1 00:00:01,067 --> 00:00:02,469 死に値する 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,704 〝神の子〞と歩む者よ 前回までは… 3 00:00:04,704 --> 00:00:05,005 前回までは… 4 00:00:05,005 --> 00:00:08,007 前回までは… 違う! 私は知らない 5 00:00:10,043 --> 00:00:13,313 私の墓に ご子息を安置したい 6 00:00:13,446 --> 00:00:17,183 メシアだと主張した 冒涜(ぼうとく)の罪だ 7 00:00:17,317 --> 00:00:18,284 もし本当なら? 8 00:00:18,485 --> 00:00:23,356 ローマはいずれ 君たちも根こそぎ始末する 9 00:00:23,456 --> 00:00:26,059 あの男は生身の人間だった 10 00:00:26,192 --> 00:00:29,129 墓に下役たちを行かせろ 11 00:00:29,229 --> 00:00:31,431 封印を見張れ 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,033 3日目に― 13 00:00:33,600 --> 00:00:36,236 死人の中から甦(よみがえ)ると約束を 14 00:00:36,336 --> 00:00:39,706 墓に何人か番兵を立てよう 15 00:00:39,806 --> 00:00:41,441 封印が破られました 16 00:00:42,142 --> 00:00:45,278 墓は開かれ ナザレ人は消えました 17 00:00:45,378 --> 00:00:46,813 “消えた”とは? 18 00:00:54,354 --> 00:00:58,558 エルサレム 3日目 19 00:01:07,801 --> 00:01:08,835 施しを 20 00:01:14,240 --> 00:01:15,408 何事なの? 21 00:01:17,243 --> 00:01:19,712 ナザレ人の墓が荒らされた 22 00:01:22,082 --> 00:01:23,450 ローマ兵は? 23 00:01:23,550 --> 00:01:24,417 逃げました 24 00:01:24,784 --> 00:01:26,252 ふざけるな 25 00:01:26,486 --> 00:01:28,421 封印の巨石は― 26 00:01:28,521 --> 00:01:33,460 人間1人では動かせない 大勢いたはずだ 27 00:01:33,560 --> 00:01:36,463 お前は何人 見たのだ? 28 00:01:36,629 --> 00:01:38,164 1人ですが 人では… 29 00:01:38,364 --> 00:01:39,666 あり得ん! 30 00:01:58,685 --> 00:01:59,586 嘘だわ 31 00:01:59,686 --> 00:02:03,857 それでも 危険な噂が立ちかねん 32 00:02:04,157 --> 00:02:06,826 では防ぐ手をすぐに考えて 33 00:02:10,797 --> 00:02:13,233 聞かれたら こう答えろ 34 00:02:14,334 --> 00:02:16,269 “眠ってしまった” 35 00:02:17,337 --> 00:02:18,571 “その間に―” 36 00:02:19,205 --> 00:02:23,510 “弟子たちが墓をこじ開け 遺体を盗んだ” 37 00:02:24,611 --> 00:02:28,781 職務怠慢で 聖職を解かれないことを― 38 00:02:28,882 --> 00:02:30,650 幸運と思いなさい 39 00:02:30,750 --> 00:02:33,186 二度と顔を見せるな 40 00:02:39,325 --> 00:02:42,328 復活をでっち上げる気だわ 41 00:02:42,462 --> 00:02:44,330 なぜ終わらない? 42 00:02:44,797 --> 00:02:47,367 死んで終わりのはずだ 43 00:02:47,467 --> 00:02:49,302 冷静でいることよ 44 00:02:50,270 --> 00:02:51,337 今まで以上に 45 00:02:51,704 --> 00:02:55,542 あなたは 知謀で知られたカイアファ 46 00:02:55,875 --> 00:02:57,844 知恵を絞り出して 47 00:02:59,579 --> 00:03:03,650 ピラトに知られて つけ込まれる前に 48 00:03:09,188 --> 00:03:13,626 復活のたわ言を語る前に 遺体を見つけ出せ 49 00:03:13,726 --> 00:03:17,630 城壁の外につるしてやる 50 00:03:18,197 --> 00:03:22,635 やれやれ この町からようやく出られる 51 00:03:23,236 --> 00:03:26,339 今回は時間を たっぷり取ったぞ 52 00:03:26,439 --> 00:03:27,974 正午までに支度を 53 00:03:28,374 --> 00:03:30,610 頼むぞ もう待てない 54 00:03:31,311 --> 00:03:37,584 お前の見た悪夢と亡霊は 大海の風が消し去ってくれる 55 00:03:37,684 --> 00:03:39,285 消えないわ 56 00:03:39,852 --> 00:03:43,556 十字架にかけた人は 神々の いとし子 57 00:03:43,656 --> 00:03:45,725 報いを受けるでしょう 58 00:03:45,825 --> 00:03:48,561 文明社会に戻らねばな 59 00:04:03,509 --> 00:04:04,544 空だったわ 60 00:04:04,911 --> 00:04:05,678 何が? 61 00:04:05,778 --> 00:04:06,679 お墓よ 62 00:04:15,355 --> 00:04:16,522 いい朝ですな 63 00:04:16,656 --> 00:04:17,957 いい朝だった 64 00:04:18,658 --> 00:04:21,594 昨夜の地震で寝不足では? 65 00:04:21,827 --> 00:04:24,564 まさか ところで― 66 00:04:25,531 --> 00:04:26,733 何の用かな? 67 00:04:26,833 --> 00:04:31,838 ナザレ人に関するご指示に お礼を申し上げたくて 68 00:04:32,305 --> 00:04:35,808 礼には及ばん それが私の職務だ 69 00:04:36,542 --> 00:04:38,478 今日は3日目だな 70 00:04:38,811 --> 00:04:39,646 そうです 71 00:04:39,746 --> 00:04:41,614 死んだままか? 72 00:04:41,814 --> 00:04:42,715 ええ 73 00:04:42,915 --> 00:04:45,618 それが自然の摂理だ 74 00:04:45,718 --> 00:04:46,853 まさしく 75 00:04:47,053 --> 00:04:49,756 どの属州に行っても― 76 00:04:50,556 --> 00:04:56,029 どんな利益を与えても ローマの権威に挑む者がいる 77 00:04:57,030 --> 00:04:59,332 結果は常に同じだ 78 00:04:59,432 --> 00:05:00,667 助かりました 79 00:05:02,335 --> 00:05:06,306 厳格か 公正かを 選ばねばならぬ時は― 80 00:05:06,973 --> 00:05:10,810 厳格にしたほうが 大抵うまくいくものだ 81 00:05:12,445 --> 00:05:13,479 では これで 82 00:05:13,613 --> 00:05:14,847 安全な旅を 83 00:05:18,551 --> 00:05:19,585 何も知らない 84 00:05:19,686 --> 00:05:23,056 時間の問題だ 遺体を見つけねば 85 00:05:23,356 --> 00:05:24,090 捜してます 86 00:05:24,390 --> 00:05:25,792 徹底的にやれ 87 00:05:32,899 --> 00:05:33,733 閣下 88 00:05:40,073 --> 00:05:41,607 何事だ 89 00:05:41,708 --> 00:05:44,544 墓の番兵から ご報告があります 90 00:05:44,911 --> 00:05:46,379 なぜ震えている? 91 00:05:46,646 --> 00:05:47,847 恐れています 92 00:05:47,947 --> 00:05:48,848 何を? 93 00:05:49,015 --> 00:05:52,051 ご報告をした結果 どうなるかと 94 00:06:14,507 --> 00:06:15,842 値下げはできん 95 00:06:30,823 --> 00:06:32,458 久しぶりだな 96 00:06:41,801 --> 00:06:43,035 祭司殿 97 00:06:44,003 --> 00:06:45,571 何の用だ 98 00:06:45,872 --> 00:06:47,840 まず これを見ろ 99 00:06:50,109 --> 00:06:52,912 遺体捜しを手伝ってほしい 100 00:06:59,418 --> 00:07:02,054 イスラエルの希望である主よ 101 00:07:02,455 --> 00:07:06,626 あなたを捨てる者は 辱めを受ける 102 00:07:06,993 --> 00:07:08,961 生ける水の源を 103 00:07:09,061 --> 00:07:10,930 主に祝福あれ 104 00:07:11,431 --> 00:07:15,768 敵から守りたまえ はるかな強さを与えたまえ 105 00:07:38,691 --> 00:07:42,862 私は言われたとおりに 協力したはずだ 106 00:07:42,962 --> 00:07:44,831 おやめください 107 00:07:44,931 --> 00:07:47,767 神聖なる祈りを このような… 108 00:07:47,900 --> 00:07:50,036 私が何をした? 109 00:07:51,137 --> 00:07:55,208 このように 踏みつけにされる覚えはない 110 00:07:56,909 --> 00:08:01,914 お話を続けるなら せめて服を着させてください 111 00:08:09,055 --> 00:08:10,923 漬かってろ 112 00:08:11,257 --> 00:08:13,559 このウツボめが 113 00:08:13,659 --> 00:08:17,263 総督 お怒りなのは 分かっています 114 00:08:18,164 --> 00:08:20,733 私にこう申したな 115 00:08:20,933 --> 00:08:25,071 ナザレ人の墓では 何事も起きなかったと 116 00:08:26,172 --> 00:08:29,208 真実には程遠かったわけだが 117 00:08:29,509 --> 00:08:33,913 だましたのか そうでないのか 答えろ! 118 00:08:37,950 --> 00:08:41,120 カイサリアへのお戻りを― 119 00:08:41,220 --> 00:08:45,558 中止にせず 解決できると思ったので 120 00:08:45,858 --> 00:08:47,260 それで? 121 00:08:48,728 --> 00:08:51,097 手を打っている最中です 122 00:08:51,197 --> 00:08:52,832 その間にも― 123 00:08:53,633 --> 00:08:59,805 あのイエスの信者は 刻々と力をつけているぞ 124 00:08:59,906 --> 00:09:04,010 異端者や革命論者を エルサレムに引き入れ― 125 00:09:04,110 --> 00:09:07,113 我々に反旗を翻すだろう 126 00:09:07,213 --> 00:09:11,817 遺体を盗んだ弟子たちが 見つかれば解決です 127 00:09:11,918 --> 00:09:15,855 行方が分かったら ただちに知らせろ 128 00:09:17,723 --> 00:09:22,061 この問題は 私が必ず決着をつけてやる 129 00:09:22,161 --> 00:09:23,329 承知しました 130 00:09:43,749 --> 00:09:44,984 あり得ない 131 00:09:46,752 --> 00:09:48,087 まさか こんな 132 00:10:02,201 --> 00:10:03,903 ここに横たえた 133 00:10:04,737 --> 00:10:06,639 遺体を盗む者など 134 00:10:06,772 --> 00:10:09,041 痕跡を消し去る気だ 135 00:10:09,141 --> 00:10:10,776 布が畳まれてる 136 00:10:11,377 --> 00:10:12,745 分からん 誰が… 137 00:10:12,845 --> 00:10:14,080 封印を破って? 138 00:10:14,180 --> 00:10:15,214 分からない 139 00:10:15,948 --> 00:10:17,750 3日目だ 140 00:10:21,921 --> 00:10:23,856 信じるのか? 141 00:10:45,878 --> 00:10:46,812 どう? 142 00:10:47,346 --> 00:10:48,914 何もなかったが― 143 00:10:51,651 --> 00:10:52,685 分かった 144 00:11:50,142 --> 00:11:51,844 なぜ泣いている? 145 00:11:55,081 --> 00:11:56,782 あなたが あの方を? 146 00:11:57,283 --> 00:11:58,084 あの方? 147 00:11:58,417 --> 00:12:00,252 もし そうなら― 148 00:12:00,886 --> 00:12:05,291 どこに置いたのか 教えてください 149 00:12:06,225 --> 00:12:07,993 私が引き取りに 150 00:12:10,162 --> 00:12:11,163 マリア 151 00:12:24,176 --> 00:12:25,478 先生 152 00:12:39,125 --> 00:12:42,495 石がどかされ 封印が破られたんだ 153 00:12:42,795 --> 00:12:44,363 ピラトが我々だと… 154 00:12:44,463 --> 00:12:45,331 なぜ? 155 00:12:45,431 --> 00:12:47,933 他の誰がそんな危険を冒す? 156 00:12:48,033 --> 00:12:51,370 ヨハネは イザヤの預言どおりだと 157 00:12:51,470 --> 00:12:55,074 “メシアは 子羊のように屠(ほふ)り場へ” 158 00:12:55,174 --> 00:13:00,546 “我々の背きのために貫かれ 富める者と葬られる” 159 00:13:00,946 --> 00:13:03,482 すべて この3日間に起きた 160 00:13:03,816 --> 00:13:05,551 復活を信じるのか? 161 00:13:05,851 --> 00:13:07,086 そう約束された 162 00:13:07,219 --> 00:13:09,488 皇帝の封印が破られた 163 00:13:09,955 --> 00:13:11,257 とどまるのか? 164 00:13:11,357 --> 00:13:13,526 総督のお通りだ! どけ! 165 00:13:15,828 --> 00:13:16,896 ローマ兵だ 166 00:13:25,571 --> 00:13:27,373 逃げるべきだ 167 00:13:27,873 --> 00:13:28,841 待て 168 00:13:38,150 --> 00:13:40,452 まず落ち着こう 169 00:13:41,086 --> 00:13:45,324 連中が我々を 一網打尽にするために 170 00:13:45,424 --> 00:13:48,394 墓を荒らしたかもしれない 171 00:13:50,329 --> 00:13:51,363 見たわ 172 00:13:51,463 --> 00:13:52,398 誰を 173 00:13:54,033 --> 00:13:55,201 イエスよ 174 00:13:57,036 --> 00:13:58,437 話しかけられた 175 00:13:59,471 --> 00:14:02,074 こんなふうに はっきりと 176 00:14:15,287 --> 00:14:16,422 マリア 177 00:14:18,924 --> 00:14:20,292 彼は生きてます 178 00:14:27,533 --> 00:14:29,301 私の前に立ち― 179 00:14:31,036 --> 00:14:32,972 私の名を呼んだ 180 00:14:43,182 --> 00:14:44,216 本当なのか? 181 00:14:44,450 --> 00:14:45,584 どう思う? 182 00:14:47,486 --> 00:14:48,954 私が感じるのは― 183 00:14:52,157 --> 00:14:54,326 あの方のいない苦しみ 184 00:14:59,164 --> 00:15:00,432 罪の意識 185 00:15:06,405 --> 00:15:08,674 最期に そばにいなかった 186 00:15:13,512 --> 00:15:15,281 そして 恥だ 187 00:15:17,917 --> 00:15:20,653 おわびしたい 何としても 188 00:15:34,133 --> 00:15:36,101 平和があるように 189 00:15:51,650 --> 00:15:52,718 先生! 190 00:15:56,055 --> 00:15:57,623 その目を疑うか? 191 00:15:59,325 --> 00:16:01,226 “亡霊を見ている”と? 192 00:16:03,529 --> 00:16:05,998 亡霊には肉も骨もない 193 00:16:16,408 --> 00:16:17,276 食べ物は? 194 00:16:17,376 --> 00:16:18,177 あります 195 00:16:26,618 --> 00:16:27,753 先生 196 00:16:46,105 --> 00:16:47,706 言っておいたことだ 197 00:16:48,073 --> 00:16:50,709 私について モーセの律法と― 198 00:16:51,176 --> 00:16:54,346 預言者の書と詩編に 書かれた事柄は 199 00:16:54,446 --> 00:16:56,315 すべて実現する 200 00:17:13,031 --> 00:17:14,133 トマスだ! 201 00:17:21,339 --> 00:17:22,374 先生… 202 00:17:24,476 --> 00:17:27,246 とんでもない目に遭った 203 00:17:27,346 --> 00:17:29,415 尾けられてると思い― 204 00:17:29,515 --> 00:17:33,752 混乱して どの通りの どの家か度忘れしてな 205 00:17:34,053 --> 00:17:36,155 やっと思い出して… 206 00:17:38,323 --> 00:17:39,158 何だ? 207 00:17:40,225 --> 00:17:41,093 イエスが 208 00:17:41,393 --> 00:17:42,227 知ってる 209 00:17:42,327 --> 00:17:45,764 そうじゃない ここにいらしたんだ 210 00:17:46,265 --> 00:17:47,232 何だって? 211 00:17:47,332 --> 00:17:49,735 この部屋にいらした 212 00:17:49,835 --> 00:17:51,403 パンを食された 213 00:17:51,537 --> 00:17:54,840 遅れたから 悪趣味な冗談を? 214 00:17:55,140 --> 00:17:55,774 違うぞ 215 00:17:57,209 --> 00:17:58,577 イエスが― 216 00:18:01,513 --> 00:18:03,315 ここにいらした? 217 00:18:03,515 --> 00:18:04,483 そうだ 218 00:18:10,556 --> 00:18:14,793 証拠もなしに信じるほど 私は愚か者か? 219 00:18:15,194 --> 00:18:19,164 簡単にだませると 思われているのか 220 00:18:19,565 --> 00:18:20,332 事実だ 221 00:18:20,432 --> 00:18:21,366 もういい! 222 00:18:23,102 --> 00:18:26,505 ふた晩 眠らず ろくに食事も取らず― 223 00:18:26,605 --> 00:18:28,407 やっと戻ってきた 224 00:18:28,540 --> 00:18:29,608 トマス… 225 00:18:29,708 --> 00:18:30,409 黙れ! 226 00:18:30,509 --> 00:18:32,711 お墓に行ってみて 227 00:18:34,113 --> 00:18:35,614 その目で確かめて 228 00:18:42,855 --> 00:18:47,526 あの方の手に釘の痕を見 そこに指を入れ― 229 00:18:49,328 --> 00:18:53,465 槍の傷に手を 入れてみるまでは信じない 230 00:18:53,565 --> 00:18:57,202 あの方は亡くなった それが結論? 231 00:18:57,836 --> 00:18:59,238 他に何が? 232 00:19:00,139 --> 00:19:01,206 真理よ 233 00:19:01,640 --> 00:19:02,741 マリア 234 00:19:02,841 --> 00:19:04,443 確かめてきて 235 00:19:22,895 --> 00:19:25,264 よく知らせてくれた 236 00:19:29,201 --> 00:19:31,303 墓の見張りはどうした? 237 00:19:38,243 --> 00:19:39,211 臆病者め! 238 00:19:43,515 --> 00:19:44,683 もういい 239 00:19:46,318 --> 00:19:50,656 何よりも我慢ならぬことが 1つある 240 00:19:53,192 --> 00:19:54,626 不忠だ 241 00:19:58,664 --> 00:20:03,302 急ぐぞ 臭いがしみついて 怪しまれる 242 00:20:05,637 --> 00:20:10,442 はりつけにされた男で 釘痕が手と足と脇腹に 243 00:20:10,809 --> 00:20:14,646 額には茨(いばら)の痕と 背中には鞭の痕が 244 00:20:15,314 --> 00:20:16,381 できたてです 245 00:20:16,548 --> 00:20:18,584 だが これは別人だ 246 00:20:21,520 --> 00:20:24,223 ナザレ人の遺体を捜せと 247 00:20:24,323 --> 00:20:28,827 なのに別人を殺し ナザレ人に見せかけるとは! 248 00:20:28,927 --> 00:20:32,331 本人だと言えば民衆は信じる 249 00:20:32,431 --> 00:20:36,401 宙づりにすれば 驚くほど似ていますよ 250 00:20:36,501 --> 00:20:39,404 遺体が 見つからなかった場合― 251 00:20:39,705 --> 00:20:40,973 次善の策では? 252 00:20:41,273 --> 00:20:46,578 同胞を欺こうとしたと 非難される危険は冒せない 253 00:20:48,380 --> 00:20:50,882 民衆はそう愚かではないぞ 254 00:20:52,384 --> 00:20:53,552 片づけろ 255 00:20:54,019 --> 00:20:56,288 汚れてしまった 256 00:21:05,430 --> 00:21:07,432 墓がまた封印される 257 00:21:07,532 --> 00:21:08,600 なぜだ? 258 00:21:08,700 --> 00:21:12,804 遺体があると思わせ 復活の噂を潰す 259 00:21:15,440 --> 00:21:17,542 どうだ 信じるか? 260 00:21:18,844 --> 00:21:20,012 見たのだ 261 00:21:20,479 --> 00:21:22,381 全員 あの方に触れた 262 00:21:22,848 --> 00:21:25,284 共に食べ 笑ったのだ 263 00:21:25,384 --> 00:21:25,917 だが― 264 00:21:26,852 --> 00:21:28,353 私は違う 265 00:21:28,687 --> 00:21:32,357 全く同じ勘違いを 全員がするか? 266 00:21:32,457 --> 00:21:35,427 それも全く同時にだぞ 267 00:21:36,361 --> 00:21:37,529 トマス 268 00:22:05,023 --> 00:22:06,325 我が主よ 269 00:22:08,827 --> 00:22:11,029 自分の目で見たわけだが 270 00:22:11,530 --> 00:22:12,831 信じるか? 271 00:22:16,368 --> 00:22:19,104 私を見ていないのに 信じる者は― 272 00:22:20,372 --> 00:22:22,040 幸いである 273 00:22:40,759 --> 00:22:41,793 どいてろ 274 00:22:47,399 --> 00:22:48,467 連中を捜せ 275 00:22:50,535 --> 00:22:51,937 くまなくだ 276 00:23:04,549 --> 00:23:05,684 逃げたぞ! 277 00:23:06,051 --> 00:23:08,787 屋根 入り口 階段へ! 278 00:23:24,035 --> 00:23:24,903 捕らえろ! 279 00:23:38,049 --> 00:23:39,718 そいつを捕まえろ! 280 00:23:47,592 --> 00:23:48,994 おい どけ! 281 00:24:02,874 --> 00:24:04,009 ローマ兵だ! 282 00:24:24,729 --> 00:24:26,031 城門で会おう! 283 00:24:39,177 --> 00:24:40,078 連中は? 284 00:24:40,178 --> 00:24:43,548 なぜ? 悪いことは 何もしてない 285 00:24:43,648 --> 00:24:47,686 私は尋問に必要なら 女でも殴るぞ 286 00:24:47,786 --> 00:24:50,889 正直に言え どこへ逃げた? 287 00:24:55,694 --> 00:24:57,095 息子の遺体は? 288 00:24:59,164 --> 00:25:00,765 ここにはない 289 00:25:03,134 --> 00:25:04,102 どこにある? 290 00:25:04,202 --> 00:25:06,137 母上がご存じないのに― 291 00:25:06,771 --> 00:25:08,540 知るはずがない 292 00:25:10,775 --> 00:25:12,210 逃げられました 293 00:25:15,247 --> 00:25:16,748 城門を閉じろ 294 00:25:20,051 --> 00:25:20,919 こっちだ 295 00:25:35,033 --> 00:25:35,700 ここは? 296 00:25:35,800 --> 00:25:37,669 安全だ 今はな 297 00:25:37,836 --> 00:25:39,070 なぜ助ける? 298 00:25:39,170 --> 00:25:43,041 どちらのやり方が正しいか 今は分からん 299 00:25:43,141 --> 00:25:45,143 だがローマの敵は友だ 300 00:25:45,243 --> 00:25:47,779 仲間と城門で落ち合う 301 00:25:47,879 --> 00:25:50,315 ガリラヤへ脱出したい 302 00:25:51,917 --> 00:25:53,718 兵が少ないはずだ 303 00:25:54,886 --> 00:25:55,754 分かった 304 00:26:01,993 --> 00:26:03,228 人は殺すな 305 00:26:03,328 --> 00:26:07,766 ローマ人とは違う 殺すのは最後の手段だ 306 00:26:10,335 --> 00:26:12,704 大勢が不安がっている 307 00:26:12,804 --> 00:26:15,740 この件で ピラトに近づきすぎだ 308 00:26:15,840 --> 00:26:18,310 主導権を握られるぞ 309 00:26:19,577 --> 00:26:23,048 大祭司とは 総督を動かしながら― 310 00:26:23,148 --> 00:26:28,019 ユダヤ人に対しては 協力して当たるものだ 311 00:26:28,153 --> 00:26:31,323 ユダヤ人はそう温和ではない 312 00:26:31,623 --> 00:26:37,028 私がピラトに同胞の処刑を 軽々しく相談したと? 313 00:26:41,032 --> 00:26:44,235 適切だったかは 今も分からないが 314 00:26:46,271 --> 00:26:47,138 私が決めた 315 00:26:47,238 --> 00:26:51,209 そして信念の指導者だと 支持されるのよ 316 00:26:52,210 --> 00:26:55,246 お父様 指導力の源は強い意志よ 317 00:26:55,347 --> 00:26:57,882 安易な迎合ではなくてね 318 00:26:58,049 --> 00:27:00,318 いけません お待ちを! 319 00:27:00,652 --> 00:27:03,254 罪なき伝道者の処刑を 扇動し― 320 00:27:03,355 --> 00:27:07,625 遺体を損なうべく 私の墓を汚すとは! 321 00:27:07,993 --> 00:27:10,195 何の権威でこんなことを? 322 00:27:10,295 --> 00:27:12,230 損なってなどいない 323 00:27:12,330 --> 00:27:16,267 墓を汚したのも 私と無関係の者だ 324 00:27:16,735 --> 00:27:22,073 あなたはローマという油で ユダヤのともし火を消した 325 00:27:22,807 --> 00:27:25,043 ご自身が焼かれぬよう 326 00:27:29,748 --> 00:27:30,815 愚か者めが 327 00:27:32,150 --> 00:27:33,952 だが有力者だ 328 00:27:34,719 --> 00:27:39,157 イザヤの預言を 実現させようという試みは 329 00:27:39,257 --> 00:27:43,728 民衆が信じ込む前に 潰さねばならん! 330 00:27:43,828 --> 00:27:46,765 もう潰しにかかっています 331 00:27:46,998 --> 00:27:49,334 手ぬるいのではないか 332 00:28:00,311 --> 00:28:02,380 引くな 隊列を崩すな! 333 00:28:03,248 --> 00:28:06,117 食い止めろ! 死守せよ! 334 00:28:20,999 --> 00:28:23,268 いいか 逃がすぞ 335 00:28:27,205 --> 00:28:28,106 1つ取れ 336 00:28:32,277 --> 00:28:36,047 行くぞ 城門を破れ 破るんだ! 337 00:28:36,147 --> 00:28:37,282 城門を破れ! 338 00:28:37,415 --> 00:28:38,450 城門を破れ! 339 00:29:03,174 --> 00:29:04,409 隊列を崩すな! 340 00:29:07,245 --> 00:29:08,313 待て! 341 00:29:12,917 --> 00:29:13,785 今だ 342 00:29:21,192 --> 00:29:22,127 早く! 343 00:29:29,501 --> 00:29:33,338 巡回していながら なぜ集団で逃がした? 344 00:29:33,438 --> 00:29:35,440 向こうには土地勘が 345 00:29:35,540 --> 00:29:39,110 遺体が一緒でないことは 確かです 346 00:29:39,210 --> 00:29:40,779 置いていったか? 347 00:29:40,879 --> 00:29:42,981 なかったのです 348 00:29:43,081 --> 00:29:45,416 連中は手ぶらで逃げた 349 00:29:47,318 --> 00:29:49,988 忌々しい町だ 350 00:29:50,488 --> 00:29:51,823 この暑さも― 351 00:29:54,292 --> 00:29:56,361 熱くなった民衆もな 352 00:29:57,495 --> 00:30:00,465 石があれば何でも 奇跡の証拠 353 00:30:00,865 --> 00:30:04,502 犬が死ねば必ず 呪いが降りかかる 354 00:30:04,803 --> 00:30:07,372 天気が少し 不安定になれば― 355 00:30:07,572 --> 00:30:09,507 世の終わりの前兆だ 356 00:30:12,510 --> 00:30:15,914 一刻も早く カイサリアへ行かねば 357 00:30:16,514 --> 00:30:18,850 クラウディアを連れて 358 00:30:19,250 --> 00:30:23,454 この町から遠ざかれば いつもの妻に戻る 359 00:30:25,123 --> 00:30:26,958 だが出発できぬ 360 00:30:28,259 --> 00:30:31,830 あのナザレ人めに 足止めされた 361 00:30:32,831 --> 00:30:34,199 我々はローマだ 362 00:30:36,000 --> 00:30:39,070 この件を終わらせてやる 363 00:30:41,105 --> 00:30:45,276 ガリラヤ 364 00:31:06,965 --> 00:31:08,867 網を引き揚げるか? 365 00:31:09,000 --> 00:31:10,101 まだだ 366 00:31:12,036 --> 00:31:17,242 夜の間にやれば魚が 網に入ってきたのでは? 367 00:31:17,442 --> 00:31:19,110 魚は夜明けに動く 368 00:31:19,210 --> 00:31:20,411 とうに過ぎてる 369 00:31:20,578 --> 00:31:22,914 お前の徴税に口出しを? 370 00:31:23,047 --> 00:31:23,948 いや 371 00:31:24,649 --> 00:31:27,185 なら口出しするな 372 00:31:33,157 --> 00:31:35,493 でないと湖に放り込むぞ 373 00:31:35,627 --> 00:31:36,561 手伝う 374 00:31:36,661 --> 00:31:37,595 同じく 375 00:31:52,677 --> 00:31:54,212 分からん 376 00:31:54,946 --> 00:31:57,382 魚であふれ返る季節なのに 377 00:31:57,482 --> 00:31:59,183 少し戻さないと 378 00:31:59,284 --> 00:32:00,952 さっき引けば… 379 00:32:01,052 --> 00:32:02,921 頼むから黙れ! 380 00:32:04,422 --> 00:32:05,690 捕れるか? 381 00:32:06,291 --> 00:32:07,425 全然だ 382 00:32:08,126 --> 00:32:10,595 右側に網を打ちなさい 383 00:32:10,929 --> 00:32:13,431 右でも左でも変わらない 384 00:32:14,232 --> 00:32:17,402 舟の右側に打ちなさい 385 00:32:30,381 --> 00:32:31,115 ペトロ! 386 00:32:40,158 --> 00:32:41,059 あの方だ 387 00:32:52,036 --> 00:32:52,570 ペトロ! 388 00:33:17,562 --> 00:33:18,429 ペトロ 389 00:34:01,472 --> 00:34:04,809 3回 否認すると言われ “あり得ない” 390 00:34:06,210 --> 00:34:08,045 “私を知らない”と 391 00:34:11,349 --> 00:34:13,717 だが私よりご存じだった 392 00:34:17,588 --> 00:34:18,556 ペトロ 393 00:34:19,389 --> 00:34:20,725 私を愛しているか 394 00:34:21,458 --> 00:34:22,659 ご存じのとおり 395 00:34:23,828 --> 00:34:25,396 私の羊を飼いなさい 396 00:34:28,733 --> 00:34:30,768 本当に愛しているか 397 00:34:31,803 --> 00:34:33,237 ご存じのとおり 398 00:34:37,408 --> 00:34:38,743 私の羊を飼いなさい 399 00:34:41,612 --> 00:34:42,679 ペトロ 400 00:34:43,514 --> 00:34:44,815 私を愛しているか 401 00:34:46,617 --> 00:34:47,752 愛しています 402 00:34:51,656 --> 00:34:53,291 では従いなさい 403 00:35:08,139 --> 00:35:10,641 ピラトの怒りに とらわれて― 404 00:35:11,642 --> 00:35:13,111 私が目に入らない 405 00:35:14,378 --> 00:35:15,413 どうしたの? 406 00:35:15,513 --> 00:35:17,248 ピラトは問題ない 407 00:35:17,715 --> 00:35:19,684 問題はお前の父だ 408 00:35:20,485 --> 00:35:22,620 大祭司は私だぞ 409 00:35:24,288 --> 00:35:27,458 娘も時々 それを忘れていそうだ 410 00:35:32,597 --> 00:35:34,532 父を許してあげて 411 00:35:35,600 --> 00:35:37,668 息子として愛してるの 412 00:35:41,472 --> 00:35:43,608 私は妻として愛してるわ 413 00:35:47,645 --> 00:35:49,680 父も私も味方よ 414 00:35:51,582 --> 00:35:53,451 最高じゃなくて? 415 00:35:57,588 --> 00:35:58,656 大祭司 416 00:35:59,857 --> 00:36:01,159 何用だ? 417 00:36:01,559 --> 00:36:03,394 下役たちが 418 00:36:03,628 --> 00:36:04,695 どうした? 419 00:36:05,163 --> 00:36:07,732 2人が殺され 他は不明に 420 00:36:08,366 --> 00:36:09,467 殺された? 421 00:36:10,535 --> 00:36:12,770 ピラトがすぐ会いたいと 422 00:36:18,576 --> 00:36:21,479 預言のとおり 苦しみを受け― 423 00:36:21,879 --> 00:36:24,882 3日目に 死人の中から復活した 424 00:36:26,317 --> 00:36:27,885 信じなさい 425 00:36:28,953 --> 00:36:33,291 そうすれば 聖霊の力を受けられる 426 00:36:34,959 --> 00:36:36,194 いつ? 427 00:36:36,460 --> 00:36:38,863 エルサレムで待ちなさい 428 00:36:39,664 --> 00:36:42,400 御言葉を伝えるのだ 429 00:36:47,772 --> 00:36:50,841 私のためにやってほしい 430 00:36:52,376 --> 00:36:53,911 いつか私のために死ぬ 431 00:36:56,380 --> 00:36:57,982 それができるか? 432 00:37:06,390 --> 00:37:07,525 できます 433 00:37:29,680 --> 00:37:31,449 エルサレムで 434 00:37:32,350 --> 00:37:35,319 ユダヤとサマリアの全土で 435 00:37:35,853 --> 00:37:38,022 地の果てまで 証人となる 436 00:37:38,556 --> 00:37:39,957 全世界に行って― 437 00:37:40,258 --> 00:37:44,328 すべての創られしものに 福音を伝えなさい 438 00:38:34,512 --> 00:38:37,081 まもなく すべてが終わる 439 00:38:43,587 --> 00:38:44,655 総督 440 00:38:45,890 --> 00:38:47,458 ローマ帝国は― 441 00:38:47,558 --> 00:38:53,564 野蛮な国々を破壊して 繁栄してきたのではないぞ 442 00:38:53,798 --> 00:38:58,369 彼らを受け入れ 協力関係を結んだからだ 443 00:38:58,803 --> 00:39:03,374 互いを信頼して初めて 成り立つものだ 444 00:39:03,474 --> 00:39:05,042 分かっています 445 00:39:05,376 --> 00:39:06,110 そうか? 446 00:39:07,745 --> 00:39:08,579 番兵たちを 447 00:39:09,914 --> 00:39:10,848 番兵? 448 00:39:11,782 --> 00:39:16,921 大祭司の要請で 墓に派遣したローマ兵だ 449 00:39:17,021 --> 00:39:21,859 深夜に持ち場を放棄したと 分かったのでな 450 00:39:26,931 --> 00:39:28,699 この件の決着を― 451 00:39:29,400 --> 00:39:33,871 カイアファ お前に何度も任せてきた 452 00:39:34,372 --> 00:39:37,975 だが今となっては 私が尻拭いをせねば 453 00:39:38,075 --> 00:39:39,443 下役の殺害は… 454 00:39:39,543 --> 00:39:40,811 口を挟むな! 455 00:39:41,979 --> 00:39:46,684 民衆の統治の仕方を これで学んでいけ 456 00:39:47,051 --> 00:39:50,020 大祭司の手に負えぬなら― 457 00:39:51,822 --> 00:39:52,490 殺す 458 00:40:13,444 --> 00:40:15,112 総督 お許しを 459 00:40:15,479 --> 00:40:17,848 忠誠心から報告したのです 460 00:40:17,982 --> 00:40:22,453 逃げ隠れするのは 耐えられなかったのです 461 00:40:26,757 --> 00:40:28,025 分かっている 462 00:40:29,927 --> 00:40:31,662 うれしく思うぞ 463 00:40:32,863 --> 00:40:33,998 恐れ入ります 464 00:40:41,872 --> 00:40:44,708 だがお前も目撃者の1人だ 465 00:40:49,146 --> 00:40:53,517 知らせに来たのは 忠誠心からではない 466 00:40:54,151 --> 00:40:58,622 仲間を犠牲にして 助かろうとしただけだ 467 00:40:58,756 --> 00:41:02,626 死に値しない善人たちは 死んだ 468 00:41:02,993 --> 00:41:06,630 卑劣な密告者は死に値する 469 00:41:12,736 --> 00:41:16,240 結局 復活の預言は 生きていない 470 00:41:16,540 --> 00:41:18,909 こいつらと同じだ 471 00:41:19,677 --> 00:41:24,048 弟子たちは腐った師と 好きに逃げればいい 472 00:41:24,215 --> 00:41:27,885 次に世に出るのは 処刑される時だ 473 00:41:33,157 --> 00:41:34,992 妻が待っている 474 00:41:36,760 --> 00:41:39,129 カイサリアに行くぞ 475 00:41:41,532 --> 00:41:42,733 片づけろ