\an8}(深山)えっ? 936 00:40:29,827 --> 00:40:31,028 その大西さんたちが 窃盗事件の犯人じゃねえの? 937 00:40:31,028 --> 00:40:32,363 その大西さんたちが 窃盗事件の犯人じゃねえの? 938 00:40:32,429 --> 00:40:34,999 (尾崎)2人が直接 犯行をすることは不可能です 939 00:40:35,065 --> 00:40:36,434 防犯カメラに映ってませんから 940 00:40:36,500 --> 00:40:37,535 -(明石)ああ そうですか -(中塚)私が言ってた 941 00:40:37,601 --> 00:40:41,939 (深山)荒らされた部屋の中に 手がかりが あるのかもしれないな 942 00:40:42,006 --> 00:40:43,674 細かく調べてみますか 943 00:40:43,741 --> 00:40:45,109 写真 拡大してもらっていいですか 944 00:40:45,176 --> 00:40:46,143 {\an8}(藤野)はい 945 00:40:45,176 --> 00:40:46,143 (佐田)俺 ちょっと あの やることあるから ここ 任せたから 946 00:40:46,143 --> 00:40:48,679 (佐田)俺 ちょっと あの やることあるから ここ 任せたから 947 00:40:49,480 --> 00:40:50,748 そういうことか… 948 00:40:50,815 --> 00:40:52,883 (明石) どうせ 民事の契約のことだろうな 949 00:40:52,950 --> 00:40:53,851 勝手おじさん 950 00:40:53,918 --> 00:40:56,086 -(藤野)ちょっと どいてね -(深山)ほら やるよ 951 00:41:02,893 --> 00:41:05,529 (藤野)ああ… はい 952 00:41:05,596 --> 00:41:06,730 -(藤野)お願いします -(中塚)はい 953 00:41:06,797 --> 00:41:07,898 (中塚)ありがとうございます 954 00:41:12,403 --> 00:41:14,271 -(中塚)お願いします -(尾崎)ありがとうございます 955 00:41:29,286 --> 00:41:34,692 (いびき) 956 00:41:38,863 --> 00:41:40,564 (店員)お待たせしました 957 00:41:40,631 --> 00:41:41,632 (いびき) 958 00:41:41,699 --> 00:41:44,268 -(店員)横山屋ですが -(尾崎)頼んでませんよ 959 00:41:44,335 --> 00:41:48,706 (店員)佐田様から ご注文いただいて しっかし… 960 00:41:48,772 --> 00:41:49,907 お代は いただきました 961 00:41:49,974 --> 00:41:52,476 あら… 受け取りますね 962 00:41:54,078 --> 00:41:55,446 では… 963 00:41:55,980 --> 00:41:58,449 いただきマスカレード 庄野(しょうの)真代(まよ) 964 00:42:00,384 --> 00:42:01,218 13点 965 00:42:10,494 --> 00:42:12,363 (尾崎)あの 起こさなくていいんですか? 966 00:42:12,429 --> 00:42:14,031 (深山) まあ そのうち起きるでしょ 967 00:42:14,632 --> 00:42:15,933 (尾崎)ですね 968 00:42:17,534 --> 00:42:19,970 {\an8}(深山)よし… では 969 00:42:22,573 --> 00:42:24,308 うん う~ん 970 00:42:24,375 --> 00:42:26,076 普通でおいしい! 971 00:42:27,077 --> 00:42:28,812 (尾崎)いただきます 972 00:42:33,083 --> 00:42:35,619 う~ん おいしい~ 973 00:42:35,686 --> 00:42:37,788 (深山)姉弟で同じタイプか 974 00:42:37,855 --> 00:42:39,290 うん? 975 00:42:40,824 --> 00:42:43,160 ねえ 雄太さんがさ 976 00:42:43,994 --> 00:42:46,497 どうして 寿司職人を目指したか知ってる? 977 00:42:50,868 --> 00:42:52,803 (雄太)俺が 東京に遊びに行った時に 978 00:42:52,870 --> 00:42:55,606 初めて 姉ちゃんが 寿司を 食べに連れてってくれたんです 979 00:42:57,775 --> 00:42:59,944 その時の寿司が うまくて… 980 00:43:05,115 --> 00:43:07,551 -(雄太)うまっ! -(尾崎)ちょっと 声大きいわよ 981 00:43:08,552 --> 00:43:11,655 (雄太)すいません 姉ちゃんも食べてみ うまいから 982 00:43:12,356 --> 00:43:14,825 (尾崎)う~ん おいしい~! 983 00:43:14,892 --> 00:43:17,628 姉ちゃん 声デカいって 984 00:43:17,695 --> 00:43:18,996 フッ… ごめん 985 00:43:22,099 --> 00:43:22,933 うまいわ 986 00:43:24,401 --> 00:43:26,270 (雄太)あん時の寿司は 987 00:43:26,337 --> 00:43:28,906 本当に うまかったんですよね 988 00:43:31,875 --> 00:43:34,678 いきなり赤身は ないよね 989 00:43:41,051 --> 00:43:44,621 (明石)この明石達也(たつや)が 弁護人となったから… 990 00:43:47,157 --> 00:43:49,026 2度も ぶったね 991 00:43:49,560 --> 00:43:52,596 親父(おやじ)にも ぶたれたことないのに 992 00:43:55,265 --> 00:43:57,534 -(尾崎)うん? -(深山)うん? 993 00:43:57,601 --> 00:43:59,169 (尾崎)あっ あっ 994 00:43:59,236 --> 00:44:02,606 あーっ! あっ 深山先生 これ もしかして 995 00:44:12,349 --> 00:44:14,985 (携帯電話の着信音) 996 00:44:15,052 --> 00:44:16,653 (深山)何だよ… 997 00:44:19,390 --> 00:44:20,991 おはようございます 998 00:44:21,058 --> 00:44:22,559 (佐田)おお 今 どこ? 999 00:44:22,626 --> 00:44:24,395 面白いものが見つかりましたよ 1000 00:44:24,461 --> 00:44:27,498 (佐田)何だよ お前 偶然だな 1001 00:44:27,564 --> 00:44:28,866 俺も面白い情報 つかんだんだよ 1002 00:44:28,866 --> 00:44:29,600 俺も面白い情報 つかんだんだよ 1003 00:44:28,866 --> 00:44:29,600 {\an8}(深山) そうなんですか 1004 00:44:29,600 --> 00:44:29,666 {\an8}(深山) そうなんですか 1005 00:44:29,666 --> 00:44:30,801 {\an8}(深山) そうなんですか 1006 00:44:29,666 --> 00:44:30,801 ハハッ 寿司は うまかったか? 1007 00:44:30,801 --> 00:44:31,268 ハハッ 寿司は うまかったか? 1008 00:44:31,335 --> 00:44:33,203 (深山)ええ 普通でおいしかったですよ 1009 00:44:33,270 --> 00:44:35,005 いるんじゃんかよ 1010 00:44:35,072 --> 00:44:36,440 大体 あれは普通じゃないんだよ あの寿司は 1011 00:44:36,507 --> 00:44:38,108 普通でおいしかったです 1012 00:44:38,175 --> 00:44:39,443 -(佐田)普通じゃねえっつってんだ -(尾崎)電話の意味 1013 00:44:39,510 --> 00:44:41,178 -(深山)普通でしたよ -(佐田)いるならいるって言えよ 1014 00:44:41,245 --> 00:44:42,546 -(深山・尾崎)あっ! -(佐田)何? 1015 00:44:42,613 --> 00:44:44,281 面白いものが見つかりましたよ 1016 00:44:44,348 --> 00:44:46,083 切るよ お前 いいから 1017 00:44:46,150 --> 00:44:47,918 (藤野)佐田先生 おはようございます 1018 00:44:48,786 --> 00:44:49,920 (佐田)どうしたの? 1019 00:44:49,987 --> 00:44:52,256 何じゃ こりゃ~! 1020 00:44:52,322 --> 00:44:53,924 (糸村)今さら 何なんですか? 1021 00:44:53,991 --> 00:44:55,392 (佐田)実は あのあと 1022 00:44:56,126 --> 00:44:59,596 あちらに いらっしゃった 社員の方にお伺いしたところ 1023 00:44:59,663 --> 00:45:03,634 事件の時に この室内の書類が グチャグチャになってしまって 1024 00:45:03,701 --> 00:45:06,970 取引先やら 収支の書類を 作成し直したそうですね 1025 00:45:07,037 --> 00:45:08,072 それが どうかしましたか? 1026 00:45:08,138 --> 00:45:10,874 (佐田)はい 事件の翌日 あなたの店には 1027 00:45:11,875 --> 00:45:15,279 税務署の調査が入る予定だったと 聞きました 1028 00:45:15,345 --> 00:45:16,814 しかし 窃盗事件があったおかげで 1029 00:45:16,880 --> 00:45:19,116 この調査 1か月後に延期になりましたね? 1030 00:45:19,183 --> 00:45:22,152 そりゃ そうでしょう こっちだって いい迷惑だったんだ 1031 00:45:22,219 --> 00:45:24,354 粉飾決算していたことが バレずに済んで 1032 00:45:24,421 --> 00:45:25,389 助かったんじゃないですか? 1033 00:45:25,456 --> 00:45:27,758 都合の悪い書類は 紛失したことにして 1034 00:45:27,825 --> 00:45:31,295 (深山)あなたは 書類を紛失したと見せかけるために 1035 00:45:31,361 --> 00:45:33,263 事務所を荒らす必要があったんです 1036 00:45:33,330 --> 00:45:35,699 つまり あの窃盗事件は 1037 00:45:35,766 --> 00:45:37,568 自作自演だった 1038 00:45:37,634 --> 00:45:39,503 (糸村)何の証拠があって そんなこと言ってるんだ? 1039 00:45:39,570 --> 00:45:41,505 (尾崎)あなたが 防犯カメラに映ったのは 1040 00:45:41,572 --> 00:45:43,407 23時10分 1041 00:45:43,474 --> 00:45:47,010 その前に雄太と数分間 話したということであれば 1042 00:45:47,077 --> 00:45:50,547 あなたが ここを出たのは 23時5分頃 1043 00:45:50,614 --> 00:45:52,316 -(尾崎)ということになりますよね -(糸村)そうだな 1044 00:45:52,382 --> 00:45:56,320 (尾崎)これは 警察が撮った 現場の写真を拡大したものです 1045 00:45:56,386 --> 00:45:58,822 受信した紙が 波打っていますよね? 1046 00:45:58,889 --> 00:46:01,225 ということは ファクスが落ちたあとに 1047 00:46:01,291 --> 00:46:02,926 受信したということになります 1048 00:46:02,993 --> 00:46:06,730 受信した紙には送ってきた時間が 印字されていますが 1049 00:46:06,797 --> 00:46:08,699 何時と書いてあるでしょうか? 1050 00:46:08,766 --> 00:46:10,801 (糸村)23時7分だけど 1051 00:46:10,868 --> 00:46:11,935 こういう時計は よく狂うだろ 1052 00:46:12,002 --> 00:46:15,606 送り元に確認したところ この時間は正確なものでした 1053 00:46:15,672 --> 00:46:18,075 ということは この時点で 既に 1054 00:46:18,142 --> 00:46:20,944 部屋は荒らされていた ということになります 1055 00:46:21,011 --> 00:46:24,114 あなたがここを出た わずか1~2分後です 1056 00:46:24,181 --> 00:46:27,584 そんな短時間で ここまで 部屋を荒らすことは不可能です 1057 00:46:27,651 --> 00:46:30,387 事前に荒らしたとしか 考えられません 1058 00:46:30,888 --> 00:46:33,323 それができるのは あなただけなんです! 1059 00:46:33,390 --> 00:46:36,393 雄太を逆恨みしていた 友人たちを使って 1060 00:46:36,460 --> 00:46:38,962 法廷で不利な証言をさせたのも 1061 00:46:39,663 --> 00:46:40,564 あなたですね? 1062 00:46:41,598 --> 00:46:45,469 (深山)それと もうひとつ あなたが殺人犯だということもね 1063 00:46:45,536 --> 00:46:46,470 はあ? 1064 00:46:46,537 --> 00:46:48,739 平田さんを殺害したのは あなたですよね? 1065 00:46:48,806 --> 00:46:50,073 何 言ってんだ 1066 00:46:50,140 --> 00:46:53,010 (深山)あの窃盗事件が 自作自演だとしたら 1067 00:46:53,076 --> 00:46:54,311 100万円の腕時計は 1068 00:46:54,378 --> 00:46:56,313 あなたが持っていた ということになります 1069 00:46:56,380 --> 00:46:59,983 その腕時計が殺された平田さんの 事務所にあったということは 1070 00:47:00,050 --> 00:47:04,154 (佐田)警察は あなたが 殺人犯だと思うでしょうね 1071 00:47:04,221 --> 00:47:05,556 -(糸村)ちょちょちょ… -(深山)えっ? 1072 00:47:05,622 --> 00:47:07,391 (糸村)ちょっと待ってくれ 俺は 人なんて殺してない 1073 00:47:07,457 --> 00:47:09,927 (尾崎)じゃあ なぜ あなたが持っていた腕時計が 1074 00:47:09,993 --> 00:47:12,296 平田さんの事務所に あったんですか? 1075 00:47:14,498 --> 00:47:18,435 新井の大将… 大将に 貸してくれって言われたんだよ 1076 00:47:18,502 --> 00:47:20,270 (深山) あなたは 新井さんのことを 1077 00:47:20,337 --> 00:47:21,905 ご存じないって おっしゃいましたよね? 1078 00:47:21,972 --> 00:47:23,507 んんっ… あっ いや… うん? 1079 00:47:23,574 --> 00:47:26,009 あっ… あの… 1080 00:47:26,777 --> 00:47:28,278 (佐田)どっちなんですか? 1081 00:47:28,345 --> 00:47:30,180 はっきり言ってください! 1082 00:47:31,515 --> 00:47:32,716 (糸村)元々 俺は 1083 00:47:32,783 --> 00:47:34,718 新井の大将のところで 修業してたんだ 1084 00:47:34,785 --> 00:47:37,321 独立して 店を出す時に 1085 00:47:37,387 --> 00:47:40,557 大将に出資してもらったから 頭が上がらなくて 1086 00:47:40,624 --> 00:47:44,928 その上 2年前の窃盗事件の真相を知られて 1087 00:47:45,696 --> 00:47:46,697 脅されてたんだ 1088 00:47:48,565 --> 00:47:50,500 (藤野)周辺の聞き込みによると 1089 00:47:50,567 --> 00:47:52,202 被害者の平田さんは 1090 00:47:52,269 --> 00:47:53,637 かなり強引な形で 1091 00:47:53,704 --> 00:47:57,374 土地を貸している人に “そこ立ち退いてくれよ~”と 1092 00:47:57,441 --> 00:47:58,775 立ち退きを迫っていたようですね 1093 00:47:58,842 --> 00:47:59,977 やっぱ 知り合いか何かなの? 1094 00:48:00,043 --> 00:48:01,278 (藤野)いえいえ 顔のイメージですけど 1095 00:48:01,345 --> 00:48:02,446 (佐田)イメージ… やっぱイメージなの… 1096 00:48:02,512 --> 00:48:04,114 (藤野)恐らく新井さんとも 1097 00:48:04,181 --> 00:48:06,183 そのことで もめていたんじゃないでしょうか 1098 00:48:06,250 --> 00:48:09,186 つまり 新井さんには 強い動機があるってことだな 1099 00:48:09,253 --> 00:48:10,387 (明石)ごりごりの悪党だな 1100 00:48:10,454 --> 00:48:13,490 (深山)いや でも 新井さんは犯行時刻に 1101 00:48:13,557 --> 00:48:16,093 現場には出入りしていないって ことになってるよね? 1102 00:48:16,693 --> 00:48:18,962 それが分からないかぎり 1103 00:48:19,029 --> 00:48:21,265 事実は見えてこない 1104 00:48:23,634 --> 00:48:25,435 (坂東(ばんどう))“予約” あれ 中塚ちゃん 1105 00:48:25,502 --> 00:48:26,803 予約って あと 誰来んの? 1106 00:48:26,870 --> 00:48:28,505 (中塚)トランキーロ 1107 00:48:28,572 --> 00:48:30,540 (坂東・中塚)焦んなよ! 1108 00:48:30,607 --> 00:48:32,609 (坂東)ごめん 俺 焦ってたわ 1109 00:48:32,676 --> 00:48:34,011 (中塚)Tシャツ できましたよ 1110 00:48:34,077 --> 00:48:37,180 (坂東)ええじゃないか ええじゃない いいねえ 1111 00:48:37,247 --> 00:48:39,016 着れるかなあ? これ 1112 00:48:39,082 --> 00:48:41,652 (加奈子(かなこ))アフロの確率 99.9%って どういうこと? 1113 00:48:41,652 --> 00:48:42,886 (加奈子(かなこ))アフロの確率 99.9%って どういうこと? 1114 00:48:41,652 --> 00:48:42,886 {\an8}(坂東)首が… 1115 00:48:42,953 --> 00:48:45,956 (深山)犯行時刻は 12時から13時 1116 00:48:46,023 --> 00:48:51,762 雄太さんが現場にいた 12時30分から12時45分までは 1117 00:48:51,828 --> 00:48:54,631 事務所は荒らされていなかった ということは 1118 00:48:54,698 --> 00:48:57,334 (加奈子)あっ この間 特大中西(なかにし)ジャーマン作ったの 1119 00:48:57,401 --> 00:48:58,468 ジャガイモ小さめにして 1120 00:48:58,535 --> 00:49:00,103 (坂東)小さめ… 意味なくなくない? それ 1121 00:49:00,170 --> 00:49:06,576 (深山)犯行が可能だったのは 12時45分から13時の15分間 1122 00:49:06,643 --> 00:49:08,645 ということか 1123 00:49:14,251 --> 00:49:16,687 (坂東)いらっしゃい… え~っ! 1124 00:49:16,753 --> 00:49:19,289 {\an8}えっ エンセリオ? 1125 00:49:19,356 --> 00:49:22,259 マジで~ ウソ BUSHI(ブシ)? 1126 00:49:22,326 --> 00:49:23,226 -(加奈子)誰? -(坂東)あなたは BUSHI? 1127 00:49:23,293 --> 00:49:26,863 (坂東)えっ えっ すげえ ほ… 本物? 1128 00:49:26,930 --> 00:49:29,132 えっ! ウソ マジで? 1129 00:49:29,199 --> 00:49:32,002 ななっ なっ な… 内藤(ないとう)? 内藤~! 1130 00:49:33,503 --> 00:49:36,340 {\an8}(加奈子)内藤? 陣(ちん)? 読まずに死ねるか! 1131 00:49:36,974 --> 00:49:40,677 ロス・インゴベルナブレス! 1132 00:49:40,744 --> 00:49:44,681 デ・ハポン ハポン ハポン 1133 00:49:47,484 --> 00:49:49,019 (内藤)トランキーロ! 1134 00:49:49,953 --> 00:49:51,788 焦んなよ 1135 00:49:51,855 --> 00:49:54,491 -(坂東)アーハハハ 本物 -(加奈子)誰? ギャオス? 1136 00:49:54,558 --> 00:49:55,992 (中塚)お疲れさまです 1137 00:49:56,059 --> 00:49:57,527 (坂東)あっ 中塚ちゃん 知り合い? 1138 00:49:57,594 --> 00:50:00,664 あっ あの 新作の Tシャツの打ち合わせなんです 1139 00:50:00,731 --> 00:50:03,533 (坂東)あっ 予約の… どうぞ どうぞ お待ちしてました 1140 00:50:03,600 --> 00:50:05,669 お待ちしてました 1141 00:50:05,736 --> 00:50:07,437 BUSHI… あなたはBUSHIだ 1142 00:50:07,504 --> 00:50:09,773 あの 内藤選手 お願いが… 1143 00:50:10,440 --> 00:50:14,144 ロス・インゴベルナブレス・ デ・ハポン やりたいんで 1144 00:50:14,211 --> 00:50:15,679 (中塚)あっ 坂東さん ごめんなさい 1145 00:50:15,746 --> 00:50:16,813 今 プライベートなんで 1146 00:50:16,880 --> 00:50:18,382 (坂東)ねっ だよね だよね 1147 00:50:18,448 --> 00:50:21,985 (加奈子)大助(だいすけ)剛志(たかし)洋子(ようこ)! あっ 男か 1148 00:50:23,320 --> 00:50:25,622 (深山) 新井さんが現場に行ったのは 1149 00:50:25,689 --> 00:50:29,126 犯行時刻よりあとの13時28分 1150 00:50:29,192 --> 00:50:30,994 約束 遅れちゃうから じゃあ 1151 00:50:31,061 --> 00:50:31,995 平田さん… 1152 00:50:32,062 --> 00:50:32,996 うわっ 1153 00:50:33,063 --> 00:50:34,698 何じゃ こりゃ! 1154 00:50:34,765 --> 00:50:38,201 (深山)そもそもセンサーの ついているタバコ屋の前は 1155 00:50:38,268 --> 00:50:40,971 (機械音声)いらっしゃい~ 1156 00:50:41,038 --> 00:50:42,205 (明石)たあっ! 1157 00:50:45,075 --> 00:50:48,712 (深山) 2人以外 誰も通れなかった 1158 00:50:48,779 --> 00:50:50,914 (中塚)こちらがラフになります 1159 00:50:50,981 --> 00:50:53,583 (加奈子)あの~ ここで会ったのもデスティーノ 1160 00:50:53,650 --> 00:50:54,818 運… 命だろ? 1161 00:50:54,885 --> 00:50:57,254 なんで よかったら CD買ってくれません? 1162 00:50:57,320 --> 00:51:00,090 俺 今 オクパードなんだよ 1163 00:51:00,824 --> 00:51:04,327 (BUSHI)エンセリオ マ・ジ・で! 1164 00:51:04,394 --> 00:51:06,296 出た! 本物~ 1165 00:51:06,363 --> 00:51:07,497 (坂東)てか お前 デスティーノって 1166 00:51:07,564 --> 00:51:08,865 知ってんだろ 完全に 1167 00:51:08,932 --> 00:51:09,766 (加奈子)知らん 1168 00:51:09,833 --> 00:51:12,202 (坂東)“知らん”って 知ってんだろ 1169 00:51:12,269 --> 00:51:15,605 (深山)センサーに引っかからずに 通り抜けるには… 1170 00:51:19,142 --> 00:51:20,610 まあ 食べますか 1171 00:51:21,978 --> 00:51:23,880 {\an8}(加奈子)うわっ おいしそう! 1172 00:51:23,947 --> 00:51:25,115 では… 1173 00:51:25,749 --> 00:51:27,451 いただキーマカレー! 1174 00:51:30,987 --> 00:51:32,556 (坂東)6点 1175 00:51:35,225 --> 00:51:36,059 (中塚)あっ! 1176 00:51:38,462 --> 00:51:41,865 (明石)おっ 中塚いるんじゃん 1177 00:51:43,667 --> 00:51:46,603 佐田先生 荷物届いて… あっ 1178 00:51:46,670 --> 00:51:48,738 何だ 出勤前か 1179 00:51:51,007 --> 00:51:54,344 これ なかなかの仕上がり… あっ あっ 1180 00:51:54,411 --> 00:51:55,612 あーっ! 1181 00:51:56,947 --> 00:51:59,249 やっちまった またしても 1182 00:51:59,749 --> 00:52:01,151 くっつ くっ… 1183 00:52:02,185 --> 00:52:03,620 つなげないよ 1184 00:52:03,687 --> 00:52:05,155 (佐田)ちょっと 人の部屋 何のぞいてんだよ 1185 00:52:05,222 --> 00:52:07,624 -(深山)おはようございます -(佐田)おはよう 1186 00:52:08,125 --> 00:52:09,626 (佐田) 何か新井さんのことで分かった? 1187 00:52:09,693 --> 00:52:11,228 -(深山)いいえ -(佐田)俺もだよ 1188 00:52:11,795 --> 00:52:14,498 (佐田)昨日一日 考えたけど にっちもさっちも いかないよ 1189 00:52:14,564 --> 00:52:15,398 (深山)へえ 1190 00:52:20,003 --> 00:52:20,871 (佐田)あれ? 1191 00:52:22,639 --> 00:52:24,608 こ… ちょっ… 1192 00:52:25,342 --> 00:52:28,512 おい これマジかよ お前 これ 1193 00:52:28,578 --> 00:52:30,146 何やってんの 1194 00:52:30,213 --> 00:52:33,583 ちょっと ちょっと! 1195 00:52:34,117 --> 00:52:36,586 これ… ちょちょちょ これ… 1196 00:52:37,787 --> 00:52:39,022 お前! やったの? 1197 00:52:39,089 --> 00:52:40,457 (深山)いや 今 来たとこですし 1198 00:52:40,524 --> 00:52:41,224 (佐田)だ… だ… 誰がやったんだよ これ 1199 00:52:41,224 --> 00:52:42,125 (佐田)だ… だ… 誰がやったんだよ これ 1200 00:52:41,224 --> 00:52:42,125 {\an8}佐田先生 郵便 届いてましたよ 1201 00:52:42,125 --> 00:52:42,759 {\an8}佐田先生 郵便 届いてましたよ 1202 00:52:42,826 --> 00:52:44,194 どうしたんすか? 1203 00:52:44,261 --> 00:52:46,930 -(明石)あーっ! -(佐田)モンテカルロの… 1204 00:52:46,997 --> 00:52:48,465 (明石)モンテカルロが… 誰の仕業だ! 1205 00:52:48,532 --> 00:52:50,667 -(佐田)分かんない 分かんない -(明石)何てこった! 1206 00:52:50,734 --> 00:52:52,736 -(佐田)モンテカルロが… -(明石)誰の仕業だ! 1207 00:52:52,802 --> 00:52:54,938 (佐田)モンテカルロが死んじゃう モンテカルロ! 1208 00:52:55,005 --> 00:52:58,708 モンテカルロ! 1209 00:53:03,580 --> 00:53:04,481 (佐田)誰がやった? 1210 00:53:04,548 --> 00:53:06,449 絶対 突き止めるんだぞ 誰がやったか 1211 00:53:06,516 --> 00:53:07,984 場合によって 指紋とか とってもいいから 1212 00:53:08,051 --> 00:53:10,720 分かったな 中塚君 頼むよ ホントに クソ! 1213 00:53:12,756 --> 00:53:14,424 で? 説明しろ 早く 1214 00:53:14,491 --> 00:53:16,092 (深山)新井さんに 唯一 1215 00:53:16,159 --> 00:53:18,195 犯行可能な方法があることが 分かりました 1216 00:53:18,261 --> 00:53:19,696 (佐田)それ さっき聞いたよ 早くやってよ 1217 00:53:19,763 --> 00:53:20,931 (深山)やりますよ 1218 00:53:23,800 --> 00:53:26,269 (着信ボイス) ゲコゲコ 電話ですよ 1219 00:53:26,336 --> 00:53:27,704 あの 電話なんですけども~ 1220 00:53:27,771 --> 00:53:30,106 ゲコゲコ 電話ですよ 1221 00:53:30,173 --> 00:53:32,042 -(尾崎)はい -(深山)変な着信音 1222 00:53:33,343 --> 00:53:35,412 -(深山)いいよ -(佐田)電話で? 1223 00:53:35,478 --> 00:53:37,881 -(佐田)電話って… -(深山)あっ 怒ってる 1224 00:53:38,848 --> 00:53:40,717 -(佐田)怒ってんの あれ? -(深山)怒ってますね 1225 00:53:52,896 --> 00:53:54,164 {\an8}(チャイム) 1226 00:53:54,231 --> 00:53:55,332 {\an8}(機械音声) いらっしゃい~ 1227 00:53:54,231 --> 00:53:55,332 (飯田)はい 何にします? 1228 00:53:55,332 --> 00:53:56,433 (飯田)はい 何にします? 1229 00:53:56,499 --> 00:53:58,868 -(尾崎)こんにちは -(飯田)おお べっぴんさんか 1230 00:53:58,935 --> 00:53:59,936 なるほど 1231 00:54:00,003 --> 00:54:01,504 (深山)新井さんは あの日 1232 00:54:01,571 --> 00:54:05,875 開店する11時よりも前に タバコ屋の前を通り過ぎ— 1233 00:54:05,942 --> 00:54:07,510 平田さんの事務所に向かった 1234 00:54:07,577 --> 00:54:10,113 恐らく そこで 平田さんと 1235 00:54:10,180 --> 00:54:12,515 土地に関することを 相談するふりをしながら 1236 00:54:12,582 --> 00:54:14,050 時間を稼ぎ 1237 00:54:14,117 --> 00:54:16,786 12時から12時30分の間に— 1238 00:54:16,853 --> 00:54:18,355 平田さんを殺害した 1239 00:54:18,421 --> 00:54:20,624 (平田)尿漏れがね 全然止まらないんですな 1240 00:54:20,690 --> 00:54:22,525 ちゃんと切っとかないとな うん 1241 00:54:25,161 --> 00:54:26,963 (新井)ヤーッ! 1242 00:54:28,131 --> 00:54:29,366 僕は死にま… 1243 00:54:29,432 --> 00:54:30,767 (殴る音) 1244 00:54:30,834 --> 00:54:33,470 (深山)そして 自分も部屋の隅に身を潜めて 1245 00:54:35,171 --> 00:54:36,873 雄太さんが立ち去るのを待ち 1246 00:54:36,940 --> 00:54:38,908 (雄太)大酉寿司の尾崎ですが… 1247 00:54:38,975 --> 00:54:41,978 (深山)自分のアリバイを 作るために 部屋を荒らした 1248 00:54:46,783 --> 00:54:50,253 その後 事務所を出て タバコ屋に向かい 1249 00:54:50,320 --> 00:54:52,622 今 彼女がやったような方法で 1250 00:54:52,689 --> 00:54:55,725 あたかも その日 初めて やってきたようなふりをして 1251 00:54:55,792 --> 00:54:57,961 13時28分に姿を見せた 1252 00:54:58,028 --> 00:54:58,862 (チャイム) 1253 00:54:58,928 --> 00:55:00,063 (機械音声)いらっしゃい~ 1254 00:55:00,130 --> 00:55:02,866 -(飯田)はい 何にします? -(新井)はいよ 1255 00:55:02,932 --> 00:55:04,701 (佐田)いや それ お前 理論上は可能だけどさ 1256 00:55:04,768 --> 00:55:08,304 実際が そうだったってことを 証明すんのは ちょっと難しいな 1257 00:55:08,371 --> 00:55:11,107 今のところ 1つだけ方法があるとすると 1258 00:55:11,174 --> 00:55:14,411 事件当日 新井さんはタバコ屋の店主と 1259 00:55:14,477 --> 00:55:16,313 あれ? そのパクチー弁当 1260 00:55:16,379 --> 00:55:17,681 (飯田)団地の横で売ってたんだよ 1261 00:55:17,747 --> 00:55:20,650 (新井)あの派手な “パクチーマミレ”とかいう店の 1262 00:55:20,717 --> 00:55:21,584 キッチンカー 1263 00:55:21,651 --> 00:55:23,186 という会話を交わしているんです 1264 00:55:23,253 --> 00:55:25,822 パクチー? パ… パ… 何つった? 今 1265 00:55:25,889 --> 00:55:26,990 -(尾崎)パクチー -(佐田)パクチー? 1266 00:55:27,057 --> 00:55:27,991 -(深山)ということはですよ -(佐田)何でパクチー? 1267 00:55:28,058 --> 00:55:28,558 (深山)あの日 新井さんが 1268 00:55:28,558 --> 00:55:29,859 (深山)あの日 新井さんが 1269 00:55:28,558 --> 00:55:29,859 {\an8}うるさいなあ 1270 00:55:29,926 --> 00:55:33,830 11時よりも前に 平田さんの事務所に向かう姿を 1271 00:55:33,897 --> 00:55:36,800 “パクチーマミレ”の店員が 目撃している可能性がある 1272 00:55:36,866 --> 00:55:39,536 (佐田)じゃあ その パクチー何たら弁当屋を 1273 00:55:39,602 --> 00:55:40,670 探せばいいってことだな? 1274 00:55:40,737 --> 00:55:41,638 -(深山)そういうことです -(佐田)よし 行こう! 1275 00:55:41,705 --> 00:55:42,605 (佐田)パクチー… 何? 1276 00:55:42,672 --> 00:55:43,506 -(深山)マミレね -(尾崎)マミレね 1277 00:55:43,573 --> 00:55:44,874 (佐田)変な名前だな! 行くぞ 1278 00:55:46,943 --> 00:55:49,412 すいません! チクショウ 乗車拒否だよ 拒否 1279 00:55:49,479 --> 00:55:50,847 (中塚)“パクチーマミレ”で 検索しても— 1280 00:55:50,847 --> 00:55:52,482 (中塚)“パクチーマミレ”で 検索しても— 1281 00:55:50,847 --> 00:55:52,482 {\an8}-(佐田)まだ? -(深山)見えない 1282 00:55:52,482 --> 00:55:52,549 (中塚)“パクチーマミレ”で 検索しても— 1283 00:55:52,549 --> 00:55:53,049 (中塚)“パクチーマミレ”で 検索しても— 1284 00:55:52,549 --> 00:55:53,049 {\an8}(佐田)だってさ 遅いんだもん 1285 00:55:53,049 --> 00:55:53,116 {\an8}(佐田)だってさ 遅いんだもん 1286 00:55:53,116 --> 00:55:54,484 {\an8}(佐田)だってさ 遅いんだもん 1287 00:55:53,116 --> 00:55:54,484 出てきませんよ 1288 00:55:54,551 --> 00:55:57,454 (深山)何かが 違うのかもしれないね 1289 00:55:57,520 --> 00:55:58,655 検索の方法 変えますか? 1290 00:55:58,722 --> 00:56:00,824 (佐田)ねえ まだ出ないの? “パクチーマミレ” 1291 00:56:00,824 --> 00:56:01,558 (佐田)ねえ まだ出ないの? “パクチーマミレ” 1292 00:56:00,824 --> 00:56:01,558 {\an8}(落合)約束は 守ってもらいますからね 1293 00:56:01,558 --> 00:56:01,624 {\an8}(落合)約束は 守ってもらいますからね 1294 00:56:01,624 --> 00:56:02,225 {\an8}(落合)約束は 守ってもらいますからね 1295 00:56:01,624 --> 00:56:02,225 こういうの すぐ出るんだろ? 今の時代は 1296 00:56:02,225 --> 00:56:02,292 こういうの すぐ出るんだろ? 今の時代は 1297 00:56:02,292 --> 00:56:03,893 こういうの すぐ出るんだろ? 今の時代は 1298 00:56:02,292 --> 00:56:03,893 {\an8}(明石)もちろんだ 全て送る 1299 00:56:03,960 --> 00:56:05,495 (落合)あっ かわいい… 1300 00:56:05,562 --> 00:56:07,630 (明石)これなんか お前 これどうだ? 1301 00:56:07,697 --> 00:56:09,332 お前ら ヘラヘラ笑ってるけど 1302 00:56:09,399 --> 00:56:10,800 これ 元通りにできなかったら 1303 00:56:10,867 --> 00:56:13,002 お前の あそこにあるガラクタを 全部 片っ端から… 1304 00:56:13,069 --> 00:56:14,871 最初に お前 この何だか分かんない… 1305 00:56:14,938 --> 00:56:16,573 (明石) ゾウムシメガネだけは やめて! 1306 00:56:17,540 --> 00:56:18,541 ばくち? 1307 00:56:19,542 --> 00:56:20,510 “ばくちまみれ” 1308 00:56:20,577 --> 00:56:22,679 -(明石)頼むよ! -(尾崎)あら あらららら… 1309 00:56:22,746 --> 00:56:24,347 {\an8}(明石)落合が直すのを 明石 頼みます! 1310 00:56:24,414 --> 00:56:26,616 あっ “パクチーマミレ”じゃなくて 1311 00:56:26,683 --> 00:56:28,852 “パクチー弁当スミレ” っていうのなら ありますよ 1312 00:56:28,918 --> 00:56:30,220 -(藤野)ほら -(佐田)ちっちゃいな 1313 00:56:30,286 --> 00:56:32,222 (藤野)これなら “パクチーマミレ”に 1314 00:56:32,288 --> 00:56:33,957 見えなくもないですよね “スミレ” 1315 00:56:34,023 --> 00:56:36,059 (佐田)ぎりぎり“スミレ”とか “マミレ”とか そういうことか 1316 00:56:36,126 --> 00:56:37,026 これ 今日 どこにいるの? 1317 00:56:37,093 --> 00:56:38,061 (藤野) はい ちょっと見てみますね 1318 00:56:39,295 --> 00:56:41,698 {\an8}今日は… ありましたね 1319 00:56:41,765 --> 00:56:42,699 {\an8}えっと “日野(ひの)市の—” 1320 00:56:42,766 --> 00:56:43,833 {\an8}“市民センターに 来ています” 1321 00:56:43,900 --> 00:56:45,168 (佐田)これか ちっちぇえな 字 これ 1322 00:56:45,835 --> 00:56:48,238 (佐田)あった あった あった… 1323 00:56:49,072 --> 00:56:51,474 これは読み間違えるだろ これ “マ”と“ス”って 1324 00:56:51,541 --> 00:56:53,877 (深山)“パクチー弁当スミレ” 1325 00:56:53,877 --> 00:56:55,512 (深山)“パクチー弁当スミレ” 1326 00:56:53,877 --> 00:56:55,512 {\an8}(店主)もうそろそろ なくなるからね これね 1327 00:56:55,512 --> 00:56:56,513 {\an8}(店主)もうそろそろ なくなるからね これね 1328 00:56:56,579 --> 00:56:59,215 そしたら あなたの太もも チキンにしちゃうから アハハハ 1329 00:56:59,282 --> 00:57:02,585 (店主)ああ あの日ね 確かに いたかな 1330 00:57:02,652 --> 00:57:03,720 ああ おいしそう 1331 00:57:03,787 --> 00:57:07,056 (深山)11時前に この方が通る姿を見てませんか? 1332 00:57:07,123 --> 00:57:08,024 (店主)あっ 1333 00:57:09,492 --> 00:57:10,760 -(店主)見てないね -(佐田)見てないの? 1334 00:57:10,827 --> 00:57:13,563 何か細かいことでいいんですよ 何か覚えてませんかね 1335 00:57:13,630 --> 00:57:15,765 そんな余裕なかったよ 1336 00:57:15,832 --> 00:57:18,268 あの日は大変だったんだから 1337 00:57:18,334 --> 00:57:19,536 実は 1338 00:57:23,773 --> 00:57:26,042 -(尾崎)ということは… -(佐田)随分 よけてません? 1339 00:57:26,109 --> 00:57:27,744 (深山)江戸川乱歩(えどがわらんぽ) 好きですか? 1340 00:57:28,244 --> 00:57:29,913 -(店主)まあ 嫌いじゃないかな -(佐田)関係ない… 1341 00:57:29,979 --> 00:57:33,216 (深山)僕 大好きなんですよ 特に好きなのが… 1342 00:57:34,984 --> 00:57:40,190 パクチー小五郎(こごろう) 対 怪人二重弁当 ヒヒヒッ 1343 00:57:41,291 --> 00:57:42,759 (尾崎)2点 1344 00:57:42,826 --> 00:57:44,928 はっ 寒い 1345 00:57:44,994 --> 00:57:48,465 (佐田)ハハッ か… 怪人二十面相と 怪人二重… 1346 00:57:48,531 --> 00:57:50,733 (深山・佐田)弁当! ハハハ… 1347 00:57:50,800 --> 00:57:52,101 (佐田)しかも 二重とさ 二十が かかって… 1348 00:57:52,101 --> 00:57:54,037 (佐田)しかも 二重とさ 二十が かかって… 1349 00:57:52,101 --> 00:57:54,037 {\an8}(深山)二重弁当 1350 00:57:54,671 --> 00:57:56,806 -(店主)お母さん 寒いよ -(尾崎)あっ! 今 分かった 1351 00:57:56,873 --> 00:57:57,907 明智(あけち)小五郎か 1352 00:57:57,974 --> 00:57:59,876 -(深山)パクチ光秀(みつひで) -(尾崎)4点 1353 00:57:59,943 --> 00:58:02,846 (佐田)戦国時代 ウケる パクチ光秀 1354 00:58:03,813 --> 00:58:06,983 -(深山)本能寺(ほんのうじ)のペン -(佐田)ハッハハハ… 1355 00:58:07,050 --> 00:58:08,751 てか パクチーかかってないし もう 1356 00:58:08,818 --> 00:58:12,589 (深山)新井さんの証言を あとから文字に起こしたいので 1357 00:58:12,655 --> 00:58:14,757 録画させていただいても いいですか? 1358 00:58:14,824 --> 00:58:16,125 あ… もちろんです 1359 00:58:16,192 --> 00:58:17,560 (深山)ありがとうございます 1360 00:58:18,528 --> 00:58:21,097 (尾崎)はい… 映ってます 1361 00:58:22,765 --> 00:58:24,100 どうぞ 1362 00:58:24,167 --> 00:58:25,535 回りました 1363 00:58:26,302 --> 00:58:27,303 (深山)では 1364 00:58:28,137 --> 00:58:32,175 あの日のことについて いくつか お伺いさせていただきますね 1365 00:58:32,242 --> 00:58:33,076 はい 1366 00:58:33,142 --> 00:58:36,412 あなたがタバコ屋の前を 通ったのは 何時ですか? 1367 00:58:36,479 --> 00:58:38,514 13時28分です 1368 00:58:38,581 --> 00:58:41,351 そうだ そうでしたね ちなみに その時 1369 00:58:41,417 --> 00:58:43,486 タバコ屋の店主は 何をしてましたか? 1370 00:58:43,553 --> 00:58:45,455 弁当を食べてました パクチーの 1371 00:58:45,521 --> 00:58:47,457 あなたたちは2人で 1372 00:58:47,523 --> 00:58:50,627 弁当屋さんを見たという話を してたんでしたね? 1373 00:58:50,693 --> 00:58:51,527 そうです 1374 00:58:51,594 --> 00:58:54,030 そのお店は 何ていうお店でした? 1375 00:58:54,097 --> 00:58:55,265 えっ… 1376 00:58:55,331 --> 00:58:57,567 (店主)でもね 新しい商品出たから… 1377 00:58:57,634 --> 00:58:59,602 (新井)“パクチーマミレ”です 1378 00:58:59,669 --> 00:59:04,107 あの店 “パクチー弁当スミレ” っていう名前だったんですよ 1379 00:59:04,173 --> 00:59:07,043 ウソでしょ? あれで“スミレ”なんて… 1380 00:59:07,110 --> 00:59:08,411 でも 確かに あの店でした 1381 00:59:08,478 --> 00:59:10,647 店の特徴は覚えてますか? 1382 00:59:10,713 --> 00:59:11,814 (新井)もちろんです 1383 00:59:11,881 --> 00:59:15,184 {\an8}緑色のキッチンカーで 赤い髪のあんちゃんが 1384 00:59:15,251 --> 00:59:16,819 大きな声で弁当売ってました 1385 00:59:21,291 --> 00:59:22,158 (深山)うん 1386 00:59:23,526 --> 00:59:25,128 確かに見たんですか? 1387 00:59:25,194 --> 00:59:28,231 のぼりが何本も立ってて 確かに見たんだよ 1388 00:59:28,298 --> 00:59:29,165 ありがとうございます 1389 00:59:30,266 --> 00:59:33,703 これで 平田さんを殺した犯人は 1390 00:59:33,770 --> 00:59:36,005 あなただということが 分かりました 1391 00:59:45,048 --> 00:59:46,282 何 言ってんだよ 1392 00:59:46,349 --> 00:59:51,054 (深山)実は 私たちは その赤髪の弁当屋さんを探して 1393 00:59:51,120 --> 00:59:52,689 話を聞きました 1394 00:59:53,523 --> 00:59:54,590 そしたら 1395 00:59:55,325 --> 00:59:59,662 あの日 確かに団地の横で 営業をしていたそうです 1396 00:59:59,729 --> 01:00:01,197 (新井)そうでしょう? 1397 01:00:01,264 --> 01:00:03,132 だから そう言ってんじゃ ないですか 1398 01:00:03,199 --> 01:00:05,935 (深山) ただ 新井さんが言ったこととは 1399 01:00:06,002 --> 01:00:08,471 ちょっと違ってたんですよね 1400 01:00:08,538 --> 01:00:11,007 (店主) あの日は大変だったんだから 1401 01:00:11,074 --> 01:00:14,410 実は 路上で あの日 勝手に販売してたら 1402 01:00:14,978 --> 01:00:16,212 (警察官)ダメだよ こんなとこで営業しちゃ 1403 01:00:16,279 --> 01:00:19,415 (店主)通報されて 警察来ちゃってさ ハハ 1404 01:00:19,482 --> 01:00:23,386 確か あの場所 11時半ぐらいには撤収したかな 1405 01:00:24,087 --> 01:00:26,356 (深山)あの店は 事件当日 1406 01:00:26,422 --> 01:00:29,692 10時半から11時半までしか あの場所にいなかった 1407 01:00:29,759 --> 01:00:33,162 つまり あなたが13時28分に 1408 01:00:33,229 --> 01:00:35,465 “パクチー弁当スミレ”を 見ることは 1409 01:00:35,531 --> 01:00:37,634 絶対に不可能なんです 1410 01:00:37,700 --> 01:00:39,936 あなたが弁当屋を見たのは 1411 01:00:40,003 --> 01:00:42,705 タバコ屋が開店する11時よりも前 1412 01:00:42,772 --> 01:00:45,875 平田さんの事務所に向かった時 だったんじゃありませんか? 1413 01:00:45,942 --> 01:00:49,846 そして 平田さんを殺害したあとの 13時28分に 1414 01:00:49,912 --> 01:00:52,782 さも初めてタバコ屋に来たように 1415 01:00:52,849 --> 01:00:54,517 見せかけたんじゃありませんか? 1416 01:00:54,584 --> 01:00:55,918 (佐田)あなたが善意を装って 1417 01:00:55,985 --> 01:00:58,688 前科のある 尾崎雄太さんを雇ったのは 1418 01:00:58,755 --> 01:01:01,324 平田さん殺害を計画して 1419 01:01:01,391 --> 01:01:04,227 その罪を なすりつけようと したからじゃないんですか? 1420 01:01:07,997 --> 01:01:11,067 あなたが これ以上 本当にあったことを隠し続けるなら 1421 01:01:11,134 --> 01:01:16,305 私たちは 今 お話しした仮説を 速やかに警察に提出します 1422 01:01:16,372 --> 01:01:20,143 そうすれば すぐに 事実は明らかになるでしょう 1423 01:01:24,681 --> 01:01:26,082 うあーっ! 1424 01:01:28,818 --> 01:01:31,721 平田が… いけないんだ 1425 01:01:31,788 --> 01:01:34,724 くっ くくく… 1426 01:01:34,791 --> 01:01:36,959 ううう… 1427 01:01:38,327 --> 01:01:41,064 20年も あそこでやってきて 1428 01:01:41,764 --> 01:01:45,301 今さら 他に 移れるわけはないだろ 1429 01:01:45,368 --> 01:01:48,571 なのに 頭下げたら 1430 01:01:49,205 --> 01:01:52,608 法外な賃料請求しやがって 1431 01:01:52,675 --> 01:01:54,644 うっう… 1432 01:01:54,710 --> 01:01:58,081 (佐田)新井さん… あの ひとついいですか? 1433 01:01:58,848 --> 01:02:04,253 あなた 尾崎の弟さんに 罪を着せようとしたのに 1434 01:02:04,320 --> 01:02:08,491 なぜ わざわざ うちに依頼に来られたんですか? 1435 01:02:14,430 --> 01:02:18,201 あんた 巻き込めば うまくいくと思ったんだよ! 1436 01:02:18,267 --> 01:02:21,737 弟を一番信じてないのは 1437 01:02:21,804 --> 01:02:23,039 あんただからな! 1438 01:02:28,444 --> 01:02:31,914 フッ ヘッヘ ヘッ… 1439 01:02:33,649 --> 01:02:36,819 うう… くっ ふっ 1440 01:02:37,620 --> 01:02:38,988 ぐうっ うっ… 1441 01:02:44,794 --> 01:02:47,029 (尾崎)いろいろ ご迷惑おかけしました 1442 01:02:48,264 --> 01:02:50,099 (斑目)無実が証明できて よかったね 1443 01:02:54,036 --> 01:02:55,471 (尾崎)2年前 雄太は 1444 01:02:55,538 --> 01:02:59,308 私に裁判官を続けてほしくて 事件に巻き込まれたんです 1445 01:03:01,177 --> 01:03:03,479 犯罪者というレッテルを貼られ 1446 01:03:04,647 --> 01:03:08,317 生きてきた2年が どれだけ悔しかったか 1447 01:03:09,018 --> 01:03:13,689 しかも 今回は殺人犯にまで 仕立て上げられそうになって 1448 01:03:14,323 --> 01:03:18,694 でも 君に 無実を証明してもらえたことが 1449 01:03:18,761 --> 01:03:21,330 これから 弟さんの 支えになるんじゃないかな 1450 01:03:27,937 --> 01:03:31,874 雄太のことで 裁判官を辞めることになって 1451 01:03:35,444 --> 01:03:37,280 心の中で ずっと 1452 01:03:39,649 --> 01:03:44,387 私は 雄太のことを 責めてたんです 1453 01:03:51,060 --> 01:03:52,061 私… 1454 01:03:54,030 --> 01:03:56,465 弁護士になれて 本当に よかったです 1455 01:03:58,034 --> 01:04:00,703 これからも よろしく頼むよ 1456 01:04:03,706 --> 01:04:05,341 よろしくお願いします 1457 01:04:05,908 --> 01:04:10,913 ♪~ 1458 01:04:10,980 --> 01:04:13,482 尾崎先生を クビにしなくて よかったね 1459 01:04:14,684 --> 01:04:17,253 何 言ってるんですか? 1460 01:04:17,320 --> 01:04:19,555 クビにしようとしたのは あなたじゃないですか 1461 01:04:19,622 --> 01:04:21,123 -(斑目)えーっ? -(佐田)“えーっ?”じゃなくて 1462 01:04:21,190 --> 01:04:24,126 おかげで こっちが どれほど大変だったか 1463 01:04:28,364 --> 01:04:29,532 何すか その… 1464 01:04:30,032 --> 01:04:33,069 ちょっ… 半笑いで ちょっと困ったちゃんみたいな顔 1465 01:04:33,736 --> 01:04:37,006 チッ… タヌキ親父め 1466 01:04:43,913 --> 01:04:45,081 {\an8}(刑事)こちらです 1467 01:04:47,450 --> 01:04:48,417 {\an8}協力 ありがとうございました 1468 01:04:54,123 --> 01:04:55,224 {\an8}よかったね 1469 01:04:56,259 --> 01:04:57,994 {\an8}過去の事件に関しても 引き続き 1470 01:04:58,060 --> 01:05:00,263 {\an8}うちが あなたの代理人として 1471 01:05:00,329 --> 01:05:02,265 {\an8}対応を させていただきます 1472 01:05:02,331 --> 01:05:06,969 {\an8}それと これは 私の知っている店です 1473 01:05:07,036 --> 01:05:08,938 {\an8}先代は もう 亡くなってるんだけど 1474 01:05:09,005 --> 01:05:11,741 {\an8}相方だった大将に もう 話はつけてあるから 1475 01:05:11,807 --> 01:05:14,543 {\an8}そこで しっかり 修業してください 1476 01:05:14,610 --> 01:05:15,745 {\an8}えっ? 1477 01:05:15,811 --> 01:05:17,213 {\an8}(尾崎)佐田先生 1478 01:05:17,280 --> 01:05:19,682 {\an8}何から何まで すみません 1479 01:05:19,749 --> 01:05:20,883 そこ 普通でおいしいよ 1480 01:05:20,950 --> 01:05:23,219 (佐田)何 言ってんだよ お前 一流の店なんだって 1481 01:05:23,286 --> 01:05:24,387 {\an8}普通でしたよ 1482 01:05:24,453 --> 01:05:25,721 {\an8}普通じゃないんだよ 1483 01:05:25,788 --> 01:05:28,024 {\an8}魚とお米に 感謝を忘れずに 1484 01:05:29,058 --> 01:05:30,526 {\an8}-(雄太)はい -(佐田)行くぞ 1485 01:05:33,929 --> 01:05:36,098 私が雄太のことを信じてたら 1486 01:05:36,966 --> 01:05:39,635 こんな つらい思いさせなくて よかったのにね 1487 01:05:41,671 --> 01:05:42,538 {\an8}~♪ 1488 01:05:42,538 --> 01:05:43,606 {\an8}~♪ 本当に 1489 01:05:43,606 --> 01:05:45,675 {\an8}~♪ 1490 01:05:45,675 --> 01:05:46,976 {\an8}~♪ ごめんなさい 1491 01:05:50,012 --> 01:05:53,349 {\an8}裁判官は弁明せず じゃなかったの? 1492 01:05:54,650 --> 01:05:56,952 {\an8}私 裁判官じゃなくて 1493 01:05:57,019 --> 01:05:58,888 {\an8}弁護士ですから 1494 01:06:00,156 --> 01:06:02,491 {\an8}ああ そう… へえ 1495 01:06:02,558 --> 01:06:04,527 {\an8}うん どうぞ 続けて 1496 01:06:04,593 --> 01:06:06,395 {\an8}(佐田)いいから 今 水入らずなんだから 1497 01:06:06,462 --> 01:06:07,296 {\an8}(深山)いい感じだね 1498 01:06:07,363 --> 01:06:09,765 {\an8}(佐田)ホント 俺とお前 水と油だな 1499 01:06:10,866 --> 01:06:12,635 {\an8}(尾崎) ありがとうございます 1500 01:06:21,110 --> 01:06:21,944 姉ちゃん 1501 01:06:25,147 --> 01:06:26,115 ありがとうな 1502 01:06:35,558 --> 01:06:36,826 (尾崎)ごめんね 1503 01:06:37,493 --> 01:06:40,429 ちょっと やめろって 1504 01:06:42,398 --> 01:06:45,334 雄太 久々に お寿司 食べに行こうか? 1505 01:06:47,503 --> 01:06:49,305 -(雄太)いや 行かない -(尾崎)何で? 1506 01:06:49,372 --> 01:06:51,207 姉ちゃんのおごりだよ 1507 01:06:54,110 --> 01:06:56,278 俺が一人前の寿司職人になって 1508 01:06:57,613 --> 01:07:01,417 日本一うまい寿司を 姉ちゃんに食べさせてやるから 1509 01:07:03,285 --> 01:07:04,954 それまで待ってて 1510 01:07:11,027 --> 01:07:13,963 うん 待ってる 1511 01:07:21,303 --> 01:07:22,905 (深山)寒いな 1512 01:07:23,639 --> 01:07:26,208 -(佐田)冬だもん -(深山)佐田先生いるからかな 1513 01:07:26,275 --> 01:07:29,278 -(佐田)何だ それ -(深山)北風 強いな 1514 01:07:29,345 --> 01:07:31,614 (佐田)もういいだろ お前 それ言わなくて 1515 01:07:32,381 --> 01:07:33,215 (深山) 佐田先生 手持ちあります? 1516 01:07:33,282 --> 01:07:34,884 -(佐田)金のこと? -(深山)ええ 1517 01:07:34,950 --> 01:07:36,419 (佐田)そりゃ お前 持ってるよ 1518 01:07:36,485 --> 01:07:37,620 寒いから 車 乗りましょうよ 1519 01:07:37,686 --> 01:07:39,922 いいだろ 電車で お前 1520 01:07:39,989 --> 01:07:41,957 あっ ちょうど来た 1521 01:07:42,024 --> 01:07:43,459 ヘイ パクチー! 1522 01:07:45,294 --> 01:07:46,562 {\an8}逮捕? 1523 01:07:46,629 --> 01:07:47,296 {\an8}いってらっしゃいませ 1524 01:07:47,296 --> 01:07:48,297 {\an8}いってらっしゃいませ 1525 01:07:47,296 --> 01:07:48,297 (斑目)このままでは 弁護士資格を失うだろう 1526 01:07:48,297 --> 01:07:49,532 (斑目)このままでは 弁護士資格を失うだろう 1527 01:07:49,598 --> 01:07:50,866 (川上(かわかみ))腕の見せどころやないか 1528 01:07:50,933 --> 01:07:51,801 (桜(さくら))何も知りません 1529 01:07:51,867 --> 01:07:54,070 (佐田)緒方(おがた)社長の身に 何かあったら どうするんですか? 1530 01:07:54,136 --> 01:07:56,172 (斑目)判決が固まっているという ウワサなんだ 1531 01:07:57,206 --> 01:07:59,175 {\an8}殺されているのかも しれません