1 00:00:18,084 --> 00:00:19,319 真理? 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,055 真理とは何だ? 3 00:00:37,070 --> 00:00:41,174 お前は悪魔を使役して 治療を施し― 4 00:00:41,408 --> 00:00:43,777 神の御業(みわざ)と呼んだ 5 00:00:49,249 --> 00:00:53,253 また他にも神殿を破壊し― 6 00:00:54,354 --> 00:00:58,224 3日で建て直すと 言ったと聞く 7 00:00:59,325 --> 00:01:03,663 長老たちの前で そう証言した者たちがいるが 8 00:01:04,497 --> 00:01:06,066 申し開きは? 9 00:01:09,803 --> 00:01:11,671 答えを拒否するか? 10 00:01:19,379 --> 00:01:23,450 貴様はメシアなのか否か? 11 00:01:25,418 --> 00:01:26,419 そうだ 12 00:01:27,153 --> 00:01:32,425 近く 神の右手に 人の子が座る姿を見るだろう 13 00:01:37,130 --> 00:01:39,833 神の名を口にするとは! 14 00:01:42,368 --> 00:01:44,304 神への冒涜(ぼうとく)だ 15 00:01:45,138 --> 00:01:46,606 死に値する 16 00:01:54,347 --> 00:01:55,849 ユダ! 17 00:02:02,122 --> 00:02:03,690 あの男の仲間ね 18 00:02:03,823 --> 00:02:05,425 違う 19 00:02:05,558 --> 00:02:07,694 ナザレ人の仲間だわ! 20 00:02:07,794 --> 00:02:09,596 違う 誤解だ 21 00:02:09,696 --> 00:02:11,865 “神の子”と歩む者よ 22 00:02:12,165 --> 00:02:15,201 違う! 私は知らない 23 00:02:15,468 --> 00:02:18,304 あんな男 初めて見る! 24 00:02:19,439 --> 00:02:20,573 連れていけ 25 00:02:32,652 --> 00:02:33,653 総督 26 00:02:34,420 --> 00:02:38,758 ナザレ人の信者に 抵抗の気運が高まっています 27 00:02:38,892 --> 00:02:40,827 反乱の可能性も 28 00:02:41,261 --> 00:02:44,430 1人のユダヤ人が 帝国を覆す? 29 00:02:44,664 --> 00:02:46,699 考えにくいな マリウス 30 00:02:53,306 --> 00:02:56,643 エルサレム 31 00:03:01,581 --> 00:03:02,749 はりつけに! 32 00:03:06,286 --> 00:03:07,287 よせ 33 00:03:07,620 --> 00:03:09,222 解放して! 34 00:03:09,522 --> 00:03:10,423 そうだ! 35 00:03:13,493 --> 00:03:16,296 お前がユダヤ人の王か? 36 00:03:17,630 --> 00:03:19,899 私の国は この世にない 37 00:03:20,433 --> 00:03:21,968 王なのだな? 38 00:03:22,535 --> 00:03:23,903 あなたはそう言う 39 00:03:25,538 --> 00:03:30,376 私は真理を示すため この世に生まれてきた 40 00:03:31,411 --> 00:03:34,647 真理に属する者は 私の声を聞く 41 00:03:35,915 --> 00:03:36,983 真理? 42 00:03:41,988 --> 00:03:43,489 真理とは何だ? 43 00:04:00,373 --> 00:04:02,942 あの男に罪は見いだせぬ 44 00:04:07,547 --> 00:04:09,349 はりつけにしろ! 45 00:04:21,261 --> 00:04:22,495 はりつけにしろ! 46 00:04:36,976 --> 00:04:38,044 連れていけ 47 00:04:39,279 --> 00:04:40,747 はりつけにしろ 48 00:05:02,802 --> 00:05:05,705 そのまま進め 早くしろ 49 00:05:08,541 --> 00:05:09,676 どけ! 50 00:05:48,014 --> 00:05:48,915 釘を打て 51 00:07:19,138 --> 00:07:22,742 過越祭 52 00:07:40,993 --> 00:07:45,765 神のそばにいようと たくさんの人々が来ている 53 00:07:45,865 --> 00:07:50,903 祝賀の拠点として 神殿は打ってつけですもの 54 00:07:51,704 --> 00:07:56,609 しかし繁栄は 大祭司の指導力が大きいかと 55 00:07:56,709 --> 00:08:00,179 確かに君はナザレ人から― 56 00:08:00,546 --> 00:08:03,182 いけにえの儀式を守った 57 00:08:03,549 --> 00:08:05,785 総督を呼んだのは残念だが 58 00:08:05,885 --> 00:08:08,788 ローマ法の総力が必要だった 59 00:08:09,755 --> 00:08:15,194 我々の努力に異を唱える者に 明確な意図を示せる 60 00:08:15,528 --> 00:08:16,629 正しいわ 61 00:08:17,096 --> 00:08:18,531 どうかな 62 00:08:18,631 --> 00:08:21,834 ナザレ人の単純な訓戒に― 63 00:08:22,001 --> 00:08:25,571 日増しに民衆が 誘惑されていく 64 00:08:25,938 --> 00:08:27,139 暴かねばなりません 65 00:08:27,240 --> 00:08:28,941 無残な処刑で? 66 00:08:29,041 --> 00:08:32,544 夫は大祭司として 当然の判断を 67 00:08:32,645 --> 00:08:35,948 やり方は違ったかもしれんが 68 00:08:36,048 --> 00:08:37,817 私も異論はない 69 00:08:37,917 --> 00:08:39,684 無害な男を殺すので? 70 00:08:39,818 --> 00:08:41,187 無害な? 71 00:08:41,953 --> 00:08:45,691 我々の信念を 脅かしたのですよ 72 00:08:45,825 --> 00:08:47,960 神の国のためなら― 73 00:08:48,060 --> 00:08:50,229 1人の命など取るに足らぬ 74 00:08:50,563 --> 00:08:51,030 カイアファ… 75 00:08:51,130 --> 00:08:54,233 もう十分 また夕食の時に 76 00:09:01,107 --> 00:09:02,975 ヨセフの道徳観は― 77 00:09:03,209 --> 00:09:06,245 公務の汚れと かけ離れている 78 00:09:06,546 --> 00:09:08,247 陳腐な言葉だわ 79 00:09:08,981 --> 00:09:13,319 行動も伴わず 何の実りもない意見ね 80 00:09:30,603 --> 00:09:33,739 死から甦(よみがえ)ると主張したのか? 81 00:09:33,873 --> 00:09:37,910 バカげた主張と 預言の1つです 82 00:09:38,878 --> 00:09:41,647 では確実に死を与えろ 83 00:09:41,981 --> 00:09:45,017 最後のまやかしを行う前にな 84 00:09:45,151 --> 00:09:47,320 一番星が出る前にだ 85 00:09:47,853 --> 00:09:51,290 我々の祝賀を汚される前に 86 00:09:58,931 --> 00:10:01,667 主よ あなたは我が巌(いわお) 87 00:10:02,034 --> 00:10:05,037 我に耳を傾けたまえ 88 00:10:05,338 --> 00:10:07,974 さもなくば我は穴に落ちん 89 00:10:08,874 --> 00:10:10,776 慈悲を与えたまえ 90 00:10:10,977 --> 00:10:16,215 聖なる場所に手を掲げ 我はあなたの助けを請う 91 00:10:26,659 --> 00:10:27,693 神よ 92 00:10:31,230 --> 00:10:32,665 神よ 93 00:10:35,201 --> 00:10:37,770 なぜ私を見捨てたのです? 94 00:10:58,257 --> 00:10:59,825 2件あります 95 00:11:00,326 --> 00:11:05,665 大祭司カイアファから ナザレ人の死を早める要望と 96 00:11:06,365 --> 00:11:10,836 ナザレ人の遺体を 回収したいとの嘆願です 97 00:11:12,805 --> 00:11:14,140 嘆願は誰から? 98 00:11:14,240 --> 00:11:15,441 ユダヤの長老です 99 00:11:15,741 --> 00:11:18,244 ナザレ人が不憫(ふびん)だと 100 00:11:18,377 --> 00:11:19,245 名前は? 101 00:11:19,378 --> 00:11:21,781 アリマタヤのヨセフです 102 00:11:25,851 --> 00:11:27,386 どちらも許可しろ 103 00:11:28,087 --> 00:11:32,958 対立させておけば 不満は我々には向かぬ 104 00:11:34,093 --> 00:11:36,262 コルネリウスに命じて― 105 00:11:37,763 --> 00:11:39,999 ナザレ人を楽にさせてやれ 106 00:12:09,762 --> 00:12:11,964 見せ物を楽しんでるか? 107 00:12:12,064 --> 00:12:13,299 見せ物? 108 00:12:13,766 --> 00:12:16,469 あのナザレ人のはりつけが? 109 00:12:17,103 --> 00:12:20,973 ローマで王を名乗る者は― 110 00:12:21,140 --> 00:12:22,875 背徳罪になる 111 00:12:23,209 --> 00:12:24,944 罰を受けねばならん 112 00:12:25,044 --> 00:12:28,013 私の夢では王に見えなかった 113 00:12:28,280 --> 00:12:31,517 この州を どう統治するかは― 114 00:12:31,817 --> 00:12:33,986 妻の夢に頼れない 115 00:12:34,353 --> 00:12:36,889 神は夢に現れる 116 00:12:37,156 --> 00:12:39,058 お告げは明確だった 117 00:12:39,191 --> 00:12:41,127 あのナザレ人は善人よ 118 00:12:41,961 --> 00:12:43,896 謙虚で心は清い 119 00:12:44,330 --> 00:12:48,868 あの男は今の我々にとって 脅威だった 120 00:12:51,070 --> 00:12:54,340 ユダヤ属州の 駐屯部隊は小さい 121 00:12:54,974 --> 00:12:57,076 殺せば後悔するわ 122 00:12:57,543 --> 00:12:59,111 助言を聞き― 123 00:12:59,345 --> 00:13:01,780 検討の末 決断した 124 00:13:02,114 --> 00:13:05,317 彼の人気を恐れる者の助言よ 125 00:13:05,417 --> 00:13:07,920 自分はメシアだと言うのだ 126 00:13:08,020 --> 00:13:09,054 耐え難い 127 00:13:09,155 --> 00:13:12,057 気が触れていると言えば… 128 00:13:13,959 --> 00:13:15,161 クラウディア 129 00:13:16,262 --> 00:13:18,964 ユダヤの祭司らだけでも― 130 00:13:19,131 --> 00:13:22,401 相手にするのは疲れるんだ 131 00:13:22,535 --> 00:13:25,871 妻にまで責められたくない 132 00:13:25,971 --> 00:13:28,240 それに気が触れてるなら― 133 00:13:28,374 --> 00:13:32,344 処刑して 民衆の目を覚まさせるべきだ 134 00:13:36,248 --> 00:13:38,417 殺しても彼は終わらない 135 00:13:40,586 --> 00:13:43,222 終わるに決まっている 136 00:14:17,556 --> 00:14:21,193 成し遂げられた 137 00:15:35,501 --> 00:15:36,235 助けて! 138 00:15:43,242 --> 00:15:44,343 どけ! 139 00:15:49,014 --> 00:15:49,982 こっちだ 140 00:16:39,999 --> 00:16:41,200 母親です 141 00:16:41,333 --> 00:16:42,201 だから? 142 00:16:42,301 --> 00:16:45,104 お見逃しを 死んでいます 143 00:16:45,204 --> 00:16:46,505 私が判断する 144 00:16:47,506 --> 00:16:50,242 その必要はありません 145 00:16:52,244 --> 00:16:53,178 お願いです 146 00:16:54,580 --> 00:16:56,448 確認しろとの命令だ 147 00:17:07,593 --> 00:17:08,727 何の用だ 148 00:17:10,194 --> 00:17:12,498 ナザレ人の遺体を回収に 149 00:17:12,631 --> 00:17:13,531 許可は? 150 00:17:13,632 --> 00:17:14,800 総督から 151 00:17:17,368 --> 00:17:18,604 よければ― 152 00:17:18,804 --> 00:17:22,340 私の墓に ご子息を安置したい 153 00:17:24,343 --> 00:17:25,743 安らかに眠れる 154 00:17:39,625 --> 00:17:42,127 私は最悪のことをした 155 00:17:43,095 --> 00:17:45,364 赦(ゆる)されることではない 156 00:17:49,234 --> 00:17:51,570 私は罪なき血を裏切った 157 00:18:20,099 --> 00:18:21,467 アーメン 158 00:18:32,744 --> 00:18:33,879 アーメン 159 00:19:19,858 --> 00:19:21,360 疲れ果てている 160 00:19:21,860 --> 00:19:23,362 彼女は待ってるの 161 00:19:27,866 --> 00:19:31,336 本当に 信じているのだろうか 162 00:19:32,738 --> 00:19:35,541 甦ると信じてるみたい 163 00:19:35,774 --> 00:19:36,775 君は? 164 00:19:44,416 --> 00:19:48,453 話の続きは 明日の夜 聞かせてやろう 165 00:19:52,691 --> 00:19:54,359 さあ 寝なさい 166 00:19:54,760 --> 00:19:55,928 おやすみ 167 00:19:58,197 --> 00:19:59,364 おやすみ 168 00:20:04,736 --> 00:20:06,238 何か飲んで 169 00:20:08,340 --> 00:20:13,345 まさか神の家が このような被害に遭うとは 170 00:20:16,448 --> 00:20:17,649 胸が裂かれる 171 00:20:18,717 --> 00:20:19,818 修復できるわ 172 00:20:20,752 --> 00:20:22,554 あなたは悪くない 173 00:20:23,422 --> 00:20:25,757 死人が出なくてよかった 174 00:20:31,330 --> 00:20:32,497 来ないかと 175 00:20:32,598 --> 00:20:33,498 すまない 176 00:20:33,599 --> 00:20:34,800 入って 177 00:20:34,967 --> 00:20:36,735 用があって 178 00:20:36,835 --> 00:20:37,869 どんな? 179 00:20:38,737 --> 00:20:40,939 哀れな男の埋葬を 180 00:20:41,907 --> 00:20:42,975 親戚か? 181 00:20:43,809 --> 00:20:45,010 ナザレ人です 182 00:20:45,711 --> 00:20:46,878 何だと? 183 00:20:46,979 --> 00:20:51,316 死に際くらい せめてもの敬意は必要だろう 184 00:20:51,483 --> 00:20:56,321 周りに祭司と呼ばれようと しょせん偽者だ 185 00:20:56,421 --> 00:21:00,759 ローマに対する反乱を そそのかしていたのです 186 00:21:01,426 --> 00:21:05,330 そうなれば ローマは援軍を送り込み― 187 00:21:05,430 --> 00:21:08,433 地中海は ユダヤ人の血に染まる 188 00:21:08,533 --> 00:21:10,569 私はそう思わない 189 00:21:10,736 --> 00:21:12,938 だから大司祭になれない 190 00:21:13,705 --> 00:21:17,609 ユダヤの民は 現実主義と妥協で 191 00:21:17,709 --> 00:21:20,545 多くの暴政を生き抜いた 192 00:21:21,713 --> 00:21:25,517 賢明でいれば ローマの支配も耐え抜ける 193 00:21:25,617 --> 00:21:28,453 仲間をはりつけにして? 194 00:21:28,553 --> 00:21:31,023 ナザレ人をどこに埋葬した? 195 00:21:31,857 --> 00:21:32,891 私の墓に 196 00:21:34,593 --> 00:21:37,496 “彼は富める者と共に 葬られた” 197 00:21:37,596 --> 00:21:39,798 イザヤの預言は承知だな 198 00:21:39,898 --> 00:21:42,301 預言より良識を信じる 199 00:21:42,401 --> 00:21:44,002 信じられん 200 00:21:44,403 --> 00:21:47,739 火種を消そうと 努めたのに― 201 00:21:47,939 --> 00:21:51,610 君の手でまた火がつけられた 202 00:21:51,743 --> 00:21:55,881 哀れな男に 最後の情けをかけただけだ 203 00:21:56,014 --> 00:22:01,353 だが弱き心には イザヤの預言どおりに映る 204 00:22:01,653 --> 00:22:03,655 何ということだ 205 00:22:03,855 --> 00:22:06,425 彼は何の罪を犯した? 206 00:22:06,892 --> 00:22:11,363 互いを思いやれと説くのが 罪なのか? 207 00:22:11,496 --> 00:22:15,334 メシアだと主張した 冒涜の罪だ 208 00:22:15,434 --> 00:22:16,501 もし本当なら? 209 00:22:16,635 --> 00:22:17,903 これで過去の人に 210 00:22:18,036 --> 00:22:23,842 長老会が機能する限り ユダヤに自由が与えられる 211 00:22:24,109 --> 00:22:27,012 あの男は平和と愛に加え― 212 00:22:27,379 --> 00:22:30,916 あらゆる権力に対し 反乱を唱えた 213 00:22:31,049 --> 00:22:32,117 同意できない 214 00:22:33,518 --> 00:22:35,120 何という傲慢(ごうまん)だ! 215 00:22:43,061 --> 00:22:45,797 いずれ分かるだろう 216 00:22:47,666 --> 00:22:50,769 あのナザレ人の教義は― 217 00:22:50,869 --> 00:22:56,141 どこにあろうと 必ず遺体と共に朽ち果てる 218 00:23:07,152 --> 00:23:08,420 ペトロ 219 00:23:15,060 --> 00:23:16,561 何があった? 220 00:23:19,798 --> 00:23:21,433 気づかれたが― 221 00:23:22,968 --> 00:23:24,636 何とか逃げた 222 00:23:29,975 --> 00:23:30,776 他の者は? 223 00:23:30,876 --> 00:23:31,843 いない 224 00:23:31,977 --> 00:23:34,112 マリアは捕まると心配してる 225 00:23:34,446 --> 00:23:35,714 すぐ出ましょう 226 00:23:35,847 --> 00:23:37,415 彼らを待つよ 227 00:23:38,950 --> 00:23:39,985 どこにいたの? 228 00:23:47,993 --> 00:23:49,094 死んだのか? 229 00:23:50,829 --> 00:23:52,697 この手で埋葬した 230 00:24:07,612 --> 00:24:08,814 もう終わりだ 231 00:24:17,155 --> 00:24:21,159 イエスはユダが 裏切ると預言して― 232 00:24:23,128 --> 00:24:24,563 そのとおりになった 233 00:24:26,731 --> 00:24:30,702 あなたが彼を否定するとも 預言したわ 234 00:24:32,704 --> 00:24:34,072 違うと言って 235 00:24:36,842 --> 00:24:38,610 嘘はつけない 236 00:24:39,711 --> 00:24:41,213 裁判があった 237 00:24:43,248 --> 00:24:46,651 群衆は彼の処刑を求め― 238 00:24:48,687 --> 00:24:50,188 私も見つかった 239 00:24:56,728 --> 00:25:00,665 彼が死んだのなら何になる? 240 00:25:02,200 --> 00:25:07,005 この3年は 無駄でしかなかった 241 00:25:07,572 --> 00:25:10,208 母君は甦ると信じてる 242 00:25:10,809 --> 00:25:14,813 甦るなら喜んで腕を差し出す 243 00:25:16,681 --> 00:25:18,817 あなたの勇気は信じてる 244 00:25:20,919 --> 00:25:22,053 いつだって 245 00:25:39,871 --> 00:25:41,206 下がれ! 246 00:25:41,640 --> 00:25:43,174 ドアを通れ 247 00:25:43,575 --> 00:25:46,244 止まるな 早く行け 248 00:25:53,785 --> 00:25:54,920 連れていけ 249 00:26:08,099 --> 00:26:09,334 ドルスス 250 00:26:22,213 --> 00:26:24,916 総督 神殿の大祭司です 251 00:26:25,016 --> 00:26:26,217 食事中だ 252 00:26:26,318 --> 00:26:28,987 申し訳ない 急用でして 253 00:26:29,087 --> 00:26:32,057 お前はいつも急いでいるな 254 00:26:32,157 --> 00:26:35,160 激動の時代なので 要望が 255 00:26:35,293 --> 00:26:36,127 またか? 256 00:26:36,227 --> 00:26:38,997 ナザレ人のことは勘弁しろ 257 00:26:39,097 --> 00:26:43,034 ここまでの迅速な決断には 感謝しています 258 00:26:43,134 --> 00:26:44,302 ここまで? 259 00:26:45,170 --> 00:26:46,638 まだあるのか 260 00:26:46,771 --> 00:26:47,939 恐れながら 261 00:26:48,239 --> 00:26:49,908 望みどおり― 262 00:26:50,175 --> 00:26:51,710 はりつけにした 263 00:26:53,011 --> 00:26:54,646 これ以上 何がある? 264 00:26:55,347 --> 00:26:59,250 なぜ そこまで 気にするのだ? 265 00:26:59,684 --> 00:27:03,154 ご承知のとおり 彼は長老の墓に 266 00:27:03,254 --> 00:27:06,124 承知のとおり? 本当なの? 267 00:27:06,324 --> 00:27:07,993 嘆願があった 268 00:27:08,927 --> 00:27:10,929 問題は見えたはず 269 00:27:11,162 --> 00:27:12,897 何も 270 00:27:13,765 --> 00:27:19,404 あの男は預言に触れ くだらぬ噂を流した 271 00:27:19,704 --> 00:27:24,642 彼は死後3日目に 生き返ると語ったのです 272 00:27:24,743 --> 00:27:27,078 はりつけにされてか? 273 00:27:27,178 --> 00:27:31,383 埋葬され 遺体が保管されたために― 274 00:27:31,683 --> 00:27:36,421 信者たちの手で 復活を演じることができます 275 00:27:37,889 --> 00:27:42,227 エルサレムの民は 簡単に信じるでしょう 276 00:27:44,329 --> 00:27:47,799 3日目に墓を荒らすと? 277 00:27:47,899 --> 00:27:50,035 それが最も簡単です 278 00:27:50,702 --> 00:27:52,170 では持ち出させるな 279 00:27:52,270 --> 00:27:53,772 見張りを立てろ 280 00:27:53,872 --> 00:27:57,709 下役の見張りでは心もとない 281 00:27:57,842 --> 00:28:00,378 ローマ帝国の兵士に― 282 00:28:00,678 --> 00:28:03,982 ユダヤ人の墓を守らせろと? 283 00:28:04,115 --> 00:28:06,151 墓にローマの封印を 284 00:28:06,251 --> 00:28:08,787 不法に開ければ処刑に 285 00:28:08,887 --> 00:28:10,355 注文が多いな 286 00:28:10,455 --> 00:28:14,426 埋葬の許可が招いた事態です 287 00:28:14,859 --> 00:28:19,964 ローマと長老会にとって このままでは脅威となる 288 00:28:20,065 --> 00:28:21,366 1人の男が? 289 00:28:24,936 --> 00:28:28,706 ローマ帝国を見くびるな 290 00:28:32,277 --> 00:28:36,014 とはいえ これで終わるなら― 291 00:28:36,347 --> 00:28:40,218 墓に何人か番兵を立てよう 292 00:28:40,385 --> 00:28:42,053 感謝しきれません 293 00:28:42,387 --> 00:28:44,723 それには私も同意する 294 00:28:53,164 --> 00:28:54,733 なぜ黙ってたの? 295 00:28:54,999 --> 00:28:58,036 お前の許可は必要ない 296 00:29:08,446 --> 00:29:10,048 行け 297 00:29:13,118 --> 00:29:16,020 見つかったかもしれない 298 00:29:16,121 --> 00:29:17,422 戻るか? 299 00:29:18,022 --> 00:29:20,458 怪しまれる このまま行こう 300 00:29:20,759 --> 00:29:21,392 お前たち! 301 00:29:22,160 --> 00:29:23,027 走れ! 302 00:29:23,962 --> 00:29:24,796 待て! 303 00:29:35,306 --> 00:29:36,975 騒げば死ぬぞ 304 00:29:37,208 --> 00:29:38,009 追え 305 00:29:38,109 --> 00:29:39,077 こっちだ 306 00:29:39,177 --> 00:29:39,944 捜せ! 307 00:29:44,549 --> 00:29:46,151 なぜ逃げている? 308 00:29:48,119 --> 00:29:51,222 死にたくなければ 正直に答えろ 309 00:29:52,290 --> 00:29:54,526 我々はイエスの弟子だ 310 00:29:56,227 --> 00:29:56,861 続けろ 311 00:29:56,961 --> 00:29:58,930 彼が捕まった後 逃げた 312 00:29:59,030 --> 00:30:02,267 なぜローマ兵がいる町に 戻った? 313 00:30:03,001 --> 00:30:04,569 兄弟たちを捜しに 314 00:30:11,943 --> 00:30:13,578 人らしく血を流したか 315 00:30:24,489 --> 00:30:27,525 運び出して解体しておけ 316 00:30:32,463 --> 00:30:34,399 この顔は覚えてる 317 00:30:35,333 --> 00:30:36,301 ボアズだ 318 00:30:36,401 --> 00:30:38,102 知り合いか? 319 00:30:39,871 --> 00:30:42,574 子供のころ ガリラヤで遊んだ 320 00:30:43,842 --> 00:30:45,210 久しぶりだ ペトロ 321 00:30:46,544 --> 00:30:48,313 人は変わるものだな 322 00:30:49,581 --> 00:30:50,615 ああ 323 00:30:51,049 --> 00:30:52,917 彼の弟子なのか? 324 00:30:56,087 --> 00:30:57,121 そうだ 325 00:30:57,422 --> 00:31:00,124 君の師は多くに愛された 326 00:31:01,025 --> 00:31:03,895 お上が共謀して彼を殺した 327 00:31:04,896 --> 00:31:08,266 共に武器を取り 立ち上がろう 328 00:31:08,867 --> 00:31:10,602 ローマと戦うのか? 329 00:31:11,202 --> 00:31:13,571 追い出すためなら 330 00:31:14,038 --> 00:31:16,407 剣に生きれば 剣に死ぬ 331 00:31:16,608 --> 00:31:19,410 犬として生きるよりマシだ 332 00:31:20,979 --> 00:31:22,614 君の師は愛を説いた 333 00:31:23,214 --> 00:31:25,383 私は自由を説いて死のう 334 00:31:26,017 --> 00:31:27,252 加わらないか? 335 00:31:38,963 --> 00:31:42,934 我々は漁師だ 兵士じゃない 336 00:31:45,036 --> 00:31:48,306 君の師で終わりじゃない 337 00:31:49,474 --> 00:31:54,479 ローマはいずれ 君たちも根こそぎ始末する 338 00:31:55,079 --> 00:31:57,015 君たちを殺した後― 339 00:31:57,348 --> 00:32:00,151 彼の思想も抹消する 340 00:32:00,251 --> 00:32:03,154 存在ごと消されるだろう 341 00:32:04,322 --> 00:32:05,223 加われ 342 00:32:05,490 --> 00:32:07,125 できない 343 00:32:14,632 --> 00:32:16,167 何を待ってるの? 344 00:32:17,635 --> 00:32:23,107 イエスに対する お前の 執心を終わらせるものさ 345 00:32:23,241 --> 00:32:25,276 意見を言う権利はない? 346 00:32:25,376 --> 00:32:28,713 あるとも だが妄言は不要だ 347 00:32:29,013 --> 00:32:31,516 取り除くには劇薬が要る 348 00:32:31,616 --> 00:32:34,152 どうやら到着したようだ 349 00:32:39,457 --> 00:32:40,959 コルネリウス 350 00:32:41,092 --> 00:32:44,629 お前に 教えてほしいことがある 351 00:32:44,729 --> 00:32:46,397 何なりと 352 00:32:47,265 --> 00:32:49,434 ひとつ聞きたい 353 00:32:49,534 --> 00:32:53,204 棺の中に寝かされた時― 354 00:32:54,205 --> 00:32:58,543 あのナザレ人は 確実に死んでいたか? 355 00:32:59,344 --> 00:33:02,413 与えられた仕事はこなします 356 00:33:03,081 --> 00:33:06,250 あの男の死は確認しました 357 00:33:06,351 --> 00:33:08,386 間違いないか? 358 00:33:08,553 --> 00:33:09,721 はい 359 00:33:10,722 --> 00:33:12,490 間違いありません 360 00:33:12,724 --> 00:33:14,559 確認の方法は? 361 00:33:15,093 --> 00:33:18,563 ロンギヌスが 槍で脇腹を刺しました 362 00:33:18,696 --> 00:33:19,430 反応は? 363 00:33:19,564 --> 00:33:20,999 ありませんでした 364 00:33:22,233 --> 00:33:27,205 もし誰かが あの男がまだ生きていると 365 00:33:27,305 --> 00:33:29,574 考えていたとしよう 366 00:33:29,707 --> 00:33:33,544 もしそんな人間がいたら― 367 00:33:33,644 --> 00:33:35,313 お前はどう思う? 368 00:33:35,446 --> 00:33:38,082 頭がおかしいか愚かだと 369 00:33:40,084 --> 00:33:42,220 ご苦労 行っていい 370 00:33:51,062 --> 00:33:54,165 お前の夢物語はもう十分だ 371 00:33:54,565 --> 00:33:57,635 あの男は ただの生身の人間だった 372 00:33:58,436 --> 00:34:00,304 肉は切り裂かれ― 373 00:34:00,805 --> 00:34:02,607 血は流れ尽くした 374 00:34:03,408 --> 00:34:05,043 町中にな 375 00:34:05,476 --> 00:34:08,446 もし再び 夢で会うことがあれば― 376 00:34:08,679 --> 00:34:13,184 本当の姿で現れることを願う 377 00:34:14,552 --> 00:34:17,355 端整な預言者ではなく― 378 00:34:18,790 --> 00:34:22,493 地に落ちた腐肉の塊として 379 00:34:33,638 --> 00:34:37,775 今 町を出るのは 正しいのか? 380 00:34:38,109 --> 00:34:42,246 自分の命を守って何が悪い? 381 00:34:42,380 --> 00:34:44,382 逃げ切れる保証はない 382 00:34:44,482 --> 00:34:46,516 追われるとも限らない 383 00:34:46,617 --> 00:34:49,587 大祭司はピラトと組んでる 384 00:34:49,687 --> 00:34:51,222 師は殺された 385 00:34:51,322 --> 00:34:53,491 もう脅威にはならない 386 00:34:53,591 --> 00:34:56,393 彼の説教を聞くため― 387 00:34:56,494 --> 00:34:59,697 5000人が丘に集まったんだぞ 388 00:34:59,797 --> 00:35:01,799 我々が集めたんじゃない 389 00:35:02,300 --> 00:35:05,169 もう預言を忘れたの? 390 00:35:07,171 --> 00:35:09,307 忘れたの ペトロ? 391 00:35:12,677 --> 00:35:14,212 3日目に― 392 00:35:14,445 --> 00:35:17,381 死人の中から甦ると約束を 393 00:35:22,220 --> 00:35:23,688 休んだほうが 394 00:35:26,691 --> 00:35:29,127 忘れるには早すぎる 395 00:35:31,496 --> 00:35:33,164 待てないの? 396 00:35:34,632 --> 00:35:36,634 待ってやれないの? 397 00:35:42,306 --> 00:35:46,511 彼女は処刑の一部始終を 見たんだ 398 00:35:46,777 --> 00:35:50,414 彼は死んだが 我々は違う 399 00:35:50,681 --> 00:35:54,585 ガリラヤに家族が待っている 400 00:35:54,886 --> 00:35:57,288 今は家族が最優先だ 401 00:35:58,689 --> 00:35:59,790 3日だ 402 00:36:03,394 --> 00:36:04,829 それくらい待とう 403 00:36:06,631 --> 00:36:08,466 師を信じたなら― 404 00:36:09,600 --> 00:36:11,469 3日は待てるだろう 405 00:36:11,669 --> 00:36:13,771 生き返らなかったら? 406 00:36:13,938 --> 00:36:15,806 胸を張って去る 407 00:36:17,842 --> 00:36:19,410 逃げ去るのではなく 408 00:36:30,488 --> 00:36:32,256 彼は戻ってくる? 409 00:36:33,891 --> 00:36:35,493 私には分かる 410 00:36:36,727 --> 00:36:38,563 なぜ分かるんです? 411 00:36:39,697 --> 00:36:41,766 何人も生き返らせたのよ 412 00:36:43,534 --> 00:36:47,305 預言であり 私との約束でもある 413 00:36:49,407 --> 00:36:51,442 きっと生き返るはず 414 00:36:57,815 --> 00:36:58,683 お呼びで? 415 00:36:58,783 --> 00:37:02,720 アリマタヤの墓に 下役たちを行かせろ 416 00:37:02,820 --> 00:37:05,890 誰とも話さず 誰も通すな 417 00:37:05,990 --> 00:37:08,426 私にだけ報告しろ 418 00:37:08,526 --> 00:37:09,860 ユダが見つかりました 419 00:37:10,361 --> 00:37:11,529 裏切り者か 420 00:37:12,830 --> 00:37:14,365 仲間の情報は? 421 00:37:14,532 --> 00:37:17,835 首をつって死んでいました 422 00:37:20,304 --> 00:37:22,340 イエスは何者なのだ 423 00:37:23,241 --> 00:37:24,976 なぜ そこまで魅了する 424 00:37:25,276 --> 00:37:29,480 しかし彼も 体がなくては復活できません 425 00:37:56,007 --> 00:37:57,675 最期は見たのか? 426 00:37:58,709 --> 00:37:59,944 ヨハネが 427 00:38:04,448 --> 00:38:08,486 ローマ人は 処刑を見せ物にした 428 00:38:11,022 --> 00:38:15,660 背中が裂けるまで鞭で打った 429 00:38:16,927 --> 00:38:20,431 まるで 切り刻むかのように― 430 00:38:21,032 --> 00:38:22,733 打ち続けた 431 00:38:24,935 --> 00:38:31,375 そして無理やり立たせると 頭に茨(いばら)の冠をかぶらせた 432 00:38:33,077 --> 00:38:38,749 ゴルゴタまで十字架を 背負わせ はりつけにし― 433 00:38:41,018 --> 00:38:43,054 地面に立ててさらした 434 00:38:48,759 --> 00:38:52,997 気に病むな 師は我々の弱さを知っていた 435 00:38:54,031 --> 00:38:57,435 弱さを愛し 命を賭した 436 00:38:58,569 --> 00:39:00,971 もう今は関係ない 437 00:39:01,639 --> 00:39:05,943 見つかる前に逃げなくては 438 00:39:08,346 --> 00:39:10,614 我々が処刑される前に 439 00:39:18,122 --> 00:39:19,790 少し休んで 440 00:39:19,924 --> 00:39:20,891 いい 441 00:39:21,492 --> 00:39:23,527 疲れたでしょう 442 00:39:24,428 --> 00:39:28,399 あなたの導きで 混乱も鎮まった 443 00:39:29,033 --> 00:39:31,936 君の支えのおかげだ 444 00:39:32,636 --> 00:39:35,673 ピラトをうまく利用したわ 445 00:39:38,876 --> 00:39:40,411 寝所に来て 446 00:39:42,079 --> 00:39:43,414 すぐ終わる 447 00:39:52,123 --> 00:39:54,458 神への冒涜だ 448 00:39:55,526 --> 00:39:57,828 死に値する 449 00:40:08,706 --> 00:40:09,707 真理? 450 00:40:11,475 --> 00:40:12,810 真理とは何だ? 451 00:40:15,980 --> 00:40:19,817 違う! 私は知らない 452 00:40:20,184 --> 00:40:22,720 あんな男 初めて見る! 453 00:42:07,558 --> 00:42:09,260 封印が破られました 454 00:42:09,627 --> 00:42:13,697 墓は開かれ ナザレ人は消えました 455 00:42:14,965 --> 00:42:16,800 “消えた”とは?