1 00:00:01,626 --> 00:00:02,627 ミンのことよ 2 00:00:03,044 --> 00:00:04,796 これは告白? 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,967 “留学する人は 連絡をちょうだい” 4 00:00:10,719 --> 00:00:11,636 第15話 矛盾 5 00:00:11,636 --> 00:00:12,095 第15話 矛盾 6 00:00:11,636 --> 00:00:12,095 {\an8}話って何? 7 00:00:12,095 --> 00:00:13,304 {\an8}話って何? 8 00:00:13,722 --> 00:00:15,390 私は忙しいの 9 00:00:15,515 --> 00:00:17,892 学年1位だもんな 10 00:00:18,226 --> 00:00:20,311 プレッシャーはやめて 11 00:00:20,645 --> 00:00:21,896 それが目的だ 12 00:00:23,440 --> 00:00:24,983 ウソばっかり 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,569 それで話は何なの? 14 00:00:31,072 --> 00:00:31,906 あのさ 15 00:00:38,121 --> 00:00:42,333 優しい人が好きだと 言ってたよな 16 00:00:43,418 --> 00:00:44,252 その話? 17 00:00:44,669 --> 00:00:45,545 いや 18 00:00:46,796 --> 00:00:48,590 “好きだった”だな 19 00:00:51,384 --> 00:00:53,136 そうだけど なんで? 20 00:00:56,347 --> 00:00:57,182 別に 21 00:00:57,599 --> 00:00:59,267 何が言いたいのよ 22 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 留学するかも 23 00:01:10,612 --> 00:01:12,781 そっか よかったね 24 00:01:12,906 --> 00:01:15,283 獣医学を専攻するの? 25 00:01:16,701 --> 00:01:18,161 “よかった”? 26 00:01:18,286 --> 00:01:21,539 すごいことよ 羨ましい 27 00:01:26,711 --> 00:01:27,962 喜ぶんだな 28 00:01:29,798 --> 00:01:32,217 だって いい話でしょ 29 00:01:38,932 --> 00:01:41,768 俺がいなくても平気なのか 30 00:01:42,101 --> 00:01:45,063 違うよ その言い方は何? 31 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 事実だろ 32 00:01:47,232 --> 00:01:50,026 自分は学年1位だから… 33 00:01:50,235 --> 00:01:51,111 ちょっと 34 00:01:52,278 --> 00:01:53,113 行くよ 35 00:01:55,365 --> 00:01:58,076 “家に帰る”という意味だ 36 00:01:58,201 --> 00:01:59,494 何が言いたいの 37 00:01:59,619 --> 00:02:01,496 留学はまだ決めてない 38 00:02:03,498 --> 00:02:04,666 念のため 39 00:02:05,917 --> 00:02:06,835 じゃあな 40 00:02:07,710 --> 00:02:08,711 私はね 41 00:02:10,839 --> 00:02:13,133 優しい人が好きだったの 42 00:02:17,137 --> 00:02:18,805 ミンのことよ 43 00:02:29,232 --> 00:02:30,400 好きだった 44 00:02:38,783 --> 00:02:40,660 これは告白? 45 00:02:40,952 --> 00:02:41,786 違うよ 46 00:02:41,911 --> 00:02:43,371 じゃあ何だ? 47 00:02:44,372 --> 00:02:47,750 意味はないけど話しただけ 48 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 微妙だ 49 00:02:54,132 --> 00:02:55,174 そのとおりよ 50 00:02:56,885 --> 00:03:01,431 だからミンは いつも私に冷たくするのね 51 00:03:03,850 --> 00:03:06,477 俺が冷たくしてるのに 52 00:03:07,604 --> 00:03:08,980 なぜ“優しい”と? 53 00:03:09,814 --> 00:03:11,482 あなたは優しい 54 00:03:12,609 --> 00:03:15,320 そして私は好きだった 55 00:03:16,529 --> 00:03:17,614 だけど 56 00:03:19,407 --> 00:03:23,494 今も こうして 私を傷つけようとしてる 57 00:03:24,787 --> 00:03:26,456 告白されたのに 58 00:03:27,498 --> 00:03:29,876 傷ついたのは俺だった 59 00:03:32,587 --> 00:03:34,672 私たちは共通点が多い 60 00:03:35,298 --> 00:03:39,302 だから すごく頼りにしてたけど 61 00:03:41,429 --> 00:03:43,473 実は気まずかった 62 00:03:49,437 --> 00:03:53,900 つい冷たく当たってしまう 相手ではなく― 63 00:03:55,485 --> 00:04:00,865 自然と優しくできる人と 付き合うほうがいいと思う 64 00:04:03,826 --> 00:04:06,704 だから私は諦めたの 65 00:04:11,793 --> 00:04:15,797 矛盾していて皮肉なものだ 66 00:04:17,840 --> 00:04:19,884 コーヒーはいらない 67 00:04:36,484 --> 00:04:37,527 理系に? 68 00:04:37,986 --> 00:04:38,903 そうだ 69 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 勧めたろ 70 00:04:42,573 --> 00:04:44,701 僕の言うことを聞くとは 71 00:04:46,786 --> 00:04:50,873 理系に行きたがってたから 勧めただけだ 72 00:04:51,958 --> 00:04:54,377 弟を気遣うなんて珍しい 73 00:04:55,670 --> 00:04:57,588 前から気にかけてた 74 00:04:58,548 --> 00:04:59,966 笑わせるなよ 75 00:05:00,758 --> 00:05:02,510 なぜ最初は文系に? 76 00:05:05,054 --> 00:05:08,891 理系だと 兄さんと比べられるだろ 77 00:05:10,977 --> 00:05:13,730 高3で変更して大変そうだな 78 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 ああ 大変だよ 79 00:05:17,525 --> 00:05:19,736 兄さんと違いバカだから 80 00:05:21,821 --> 00:05:23,323 誰に言われた? 81 00:05:24,574 --> 00:05:25,825 母さんだよ 82 00:05:27,285 --> 00:05:30,204 本気で言うわけないだろ 83 00:05:31,998 --> 00:05:36,502 いつも母さんと一緒にいるのに 分からないのか 84 00:05:38,504 --> 00:05:40,214 言いなりのくせに 85 00:05:41,799 --> 00:05:42,925 ミンジュン 86 00:05:44,218 --> 00:05:45,511 休めばいいのに 87 00:05:45,636 --> 00:05:47,430 十分に休んでるよ 88 00:05:50,641 --> 00:05:52,268 どこに行ってたの? 89 00:05:56,481 --> 00:05:57,523 母さん 90 00:05:59,442 --> 00:06:03,112 明日 ソヨン大の医学会に 参加するよ 91 00:06:03,237 --> 00:06:04,072 そう 92 00:06:04,197 --> 00:06:07,408 脳外科について相談したら 93 00:06:07,533 --> 00:06:10,161 キム先生が 紹介してくれるって 94 00:06:10,286 --> 00:06:14,040 キム先生に お礼の電話をしないとね 95 00:06:14,791 --> 00:06:15,917 ありがとう 96 00:06:40,566 --> 00:06:44,654 時計が壊れてたら 時間管理はできないぞ 97 00:06:50,368 --> 00:06:53,287 母さんと食事に行ってくる 98 00:06:54,705 --> 00:06:57,458 僕は母さんの言いなりだけど 99 00:06:58,793 --> 00:07:01,003 お前は好きなことをしろ 100 00:07:17,728 --> 00:07:19,856 俺は自由を求めてたけど 101 00:07:21,524 --> 00:07:24,861 自由になれないのは 兄さんだった 102 00:07:28,281 --> 00:07:32,535 矛盾していて皮肉なものだ 103 00:08:05,985 --> 00:08:09,947 “模擬試験” 104 00:08:15,828 --> 00:08:17,246 {\an8}数日後 105 00:08:15,828 --> 00:08:17,246 先生 集まりました 106 00:08:17,246 --> 00:08:18,372 先生 集まりました 107 00:08:19,123 --> 00:08:20,583 入試説明会だな 108 00:08:20,708 --> 00:08:21,709 はい 109 00:08:22,168 --> 00:08:25,046 3時に大講堂に行くように 110 00:08:25,171 --> 00:08:26,005 はい 111 00:08:28,716 --> 00:08:29,926 以上だ 112 00:08:31,969 --> 00:08:33,221 先生 113 00:08:36,724 --> 00:08:38,935 私は行きません 114 00:08:39,852 --> 00:08:40,770 ハナ 115 00:08:42,063 --> 00:08:43,648 行ったほうがいい 116 00:08:44,232 --> 00:08:47,527 ソヨン大が志望校なら 役立つぞ 117 00:08:48,486 --> 00:08:53,032 話を聞いて 何ができるか考えたらいい 118 00:08:53,741 --> 00:08:55,284 質問もしてこい 119 00:09:00,331 --> 00:09:01,165 はい 120 00:09:02,250 --> 00:09:03,251 よし 121 00:09:06,128 --> 00:09:10,383 ソヨン大の入試について お話ししました 122 00:09:10,508 --> 00:09:14,637 質問がある人は 手を挙げてください 123 00:09:14,762 --> 00:09:16,347 お答えします 124 00:09:16,973 --> 00:09:17,974 どうぞ 125 00:09:19,725 --> 00:09:21,811 新しい入試方法は 126 00:09:21,936 --> 00:09:25,773 高校の成績が 選考基準だと聞きました 127 00:09:25,898 --> 00:09:28,025 詳しく知りたいです 128 00:09:28,150 --> 00:09:32,446 入試形式を増やすために 導入したもので 129 00:09:32,572 --> 00:09:37,410 内申と学業の成績 学校の推薦が必要です 130 00:09:37,535 --> 00:09:40,705 対象は低所得世帯の学生で 131 00:09:40,830 --> 00:09:45,668 入学が認められると 奨学金が支給されます 132 00:09:47,920 --> 00:09:48,921 どうぞ 133 00:09:49,797 --> 00:09:53,134 センター試験の 合格ラインは? 134 00:09:53,342 --> 00:09:59,140 最低ラインについては 冊子に詳しく書いてあります 135 00:10:00,600 --> 00:10:02,226 他に質問は? 136 00:10:03,352 --> 00:10:04,061 どうぞ 137 00:10:05,980 --> 00:10:10,985 志望学科の合格ラインが 高くなった場合 138 00:10:11,110 --> 00:10:14,113 安全な学科を 受けるべきですか? 139 00:10:16,782 --> 00:10:18,701 こんな話があります 140 00:10:19,076 --> 00:10:22,455 経営学科を目指していた ある学生は 141 00:10:23,164 --> 00:10:28,252 安全圏の哲学科に入り 副専攻で経営を学びました 142 00:10:28,461 --> 00:10:30,838 理想とは違ったけど 143 00:10:30,963 --> 00:10:34,467 志望大学に合格し 経営学も学べた 144 00:10:34,592 --> 00:10:37,803 ピンチはチャンスになる 145 00:10:38,888 --> 00:10:42,183 頑張ればチャンスはあります 146 00:10:42,767 --> 00:10:46,520 最悪は最善にもなる 147 00:10:46,854 --> 00:10:48,272 ありがとうございます 148 00:10:51,067 --> 00:10:53,152 来てよかった? 149 00:10:53,361 --> 00:10:54,362 うん 150 00:10:57,907 --> 00:11:01,535 矛盾していて皮肉なものだ 151 00:11:02,203 --> 00:11:03,079 奨学金… 152 00:11:03,204 --> 00:11:07,583 他に質問がなければ 説明会を終わります 153 00:11:24,558 --> 00:11:28,354 最新機種を与えるから すぐなくすんだ 154 00:11:31,190 --> 00:11:32,316 顔認証? 155 00:11:39,156 --> 00:11:40,658 ウソだろ 156 00:11:44,954 --> 00:11:46,831 盗み見は まずいか 157 00:11:50,918 --> 00:11:52,461 私のスマホよ 158 00:11:52,586 --> 00:11:53,629 何もしてない 159 00:11:55,381 --> 00:11:57,174 盗むなんて最低 160 00:11:57,591 --> 00:11:59,677 眺めてただけだよ 161 00:12:00,177 --> 00:12:03,139 ミン先輩との仲を 疑ってるのね 162 00:12:03,264 --> 00:12:04,807 ミンと連絡を? 163 00:12:04,932 --> 00:12:07,810 うるさいな どこまで見たの? 164 00:12:07,935 --> 00:12:09,270 見てないって 165 00:12:09,603 --> 00:12:12,398 もういい 勝手に誤解してろ 166 00:12:15,568 --> 00:12:17,403 何なのよ 167 00:12:20,156 --> 00:12:23,993 キム・ハナが キム・ミンジのマネしてる 168 00:12:24,118 --> 00:12:28,038 学級委員長を横取りして 志望校も一緒 169 00:12:28,539 --> 00:12:32,960 あとハ・ミンとリュ・ジュハを もてあそんでる 170 00:12:33,085 --> 00:12:34,170 匿名より 171 00:12:38,257 --> 00:12:40,301 {\an8}翌日 6月模試 172 00:12:40,301 --> 00:12:40,468 {\an8}翌日 6月模試 173 00:12:40,301 --> 00:12:40,468 何て? 174 00:12:40,468 --> 00:12:41,135 何て? 175 00:12:41,802 --> 00:12:42,678 だから 176 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 ミン先輩を惑わさないで